##// END OF EJS Templates
zh-TW update....
Jean-Philippe Lang -
r2516:5eae20f3d419
parent child
Show More
@@ -1,893 +1,893
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4
4
5 "zh-TW":
5 "zh-TW":
6 date:
6 date:
7 formats:
7 formats:
8 # Use the strftime parameters for formats.
8 # Use the strftime parameters for formats.
9 # When no format has been given, it uses default.
9 # When no format has been given, it uses default.
10 # You can provide other formats here if you like!
10 # You can provide other formats here if you like!
11 default: "%Y-%m-%d"
11 default: "%Y-%m-%d"
12 short: "%m月%d日"
12 short: "%b%d日"
13 long: "%Y年%m月%d日"
13 long: "%Y年%b%d日"
14
14
15 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
15 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
16 abbr_day_names: [, , , , , , ]
16 abbr_day_names: [, , , , , , ]
17
17
18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 # 使用於 date_select 與 datime_select.
21 # 使用於 date_select 與 datime_select.
22 order: [ :year, :month, :day ]
22 order: [ :year, :month, :day ]
23
23
24 time:
24 time:
25 formats:
25 formats:
26 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
26 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
27 time: "%H:%M"
27 time: "%H:%M"
28 short: "%b%d日 %H:%M"
28 short: "%b%d日 %H:%M"
29 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
29 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
30 am: "AM"
30 am: "AM"
31 pm: "PM"
31 pm: "PM"
32
32
33 # 使用於 array.to_sentence.
33 # 使用於 array.to_sentence.
34 support:
34 support:
35 array:
35 array:
36 words_connector: ", "
36 words_connector: ", "
37 two_words_connector: " "
37 two_words_connector: " "
38 last_word_connector: ", "
38 last_word_connector: ", "
39 sentence_connector: "且"
39 sentence_connector: "且"
40 skip_last_comma: false
40 skip_last_comma: false
41
41
42 number:
42 number:
43 # 使用於 number_with_delimiter()
43 # 使用於 number_with_delimiter()
44 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
44 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
45 format:
45 format:
46 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
46 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
47 separator: "."
47 separator: "."
48 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
48 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
49 delimiter: ","
49 delimiter: ","
50 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
50 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
51 precision: 3
51 precision: 3
52
52
53 # 使用於 number_to_currency()
53 # 使用於 number_to_currency()
54 currency:
54 currency:
55 format:
55 format:
56 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
56 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
57 format: "%u%n"
57 format: "%u%n"
58 unit: "NT$"
58 unit: "NT$"
59 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
59 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
60 separator: "."
60 separator: "."
61 delimiter: ","
61 delimiter: ","
62 precision: 2
62 precision: 2
63
63
64 # 使用於 number_to_percentage()
64 # 使用於 number_to_percentage()
65 percentage:
65 percentage:
66 format:
66 format:
67 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
67 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
68 # separator:
68 # separator:
69 delimiter: ""
69 delimiter: ""
70 # precision:
70 # precision:
71
71
72 # 使用於 number_to_precision()
72 # 使用於 number_to_precision()
73 precision:
73 precision:
74 format:
74 format:
75 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
75 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
76 # separator:
76 # separator:
77 delimiter: ""
77 delimiter: ""
78 # precision:
78 # precision:
79
79
80 # 使用於 number_to_human_size()
80 # 使用於 number_to_human_size()
81 human:
81 human:
82 format:
82 format:
83 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
83 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
84 # separator:
84 # separator:
85 delimiter: ""
85 delimiter: ""
86 precision: 1
86 precision: 1
87 # 儲存單位輸出格式.
87 # 儲存單位輸出格式.
88 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
88 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
89 format: "%n %u"
89 format: "%n %u"
90 storage_units:
90 storage_units:
91 byte:
91 byte:
92 one: "位元組 (B)"
92 one: "位元組 (B)"
93 other: "位元組 (B)"
93 other: "位元組 (B)"
94 kb: "KB"
94 kb: "KB"
95 mb: "MB"
95 mb: "MB"
96 gb: "GB"
96 gb: "GB"
97 tb: "TB"
97 tb: "TB"
98
98
99 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
99 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
100 datetime:
100 datetime:
101 distance_in_words:
101 distance_in_words:
102 half_a_minute: "半分鐘"
102 half_a_minute: "半分鐘"
103 less_than_x_seconds:
103 less_than_x_seconds:
104 one: "小於 1 秒"
104 one: "小於 1 秒"
105 other: "小於 {{count}} 秒"
105 other: "小於 {{count}} 秒"
106 x_seconds:
106 x_seconds:
107 one: "1 秒"
107 one: "1 秒"
108 other: "{{count}} 秒"
108 other: "{{count}} 秒"
109 less_than_x_minutes:
109 less_than_x_minutes:
110 one: "小於 1 分鐘"
110 one: "小於 1 分鐘"
111 other: "小於 {{count}} 分鐘"
111 other: "小於 {{count}} 分鐘"
112 x_minutes:
112 x_minutes:
113 one: "1 分鐘"
113 one: "1 分鐘"
114 other: "{{count}} 分鐘"
114 other: "{{count}} 分鐘"
115 about_x_hours:
115 about_x_hours:
116 one: "約 1 小時"
116 one: "約 1 小時"
117 other: "約 {{count}} 小時"
117 other: "約 {{count}} 小時"
118 x_days:
118 x_days:
119 one: "1 天"
119 one: "1 天"
120 other: "{{count}} 天"
120 other: "{{count}} 天"
121 about_x_months:
121 about_x_months:
122 one: "約 1 個月"
122 one: "約 1 個月"
123 other: "約 {{count}} 個月"
123 other: "約 {{count}} 個月"
124 x_months:
124 x_months:
125 one: "1 個月"
125 one: "1 個月"
126 other: "{{count}} 個月"
126 other: "{{count}} 個月"
127 about_x_years:
127 about_x_years:
128 one: "約 1 年"
128 one: "約 1 年"
129 other: "約 {{count}} 年"
129 other: "約 {{count}} 年"
130 over_x_years:
130 over_x_years:
131 one: "超過 1 年"
131 one: "超過 1 年"
132 other: "超過 {{count}} 年"
132 other: "超過 {{count}} 年"
133 prompts:
133 prompts:
134 year: "年"
134 year: "年"
135 month: "月"
135 month: "月"
136 day: "日"
136 day: "日"
137 hour: "時"
137 hour: "時"
138 minute: "分"
138 minute: "分"
139 second: "秒"
139 second: "秒"
140
140
141 activerecord:
141 activerecord:
142 errors:
142 errors:
143 template:
143 template:
144 header:
144 header:
145 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
145 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
146 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
146 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
147 # The variable :count is also available
147 # The variable :count is also available
148 body: "下面所列欄位有問題:"
148 body: "下面所列欄位有問題:"
