##// END OF EJS Templates
Translation updates...
Azamat Hackimov -
r2970:58faed438dd0
parent child
Show More
@@ -1,869 +1,869
1 1 pt-BR:
2 2 # formatos de data e hora
3 3 date:
4 4 formats:
5 5 default: "%d/%m/%Y"
6 6 short: "%d de %B"
7 7 long: "%d de %B de %Y"
8 8 only_day: "%d"
9 9
10 10 day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
11 11 abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
12 12 month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
13 13 abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
14 14 order: [:day,:month,:year]
15 15
16 16 time:
17 17 formats:
18 18 default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
19 19 time: "%H:%M hs"
20 20 short: "%d/%m, %H:%M hs"
21 21 long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
22 22 only_second: "%S"
23 23 datetime:
24 24 formats:
25 25 default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
26 26 am: ''
27 27 pm: ''
28 28
29 29 # date helper distanci em palavras
30 30 datetime:
31 31 distance_in_words:
32 32 half_a_minute: 'meio minuto'
33 33 less_than_x_seconds:
34 34 one: 'menos de 1 segundo'
35 35 other: 'menos de {{count}} segundos'
36 36
37 37 x_seconds:
38 38 one: '1 segundo'
39 39 other: '{{count}} segundos'
40 40
41 41 less_than_x_minutes:
42 42 one: 'menos de um minuto'
43 43 other: 'menos de {{count}} minutos'
44 44
45 45 x_minutes:
46 46 one: '1 minuto'
47 47 other: '{{count}} minutos'
48 48
49 49 about_x_hours:
50 50 one: 'aproximadamente 1 hora'
51 51 other: 'aproximadamente {{count}} horas'
52 52
53 53 x_days:
54 54 one: '1 dia'
55 55 other: '{{count}} dias'
56 56
57 57 about_x_months:
58 58 one: 'aproximadamente 1 mês'
59 59 other: 'aproximadamente {{count}} meses'
60 60
61 61 x_months:
62 62 one: '1 mês'
63 63 other: '{{count}} meses'
64 64
65 65 about_x_years:
66 66 one: 'aproximadamente 1 ano'
67 67 other: 'aproximadamente {{count}} anos'
68 68
69 69 over_x_years:
70 70 one: 'mais de 1 ano'
71 71 other: 'mais de {{count}} anos'
72 72
73 73 # numeros
74 74 number:
75 75 format:
76 76 precision: 3
77 77 separator: ','
78 78 delimiter: '.'
79 79 currency:
80 80 format:
81 81 unit: 'R$'
82 82 precision: 2
83 83 format: '%u %n'
84 84 separator: ','
85 85 delimiter: '.'
86 86 percentage:
87 87 format:
88 88 delimiter: '.'
89 89 precision:
90 90 format:
91 91 delimiter: '.'
92 92 human:
93 93 format:
94 94 precision: 1
95 95 delimiter: '.'
96 96 storage_units:
97 97 format: "%n %u"
98 98 units:
99 99 byte:
100 100 one: "Byte"
101 101 other: "Bytes"
102 102 kb: "KB"
103 103 mb: "MB"
104 104 gb: "GB"
105 105 tb: "TB"
106 106 support:
107 107 array:
108 108 sentence_connector: "e"
109 109 skip_last_comma: true
110 110
111 111 # Active Record
112 112 activerecord:
113 113 errors:
114 114 template:
115 115 header:
116 116 one: "model não pode ser salvo: 1 erro"
117 117 other: "model não pode ser salvo: {{count}} erros."
