##// END OF EJS Templates
Traditional Chinese translation updated by ChunChang Lo (#15764)...
Toshi MARUYAMA -
r12182:60640d4a5936
parent child
Show More
@@ -1,1188 +1,1188
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4
4
5 "zh-TW":
5 "zh-TW":
6 direction: ltr
6 direction: ltr
7 jquery:
7 jquery:
8 locale: "zh-TW"
8 locale: "zh-TW"
9 date:
9 date:
10 formats:
10 formats:
11 # Use the strftime parameters for formats.
11 # Use the strftime parameters for formats.
12 # When no format has been given, it uses default.
12 # When no format has been given, it uses default.
13 # You can provide other formats here if you like!
13 # You can provide other formats here if you like!
14 default: "%Y-%m-%d"
14 default: "%Y-%m-%d"
15 short: "%b%d日"
15 short: "%b%d日"
16 long: "%Y年%b%d日"
16 long: "%Y年%b%d日"
17
17
18 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
18 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
19 abbr_day_names: [, , , , , , ]
19 abbr_day_names: [, , , , , , ]
20
20
21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
22 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
22 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
23 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
23 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
24 # 使用於 date_select 與 datime_select.
24 # 使用於 date_select 與 datime_select.
25 order:
25 order:
26 - :year
26 - :year
27 - :month
27 - :month
28 - :day
28 - :day
29
29
30 time:
30 time:
31 formats:
31 formats:
32 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
32 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
33 time: "%H:%M"
33 time: "%H:%M"
34 short: "%b%d日 %H:%M"
34 short: "%b%d日 %H:%M"
35 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
35 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
36 am: "AM"
36 am: "AM"
37 pm: "PM"
37 pm: "PM"
38
38
39 # 使用於 array.to_sentence.
39 # 使用於 array.to_sentence.
40 support:
40 support:
41 array:
41 array:
42 words_connector: ", "
42 words_connector: ", "
43 two_words_connector: " "
43 two_words_connector: " "
44 last_word_connector: ", "
44 last_word_connector: ", "
45 sentence_connector: "且"
45 sentence_connector: "且"
46 skip_last_comma: false
46 skip_last_comma: false
47
47
48 number:
48 number:
49 # 使用於 number_with_delimiter()
49 # 使用於 number_with_delimiter()
50 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
50 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
51 format:
51 format:
52 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
52 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
53 separator: "."
53 separator: "."
54 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
54 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
55 delimiter: ","
55 delimiter: ","
56 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
56 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
57 precision: 3
57 precision: 3
58
58
59 # 使用於 number_to_currency()
59 # 使用於 number_to_currency()
60 currency:
60 currency:
61 format:
61 format:
62 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
62 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
63 format: "%u%n"
63 format: "%u%n"
64 unit: "NT$"
64 unit: "NT$"
65 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
65 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
66 separator: "."
66 separator: "."
67 delimiter: ","
67 delimiter: ","
68 precision: 2
68 precision: 2
69
69
70 # 使用於 number_to_percentage()
70 # 使用於 number_to_percentage()
71 percentage:
71 percentage:
72 format:
72 format:
73 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
73 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
74 # separator:
74 # separator:
75 delimiter: ""
75 delimiter: ""
76 # precision:
76 # precision:
77
77
78 # 使用於 number_to_precision()
78 # 使用於 number_to_precision()
79 precision:
79 precision:
80 format:
80 format:
81 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
81 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
82 # separator:
82 # separator:
83 delimiter: ""
83 delimiter: ""
84 # precision:
84 # precision:
85
85
86 # 使用於 number_to_human_size()
86 # 使用於 number_to_human_size()
87 human:
87 human:
88 format:
88 format:
89 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
89 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
90 # separator:
90 # separator:
91 delimiter: ""
91 delimiter: ""
92 precision: 3
92 precision: 3
93 # 儲存單位輸出格式.
93 # 儲存單位輸出格式.
94 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
94 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
95 storage_units:
95 storage_units:
96 format: "%n %u"
96 format: "%n %u"
97 units:
97 units:
98 byte:
98 byte:
99 one: "位元組 (B)"
99 one: "位元組 (B)"
100 other: "位元組 (B)"
100 other: "位元組 (B)"
101 kb: "KB"
101 kb: "KB"
102 mb: "MB"
102 mb: "MB"
103 gb: "GB"
103 gb: "GB"
104 tb: "TB"
104 tb: "TB"
105
105
106 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
106 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
107 datetime:
107 datetime:
108 distance_in_words:
108 distance_in_words:
109 half_a_minute: "半分鐘"
109 half_a_minute: "半分鐘"
110 less_than_x_seconds:
110 less_than_x_seconds:
111 one: "小於 1 秒"
111 one: "小於 1 秒"
112 other: "小於 %{count} 秒"
112 other: "小於 %{count} 秒"
113 x_seconds:
113 x_seconds:
114 one: "1 秒"
114 one: "1 秒"
115 other: "%{count} 秒"
115 other: "%{count} 秒"
116 less_than_x_minutes:
116 less_than_x_minutes:
117 one: "小於 1 分鐘"
117 one: "小於 1 分鐘"
118 other: "小於 %{count} 分鐘"
118 other: "小於 %{count} 分鐘"
119 x_minutes:
119 x_minutes:
120 one: "1 分鐘"
120 one: "1 分鐘"
121 other: "%{count} 分鐘"
121 other: "%{count} 分鐘"
122 about_x_hours:
122 about_x_hours:
123 one: "約 1 小時"
123 one: "約 1 小時"
124 other: "約 %{count} 小時"
124 other: "約 %{count} 小時"
125 x_hours:
125 x_hours:
126 one: "1 小時"
126 one: "1 小時"
127 other: "%{count} 小時"
127 other: "%{count} 小時"
128 x_days:
128 x_days:
129 one: "1 天"
129 one: "1 天"
130 other: "%{count} 天"
130 other: "%{count} 天"
131 about_x_months:
131 about_x_months:
132 one: "約 1 個月"
132 one: "約 1 個月"
133 other: "約 %{count} 個月"
133 other: "約 %{count} 個月"
134 x_months:
134 x_months:
135 one: "1 個月"
135 one: "1 個月"
136 other: "%{count} 個月"
136 other: "%{count} 個月"
137 about_x_years:
137 about_x_years:
138 one: "約 1 年"
138 one: "約 1 年"
139 other: "約 %{count} 年"
139 other: "約 %{count} 年"
140 over_x_years:
140 over_x_years:
141 one: "超過 1 年"
141 one: "超過 1 年"
142 other: "超過 %{count} 年"
142 other: "超過 %{count} 年"
143 almost_x_years:
143 almost_x_years:
144 one: "將近 1 年"
144 one: "將近 1 年"
145 other: "將近 %{count} 年"
145 other: "將近 %{count} 年"
146 prompts:
146 prompts:
147 year: "年"
147 year: "年"
148 month: "月"
148 month: "月"
149 day: "日"
149 day: "日"
150 hour: "時"
150 hour: "時"
151 minute: "分"
151 minute: "分"
152 second: "秒"
152 second: "秒"
153
153
154 activerecord:
154 activerecord:
155 errors:
155 errors:
156 template:
156 template:
157 header:
157 header:
158 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
158 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
159 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
159 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
160 # The variable :count is also available
160 # The variable :count is also available
161 body: "下面所列欄位有問題:"
161 body: "下面所列欄位有問題:"
162 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
162 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
163 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
163 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
164 messages:
164 messages:
165 inclusion: "沒有包含在列表中"
165 inclusion: "沒有包含在列表中"
166 exclusion: "是被保留的"
166 exclusion: "是被保留的"
167 invalid: "是無效的"
167 invalid: "是無效的"
168 confirmation: "不符合確認值"
168 confirmation: "不符合確認值"
169 accepted: "必须是可被接受的"
169 accepted: "必须是可被接受的"
170 empty: "不能留空"
170 empty: "不能留空"
171 blank: "不能是空白字元"
171 blank: "不能是空白字元"
172 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
172 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
173 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
173 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
174 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
174 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
175 taken: "已經被使用"
175 taken: "已經被使用"
176 not_a_number: "不是數字"
176 not_a_number: "不是數字"
177 greater_than: "必須大於 %{count}"
177 greater_than: "必須大於 %{count}"
178 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
178 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
179 equal_to: "必須等於 %{count}"
179 equal_to: "必須等於 %{count}"
180 less_than: "必須小於 %{count}"
180 less_than: "必須小於 %{count}"
181 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
181 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
182 odd: "必須是奇數"
182 odd: "必須是奇數"
183 even: "必須是偶數"
183 even: "必須是偶數"
184 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
184 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
185 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
185 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
186 not_same_project: "不屬於同一個專案"
186 not_same_project: "不屬於同一個專案"
187 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
187 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
188 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務"
188 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務"
189 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
189 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
190
190
191 # You can define own errors for models or model attributes.