149 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
149 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
150 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
150 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
151 messages:
151 messages:
152 inclusion: "沒有包含在列表中"
152 inclusion: "沒有包含在列表中"
153 exclusion: "是被保留的"
153 exclusion: "是被保留的"
154 invalid: "是無效的"
154 invalid: "是無效的"
155 confirmation: "不符合確認值"
155 confirmation: "不符合確認值"
156 accepted: "必须是可被接受的"
156 accepted: "必须是可被接受的"
157 empty: "不能留空"
157 empty: "不能留空"
158 blank: "不能是空白字元"
158 blank: "不能是空白字元"
159 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
159 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
160 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
160 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
161 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
161 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
162 taken: "已經被使用"
162 taken: "已經被使用"
163 not_a_number: "不是數字"
163 not_a_number: "不是數字"
164 greater_than: "必須大於 {{count}}"
164 greater_than: "必須大於 {{count}}"
165 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
165 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
166 equal_to: "必須等於 {{count}}"
166 equal_to: "必須等於 {{count}}"
167 less_than: "必須小於 {{count}}"
167 less_than: "必須小於 {{count}}"
168 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
168 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
169 odd: "必須是奇數"
169 odd: "必須是奇數"
170 even: "必須是偶數"
170 even: "必須是偶數"
171 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
171 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
172 greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
172 greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
173 not_same_project: "不屬於同一個專案"
173 not_same_project: "不屬於同一個專案"
174 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
174 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
175
175
176 # You can define own errors for models or model attributes.
176 # You can define own errors for models or model attributes.
177 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
177 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
178 #
178 #
179 # For example,
179 # For example,
180 # models:
180 # models:
181 # user:
181 # user:
182 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
182 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
183 # attributes:
183 # attributes:
184 # login:
184 # login:
185 # blank: "This is a custom blank message for User login"
185 # blank: "This is a custom blank message for User login"
186 # Will define custom blank validation message for User model and
186 # Will define custom blank validation message for User model and
187 # custom blank validation message for login attribute of User model.
187 # custom blank validation message for login attribute of User model.
188 #models:
188 #models:
189
189
190 # Translate model names. Used in Model.human_name().
190 # Translate model names. Used in Model.human_name().
191 #models:
191 #models:
192 # For example,
192 # For example,
193 # user: "Dude"
193 # user: "Dude"
194 # will translate User model name to "Dude"
194 # will translate User model name to "Dude"
195
195
196 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
196 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
197 #attributes:
197 #attributes:
198 # For example,
198 # For example,
199 # user:
199 # user:
200 # login: "Handle"
200 # login: "Handle"
201 # will translate User attribute "login" as "Handle"
201 # will translate User attribute "login" as "Handle"
202
202
203 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
203 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
204
204
205 general_text_No: '否'
205 general_text_No: '否'
206 general_text_Yes: '是'
206 general_text_Yes: '是'
207 general_text_no: '否'
207 general_text_no: '否'
208 general_text_yes: '是'
208 general_text_yes: '是'
209 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
209 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
210 general_csv_separator: ','
210 general_csv_separator: ','
211 general_csv_decimal_separator: '.'
211 general_csv_decimal_separator: '.'
212 general_csv_encoding: Big5
212 general_csv_encoding: Big5
213 general_pdf_encoding: Big5
213 general_pdf_encoding: Big5
214 general_first_day_of_week: '7'
214 general_first_day_of_week: '7'
215
215
216 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
216 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
217 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
217 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
218 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
218 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
219 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
219 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
220 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
220 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
221 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
221 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
222 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
222 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
223 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
223 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
224 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
224 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
225 notice_successful_create: 建立成功
225 notice_successful_create: 建立成功
226 notice_successful_update: 更新成功
226 notice_successful_update: 更新成功
227 notice_successful_delete: 刪除成功
227 notice_successful_delete: 刪除成功
228 notice_successful_connection: 連線成功
228 notice_successful_connection: 連線成功
229 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
229 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
230 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
230 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
231 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
231 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
232 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
232 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
233 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
233 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
234 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
234 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
235 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗 (總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}}."
235 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗 (總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}}."