118 118 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
119 119 messages:
120 120 inclusion: "não está incluso na lista"
121 121 exclusion: "não está disponível"
122 122 invalid: "não é válido"
123 123 confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
124 124 accepted: "precisa ser aceito"
125 125 empty: "não pode ficar vazio"
126 126 blank: "não pode ficar vazio"
127 127 too_long: muito longo (máximo: {{count}} caracteres)"
128 128 too_short: muito curto (mínimon: {{count}} caracteres)"
129 129 wrong_length: "deve ter {{count}} caracteres"
130 130 taken: "não está disponível"
131 131 not_a_number: "não é um número"
132 132 greater_than: "precisa ser maior do que {{count}}"
133 133 greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a {{count}}"
134 134 equal_to: "precisa ser igual a {{count}}"
135 135 less_than: "precisa ser menor do que {{count}}"
136 136 less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a {{count}}"
137 137 odd: "precisa ser ímpar"
138 138 even: "precisa ser par"
139 139 greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
140 140 not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
141 141 circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular"
142 142
143 143 actionview_instancetag_blank_option: Selecione
144 144
145 145 general_text_No: 'Não'
146 146 general_text_Yes: 'Sim'
147 147 general_text_no: 'não'
148 148 general_text_yes: 'sim'
149 149 general_lang_name: 'Português(Brasil)'
150 150 general_csv_separator: ';'
151 151 general_csv_decimal_separator: ','
152 152 general_csv_encoding: ISO-8859-1
153 153 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
154 154 general_first_day_of_week: '1'
155 155
156 156 notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
157 157 notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
158 158 notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
159 159 notice_account_wrong_password: Senha inválida.
160 160 notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
161 161 notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
162 162 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
163 163 notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
164 164 notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
165 165 notice_successful_create: Criado com sucesso.
166 166 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
167 167 notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
168 168 notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
169 169 notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
170 170 notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
171 171 notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
172 172 notice_email_sent: "Um e-mail foi enviado para {{value}}"
173 173 notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail ({{value}})"
174 174 notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada.
175 175 notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar {{count}} tarefa(s) de {{total}} selecionadas: {{ids}}."
176 176 notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, marque as tarefas que você deseja editar."
177 177 notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
178 178 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
179 179
180 180 error_can_t_load_default_data: "A configuração padrão não pode ser carregada: {{value}}"
181 181 error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
182 182 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: {{value}}"
183 183 error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
184 184 error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto'
185 185 error_no_tracker_in_project: 'Não um tipo de tarefa associado a este projeto. favor verificar as configurações do projeto.'
186 186 error_no_default_issue_status: 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").'
187 187
188 188 mail_subject_lost_password: "Sua senha do {{value}}."
189 189 mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
190 190 mail_subject_register: "Ativação de conta do {{value}}."
191 191 mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
192 192 mail_body_account_information_external: "Você pode usar sua conta do {{value}} para entrar."
193 193 mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
194 194 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} - Requisição de ativação de conta"
195 195 mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário ({{value}}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:"
196 196 mail_subject_reminder: "{{count}} tarefa(s) com data prevista para os próximos dias"
197 197 mail_body_reminder: "{{count}} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos {{days}} dias:"
198 198
199 199 gui_validation_error: 1 erro
200 200 gui_validation_error_plural: "{{count}} erros"
201 201
202 202 field_name: Nome
203 203 field_description: Descrição
204 204 field_summary: Resumo
205 205 field_is_required: Obrigatório
206 206 field_firstname: Nome