191 # You can define own errors for models or model attributes.
192 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
192 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
193 #
193 #
194 # For example,
194 # For example,
195 # models:
195 # models:
196 # user:
196 # user:
197 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
197 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
198 # attributes:
198 # attributes:
199 # login:
199 # login:
200 # blank: "This is a custom blank message for User login"
200 # blank: "This is a custom blank message for User login"
201 # Will define custom blank validation message for User model and
201 # Will define custom blank validation message for User model and
202 # custom blank validation message for login attribute of User model.
202 # custom blank validation message for login attribute of User model.
203 #models:
203 #models:
204
204
205 # Translate model names. Used in Model.human_name().
205 # Translate model names. Used in Model.human_name().
206 #models:
206 #models:
207 # For example,
207 # For example,
208 # user: "Dude"
208 # user: "Dude"
209 # will translate User model name to "Dude"
209 # will translate User model name to "Dude"
210
210
211 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
211 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
212 #attributes:
212 #attributes:
213 # For example,
213 # For example,
214 # user:
214 # user:
215 # login: "Handle"
215 # login: "Handle"
216 # will translate User attribute "login" as "Handle"
216 # will translate User attribute "login" as "Handle"
217
217
218 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
218 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
219
219
220 general_text_No: '否'
220 general_text_No: '否'
221 general_text_Yes: '是'
221 general_text_Yes: '是'
222 general_text_no: '否'
222 general_text_no: '否'
223 general_text_yes: '是'
223 general_text_yes: '是'
224 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
224 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
225 general_csv_separator: ','
225 general_csv_separator: ','
226 general_csv_decimal_separator: '.'
226 general_csv_decimal_separator: '.'
227 general_csv_encoding: Big5
227 general_csv_encoding: Big5
228 general_pdf_encoding: Big5
228 general_pdf_encoding: Big5
229 general_first_day_of_week: '7'
229 general_first_day_of_week: '7'
230
230
231 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
231 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
232 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
232 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
233 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
233 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
234 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
234 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
235 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
235 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
236 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
236 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
237 notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
237 notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
238 notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
238 notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
239 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
239 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
240 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
240 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
241 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
241 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
242 notice_successful_create: 建立成功
242 notice_successful_create: 建立成功
243 notice_successful_update: 更新成功
243 notice_successful_update: 更新成功
244 notice_successful_delete: 刪除成功
244 notice_successful_delete: 刪除成功
245 notice_successful_connection: 連線成功
245 notice_successful_connection: 連線成功
246 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
246 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
247 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
247 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
248 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
248 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
249 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
249 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
250 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
250 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
251 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
251 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
252 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
252 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
253 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
253 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
254 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
254 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
255 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
255 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
256 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
256 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
257 notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。"
257 notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。"
258 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
258 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
259 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
259 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
260 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
260 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
261 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
261 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
262 notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。
262 notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。
263 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
263 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
264 notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。"
264 notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。"
265 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
265 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
266 notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
266 notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
267 notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
267 notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
268 notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
268 notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
269
269
270 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
270 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
271 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
271 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
272 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
272 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
273 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
273 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
274 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
274 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
275 error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案'
275 error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案'
276 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
276 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
277 error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
277 error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
278 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
278 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
279 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。"
279 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。"
280 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
280 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
281 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
281 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
282 error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
282 error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
283 error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。"
283 error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。"
284 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色'
284 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色'
285 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色'
285 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色'
286 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態'
286 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態'
287 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
287 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
288 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
288 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
289 error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
289 error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
290 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
290 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
291
291
292 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
292 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
293 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
293 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
294 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
294 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
295 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
295 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
296 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
296 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
297 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
297 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
298 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
298 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
299 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
299 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
300 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})"
300 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})"
301 mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:"
301 mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:"
302 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
302 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
303 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
303 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
304 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
304 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
305 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
305 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
306
306
307
307
308 field_name: 名稱
308 field_name: 名稱
309 field_description: 概述
309 field_description: 概述
310 field_summary: 摘要
310 field_summary: 摘要
311 field_is_required: 必填
311 field_is_required: 必填
312 field_firstname: 名字
312 field_firstname: 名字
313 field_lastname: 姓氏
313 field_lastname: 姓氏
314 field_mail: 電子郵件
314 field_mail: 電子郵件
315 field_filename: 檔案名稱
315 field_filename: 檔案名稱
316 field_filesize: 大小
316 field_filesize: 大小
317 field_downloads: 下載次數
317 field_downloads: 下載次數
318 field_author: 作者
318 field_author: 作者
319 field_created_on: 建立日期
319 field_created_on: 建立日期
320 field_updated_on: 更新日期
320 field_updated_on: 更新日期
321 field_closed_on: 結束日期
321 field_closed_on: 結束日期
322 field_field_format: 格式
322 field_field_format: 格式
323 field_is_for_all: 給全部的專案
323 field_is_for_all: 給全部的專案
324 field_possible_values: 可能值
324 field_possible_values: 可能值
325 field_regexp: 正規表示式
325 field_regexp: 正規表示式
326 field_min_length: 最小長度
326 field_min_length: 最小長度
327 field_max_length: 最大長度
327 field_max_length: 最大長度
328 field_value:
328 field_value:
329 field_category: 分類
329 field_category: 分類
330 field_title: 標題
330 field_title: 標題
331 field_project: 專案
331 field_project: 專案
332 field_issue: 問題
332 field_issue: 問題
333 field_status: 狀態
333 field_status: 狀態