236 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
236 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
237 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
237 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
238 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
238 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
239 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
239 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
240
240
241 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
241 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
242 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
242 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
243 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
243 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
244 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
244 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
245 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
245 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
246
246
247 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法儲存。"
247 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法儲存。"
248
248
249 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
249 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
250 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
250 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
251 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
251 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
252 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
252 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
253 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
253 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
254 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
254 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
255 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
255 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
256 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
256 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
257 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
257 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
258 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
258 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
259
259
260 gui_validation_error: 1 個錯誤
260 gui_validation_error: 1 個錯誤
261 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
261 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
262
262
263 field_name: 名稱
263 field_name: 名稱
264 field_description: 概述
264 field_description: 概述
265 field_summary: 摘要
265 field_summary: 摘要
266 field_is_required: 必填
266 field_is_required: 必填
267 field_firstname: 名字
267 field_firstname: 名字
268 field_lastname: 姓氏
268 field_lastname: 姓氏
269 field_mail: 電子郵件
269 field_mail: 電子郵件
270 field_filename: 檔案名稱
270 field_filename: 檔案名稱
271 field_filesize: 大小
271 field_filesize: 大小
272 field_downloads: 下載次數
272 field_downloads: 下載次數
273 field_author: 作者
273 field_author: 作者
274 field_created_on: 建立日期
274 field_created_on: 建立日期
275 field_updated_on: 更新
275 field_updated_on: 更新
276 field_field_format: 格式
276 field_field_format: 格式
277 field_is_for_all: 給所有專案
277 field_is_for_all: 給所有專案
278 field_possible_values: 可能值
278 field_possible_values: 可能值
279 field_regexp: 正規表示式
279 field_regexp: 正規表示式
280 field_min_length: 最小長度
280 field_min_length: 最小長度
281 field_max_length: 最大長度
281 field_max_length: 最大長度
282 field_value:
282 field_value:
283 field_category: 分類
283 field_category: 分類
284 field_title: 標題
284 field_title: 標題
285 field_project: 專案
285 field_project: 專案
286 field_issue: 項目
286 field_issue: 項目
287 field_status: 狀態
287 field_status: 狀態
288 field_notes: 筆記
288 field_notes: 筆記
289 field_is_closed: 項目結束
289 field_is_closed: 項目結束
290 field_is_default: 預設值
290 field_is_default: 預設值
291 field_tracker: 追蹤標籤
291 field_tracker: 追蹤標籤
292 field_subject: 主旨
292 field_subject: 主旨
293 field_due_date: 完成日期
293 field_due_date: 完成日期
294 field_assigned_to: 分派給
294 field_assigned_to: 分派給
295 field_priority: 優先權
295 field_priority: 優先權
296 field_fixed_version: 版本
296 field_fixed_version: 版本
297 field_user: 用戶
297 field_user: 用戶
298 field_role: 角色
298 field_role: 角色
299 field_homepage: 網站首頁
299 field_homepage: 網站首頁
300 field_is_public: 公開
300 field_is_public: 公開
301 field_parent: 父專案
301 field_parent: 父專案
302 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
302 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
303 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
303 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
304 field_login: 帳戶名稱
304 field_login: 帳戶名稱
305 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
305 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
306 field_admin: 管理者
306 field_admin: 管理者
307 field_last_login_on: 最近連線日期
307 field_last_login_on: 最近連線日期
308 field_language: 語系
308 field_language: 語系
309 field_effective_date: 日期
309 field_effective_date: 日期
310 field_password: 目前密碼
310 field_password: 目前密碼
311 field_new_password: 新密碼
311 field_new_password: 新密碼
312 field_password_confirmation: 確認新密碼
312 field_password_confirmation: 確認新密碼
313 field_version: 版本
313 field_version: 版本
314 field_type: Type
314 field_type: Type
315 field_host: Host
315 field_host: Host
316 field_port: 連接埠
316 field_port: 連接埠
317 field_account: 帳戶
317 field_account: 帳戶
318 field_base_dn: Base DN
318 field_base_dn: Base DN
319 field_attr_login: 登入屬性
319 field_attr_login: 登入屬性
320 field_attr_firstname: 名字屬性
320 field_attr_firstname: 名字屬性
321 field_attr_lastname: 姓氏屬性
321 field_attr_lastname: 姓氏屬性
322 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
322 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
323 field_onthefly: 即時建立使用者
323 field_onthefly: 即時建立使用者
324 field_start_date: 開始日期
324 field_start_date: 開始日期
325 field_done_ratio: 完成百分比
325 field_done_ratio: 完成百分比
326 field_auth_source: 認證模式
326 field_auth_source: 認證模式
327 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
327 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
328 field_comments: 註解
328 field_comments: 註解
329 field_url: 網址
329 field_url: 網址
330 field_start_page: 首頁
330 field_start_page: 首頁
331 field_subproject: 子專案
331 field_subproject: 子專案
332 field_hours: 小時
332 field_hours: 小時
333 field_activity: 活動
333 field_activity: 活動
334 field_spent_on: 日期
334 field_spent_on: 日期
335 field_identifier: 代碼
335 field_identifier: 代碼
336 field_is_filter: 用來作為過濾器
336 field_is_filter: 用來作為過濾器
337 field_issue_to_id: 相關項目
337 field_issue_to_id: 相關項目
338 field_delay: 逾期
338 field_delay: 逾期
339 field_assignable: 項目可被分派至此角色
339 field_assignable: 項目可被分派至此角色
340 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
340 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
341 field_estimated_hours: 預估工時
341 field_estimated_hours: 預估工時
342 field_column_names: 欄位
342 field_column_names: 欄位
343 field_time_zone: 時區
343 field_time_zone: 時區
344 field_searchable: 可用做搜尋條件
344 field_searchable: 可用做搜尋條件
345 field_default_value: 預設值
345 field_default_value: 預設值
346 field_comments_sorting: 註解排序
346 field_comments_sorting: 註解排序
347 field_parent_title: 父頁面
347 field_parent_title: 父頁面
348 field_editable: 可編輯
348 field_editable: 可編輯
349 field_watcher: 觀察者
349 field_watcher: 觀察者
350 field_identity_url: OpenID 網址
350 field_identity_url: OpenID 網址
351 field_content: 內容
351
352
352 setting_app_title: 標題
353 setting_app_title: 標題
353 setting_app_subtitle: 副標題
354 setting_app_subtitle: 副標題
354 setting_welcome_text: 歡迎詞
355 setting_welcome_text: 歡迎詞
355 setting_default_language: 預設語系
356 setting_default_language: 預設語系
356 setting_login_required: 需要驗證
357 setting_login_required: 需要驗證
357 setting_self_registration: 註冊選項
358 setting_self_registration: 註冊選項