207 207 field_lastname: Sobrenome
208 208 field_mail: E-mail
209 209 field_filename: Arquivo
210 210 field_filesize: Tamanho
211 211 field_downloads: Downloads
212 212 field_author: Autor
213 213 field_created_on: Criado em
214 214 field_updated_on: Alterado em
215 215 field_field_format: Formato
216 216 field_is_for_all: Para todos os projetos
217 217 field_possible_values: Possíveis valores
218 218 field_regexp: Expressão regular
219 219 field_min_length: Tamanho mínimo
220 220 field_max_length: Tamanho máximo
221 221 field_value: Valor
222 222 field_category: Categoria
223 223 field_title: Título
224 224 field_project: Projeto
225 225 field_issue: Tarefa
226 226 field_status: Situação
227 227 field_notes: Notas
228 228 field_is_closed: Tarefa fechada
229 229 field_is_default: Situação padrão
230 230 field_tracker: Tipo
231 231 field_subject: Título
232 232 field_due_date: Data prevista
233 233 field_assigned_to: Atribuído para
234 234 field_priority: Prioridade
235 235 field_fixed_version: Versão
236 236 field_user: Usuário
237 237 field_role: Cargo
238 238 field_homepage: Página inicial
239 239 field_is_public: Público
240 240 field_parent: Sub-projeto de
241 241 field_is_in_chlog: Exibir na lista de alterações
242 242 field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
243 243 field_login: Usuário
244 244 field_mail_notification: Notificações por e-mail
245 245 field_admin: Administrador
246 246 field_last_login_on: Última conexão
247 247 field_language: Idioma
248 248 field_effective_date: Data
249 249 field_password: Senha
250 250 field_new_password: Nova senha
251 251 field_password_confirmation: Confirmação
252 252 field_version: Versão
253 253 field_type: Tipo
254 254 field_host: Servidor
255 255 field_port: Porta
256 256 field_account: Conta
257 257 field_base_dn: DN Base
258 258 field_attr_login: Atributo para nome de usuário
259 259 field_attr_firstname: Atributo para nome
260 260 field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
261 261 field_attr_mail: Atributo para e-mail
262 262 field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
263 263 field_start_date: Início
264 264 field_done_ratio: % Terminado
265 265 field_auth_source: Modo de autenticação
266 266 field_hide_mail: Ocultar meu e-mail
267 267 field_comments: Comentário
268 268 field_url: URL
269 269 field_start_page: Página inicial
270 270 field_subproject: Sub-projeto
271 271 field_hours: Horas
272 272 field_activity: Atividade
273 273 field_spent_on: Data
274 274 field_identifier: Identificador
275 275 field_is_filter: É um filtro
276 276 field_issue_to: Tarefa relacionada
277 277 field_delay: Atraso
278 278 field_assignable: Tarefas podem ser atribuídas a esta função
279 279 field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
280 280 field_estimated_hours: Tempo estimado
281 281 field_column_names: Colunas
282 282 field_time_zone: Fuso-horário
283 283 field_searchable: Pesquisável
284 284 field_default_value: Padrão
285 285 field_comments_sorting: Visualizar comentários
286 286 field_parent_title: Página pai
287 287
288 288 setting_app_title: Título da aplicação
289 289 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
290 290 setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
291 291 setting_default_language: Idioma padrão
292 292 setting_login_required: Exigir autenticação
293 293 setting_self_registration: Permitido Auto-registro
294 294 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
295 295 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
296 296 setting_mail_from: E-mail enviado de
297 297 setting_bcc_recipients: Destinatários com cópia oculta (cco)
298 298 setting_host_name: Servidor
299 299 setting_text_formatting: Formato do texto
300 300 setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
301 301 setting_feeds_limit: Limite do Feed
302 302 setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
303 303 setting_autofetch_changesets: Auto-obter commits
304 304 setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório
305 305 setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência
306 306 setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento
307 307 setting_autologin: Auto-login
308 308 setting_date_format: Formato da data
309 309 setting_time_format: Formato de hora
310 310 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tarefas entre projetos
311 311 setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tarefas
312 312 setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
313 313 setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
314 314 setting_emails_footer: Rodapé dos e-mails
315 315 setting_protocol: Protocolo
316 316 setting_per_page_options: Opções de itens por página
317 317 setting_user_format: Formato de visualização dos usuários
318 318 setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
319 319 setting_display_subprojects_issues: Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão
320 320 setting_enabled_scm: Habilitar SCM
321 321 setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para e-mails de entrada