334 field_notes: 筆記
334 field_notes: 筆記
335 field_is_closed: 問題已結束
335 field_is_closed: 問題已結束
336 field_is_default: 預設值
336 field_is_default: 預設值
337 field_tracker: 追蹤標籤
337 field_tracker: 追蹤標籤
338 field_subject: 主旨
338 field_subject: 主旨
339 field_due_date: 完成日期
339 field_due_date: 完成日期
340 field_assigned_to: 分派給
340 field_assigned_to: 分派給
341 field_priority: 優先權
341 field_priority: 優先權
342 field_fixed_version: 版本
342 field_fixed_version: 版本
343 field_user: 用戶
343 field_user: 用戶
344 field_principal: 原則
344 field_principal: 原則
345 field_role: 角色
345 field_role: 角色
346 field_homepage: 網站首頁
346 field_homepage: 網站首頁
347 field_is_public: 公開
347 field_is_public: 公開
348 field_parent: 父專案
348 field_parent: 父專案
349 field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中
349 field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中
350 field_login: 帳戶名稱
350 field_login: 帳戶名稱
351 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
351 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
352 field_admin: 管理者
352 field_admin: 管理者
353 field_last_login_on: 最近連線日期
353 field_last_login_on: 最近連線日期
354 field_language: 語系
354 field_language: 語系
355 field_effective_date: 日期
355 field_effective_date: 日期
356 field_password: 目前密碼
356 field_password: 目前密碼
357 field_new_password: 新密碼
357 field_new_password: 新密碼
358 field_password_confirmation: 確認新密碼
358 field_password_confirmation: 確認新密碼
359 field_version: 版本
359 field_version: 版本
360 field_type: Type
360 field_type: Type
361 field_host: Host
361 field_host: Host
362 field_port: 連接埠
362 field_port: 連接埠
363 field_account: 帳戶
363 field_account: 帳戶
364 field_base_dn: Base DN
364 field_base_dn: Base DN
365 field_attr_login: 登入屬性
365 field_attr_login: 登入屬性
366 field_attr_firstname: 名字屬性
366 field_attr_firstname: 名字屬性
367 field_attr_lastname: 姓氏屬性
367 field_attr_lastname: 姓氏屬性
368 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
368 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
369 field_onthefly: 即時建立使用者
369 field_onthefly: 即時建立使用者
370 field_start_date: 開始日期
370 field_start_date: 開始日期
371 field_done_ratio: 完成百分比
371 field_done_ratio: 完成百分比
372 field_auth_source: 認證模式
372 field_auth_source: 認證模式
373 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
373 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
374 field_comments: 回應
374 field_comments: 回應
375 field_url: 網址
375 field_url: 網址
376 field_start_page: 首頁
376 field_start_page: 首頁
377 field_subproject: 子專案
377 field_subproject: 子專案
378 field_hours: 小時
378 field_hours: 小時
379 field_activity: 活動
379 field_activity: 活動
380 field_spent_on: 日期
380 field_spent_on: 日期
381 field_identifier: 代碼
381 field_identifier: 代碼
382 field_is_filter: 用來作為過濾器
382 field_is_filter: 用來作為過濾器
383 field_issue_to: 相關問題
383 field_issue_to: 相關問題
384 field_delay: 逾期
384 field_delay: 逾期
385 field_assignable: 問題可被分派至此角色
385 field_assignable: 問題可被分派至此角色
386 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
386 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
387 field_estimated_hours: 預估工時
387 field_estimated_hours: 預估工時
388 field_column_names: 欄位
388 field_column_names: 欄位
389 field_time_entries: 耗用工時
389 field_time_entries: 耗用工時
390 field_time_zone: 時區
390 field_time_zone: 時區
391 field_searchable: 可用做搜尋條件
391 field_searchable: 可用做搜尋條件
392 field_default_value: 預設值
392 field_default_value: 預設值
393 field_comments_sorting: 回應排序
393 field_comments_sorting: 回應排序
394 field_parent_title: 父頁面
394 field_parent_title: 父頁面
395 field_editable: 可編輯
395 field_editable: 可編輯
396 field_watcher: 觀察者
396 field_watcher: 觀察者
397 field_identity_url: OpenID 網址
397 field_identity_url: OpenID 網址
398 field_content: 內容
398 field_content: 內容
399 field_group_by: 結果分組方式
399 field_group_by: 結果分組方式
400 field_sharing: 共用
400 field_sharing: 共用
401 field_parent_issue: 父問題
401 field_parent_issue: 父問題
402 field_member_of_group: "被指派者的群組"
402 field_member_of_group: "被指派者的群組"
403 field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
403 field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
404 field_text: 內容文字
404 field_text: 內容文字
405 field_visible: 可被看見
405 field_visible: 可被看見
406 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
406 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
407 field_issues_visibility: 問題可見度
407 field_issues_visibility: 問題可見度
408 field_is_private: 私人
408 field_is_private: 私人
409 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
409 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
410 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
410 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
411 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
411 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
412 field_root_directory: 根資料夾
412 field_root_directory: 根資料夾
413 field_cvsroot: CVSROOT
413 field_cvsroot: CVSROOT
414 field_cvs_module: 模組
414 field_cvs_module: 模組
415 field_repository_is_default: 主要儲存機制
415 field_repository_is_default: 主要儲存機制
416 field_multiple: 多重值
416 field_multiple: 多重值
417 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
417 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
418 field_core_fields: 標準欄位
418 field_core_fields: 標準欄位
419 field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
419 field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
420 field_board_parent: 父論壇
420 field_board_parent: 父論壇
421 field_private_notes: 私人筆記
421 field_private_notes: 私人筆記
422 field_inherit_members: 繼承父專案成員
422 field_inherit_members: 繼承父專案成員
423 field_generate_password: 產生密碼
423 field_generate_password: 產生密碼
424 field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
424 field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
425
425
426 setting_app_title: 標題
426 setting_app_title: 標題
427 setting_app_subtitle: 副標題
427 setting_app_subtitle: 副標題
428 setting_welcome_text: 歡迎詞
428 setting_welcome_text: 歡迎詞
429 setting_default_language: 預設語系
429 setting_default_language: 預設語系
430 setting_login_required: 需要驗證
430 setting_login_required: 需要驗證
431 setting_self_registration: 註冊選項
431 setting_self_registration: 註冊選項
432 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
432 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
433 setting_issues_export_limit: 問題匯出限制
433 setting_issues_export_limit: 問題匯出限制
434 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
434 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
435 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
435 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
436 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
436 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
437 setting_host_name: 主機名稱
437 setting_host_name: 主機名稱
438 setting_text_formatting: 文字格式
438 setting_text_formatting: 文字格式
439 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
439 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
440 setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
440 setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
441 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
441 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
442 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
442 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
443 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
443 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
444 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
444 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
445 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
445 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
446 setting_autologin: 自動登入
446 setting_autologin: 自動登入
447 setting_date_format: 日期格式
447 setting_date_format: 日期格式
448 setting_time_format: 時間格式
448 setting_time_format: 時間格式
449 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題
449 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題
450 setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
450 setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
451 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位
451 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位
452 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
452 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
453 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
453 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
454 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
454 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
455 setting_protocol: 協定
455 setting_protocol: 協定
456 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
456 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
457 setting_user_format: 使用者顯示格式
457 setting_user_format: 使用者顯示格式
458 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
458 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
459 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題
459 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題
460 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
460 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
461 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
461 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
462 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
462 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
463 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
463 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
464 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
464 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
465 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
465 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
466 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
466 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
467 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
467 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
468 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
468 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
469 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
469 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
470 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
470 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
471 setting_password_min_length: 密碼最小長度
471 setting_password_min_length: 密碼最小長度
472 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
472 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
473 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
473 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
474 setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式
474 setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式
475 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位
475 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位
476 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態
476 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態
477 setting_start_of_week: 週的第一天
477 setting_start_of_week: 週的第一天
478 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
478 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
479 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
479 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
480 setting_default_notification_option: 預設通知選項
480 setting_default_notification_option: 預設通知選項
481 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
481 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
482 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
482 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
483 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
483 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
484 setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組
484 setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組
485 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期
485 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期
486 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題
486 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題
487 setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
487 setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
488 setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