358 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
359 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
359 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
360 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
360 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
361 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
361 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
362 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
362 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
363 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
363 setting_host_name: 主機名稱
364 setting_host_name: 主機名稱
364 setting_text_formatting: 文字格式
365 setting_text_formatting: 文字格式
365 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
366 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
366 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
367 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
367 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
368 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
368 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
369 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
369 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
370 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
370 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
371 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
371 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
372 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
372 setting_autologin: 自動登入
373 setting_autologin: 自動登入
373 setting_date_format: 日期格式
374 setting_date_format: 日期格式
374 setting_time_format: 時間格式
375 setting_time_format: 時間格式
375 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
376 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
376 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
377 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
377 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
378 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
378 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
379 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
379 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
380 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
380 setting_protocol: 協定
381 setting_protocol: 協定
381 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
382 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
382 setting_user_format: 使用者顯示格式
383 setting_user_format: 使用者顯示格式
383 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
384 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
384 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
385 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
385 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
386 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
386 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
387 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
387 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
388 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
388 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
389 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
389 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
390 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
390 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
391 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
391 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
392 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
392 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
393 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
393 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
394 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
394
395
395 permission_edit_project: 編輯專案
396 permission_edit_project: 編輯專案
396 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
397 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
397 permission_manage_members: 管理成員
398 permission_manage_members: 管理成員
398 permission_manage_versions: 管理版本
399 permission_manage_versions: 管理版本
399 permission_manage_categories: 管理項目分類
400 permission_manage_categories: 管理項目分類
400 permission_add_issues: 新增項目
401 permission_add_issues: 新增項目
401 permission_edit_issues: 編輯項目
402 permission_edit_issues: 編輯項目
402 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
403 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
403 permission_add_issue_notes: 新增筆記
404 permission_add_issue_notes: 新增筆記
404 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
405 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
405 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
406 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
406 permission_move_issues: 搬移項目
407 permission_move_issues: 搬移項目
407 permission_delete_issues: 刪除項目
408 permission_delete_issues: 刪除項目
408 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
409 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
409 permission_save_queries: 儲存查詢
410 permission_save_queries: 儲存查詢
410 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
411 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
411 permission_view_calendar: 檢視日曆
412 permission_view_calendar: 檢視日曆
412 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
413 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
413 permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
414 permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
414 permission_log_time: 紀錄耗用工時
415 permission_log_time: 紀錄耗用工時
415 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
416 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
416 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
417 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
417 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
418 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
418 permission_manage_news: 管理新聞
419 permission_manage_news: 管理新聞
419 permission_comment_news: 註解新聞
420 permission_comment_news: 註解新聞
420 permission_manage_documents: 管理文件
421 permission_manage_documents: 管理文件
421 permission_view_documents: 檢視文件
422 permission_view_documents: 檢視文件
422 permission_manage_files: 管理檔案
423 permission_manage_files: 管理檔案
423 permission_view_files: 檢視檔案
424 permission_view_files: 檢視檔案
424 permission_manage_wiki: 管理 wiki
425 permission_manage_wiki: 管理 wiki
425 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
426 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
426 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
427 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
427 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
428 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
428 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
429 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
429 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
430 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
430 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
431 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
431 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
432 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
432 permission_manage_repository: 管理版本庫
433 permission_manage_repository: 管理版本庫
433 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
434 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
434 permission_view_changesets: 檢視變更集
435 permission_view_changesets: 檢視變更集
435 permission_commit_access: 存取送交之變更
436 permission_commit_access: 存取送交之變更
436 permission_manage_boards: 管理討論版
437 permission_manage_boards: 管理討論版
437 permission_view_messages: 檢視訊息
438 permission_view_messages: 檢視訊息
438 permission_add_messages: 新增訊息
439 permission_add_messages: 新增訊息
439 permission_edit_messages: 編輯訊息