322 322 setting_mail_handler_api_key: Chave de API
323 323 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequenciais
324 324
325 325 project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tarefas
326 326 project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
327 327 project_module_news: Notícias
328 328 project_module_documents: Documentos
329 329 project_module_files: Arquivos
330 330 project_module_wiki: Wiki
331 331 project_module_repository: Repositório
332 332 project_module_boards: Fóruns
333 333
334 334 label_user: Usuário
335 335 label_user_plural: Usuários
336 336 label_user_new: Novo usuário
337 337 label_project: Projeto
338 338 label_project_new: Novo projeto
339 339 label_project_plural: Projetos
340 340 label_x_projects:
341 341 zero: nenhum projeto
342 342 one: 1 projeto
343 343 other: "{{count}} projetos"
344 344 label_project_all: Todos os projetos
345 345 label_project_latest: Últimos projetos
346 346 label_issue: Tarefa
347 347 label_issue_new: Nova tarefa
348 348 label_issue_plural: Tarefas
349 349 label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
350 350 label_issues_by: "Tarefas por {{value}}"
351 351 label_issue_added: Tarefa adicionada
352 352 label_issue_updated: Tarefa atualizada
353 353 label_document: Documento
354 354 label_document_new: Novo documento
355 355 label_document_plural: Documentos
356 356 label_document_added: Documento adicionado
357 357 label_role: Cargo
358 358 label_role_plural: Cargos
359 359 label_role_new: Novo cargo
360 360 label_role_and_permissions: Cargos e permissões
361 361 label_member: Membro
362 362 label_member_new: Novo membro
363 363 label_member_plural: Membros
364 364 label_tracker: Tipo de tarefa
365 365 label_tracker_plural: Tipos de tarefas
366 366 label_tracker_new: Novo tipo
367 367 label_workflow: Fluxo de trabalho
368 368 label_issue_status: Situação da tarefa
369 369 label_issue_status_plural: Situação das tarefas
370 370 label_issue_status_new: Nova situação
371 371 label_issue_category: Categoria da tarefa
372 372 label_issue_category_plural: Categorias das tarefas
373 373 label_issue_category_new: Nova categoria
374 374 label_custom_field: Campo personalizado
375 375 label_custom_field_plural: Campos personalizados
376 376 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
377 377 label_enumerations: 'Tipos & Categorias'
378 378 label_enumeration_new: Novo
379 379 label_information: Informação
380 380 label_information_plural: Informações
381 381 label_please_login: Efetue o login
382 382 label_register: Cadastre-se
383 383 label_password_lost: Perdi minha senha
384 384 label_home: Página inicial
385 385 label_my_page: Minha página
386 386 label_my_account: Minha conta
387 387 label_my_projects: Meus projetos
388 388 label_administration: Administração
389 389 label_login: Entrar
390 390 label_logout: Sair
391 391 label_help: Ajuda
392 392 label_reported_issues: Tarefas reportadas
393 393 label_assigned_to_me_issues: Minhas tarefas
394 394 label_last_login: Última conexão
395 395 label_registered_on: Registrado em
396 396 label_activity: Atividade
397 397 label_overall_activity: Atividades gerais
398 398 label_new: Novo
399 399 label_logged_as: "Acessando como:"
400 400 label_environment: Ambiente
401 401 label_authentication: Autenticação
402 402 label_auth_source: Modo de autenticação
403 403 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
404 404 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
405 405 label_subproject_plural: Sub-projetos
406 406 label_and_its_subprojects: "{{value}} e seus sub-projetos"
407 407 label_min_max_length: Tamanho mín-máx
408 408 label_list: Lista
409 409 label_date: Data
410 410 label_integer: Inteiro
411 411 label_float: Decimal
412 412 label_boolean: Boleano
413 413 label_string: Texto
414 414 label_text: Texto longo
415 415 label_attribute: Atributo
416 416 label_attribute_plural: Atributos
417 417 label_download: "{{count}} Download"
418 418 label_download_plural: "{{count}} Downloads"
419 419 label_no_data: Nenhuma informação disponível
420 420 label_change_status: Alterar situação
421 421 label_history: Histórico
422 422 label_attachment: Arquivo
423 423 label_attachment_new: Novo arquivo
424 424 label_attachment_delete: Excluir arquivo
425 425 label_attachment_plural: Arquivos
426 426 label_file_added: Arquivo adicionado
427 427 label_report: Relatório
428 428 label_report_plural: Relatório
429 429 label_news: Notícia
430 430 label_news_new: Adicionar notícia
431 431 label_news_plural: Notícias
432 432 label_news_latest: Últimas notícias
433 433 label_news_view_all: Ver todas as notícias
434 434 label_news_added: Notícia adicionada
435 435 label_change_log: Registro de alterações
436 436 label_settings: Configurações
437 437 label_overview: Visão geral
438 438 label_version: Versão
439 439 label_version_new: Nova versão
440 440 label_version_plural: Versões
441 441 label_confirmation: Confirmação
442 442 label_export_to: Exportar para
443 443 label_read: Ler...