488 setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
489 setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
489 setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
490 setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
490 setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
491 setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
491 setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
492 setting_non_working_week_days: 非工作日
492 setting_non_working_week_days: 非工作日
493 setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
493 setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
494 setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
494 setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
495 setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
495 setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
496
496
497 permission_add_project: 建立專案
497 permission_add_project: 建立專案
498 permission_add_subprojects: 建立子專案
498 permission_add_subprojects: 建立子專案
499 permission_edit_project: 編輯專案
499 permission_edit_project: 編輯專案
500 permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
500 permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
501 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
501 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
502 permission_manage_members: 管理成員
502 permission_manage_members: 管理成員
503 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
503 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
504 permission_manage_versions: 管理版本
504 permission_manage_versions: 管理版本
505 permission_manage_categories: 管理問題分類
505 permission_manage_categories: 管理問題分類
506 permission_view_issues: 檢視問題
506 permission_view_issues: 檢視問題
507 permission_add_issues: 新增問題
507 permission_add_issues: 新增問題
508 permission_edit_issues: 編輯問題
508 permission_edit_issues: 編輯問題
509 permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯
509 permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯
510 permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人
510 permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人
511 permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人
511 permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人
512 permission_add_issue_notes: 新增筆記
512 permission_add_issue_notes: 新增筆記
513 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
513 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
514 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
514 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
515 permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
515 permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
516 permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
516 permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
517 permission_move_issues: 搬移問題
517 permission_move_issues: 搬移問題
518 permission_delete_issues: 刪除問題
518 permission_delete_issues: 刪除問題
519 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
519 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
520 permission_save_queries: 儲存查詢
520 permission_save_queries: 儲存查詢
521 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
521 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
522 permission_view_calendar: 檢視日曆
522 permission_view_calendar: 檢視日曆
523 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
523 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
524 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
524 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
525 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
525 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
526 permission_log_time: 紀錄耗用工時
526 permission_log_time: 紀錄耗用工時
527 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
527 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
528 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
528 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
529 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
529 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
530 permission_manage_news: 管理新聞
530 permission_manage_news: 管理新聞
531 permission_comment_news: 回應新聞
531 permission_comment_news: 回應新聞
532 permission_view_documents: 檢視文件
532 permission_view_documents: 檢視文件
533 permission_add_documents: 新增文件
533 permission_add_documents: 新增文件
534 permission_edit_documents: 編輯文件
534 permission_edit_documents: 編輯文件
535 permission_delete_documents: 刪除文件
535 permission_delete_documents: 刪除文件
536 permission_manage_files: 管理檔案
536 permission_manage_files: 管理檔案
537 permission_view_files: 檢視檔案
537 permission_view_files: 檢視檔案
538 permission_manage_wiki: 管理 wiki
538 permission_manage_wiki: 管理 wiki
539 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
539 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
540 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
540 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
541 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
541 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
542 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
542 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
543 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
543 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
544 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
544 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
545 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
545 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
546 permission_manage_repository: 管理儲存機制
546 permission_manage_repository: 管理儲存機制
547 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
547 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
548 permission_view_changesets: 檢視變更集
548 permission_view_changesets: 檢視變更集
549 permission_commit_access: 存取認可
549 permission_commit_access: 存取認可
550 permission_manage_boards: 管理討論版
550 permission_manage_boards: 管理討論版
551 permission_view_messages: 檢視訊息
551 permission_view_messages: 檢視訊息
552 permission_add_messages: 新增訊息
552 permission_add_messages: 新增訊息
553 permission_edit_messages: 編輯訊息
553 permission_edit_messages: 編輯訊息
554 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
554 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
555 permission_delete_messages: 刪除訊息
555 permission_delete_messages: 刪除訊息
556 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
556 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
557 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
557 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
558 permission_manage_subtasks: 管理子任務
558 permission_manage_subtasks: 管理子任務
559 permission_manage_related_issues: 管理相關問題
559 permission_manage_related_issues: 管理相關問題
560
560
561 project_module_issue_tracking: 問題追蹤
561 project_module_issue_tracking: 問題追蹤
562 project_module_time_tracking: 工時追蹤
562 project_module_time_tracking: 工時追蹤
563 project_module_news: 新聞
563 project_module_news: 新聞
564 project_module_documents: 文件
564 project_module_documents: 文件
565 project_module_files: 檔案
565 project_module_files: 檔案
566 project_module_wiki: Wiki
566 project_module_wiki: Wiki
567 project_module_repository: 版本控管
567 project_module_repository: 版本控管
568 project_module_boards: 討論區
568 project_module_boards: 討論區
569 project_module_calendar: 日曆
569 project_module_calendar: 日曆
570 project_module_gantt: 甘特圖
570 project_module_gantt: 甘特圖
571
571
572 label_user: 用戶
572 label_user: 用戶
573 label_user_plural: 用戶清單
573 label_user_plural: 用戶清單
574 label_user_new: 建立新用戶
574 label_user_new: 建立新用戶
575 label_user_anonymous: 匿名用戶
575 label_user_anonymous: 匿名用戶
576 label_project: 專案
576 label_project: 專案
577 label_project_new: 建立新專案
577 label_project_new: 建立新專案
578 label_project_plural: 專案清單
578 label_project_plural: 專案清單
579 label_x_projects:
579 label_x_projects:
580 zero: 無專案
580 zero: 無專案
581 one: 1 個專案
581 one: 1 個專案
582 other: "%{count} 個專案"
582 other: "%{count} 個專案"
583 label_project_all: 全部的專案
583 label_project_all: 全部的專案
584 label_project_latest: 最近的專案
584 label_project_latest: 最近的專案
585 label_issue: 問題
585 label_issue: 問題
586 label_issue_new: 建立新問題
586 label_issue_new: 建立新問題
587 label_issue_plural: 問題清單
587 label_issue_plural: 問題清單
588 label_issue_view_all: 檢視所有問題
588 label_issue_view_all: 檢視所有問題
589 label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示"
589 label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示"
590 label_issue_added: 問題已新增
590 label_issue_added: 問題已新增
591 label_issue_updated: 問題已更新
591 label_issue_updated: 問題已更新
592 label_issue_note_added: 筆記已新增
592 label_issue_note_added: 筆記已新增
593 label_issue_status_updated: 狀態已更新
593 label_issue_status_updated: 狀態已更新
594 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
594 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
595 label_document: 文件
595 label_document: 文件
596 label_document_new: 建立新文件
596 label_document_new: 建立新文件
597 label_document_plural: 文件
597 label_document_plural: 文件
598 label_document_added: 文件已新增
598 label_document_added: 文件已新增
599 label_role: 角色
599 label_role: 角色
600 label_role_plural: 角色
600 label_role_plural: 角色
601 label_role_new: 建立新角色
601 label_role_new: 建立新角色
602 label_role_and_permissions: 角色與權限
602 label_role_and_permissions: 角色與權限
603 label_role_anonymous: 匿名者
603 label_role_anonymous: 匿名者
604 label_role_non_member: 非會員
604 label_role_non_member: 非會員
605 label_member: 成員
605 label_member: 成員
606 label_member_new: 建立新成員
606 label_member_new: 建立新成員
607 label_member_plural: 成員
607 label_member_plural: 成員
608 label_tracker: 追蹤標籤
608 label_tracker: 追蹤標籤
609 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
609 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
610 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
610 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
611 label_workflow: 流程
611 label_workflow: 流程
612 label_issue_status: 問題狀態
612 label_issue_status: 問題狀態
613 label_issue_status_plural: 問題狀態清單
613 label_issue_status_plural: 問題狀態清單
614 label_issue_status_new: 建立新狀態
614 label_issue_status_new: 建立新狀態
615 label_issue_category: 問題分類
615 label_issue_category: 問題分類
616 label_issue_category_plural: 問題分類清單
616 label_issue_category_plural: 問題分類清單
617 label_issue_category_new: 建立新分類
617 label_issue_category_new: 建立新分類
618 label_custom_field: 自訂欄位
618 label_custom_field: 自訂欄位
619 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
619 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
620 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
620 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
621 label_enumerations: 列舉值清單
621 label_enumerations: 列舉值清單
622 label_enumeration_new: 建立新列舉值
622 label_enumeration_new: 建立新列舉值
623 label_information: 資訊
623 label_information: 資訊
624 label_information_plural: 資訊
624 label_information_plural: 資訊
625 label_please_login: 請先登入
625 label_please_login: 請先登入
626 label_register: 註冊
626 label_register: 註冊
627 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
627 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
628 label_password_lost: 遺失密碼
628 label_password_lost: 遺失密碼
629 label_home: 網站首頁
629 label_home: 網站首頁
630 label_my_page: 帳戶首頁
630 label_my_page: 帳戶首頁
631 label_my_account: 我的帳戶
631 label_my_account: 我的帳戶
632 label_my_projects: 我的專案
632 label_my_projects: 我的專案
633 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
633 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
634 label_administration: 網站管理
634 label_administration: 網站管理
635 label_login: 登入
635 label_login: 登入
636 label_logout: 登出
636 label_logout: 登出
637 label_help: 說明
637 label_help: 說明
638 label_reported_issues: 我通報的問題
638 label_reported_issues: 我通報的問題
639 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題
639 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題
640 label_last_login: 最近一次連線
640 label_last_login: 最近一次連線
641 label_registered_on: 註冊於
641 label_registered_on: 註冊於
642 label_activity: 活動
642 label_activity: 活動
643 label_overall_activity: 整體活動
643 label_overall_activity: 整體活動
644 label_user_activity: "%{value} 的活動"
644 label_user_activity: "%{value} 的活動"
645 label_new: 建立新的...