440 permission_edit_messages: 編輯訊息
440 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
441 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
441 permission_delete_messages: 刪除訊息
442 permission_delete_messages: 刪除訊息
442 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
443 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
443
444
444 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
445 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
445 project_module_time_tracking: 工時追蹤
446 project_module_time_tracking: 工時追蹤
446 project_module_news: 新聞
447 project_module_news: 新聞
447 project_module_documents: 文件
448 project_module_documents: 文件
448 project_module_files: 檔案
449 project_module_files: 檔案
449 project_module_wiki: Wiki
450 project_module_wiki: Wiki
450 project_module_repository: 版本控管
451 project_module_repository: 版本控管
451 project_module_boards: 討論區
452 project_module_boards: 討論區
452
453
453 label_user: 用戶
454 label_user: 用戶
454 label_user_plural: 用戶清單
455 label_user_plural: 用戶清單
455 label_user_new: 建立新用戶
456 label_user_new: 建立新用戶
456 label_project: 專案
457 label_project: 專案
457 label_project_new: 建立新專案
458 label_project_new: 建立新專案
458 label_project_plural: 專案清單
459 label_project_plural: 專案清單
459 label_x_projects:
460 label_x_projects:
460 zero: 無專案
461 zero: 無專案
461 one: 1 個專案
462 one: 1 個專案
462 other: "{{count}} 個專案"
463 other: "{{count}} 個專案"
463 label_project_all: 全部的專案
464 label_project_all: 全部的專案
464 label_project_latest: 最近的專案
465 label_project_latest: 最近的專案
465 label_issue: 項目
466 label_issue: 項目
466 label_issue_new: 建立新項目
467 label_issue_new: 建立新項目
467 label_issue_plural: 項目清單
468 label_issue_plural: 項目清單
468 label_issue_view_all: 檢視所有項目
469 label_issue_view_all: 檢視所有項目
469 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
470 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
470 label_issue_added: 項目已新增
471 label_issue_added: 項目已新增
471 label_issue_updated: 項目已更新
472 label_issue_updated: 項目已更新
472 label_document: 文件
473 label_document: 文件
473 label_document_new: 建立新文件
474 label_document_new: 建立新文件
474 label_document_plural: 文件
475 label_document_plural: 文件
475 label_document_added: 文件已新增
476 label_document_added: 文件已新增
476 label_role: 角色
477 label_role: 角色
477 label_role_plural: 角色
478 label_role_plural: 角色
478 label_role_new: 建立新角色
479 label_role_new: 建立新角色
479 label_role_and_permissions: 角色與權限
480 label_role_and_permissions: 角色與權限
480 label_member: 成員
481 label_member: 成員
481 label_member_new: 建立新成員
482 label_member_new: 建立新成員
482 label_member_plural: 成員
483 label_member_plural: 成員
483 label_tracker: 追蹤標籤
484 label_tracker: 追蹤標籤
484 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
485 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
485 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
486 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
486 label_workflow: 流程
487 label_workflow: 流程
487 label_issue_status: 項目狀態
488 label_issue_status: 項目狀態
488 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
489 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
489 label_issue_status_new: 建立新狀態
490 label_issue_status_new: 建立新狀態
490 label_issue_category: 項目分類
491 label_issue_category: 項目分類
491 label_issue_category_plural: 項目分類清單
492 label_issue_category_plural: 項目分類清單
492 label_issue_category_new: 建立新分類
493 label_issue_category_new: 建立新分類
493 label_custom_field: 自訂欄位
494 label_custom_field: 自訂欄位
494 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
495 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
495 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
496 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
496 label_enumerations: 列舉值清單
497 label_enumerations: 列舉值清單
497 label_enumeration_new: 建立新列舉值
498 label_enumeration_new: 建立新列舉值
498 label_information: 資訊
499 label_information: 資訊
499 label_information_plural: 資訊
500 label_information_plural: 資訊
500 label_please_login: 請先登入
501 label_please_login: 請先登入
501 label_register: 註冊
502 label_register: 註冊
502 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
503 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
503 label_password_lost: 遺失密碼
504 label_password_lost: 遺失密碼
504 label_home: 網站首頁
505 label_home: 網站首頁
505 label_my_page: 帳戶首頁
506 label_my_page: 帳戶首頁
506 label_my_account: 我的帳戶
507 label_my_account: 我的帳戶
507 label_my_projects: 我的專案
508 label_my_projects: 我的專案
508 label_administration: 網站管理
509 label_administration: 網站管理
509 label_login: 登入
510 label_login: 登入
510 label_logout: 登出
511 label_logout: 登出
511 label_help: 說明
512 label_help: 說明
512 label_reported_issues: 我通報的項目
513 label_reported_issues: 我通報的項目
513 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
514 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
514 label_last_login: 最近一次連線
515 label_last_login: 最近一次連線
515 label_registered_on: 註冊於
516 label_registered_on: 註冊於
516 label_activity: 活動
517 label_activity: 活動
517 label_overall_activity: 檢視所有活動
518 label_overall_activity: 檢視所有活動
518 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
519 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
519 label_new: 建立新的...
520 label_new: 建立新的...
520 label_logged_as: 目前登入
521 label_logged_as: 目前登入
521 label_environment: 環境
522 label_environment: 環境
522 label_authentication: 認證
523 label_authentication: 認證
523 label_auth_source: 認證模式
524 label_auth_source: 認證模式
524 label_auth_source_new: 建立新認證模式
525 label_auth_source_new: 建立新認證模式
525 label_auth_source_plural: 認證模式清單
526 label_auth_source_plural: 認證模式清單
526 label_subproject_plural: 子專案
527 label_subproject_plural: 子專案
527 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
528 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
528 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
529 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
529 label_list: 清單
530 label_list: 清單
530 label_date: 日期
531 label_date: 日期
531 label_integer: 整數
532 label_integer: 整數
532 label_float: 浮點數
533 label_float: 浮點數
533 label_boolean: 布林
534 label_boolean: 布林
534 label_string: 文字
535 label_string: 文字
535 label_text: 長文字
536 label_text: 長文字
536 label_attribute: 屬性
537 label_attribute: 屬性
537 label_attribute_plural: 屬性
538 label_attribute_plural: 屬性
538 label_download: "{{count}} 個下載"
539 label_download: "{{count}} 個下載"
539 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
540 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
540 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
541 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
541 label_change_status: 變更狀態
542 label_change_status: 變更狀態
542 label_history: 歷史
543 label_history: 歷史
543 label_attachment: 檔案
544 label_attachment: 檔案
544 label_attachment_new: 建立新檔案
545 label_attachment_new: 建立新檔案
545 label_attachment_delete: 刪除檔案
546 label_attachment_delete: 刪除檔案
546 label_attachment_plural: 檔案
547 label_attachment_plural: 檔案
547 label_file_added: 檔案已新增
548 label_file_added: 檔案已新增
548 label_report: 報告
549 label_report: 報告
549 label_report_plural: 報告
550 label_report_plural: 報告
550 label_news: 新聞
551 label_news: 新聞
551 label_news_new: 建立新聞
552 label_news_new: 建立新聞
552 label_news_plural: 新聞
553 label_news_plural: 新聞
553 label_news_latest: 最近新聞
554 label_news_latest: 最近新聞
554 label_news_view_all: 檢視所有新聞
555 label_news_view_all: 檢視所有新聞
555 label_news_added: 新聞已新增
556 label_news_added: 新聞已新增
556 label_change_log: 變更記錄
557 label_change_log: 變更記錄
557 label_settings: 設定
558 label_settings: 設定
558 label_overview: 概觀
559 label_overview: 概觀
559 label_version: 版本
560 label_version: 版本
560 label_version_new: 建立新版本
561 label_version_new: 建立新版本
561 label_version_plural: 版本
562 label_version_plural: 版本
562 label_confirmation: 確認
563 label_confirmation: 確認
563 label_export_to: 匯出至
564 label_export_to: 匯出至
564 label_read: 讀取...
565 label_read: 讀取...