444 444 label_public_projects: Projetos públicos
445 445 label_open_issues: Aberta
446 446 label_open_issues_plural: Abertas
447 447 label_closed_issues: Fechada
448 448 label_closed_issues_plural: Fechadas
449 449 label_x_open_issues_abbr_on_total:
450 450 zero: 0 aberta / {{total}}
451 451 one: 1 aberta / {{total}}
452 452 other: "{{count}} abertas / {{total}}"
453 453 label_x_open_issues_abbr:
454 454 zero: 0 aberta
455 455 one: 1 aberta
456 456 other: "{{count}} abertas"
457 457 label_x_closed_issues_abbr:
458 458 zero: 0 fechada
459 459 one: 1 fechada
460 460 other: "{{count}} fechadas"
461 461 label_total: Total
462 462 label_permissions: Permissões
463 463 label_current_status: Situação atual
464 464 label_new_statuses_allowed: Nova situação permitida
465 465 label_all: todos
466 466 label_none: nenhum
467 467 label_nobody: ninguém
468 468 label_next: Próximo
469 469 label_previous: Anterior
470 470 label_used_by: Usado por
471 471 label_details: Detalhes
472 472 label_add_note: Adicionar nota
473 473 label_per_page: Por página
474 474 label_calendar: Calendário
475 475 label_months_from: meses a partir de
476 476 label_gantt: Gantt
477 477 label_internal: Interno
478 478 label_last_changes: "últimas {{count}} alterações"
479 479 label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
480 480 label_personalize_page: Personalizar esta página
481 481 label_comment: Comentário
482 482 label_comment_plural: Comentários
483 483 label_x_comments:
484 484 zero: nenhum comentário
485 485 one: 1 comentário
486 486 other: "{{count}} comentários"
487 487 label_comment_add: Adicionar comentário
488 488 label_comment_added: Comentário adicionado
489 489 label_comment_delete: Excluir comentário
490 490 label_query: Consulta personalizada
491 491 label_query_plural: Consultas personalizadas
492 492 label_query_new: Nova consulta
493 493 label_filter_add: Adicionar filtro
494 494 label_filter_plural: Filtros
495 495 label_equals: igual a
496 496 label_not_equals: diferente de
497 497 label_in_less_than: maior que
498 498 label_in_more_than: menor que
499 499 label_in: em
500 500 label_today: hoje
501 501 label_all_time: tudo
502 502 label_yesterday: ontem
503 503 label_this_week: esta semana
504 504 label_last_week: última semana
505 505 label_last_n_days: "últimos {{count}} dias"
506 506 label_this_month: este mês
507 507 label_last_month: último mês
508 508 label_this_year: este ano
509 509 label_date_range: Período
510 510 label_less_than_ago: menos de
511 511 label_more_than_ago: mais de
512 512 label_ago: dias atrás
513 513 label_contains: contém
514 514 label_not_contains: não contém
515 515 label_day_plural: dias
516 516 label_repository: Repositório
517 517 label_repository_plural: Repositórios
518 518 label_browse: Procurar
519 519 label_modification: "{{count}} alteração"
520 520 label_modification_plural: "{{count}} alterações"
521 521 label_revision: Revisão
522 522 label_revision_plural: Revisões
523 523 label_associated_revisions: Revisões associadas
524 524 label_added: adicionada
525 525 label_modified: alterada
526 526 label_deleted: excluída
527 527 label_latest_revision: Última revisão
528 528 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
529 529 label_view_revisions: Ver revisões
530 530 label_max_size: Tamanho máximo
531 531 label_sort_highest: Mover para o início
532 532 label_sort_higher: Mover para cima
533 533 label_sort_lower: Mover para baixo
534 534 label_sort_lowest: Mover para o fim
535 535 label_roadmap: Planejamento
536 536 label_roadmap_due_in: "Previsto para {{value}}"
537 537 label_roadmap_overdue: "{{value}} atrasado"
538 538 label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
539 539 label_search: Busca
540 540 label_result_plural: Resultados
541 541 label_all_words: Todas as palavras
542 542 label_wiki: Wiki
543 543 label_wiki_edit: Editar Wiki
544 544 label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
545 545 label_wiki_page: Página Wiki
546 546 label_wiki_page_plural: páginas Wiki
547 547 label_index_by_title: Índice por título
548 548 label_index_by_date: Índice por data
549 549 label_current_version: Versão atual
550 550 label_preview: Pré-visualizar
551 551 label_feed_plural: Feeds
552 552 label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
553 553 label_issue_tracking: Tarefas
554 554 label_spent_time: Tempo gasto
555 555 label_f_hour: "{{value}} hora"
556 556 label_f_hour_plural: "{{value}} horas"
557 557 label_time_tracking: Controle de horas
558 558 label_change_plural: Alterações
559 559 label_statistics: Estatísticas
560 560 label_commits_per_month: Commits por mês
561 561 label_commits_per_author: Commits por autor
562 562 label_view_diff: Ver diferenças
563 563 label_diff_inline: inline
564 564 label_diff_side_by_side: lado a lado
565 565 label_options: Opções
566 566 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
567 567 label_permissions_report: Relatório de permissões
568 568 label_watched_issues: Tarefas monitoradas
569 569 label_related_issues: Tarefas relacionadas
570 570 label_applied_status: Situação alterada
571 571 label_loading: Carregando...