645 label_new: 建立新的...
646 label_logged_as: 目前登入
646 label_logged_as: 目前登入
647 label_environment: 環境
647 label_environment: 環境
648 label_authentication: 認證
648 label_authentication: 認證
649 label_auth_source: 認證模式
649 label_auth_source: 認證模式
650 label_auth_source_new: 建立新認證模式
650 label_auth_source_new: 建立新認證模式
651 label_auth_source_plural: 認證模式清單
651 label_auth_source_plural: 認證模式清單
652 label_subproject_plural: 子專案
652 label_subproject_plural: 子專案
653 label_subproject_new: 建立子專案
653 label_subproject_new: 建立子專案
654 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
654 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
655 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
655 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
656 label_list: 清單
656 label_list: 清單
657 label_date: 日期
657 label_date: 日期
658 label_integer: 整數
658 label_integer: 整數
659 label_float: 浮點數
659 label_float: 浮點數
660 label_boolean: 布林
660 label_boolean: 布林
661 label_string: 文字
661 label_string: 文字
662 label_text: 長文字
662 label_text: 長文字
663 label_attribute: 屬性
663 label_attribute: 屬性
664 label_attribute_plural: 屬性
664 label_attribute_plural: 屬性
665 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
665 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
666 label_change_status: 變更狀態
666 label_change_status: 變更狀態
667 label_history: 歷史
667 label_history: 歷史
668 label_attachment: 檔案
668 label_attachment: 檔案
669 label_attachment_new: 建立新檔案
669 label_attachment_new: 建立新檔案
670 label_attachment_delete: 刪除檔案
670 label_attachment_delete: 刪除檔案
671 label_attachment_plural: 檔案
671 label_attachment_plural: 檔案
672 label_file_added: 檔案已新增
672 label_file_added: 檔案已新增
673 label_report: 報告
673 label_report: 報告
674 label_report_plural: 報告
674 label_report_plural: 報告
675 label_news: 新聞
675 label_news: 新聞
676 label_news_new: 建立新聞
676 label_news_new: 建立新聞
677 label_news_plural: 新聞
677 label_news_plural: 新聞
678 label_news_latest: 最近新聞
678 label_news_latest: 最近新聞
679 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
679 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
680 label_news_added: 新聞已新增
680 label_news_added: 新聞已新增
681 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
681 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
682 label_settings: 設定
682 label_settings: 設定
683 label_overview: 概觀
683 label_overview: 概觀
684 label_version: 版本
684 label_version: 版本
685 label_version_new: 建立新版本
685 label_version_new: 建立新版本
686 label_version_plural: 版本
686 label_version_plural: 版本
687 label_close_versions: 結束已完成的版本
687 label_close_versions: 結束已完成的版本
688 label_confirmation: 確認
688 label_confirmation: 確認
689 label_export_to: 匯出至
689 label_export_to: 匯出至
690 label_read: 讀取...
690 label_read: 讀取...
691 label_public_projects: 公開專案
691 label_public_projects: 公開專案
692 label_open_issues: 進行中
692 label_open_issues: 進行中
693 label_open_issues_plural: 進行中
693 label_open_issues_plural: 進行中
694 label_closed_issues: 已結束
694 label_closed_issues: 已結束
695 label_closed_issues_plural: 已結束
695 label_closed_issues_plural: 已結束
696 label_x_open_issues_abbr_on_total:
696 label_x_open_issues_abbr_on_total:
697 zero: 0 進行中 / 共 %{total}
697 zero: 0 進行中 / 共 %{total}
698 one: 1 進行中 / 共 %{total}
698 one: 1 進行中 / 共 %{total}
699 other: "%{count} 進行中 / %{total}"
699 other: "%{count} 進行中 / %{total}"
700 label_x_open_issues_abbr:
700 label_x_open_issues_abbr:
701 zero: 0 進行中
701 zero: 0 進行中
702 one: 1 進行中
702 one: 1 進行中
703 other: "%{count} 進行中"
703 other: "%{count} 進行中"
704 label_x_closed_issues_abbr:
704 label_x_closed_issues_abbr:
705 zero: 0 已結束
705 zero: 0 已結束
706 one: 1 已結束
706 one: 1 已結束
707 other: "%{count} 已結束"
707 other: "%{count} 已結束"
708 label_x_issues:
708 label_x_issues:
709 zero: 0 個問題
709 zero: 0 個問題
710 one: 1 個問題
710 one: 1 個問題
711 other: "%{count} 個問題"
711 other: "%{count} 個問題"
712 label_total: 總計
712 label_total: 總計
713 label_total_time: 工時總計
713 label_total_time: 工時總計
714 label_permissions: 權限
714 label_permissions: 權限
715 label_current_status: 目前狀態
715 label_current_status: 目前狀態
716 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
716 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
717 label_all: 全部
717 label_all: 全部
718 label_any: 任意一個
718 label_any: 任意一個
719 label_none: 空值
719 label_none: 空值
720 label_nobody: 無名
720 label_nobody: 無名
721 label_next: 下一頁
721 label_next: 下一頁
722 label_previous: 上一頁
722 label_previous: 上一頁
723 label_used_by: 已使用專案
723 label_used_by: 已使用專案
724 label_details: 明細
724 label_details: 明細
725 label_add_note: 加入一個新筆記
725 label_add_note: 加入一個新筆記
726 label_per_page: 每頁
726 label_per_page: 每頁
727 label_calendar: 日曆
727 label_calendar: 日曆
728 label_months_from: 個月, 開始月份
728 label_months_from: 個月, 開始月份
729 label_gantt: 甘特圖
729 label_gantt: 甘特圖
730 label_internal: 內部
730 label_internal: 內部
731 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
731 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
732 label_change_view_all: 檢視全部的變更
732 label_change_view_all: 檢視全部的變更
733 label_personalize_page: 自訂版面
733 label_personalize_page: 自訂版面
734 label_comment: 回應
734 label_comment: 回應
735 label_comment_plural: 回應
735 label_comment_plural: 回應
736 label_x_comments:
736 label_x_comments:
737 zero: 無回應
737 zero: 無回應
738 one: 1 個回應
738 one: 1 個回應
739 other: "%{count} 個回應"
739 other: "%{count} 個回應"
740 label_comment_add: 加入新回應
740 label_comment_add: 加入新回應
741 label_comment_added: 新回應已加入
741 label_comment_added: 新回應已加入
742 label_comment_delete: 刪除回應
742 label_comment_delete: 刪除回應
743 label_query: 自訂查詢
743 label_query: 自訂查詢
744 label_query_plural: 自訂查詢
744 label_query_plural: 自訂查詢
745 label_query_new: 建立新查詢
745 label_query_new: 建立新查詢
746 label_my_queries: 我的自訂查詢
746 label_my_queries: 我的自訂查詢
747 label_filter_add: 加入新篩選條件
747 label_filter_add: 加入新篩選條件
748 label_filter_plural: 篩選條件
748 label_filter_plural: 篩選條件
749 label_equals: 等於
749 label_equals: 等於
750 label_not_equals: 不等於
750 label_not_equals: 不等於
751 label_in_less_than: 在小於
751 label_in_less_than: 在小於
752 label_in_more_than: 在大於
752 label_in_more_than: 在大於
753 label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
753 label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
754 label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
754 label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
755 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
755 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
756 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
756 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
757 label_between: 區間
757 label_between: 區間
758 label_in:
758 label_in:
759 label_today: 今天
759 label_today: 今天
760 label_all_time: 全部
760 label_all_time: 全部
761 label_yesterday: 昨天
761 label_yesterday: 昨天
762 label_this_week: 本週
762 label_this_week: 本週
763 label_last_week: 上週
763 label_last_week: 上週
764 label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
764 label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
765 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
765 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
766 label_this_month: 這個月
766 label_this_month: 這個月
767 label_last_month: 上個月
767 label_last_month: 上個月
768 label_this_year: 今年
768 label_this_year: 今年
769 label_date_range: 日期區間
769 label_date_range: 日期區間
770 label_less_than_ago: 小於幾天之前
770 label_less_than_ago: 小於幾天之前
771 label_more_than_ago: 大於幾天之前
771 label_more_than_ago: 大於幾天之前
772 label_ago: 天以前
772 label_ago: 天以前
773 label_contains: 包含
773 label_contains: 包含
774 label_not_contains: 不包含
774 label_not_contains: 不包含
775 label_any_issues_in_project: 在專案中的任意問題
775 label_any_issues_in_project: 在專案中的任意問題
776 label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意問題
776 label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意問題
777 label_no_issues_in_project: 沒有問題在專案中
777 label_no_issues_in_project: 沒有問題在專案中
778 label_day_plural:
778 label_day_plural:
779 label_repository: 儲存機制
779 label_repository: 儲存機制
780 label_repository_new: 建立新儲存機制
780 label_repository_new: 建立新儲存機制
781 label_repository_plural: 儲存機制清單
781 label_repository_plural: 儲存機制清單
782 label_browse: 瀏覽
782 label_browse: 瀏覽
783 label_branch: 分支
783 label_branch: 分支
784 label_tag: 標籤
784 label_tag: 標籤
785 label_revision: 修訂版
785 label_revision: 修訂版
786 label_revision_plural: 修訂版清單
786 label_revision_plural: 修訂版清單
787 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
787 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
788 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
788 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
789 label_added: 已新增
789 label_added: 已新增
790 label_modified: 已修改
790 label_modified: 已修改
791 label_copied: 已複製
791 label_copied: 已複製
792 label_renamed: 已重新命名
792 label_renamed: 已重新命名
793 label_deleted: 已刪除
793 label_deleted: 已刪除
794 label_latest_revision: 最新的修訂版
794 label_latest_revision: 最新的修訂版
795 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
795 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
796 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
796 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
797 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
797 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
798 label_max_size: 最大長度
798 label_max_size: 最大長度
799 label_sort_highest: 移動至開頭
799 label_sort_highest: 移動至開頭
800 label_sort_higher: 往上移動
800 label_sort_higher: 往上移動
801 label_sort_lower: 往下移動
801 label_sort_lower: 往下移動
802 label_sort_lowest: 移動至結尾
802 label_sort_lowest: 移動至結尾
803 label_roadmap: 版本藍圖
803 label_roadmap: 版本藍圖
804 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
804 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
805 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
805 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
806 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題
806 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題
807 label_search: 搜尋
807 label_search: 搜尋
808 label_result_plural: 結果
808 label_result_plural: 結果
809 label_all_words: 包含全部的字詞
809 label_all_words: 包含全部的字詞
810 label_wiki: Wiki
810 label_wiki: Wiki
811 label_wiki_edit: Wiki 編輯