565 label_public_projects: 公開專案
566 label_public_projects: 公開專案
566 label_open_issues: 進行中
567 label_open_issues: 進行中
567 label_open_issues_plural: 進行中
568 label_open_issues_plural: 進行中
568 label_closed_issues: 已結束
569 label_closed_issues: 已結束
569 label_closed_issues_plural: 已結束
570 label_closed_issues_plural: 已結束
570 label_x_open_issues_abbr_on_total:
571 label_x_open_issues_abbr_on_total:
571 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
572 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
572 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
573 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
573 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
574 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
574 label_x_open_issues_abbr:
575 label_x_open_issues_abbr:
575 zero: 0 進行中
576 zero: 0 進行中
576 one: 1 進行中
577 one: 1 進行中
577 other: "{{count}} 進行中"
578 other: "{{count}} 進行中"
578 label_x_closed_issues_abbr:
579 label_x_closed_issues_abbr:
579 zero: 0 已結束
580 zero: 0 已結束
580 one: 1 已結束
581 one: 1 已結束
581 other: "{{count}} 已結束"
582 other: "{{count}} 已結束"
582 label_total: 總計
583 label_total: 總計
583 label_permissions: 權限
584 label_permissions: 權限
584 label_current_status: 目前狀態
585 label_current_status: 目前狀態
585 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
586 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
586 label_all: 全部
587 label_all: 全部
587 label_none: 空值
588 label_none: 空值
588 label_nobody: 無名
589 label_nobody: 無名
589 label_next: 下一頁
590 label_next: 下一頁
590 label_previous: 上一頁
591 label_previous: 上一頁
591 label_used_by: Used by
592 label_used_by: Used by
592 label_details: 明細
593 label_details: 明細
593 label_add_note: 加入一個新筆記
594 label_add_note: 加入一個新筆記
594 label_per_page: 每頁
595 label_per_page: 每頁
595 label_calendar: 日曆
596 label_calendar: 日曆
596 label_months_from: 個月, 開始月份
597 label_months_from: 個月, 開始月份
597 label_gantt: 甘特圖
598 label_gantt: 甘特圖
598 label_internal: 內部
599 label_internal: 內部
599 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
600 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
600 label_change_view_all: 檢視所有變更
601 label_change_view_all: 檢視所有變更
601 label_personalize_page: 自訂版面
602 label_personalize_page: 自訂版面
602 label_comment: 註解
603 label_comment: 註解
603 label_comment_plural: 註解
604 label_comment_plural: 註解
604 label_x_comments:
605 label_x_comments:
605 zero: 無註解
606 zero: 無註解
606 one: 1 個註解
607 one: 1 個註解
607 other: "{{count}} 個註解"
608 other: "{{count}} 個註解"
608 label_comment_add: 加入新註解
609 label_comment_add: 加入新註解
609 label_comment_added: 新註解已加入
610 label_comment_added: 新註解已加入
610 label_comment_delete: 刪除註解
611 label_comment_delete: 刪除註解
611 label_query: 自訂查詢
612 label_query: 自訂查詢
612 label_query_plural: 自訂查詢
613 label_query_plural: 自訂查詢
613 label_query_new: 建立新查詢
614 label_query_new: 建立新查詢
614 label_filter_add: 加入新篩選條件
615 label_filter_add: 加入新篩選條件
615 label_filter_plural: 篩選條件
616 label_filter_plural: 篩選條件
616 label_equals: 等於
617 label_equals: 等於
617 label_not_equals: 不等於
618 label_not_equals: 不等於
618 label_in_less_than: 在小於
619 label_in_less_than: 在小於
619 label_in_more_than: 在大於
620 label_in_more_than: 在大於
620 label_in:
621 label_in:
621 label_today: 今天
622 label_today: 今天
622 label_all_time: all time
623 label_all_time: all time
623 label_yesterday: 昨天
624 label_yesterday: 昨天
624 label_this_week: 本週
625 label_this_week: 本週
625 label_last_week: 上週
626 label_last_week: 上週
626 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
627 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
627 label_this_month: 這個月
628 label_this_month: 這個月
628 label_last_month: 上個月
629 label_last_month: 上個月
629 label_this_year: 今年
630 label_this_year: 今年
630 label_date_range: 日期區間
631 label_date_range: 日期區間
631 label_less_than_ago: 小於幾天之前
632 label_less_than_ago: 小於幾天之前
632 label_more_than_ago: 大於幾天之前
633 label_more_than_ago: 大於幾天之前
633 label_ago: 天以前
634 label_ago: 天以前
634 label_contains: 包含
635 label_contains: 包含
635 label_not_contains: 不包含
636 label_not_contains: 不包含
636 label_day_plural:
637 label_day_plural:
637 label_repository: 版本控管
638 label_repository: 版本控管
638 label_repository_plural: 版本控管
639 label_repository_plural: 版本控管
639 label_browse: 瀏覽
640 label_browse: 瀏覽
640 label_modification: "{{count}} 變更"
641 label_modification: "{{count}} 變更"
641 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
642 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
642 label_revision: 版次
643 label_revision: 版次
643 label_revision_plural: 版次清單
644 label_revision_plural: 版次清單
644 label_associated_revisions: 相關版次
645 label_associated_revisions: 相關版次
645 label_added: 已新增
646 label_added: 已新增
646 label_modified: 已修改
647 label_modified: 已修改
647 label_copied: 已複製
648 label_copied: 已複製
648 label_renamed: 已重新命名
649 label_renamed: 已重新命名
649 label_deleted: 已刪除
650 label_deleted: 已刪除
650 label_latest_revision: 最新版次
651 label_latest_revision: 最新版次
651 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
652 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
652 label_view_revisions: 檢視版次清單
653 label_view_revisions: 檢視版次清單
653 label_max_size: 最大長度
654 label_max_size: 最大長度
654 label_sort_highest: 移動至開頭
655 label_sort_highest: 移動至開頭
655 label_sort_higher: 往上移動
656 label_sort_higher: 往上移動
656 label_sort_lower: 往下移動
657 label_sort_lower: 往下移動
657 label_sort_lowest: 移動至結尾
658 label_sort_lowest: 移動至結尾
658 label_roadmap: 版本藍圖
659 label_roadmap: 版本藍圖
659 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
660 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
660 label_roadmap_overdue: "{{value}} 逾期"
661 label_roadmap_overdue: "{{value}} 逾期"
661 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
662 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
662 label_search: 搜尋
663 label_search: 搜尋
663 label_result_plural: 結果
664 label_result_plural: 結果
664 label_all_words: All words
665 label_all_words: All words
665 label_wiki: Wiki
666 label_wiki: Wiki
666 label_wiki_edit: Wiki 編輯
667 label_wiki_edit: Wiki 編輯
667 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
668 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
668 label_wiki_page: Wiki 網頁
669 label_wiki_page: Wiki 網頁
669 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
670 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
670 label_index_by_title: 依標題索引
671 label_index_by_title: 依標題索引
671 label_index_by_date: 依日期索引
672 label_index_by_date: 依日期索引
672 label_current_version: 現行版本
673 label_current_version: 現行版本
673 label_preview: 預覽
674 label_preview: 預覽
674 label_feed_plural: Feeds
675 label_feed_plural: Feeds
675 label_changes_details: 所有變更的明細
676 label_changes_details: 所有變更的明細
676 label_issue_tracking: 項目追蹤
677 label_issue_tracking: 項目追蹤
677 label_spent_time: 耗用時間
678 label_spent_time: 耗用時間
678 label_f_hour: "{{value}} 小時"
679 label_f_hour: "{{value}} 小時"
679 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
680 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
680 label_time_tracking: 工時追蹤
681 label_time_tracking: 工時追蹤
681 label_change_plural: 變更
682 label_change_plural: 變更
682 label_statistics: 統計資訊
683 label_statistics: 統計資訊
683 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
684 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
684 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
685 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
685 label_view_diff: 檢視差異
686 label_view_diff: 檢視差異
686 label_diff_inline: 直列
687 label_diff_inline: 直列
687 label_diff_side_by_side: 並排
688 label_diff_side_by_side: 並排
688 label_options: 選項清單
689 label_options: 選項清單
689 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
690 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
690 label_permissions_report: 權限報表
691 label_permissions_report: 權限報表
691 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
692 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
692 label_related_issues: 相關的項目清單
693 label_related_issues: 相關的項目清單
693 label_applied_status: 已套用狀態
694 label_applied_status: 已套用狀態
694 label_loading: 載入中...