811 label_wiki_edit: Wiki 編輯
812 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
812 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
813 label_wiki_page: Wiki 網頁
813 label_wiki_page: Wiki 網頁
814 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
814 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
815 label_index_by_title: 依標題索引
815 label_index_by_title: 依標題索引
816 label_index_by_date: 依日期索引
816 label_index_by_date: 依日期索引
817 label_current_version: 現行版本
817 label_current_version: 現行版本
818 label_preview: 預覽
818 label_preview: 預覽
819 label_feed_plural: Feeds
819 label_feed_plural: Feeds
820 label_changes_details: 所有變更的明細
820 label_changes_details: 所有變更的明細
821 label_issue_tracking: 問題追蹤
821 label_issue_tracking: 問題追蹤
822 label_spent_time: 耗用工時
822 label_spent_time: 耗用工時
823 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
823 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
824 label_f_hour: "%{value} 小時"
824 label_f_hour: "%{value} 小時"
825 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
825 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
826 label_time_tracking: 工時追蹤
826 label_time_tracking: 工時追蹤
827 label_change_plural: 變更
827 label_change_plural: 變更
828 label_statistics: 統計資訊
828 label_statistics: 統計資訊
829 label_commits_per_month: 依月份統計認可
829 label_commits_per_month: 依月份統計認可
830 label_commits_per_author: 依作者統計認可
830 label_commits_per_author: 依作者統計認可
831 label_view_diff: 檢視差異
831 label_view_diff: 檢視差異
832 label_diff: 差異
832 label_diff: 差異
833 label_diff_inline: 直列
833 label_diff_inline: 直列
834 label_diff_side_by_side: 並排
834 label_diff_side_by_side: 並排
835 label_options: 選項清單
835 label_options: 選項清單
836 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
836 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
837 label_permissions_report: 權限報表
837 label_permissions_report: 權限報表
838 label_watched_issues: 監看中的問題清單
838 label_watched_issues: 監看中的問題清單
839 label_related_issues: 相關的問題清單
839 label_related_issues: 相關的問題清單
840 label_applied_status: 已套用狀態
840 label_applied_status: 已套用狀態
841 label_loading: 載入中...
841 label_loading: 載入中...
842 label_relation_new: 建立新關聯
842 label_relation_new: 建立新關聯
843 label_relation_delete: 刪除關聯
843 label_relation_delete: 刪除關聯
844 label_relates_to: 關聯至
844 label_relates_to: 關聯至
845 label_duplicates: 已重複
845 label_duplicates: 已重複
846 label_duplicated_by: 與後面所列問題重複
846 label_duplicated_by: 與後面所列問題重複
847 label_blocks: 阻擋
847 label_blocks: 阻擋
848 label_blocked_by: 被阻擋
848 label_blocked_by: 被阻擋
849 label_precedes: 優先於
849 label_precedes: 優先於
850 label_follows: 跟隨於
850 label_follows: 跟隨於
851 label_copied_to: 複製到
851 label_copied_to: 複製到
852 label_copied_from: 複製於
852 label_copied_from: 複製於
853 label_end_to_start: 結束─開始
853 label_end_to_start: 結束─開始
854 label_end_to_end: 結束─結束
854 label_end_to_end: 結束─結束
855 label_start_to_start: 開始─開始
855 label_start_to_start: 開始─開始
856 label_start_to_end: 開始─結束
856 label_start_to_end: 開始─結束
857 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
857 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
858 label_disabled: 關閉
858 label_disabled: 關閉
859 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
859 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
860 label_me: 我自己
860 label_me: 我自己
861 label_board: 論壇
861 label_board: 論壇
862 label_board_new: 建立新論壇
862 label_board_new: 建立新論壇
863 label_board_plural: 論壇
863 label_board_plural: 論壇
864 label_board_locked: 鎖定
864 label_board_locked: 鎖定
865 label_board_sticky: 置頂
865 label_board_sticky: 置頂
866 label_topic_plural: 討論主題
866 label_topic_plural: 討論主題
867 label_message_plural: 訊息
867 label_message_plural: 訊息
868 label_message_last: 上一封訊息
868 label_message_last: 上一封訊息
869 label_message_new: 建立新訊息
869 label_message_new: 建立新訊息
870 label_message_posted: 訊息已新增
870 label_message_posted: 訊息已新增
871 label_reply_plural: 回應
871 label_reply_plural: 回應
872 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
872 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
873 label_year:
873 label_year:
874 label_month:
874 label_month:
875 label_week:
875 label_week:
876 label_date_from: 開始
876 label_date_from: 開始
877 label_date_to: 結束
877 label_date_to: 結束
878 label_language_based: 依用戶之語系決定
878 label_language_based: 依用戶之語系決定
879 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
879 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
880 label_send_test_email: 寄送測試郵件
880 label_send_test_email: 寄送測試郵件
881 label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
881 label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
882 label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
882 label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
883 label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
883 label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
884 label_module_plural: 模組
884 label_module_plural: 模組
885 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
885 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
886 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
886 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
887 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
887 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
888 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
888 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
889 label_file_plural: 檔案清單
889 label_file_plural: 檔案清單
890 label_changeset_plural: 變更集清單
890 label_changeset_plural: 變更集清單
891 label_default_columns: 預設欄位清單
891 label_default_columns: 預設欄位清單
892 label_no_change_option: (維持不變)
892 label_no_change_option: (維持不變)
893 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題
893 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題
894 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
894 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
895 label_theme: 畫面主題
895 label_theme: 畫面主題
896 label_default: 預設
896 label_default: 預設
897 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
897 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
898 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
898 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
899 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
899 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
900 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
900 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
901 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
901 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
902 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
902 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
903 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
903 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
904 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
904 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
905 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
905 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
906 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
906 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
907 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
907 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
908 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
908 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
909 label_age: 年齡
909 label_age: 年齡
910 label_change_properties: 變更屬性
910 label_change_properties: 變更屬性
911 label_general: 一般
911 label_general: 一般
912 label_more: 更多 »
912 label_more: 更多 »
913 label_scm: 版本控管
913 label_scm: 版本控管
914 label_plugins: 附加元件
914 label_plugins: 附加元件
915 label_ldap_authentication: LDAP 認證
915 label_ldap_authentication: LDAP 認證
916 label_downloads_abbr: 下載
916 label_downloads_abbr: 下載
917 label_optional_description: 額外的說明
917 label_optional_description: 額外的說明
918 label_add_another_file: 增加其他檔案
918 label_add_another_file: 增加其他檔案
919 label_preferences: 偏好選項
919 label_preferences: 偏好選項
920 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
920 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
921 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
921 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
922 label_planning: 計劃表
922 label_planning: 計劃表
923 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
923 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
924 label_generate_key: 產生金鑰
924 label_generate_key: 產生金鑰
925 label_issue_watchers: 監看者
925 label_issue_watchers: 監看者
926 label_example: 範例
926 label_example: 範例
927 label_display: 顯示
927 label_display: 顯示
928 label_sort: 排序
928 label_sort: 排序
929 label_ascending: 遞增排序
929 label_ascending: 遞增排序
930 label_descending: 遞減排序
930 label_descending: 遞減排序
931 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
931 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
932 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
932 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
933 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
933 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
934 label_group: 群組
934 label_group: 群組
935 label_group_plural: 群組清單
935 label_group_plural: 群組清單
936 label_group_new: 建立新群組
936 label_group_new: 建立新群組
937 label_time_entry_plural: 耗用工時
937 label_time_entry_plural: 耗用工時
938 label_version_sharing_none: 不共用
938 label_version_sharing_none: 不共用
939 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
939 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
940 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
940 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
941 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
941 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
942 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
942 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
943 label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比
943 label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比
944 label_copy_source: 來源
944 label_copy_source: 來源
945 label_copy_target: 目的地
945 label_copy_target: 目的地
946 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
946 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
947 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
947 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
948 label_api_access_key: API 存取金鑰
948 label_api_access_key: API 存取金鑰
949 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
949 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
950 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
950 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
951 label_profile: 配置概況
951 label_profile: 配置概況
952 label_subtask_plural: 子任務
952 label_subtask_plural: 子任務
953 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
953 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
954 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
954 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
955 label_user_search: "搜尋用戶:"
955 label_user_search: "搜尋用戶:"
956 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
956 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
957 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換
957 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換
958 label_issues_visibility_all: 所有問題
958 label_issues_visibility_all: 所有問題
959 label_issues_visibility_public: 所有非私人問題
959 label_issues_visibility_public: 所有非私人問題
960 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題
960 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題
961 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
961 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
962 label_parent_revision: 父項
962 label_parent_revision: 父項
963 label_child_revision: 子項
963 label_child_revision: 子項
964 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
964 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
965 label_copy_attachments: 複製附件
965 label_copy_attachments: 複製附件
966 label_copy_subtasks: 複製子任務
966 label_copy_subtasks: 複製子任務
967 label_item_position: "%{position} / %{count}"
967 label_item_position: "%{position} / %{count}"
968 label_completed_versions: 已完成版本
968 label_completed_versions: 已完成版本
969 label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
969 label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
970 label_session_expiration: 工作階段逾期
970 label_session_expiration: 工作階段逾期
971 label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
971 label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
972 label_status_transitions: 狀態轉換
972 label_status_transitions: 狀態轉換
973 label_fields_permissions: 欄位權限
973 label_fields_permissions: 欄位權限
974 label_readonly: 唯讀
974 label_readonly: 唯讀
975 label_required: 必填
975 label_required: 必填
976 label_hidden: 隱藏
976 label_hidden: 隱藏
977 label_attribute_of_project: "專案是 %{name}"
977 label_attribute_of_project: "專案是 %{name}"
978 label_attribute_of_issue: "問題是 %{name}"
978 label_attribute_of_issue: "問題是 %{name}"
979 label_attribute_of_author: "作者是 %{name}"
979 label_attribute_of_author: "作者是 %{name}"
980 label_attribute_of_assigned_to: "被指派者是 %{name}"
980 label_attribute_of_assigned_to: "被指派者是 %{name}"
981 label_attribute_of_user: "用戶是 %{name}"
981 label_attribute_of_user: "用戶是 %{name}"
982 label_attribute_of_fixed_version: "版本是 %{name}"
982 label_attribute_of_fixed_version: "版本是 %{name}"
983 label_cross_project_descendants: 與子專案共用
983 label_cross_project_descendants: 與子專案共用
984 label_cross_project_tree: 與專案樹共用
984 label_cross_project_tree: 與專案樹共用
985 label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
985 label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
986 label_cross_project_system: 與全部的專案共用
986 label_cross_project_system: 與全部的專案共用
987 label_gantt_progress_line: 進度線
987 label_gantt_progress_line: 進度線
988 label_visibility_private: 僅我自己可見
988 label_visibility_private: 僅我自己可見
989 label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
989 label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
990 label_visibility_public: 任何用戶均可見
990 label_visibility_public: 任何用戶均可見
991 label_link: 連結
991 label_link: 連結
992 label_only: 僅於
992 label_only: 僅於
993 label_drop_down_list: 下拉式清單
993 label_drop_down_list: 下拉式清單
994 label_checkboxes: 核取方塊
994 label_checkboxes: 核取方塊
995 label_link_values_to: 連結欄位值至此網址
995
996
996 button_login: 登入
997 button_login: 登入
997 button_submit: 送出
998 button_submit: 送出
998 button_save: 儲存
999 button_save: 儲存
999 button_check_all: 全選
1000 button_check_all: 全選
1000 button_uncheck_all: 全不選
1001 button_uncheck_all: 全不選
1001 button_collapse_all: 全部摺疊
1002 button_collapse_all: 全部摺疊
1002 button_expand_all: 全部展開
1003 button_expand_all: 全部展開
1003 button_delete: 刪除
1004 button_delete: 刪除
1004 button_create: 建立
1005 button_create: 建立
1005 button_create_and_continue: 繼續建立
1006 button_create_and_continue: 繼續建立
1006 button_test: 測試
1007 button_test: 測試
1007 button_edit: 編輯
1008 button_edit: 編輯
1008 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
1009 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
1009 button_add: 新增
1010 button_add: 新增
1010 button_change: 修改
1011 button_change: 修改
1011 button_apply: 套用
1012 button_apply: 套用
1012 button_clear: 清除
1013 button_clear: 清除
1013 button_lock: 鎖定
1014 button_lock: 鎖定
1014 button_unlock: 解除鎖定
1015 button_unlock: 解除鎖定
1015 button_download: 下載
1016 button_download: 下載
1016 button_list: 清單
1017 button_list: 清單
1017 button_view: 檢視
1018 button_view: 檢視
1018 button_move: 移動
1019 button_move: 移動
1019 button_move_and_follow: 移動後跟隨
1020 button_move_and_follow: 移動後跟隨
1020 button_back: 返回
1021 button_back: 返回
1021 button_cancel: 取消
1022 button_cancel: 取消
1022 button_activate: 啟用
1023 button_activate: 啟用
1023 button_sort: 排序
1024 button_sort: 排序
1024 button_log_time: 記錄時間
1025 button_log_time: 記錄時間
1025 button_rollback: 還原至此版本
1026 button_rollback: 還原至此版本
1026 button_watch: 觀察
1027 button_watch: 觀察
1027 button_unwatch: 取消觀察
1028 button_unwatch: 取消觀察
1028 button_reply: 回應
1029 button_reply: 回應
1029 button_archive: 封存
1030 button_archive: 封存
1030 button_unarchive: 取消封存
1031 button_unarchive: 取消封存
1031 button_reset: 回復
1032 button_reset: 回復
1032 button_rename: 重新命名
1033 button_rename: 重新命名
1033 button_change_password: 變更密碼
1034 button_change_password: 變更密碼
1034 button_copy: 複製
1035 button_copy: 複製
1035 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
1036 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
1036 button_annotate: 註解
1037 button_annotate: 註解
1037 button_update: 更新
1038 button_update: 更新
1038 button_configure: 設定
1039 button_configure: 設定
1039 button_quote: 引用
1040 button_quote: 引用
1040 button_duplicate: 重製
1041 button_duplicate: 重製
1041 button_show: 顯示
1042 button_show: 顯示
1042 button_hide: 隱藏
1043 button_hide: 隱藏
1043 button_edit_section: 編輯此區塊
1044 button_edit_section: 編輯此區塊
1044 button_export: 匯出
1045 button_export: 匯出
1045 button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
1046 button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
1046 button_close: 關閉
1047 button_close: 關閉
1047 button_reopen: 重新開啟
1048 button_reopen: 重新開啟
1048
1049
1049 status_active: 活動中
1050 status_active: 活動中
1050 status_registered: 註冊完成
1051 status_registered: 註冊完成
1051 status_locked: 鎖定中
1052 status_locked: 鎖定中
1052
1053
1053 project_status_active: 使用中
1054 project_status_active: 使用中
1054 project_status_closed: 已關閉
1055 project_status_closed: 已關閉
1055 project_status_archived: 已封存
1056 project_status_archived: 已封存
1056
1057
1057 version_status_open: 進行中
1058 version_status_open: 進行中
1058 version_status_locked: 已鎖定
1059 version_status_locked: 已鎖定
1059 version_status_closed: 已結束
1060 version_status_closed: 已結束
1060
1061
1061 field_active: 活動中
1062 field_active: 活動中
1062
1063
1063 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
1064 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
1064 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
1065 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
1065 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
1066 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
1066 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
1067 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
1067 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
1068 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
1068 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
1069 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
1069 text_are_you_sure: 確定執行?
1070 text_are_you_sure: 確定執行?
1070 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
1071 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
1071 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
1072 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
1072 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
1073 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
1073 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
1074 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
1074 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
1075 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
1075 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題
1076 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題
1076 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題
1077 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題
1077 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題
1078 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題
1078 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1079 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1079 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1080 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1080 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1081 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1081 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1082 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1082 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1083 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1083 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1084 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1084 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1085 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1085 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1086 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1086 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字