695 label_loading: 載入中...
695 label_relation_new: 建立新關聯
696 label_relation_new: 建立新關聯
696 label_relation_delete: 刪除關聯
697 label_relation_delete: 刪除關聯
697 label_relates_to: 關聯至
698 label_relates_to: 關聯至
698 label_duplicates: 已重複
699 label_duplicates: 已重複
699 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
700 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
700 label_blocks: 阻擋
701 label_blocks: 阻擋
701 label_blocked_by: 被阻擋
702 label_blocked_by: 被阻擋
702 label_precedes: 優先於
703 label_precedes: 優先於
703 label_follows: 跟隨於
704 label_follows: 跟隨於
704 label_end_to_start: 結束─開始
705 label_end_to_start: 結束─開始
705 label_end_to_end: 結束─結束
706 label_end_to_end: 結束─結束
706 label_start_to_start: 開始─開始
707 label_start_to_start: 開始─開始
707 label_start_to_end: 開始─結束
708 label_start_to_end: 開始─結束
708 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
709 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
709 label_disabled: 關閉
710 label_disabled: 關閉
710 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
711 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
711 label_me: 我自己
712 label_me: 我自己
712 label_board: 論壇
713 label_board: 論壇
713 label_board_new: 建立新論壇
714 label_board_new: 建立新論壇
714 label_board_plural: 論壇
715 label_board_plural: 論壇
715 label_topic_plural: 討論主題
716 label_topic_plural: 討論主題
716 label_message_plural: 訊息
717 label_message_plural: 訊息
717 label_message_last: 上一封訊息
718 label_message_last: 上一封訊息
718 label_message_new: 建立新訊息
719 label_message_new: 建立新訊息
719 label_message_posted: 訊息已新增
720 label_message_posted: 訊息已新增
720 label_reply_plural: 回應
721 label_reply_plural: 回應
721 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
722 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
722 label_year:
723 label_year:
723 label_month:
724 label_month:
724 label_week:
725 label_week:
725 label_date_from: 開始
726 label_date_from: 開始
726 label_date_to: 結束
727 label_date_to: 結束
727 label_language_based: 依用戶之語系決定
728 label_language_based: 依用戶之語系決定
728 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
729 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
729 label_send_test_email: 寄送測試郵件
730 label_send_test_email: 寄送測試郵件
730 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
731 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
731 label_module_plural: 模組
732 label_module_plural: 模組
732 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
733 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
733 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
734 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
734 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
735 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
735 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
736 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
736 label_file_plural: 檔案清單
737 label_file_plural: 檔案清單
737 label_changeset_plural: 變更集清單
738 label_changeset_plural: 變更集清單
738 label_default_columns: 預設欄位清單
739 label_default_columns: 預設欄位清單
739 label_no_change_option: (維持不變)
740 label_no_change_option: (維持不變)
740 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
741 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
741 label_theme: 畫面主題
742 label_theme: 畫面主題
742 label_default: 預設
743 label_default: 預設
743 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
744 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
744 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
745 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
745 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
746 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
746 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
747 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
747 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
748 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
748 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
749 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
749 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
750 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
750 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
751 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
751 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
752 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
752 label_age: 年齡
753 label_age: 年齡
753 label_change_properties: 變更屬性
754 label_change_properties: 變更屬性
754 label_general: 一般
755 label_general: 一般
755 label_more: 更多 »
756 label_more: 更多 »
756 label_scm: 版本控管
757 label_scm: 版本控管
757 label_plugins: 附加元件
758 label_plugins: 附加元件
758 label_ldap_authentication: LDAP 認證
759 label_ldap_authentication: LDAP 認證
759 label_downloads_abbr: 下載
760 label_downloads_abbr: 下載
760 label_optional_description: 額外的說明
761 label_optional_description: 額外的說明
761 label_add_another_file: 增加其他檔案
762 label_add_another_file: 增加其他檔案
762 label_preferences: 偏好選項
763 label_preferences: 偏好選項
763 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
764 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
764 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
765 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
765 label_planning: 計劃表
766 label_planning: 計劃表
766 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
767 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
767 label_generate_key: 產生金鑰
768 label_generate_key: 產生金鑰
768 label_issue_watchers: 觀察者
769 label_issue_watchers: 觀察者
769 label_example: 範例
770 label_example: 範例
770 label_display: 顯示
771 label_display: 顯示
772 label_sort: 排序
773 label_ascending: 遞增排序
774 label_descending: 遞減排序
771
775
772 button_login: 登入
776 button_login: 登入
773 button_submit: 送出
777 button_submit: 送出
774 button_save: 儲存
778 button_save: 儲存
775 button_check_all: 全選
779 button_check_all: 全選
776 button_uncheck_all: 全不選
780 button_uncheck_all: 全不選
777 button_delete: 刪除
781 button_delete: 刪除
778 button_create: 建立
782 button_create: 建立
779 button_create_and_continue: 繼續建立
783 button_create_and_continue: 繼續建立
780 button_test: 測試
784 button_test: 測試
781 button_edit: 編輯
785 button_edit: 編輯
782 button_add: 新增
786 button_add: 新增
783 button_change: 修改
787 button_change: 修改
784 button_apply: 套用
788 button_apply: 套用
785 button_clear: 清除
789 button_clear: 清除
786 button_lock: 鎖定
790 button_lock: 鎖定
787 button_unlock: 解除鎖定
791 button_unlock: 解除鎖定
788 button_download: 下載
792 button_download: 下載
789 button_list: 清單
793 button_list: 清單
790 button_view: 檢視
794 button_view: 檢視
791 button_move: 移動
795 button_move: 移動
792 button_back: 返回
796 button_back: 返回
793 button_cancel: 取消
797 button_cancel: 取消
794 button_activate: 啟用
798 button_activate: 啟用
795 button_sort: 排序
799 button_sort: 排序
796 button_log_time: 記錄時間
800 button_log_time: 記錄時間
797 button_rollback: 還原至此版本
801 button_rollback: 還原至此版本
798 button_watch: 觀察
802 button_watch: 觀察
799 button_unwatch: 取消觀察
803 button_unwatch: 取消觀察
800 button_reply: 回應
804 button_reply: 回應
801 button_archive: 歸檔
805 button_archive: 歸檔
802 button_unarchive: 取消歸檔
806 button_unarchive: 取消歸檔
803 button_reset: 回復
807 button_reset: 回復
804 button_rename: 重新命名
808 button_rename: 重新命名
805 button_change_password: 變更密碼
809 button_change_password: 變更密碼
806 button_copy: 複製
810 button_copy: 複製
807 button_annotate: 加注
811 button_annotate: 加注
808 button_update: 更新
812 button_update: 更新
809 button_configure: 設定
813 button_configure: 設定
810 button_quote: 引用
814 button_quote: 引用