1087 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字
1087 text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1088 text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1088 text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1089 text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1089 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1090 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1090 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1091 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1091 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類
1092 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類
1092 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類
1093 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類
1093 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)"
1094 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)"
1094 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1095 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1095 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1096 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1096 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1097 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1097 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1098 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1098 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?'
1099 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?'
1099 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1100 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1100 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1101 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1101 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1102 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1102 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1103 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1103 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1104 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1104 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
1105 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
1105 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1106 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1106 text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
1107 text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
1107 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1108 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1108 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1109 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1109 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1110 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1110 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:'
1111 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:'
1111 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1112 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1112 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1113 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1113 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1114 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1114 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1115 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1115 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1116 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1116 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1117 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1117 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1118 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1118 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1119 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1119 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1120 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1120 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1121 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1121 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1122 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1122 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1123 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1123 text_zoom_in: 放大
1124 text_zoom_in: 放大
1124 text_zoom_out: 縮小
1125 text_zoom_out: 縮小
1125 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1126 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1126 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1127 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1127 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1128 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1128 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1129 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1129 text_scm_command: 命令
1130 text_scm_command: 命令
1130 text_scm_command_version: 版本
1131 text_scm_command_version: 版本
1131 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1132 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1132 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1133 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1133 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1134 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1134 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1135 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1135 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1136 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1136 text_account_destroy_confirmation: |-
1137 text_account_destroy_confirmation: |-
1137 您確定要繼續這個動作嗎?
1138 您確定要繼續這個動作嗎?
1138 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
1139 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
1139 text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
1140 text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
1140 text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
1141 text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
1141 text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
1142 text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
1142
1143
1143 default_role_manager: 管理人員
1144 default_role_manager: 管理人員
1144 default_role_developer: 開發人員
1145 default_role_developer: 開發人員
1145 default_role_reporter: 報告人員
1146 default_role_reporter: 報告人員
1146 default_tracker_bug: 臭蟲
1147 default_tracker_bug: 臭蟲
1147 default_tracker_feature: 功能
1148 default_tracker_feature: 功能
1148 default_tracker_support: 支援
1149 default_tracker_support: 支援
1149 default_issue_status_new: 新建立
1150 default_issue_status_new: 新建立
1150 default_issue_status_in_progress: 實作中
1151 default_issue_status_in_progress: 實作中
1151 default_issue_status_resolved: 已解決
1152 default_issue_status_resolved: 已解決
1152 default_issue_status_feedback: 已回應
1153 default_issue_status_feedback: 已回應
1153 default_issue_status_closed: 已結束
1154 default_issue_status_closed: 已結束
1154 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1155 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1155 default_doc_category_user: 使用手冊
1156 default_doc_category_user: 使用手冊
1156 default_doc_category_tech: 技術文件
1157 default_doc_category_tech: 技術文件
1157 default_priority_low:
1158 default_priority_low:
1158 default_priority_normal: 正常
1159 default_priority_normal: 正常
1159 default_priority_high:
1160 default_priority_high:
1160 default_priority_urgent:
1161 default_priority_urgent:
1161 default_priority_immediate:
1162 default_priority_immediate:
1162 default_activity_design: 設計
1163 default_activity_design: 設計
1163 default_activity_development: 開發
1164 default_activity_development: 開發
1164
1165
1165 enumeration_issue_priorities: 問題優先權
1166 enumeration_issue_priorities: 問題優先權
1166 enumeration_doc_categories: 文件分類
1167 enumeration_doc_categories: 文件分類
1167 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1168 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1168 enumeration_system_activity: 系統活動
1169 enumeration_system_activity: 系統活動
1169 description_filter: 篩選條件
1170 description_filter: 篩選條件
1170 description_search: 搜尋欄位
1171 description_search: 搜尋欄位
1171 description_choose_project: 專案清單
1172 description_choose_project: 專案清單
1172 description_project_scope: 搜尋範圍
1173 description_project_scope: 搜尋範圍
1173 description_notes: 筆記
1174 description_notes: 筆記
1174 description_message_content: 訊息內容
1175 description_message_content: 訊息內容
1175 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1176 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1176 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1177 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1177 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1178 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1178 description_available_columns: 可用欄位
1179 description_available_columns: 可用欄位
1179 description_selected_columns: 已選取的欄位
1180 description_selected_columns: 已選取的欄位
1180 description_all_columns: 所有欄位
1181 description_all_columns: 所有欄位
1181 description_issue_category_reassign: 選擇問題分類
1182 description_issue_category_reassign: 選擇問題分類
1182 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1183 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1183 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1184 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1184 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1185 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1185 description_date_from: 輸入起始日期
1186 description_date_from: 輸入起始日期
1186 description_date_to: 輸入結束日期
1187 description_date_to: 輸入結束日期
1187 text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1188 text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1188 label_link_values_to: Link values to URL
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now