811
815
812 status_active: 活動中
816 status_active: 活動中
813 status_registered: 註冊完成
817 status_registered: 註冊完成
814 status_locked: 鎖定中
818 status_locked: 鎖定中
815
819
816 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
820 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
817 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
821 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
818 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
822 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
819 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
823 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
820 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
824 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
821 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
825 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
822 text_are_you_sure: 確定執行?
826 text_are_you_sure: 確定執行?
823 text_journal_changed: "從 {{old}} 變更為 {{new}}"
827 text_journal_changed: "從 {{old}} 變更為 {{new}}"
824 text_journal_set_to: "設定為 {{value}}"
828 text_journal_set_to: "設定為 {{value}}"
825 text_journal_deleted: 已刪除
829 text_journal_deleted: 已刪除
826 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
830 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
827 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
831 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
828 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
832 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
829 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
833 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
830 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
834 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
831 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
835 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
832 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
836 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
833 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
837 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
834 text_unallowed_characters: 不允許的字元
838 text_unallowed_characters: 不允許的字元
835 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
839 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
836 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
840 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
837 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
841 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
838 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
842 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
839 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
843 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
840 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
844 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
841 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
845 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
842 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
846 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
843 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
847 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
844 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
848 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
845 text_load_default_configuration: 載入預設組態
849 text_load_default_configuration: 載入預設組態
846 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
850 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
847 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
851 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
848 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
852 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
849 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
853 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
850 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
854 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
851 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
855 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
852 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
856 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
853 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
857 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
854 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
858 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
855 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
859 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
856 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
860 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
857 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
861 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
858 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
862 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
859 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
863 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
860 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
864 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
861 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
865 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
862 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
866 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
863 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
867 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
864
868
865 default_role_manager: 管理人員
869 default_role_manager: 管理人員
866 default_role_developper: 開發人員
870 default_role_developper: 開發人員
867 default_role_reporter: 報告人員
871 default_role_reporter: 報告人員
868 default_tracker_bug: 臭蟲
872 default_tracker_bug: 臭蟲
869 default_tracker_feature: 功能
873 default_tracker_feature: 功能
870 default_tracker_support: 支援
874 default_tracker_support: 支援
871 default_issue_status_new: 新建立
875 default_issue_status_new: 新建立
872 default_issue_status_assigned: 已指派
876 default_issue_status_assigned: 已指派
873 default_issue_status_resolved: 已解決
877 default_issue_status_resolved: 已解決
874 default_issue_status_feedback: 已回應
878 default_issue_status_feedback: 已回應
875 default_issue_status_closed: 已結束
879 default_issue_status_closed: 已結束
876 default_issue_status_rejected: 已拒絕
880 default_issue_status_rejected: 已拒絕
877 default_doc_category_user: 使用手冊
881 default_doc_category_user: 使用手冊
878 default_doc_category_tech: 技術文件
882 default_doc_category_tech: 技術文件
879 default_priority_low:
883 default_priority_low:
880 default_priority_normal: 正常
884 default_priority_normal: 正常
881 default_priority_high:
885 default_priority_high:
882 default_priority_urgent:
886 default_priority_urgent:
883 default_priority_immediate:
887 default_priority_immediate:
884 default_activity_design: 設計
888 default_activity_design: 設計
885 default_activity_development: 開發
889 default_activity_development: 開發
886
890
887 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
891 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
888 enumeration_doc_categories: 文件分類
892 enumeration_doc_categories: 文件分類
889 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
893 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
890 field_content: Content
891 label_descending: Descending
892 label_sort: Sort
893 label_ascending: Ascending
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now