572 572 label_relation_new: Nova relação
573 573 label_relation_delete: Excluir relação
574 574 label_relates_to: relacionado a
575 575 label_duplicates: duplica
576 576 label_duplicated_by: duplicado por
577 577 label_blocks: bloqueia
578 578 label_blocked_by: bloqueado por
579 579 label_precedes: precede
580 580 label_follows: segue
581 581 label_end_to_start: fim para o início
582 582 label_end_to_end: fim para fim
583 583 label_start_to_start: início para início
584 584 label_start_to_end: início para fim
585 585 label_stay_logged_in: Permanecer logado
586 586 label_disabled: desabilitado
587 587 label_show_completed_versions: Exibir versões completas
588 588 label_me: mim
589 589 label_board: Fórum
590 590 label_board_new: Novo fórum
591 591 label_board_plural: Fóruns
592 592 label_topic_plural: Tópicos
593 593 label_message_plural: Mensagens
594 594 label_message_last: Última mensagem
595 595 label_message_new: Nova mensagem
596 596 label_message_posted: Mensagem enviada
597 597 label_reply_plural: Respostas
598 598 label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário
599 599 label_year: Ano
600 600 label_month: Mês
601 601 label_week: Semana
602 602 label_date_from: De
603 603 label_date_to: Para
604 604 label_language_based: Com base no idioma do usuário
605 605 label_sort_by: "Ordenar por {{value}}"
606 606 label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste
607 607 label_feeds_access_key_created_on: "chave de acesso RSS criada {{value}} atrás"
608 608 label_module_plural: Módulos
609 609 label_added_time_by: "Adicionado por {{author}} {{age}} atrás"
610 610 label_updated_time: "Atualizado {{value}} atrás"
611 611 label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
612 612 label_file_plural: Arquivos
613 613 label_changeset_plural: Changesets
614 614 label_default_columns: Colunas padrão
615 615 label_no_change_option: (Sem alteração)
616 616 label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionados.
617 617 label_theme: Tema
618 618 label_default: Padrão
619 619 label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
620 620 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
621 621 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
622 622 label_user_mail_option_none: "Somente tarefas que eu acompanho ou estou envolvido"
623 623 label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
624 624 label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
625 625 label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
626 626 label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
627 627 label_display_per_page: "Por página: {{value}}"
628 628 label_age: Idade
629 629 label_change_properties: Alterar propriedades
630 630 label_general: Geral
631 631 label_more: Mais
632 632 label_scm: 'Controle de versão:'
633 633 label_plugins: Plugins
634 634 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
635 635 label_downloads_abbr: D/L
636 636 label_optional_description: Descrição opcional
637 637 label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
638 638 label_preferences: Preferências
639 639 label_chronological_order: Em ordem cronológica
640 640 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
641 641 label_planning: Planejamento
642 642 label_incoming_emails: E-mail de entrada
643 643 label_generate_key: Gerar uma chave
644 644 label_issue_watchers: Monitorando
645 645
646 646 button_login: Entrar
647 647 button_submit: Enviar
648 648 button_save: Salvar
649 649 button_check_all: Marcar todos
650 650 button_uncheck_all: Desmarcar todos
651 651 button_delete: Excluir
652 652 button_create: Criar
653 653 button_test: Testar
654 654 button_edit: Editar
655 655 button_add: Adicionar
656 656 button_change: Alterar
657 657 button_apply: Aplicar
658 658 button_clear: Limpar
659 659 button_lock: Bloquear
660 660 button_unlock: Desbloquear
661 661 button_download: Baixar
662 662 button_list: Listar
663 663 button_view: Ver
664 664 button_move: Mover
665 665 button_back: Voltar
666 666 button_cancel: Cancelar
667 667 button_activate: Ativar
668 668 button_sort: Ordenar
669 669 button_log_time: Tempo de trabalho
670 670 button_rollback: Voltar para esta versão
671 671 button_watch: Monitorar
672 672 button_unwatch: Parar de Monitorar
673 673 button_reply: Responder
674 674 button_archive: Arquivar
675 675 button_unarchive: Desarquivar
676 676 button_reset: Redefinir
677 677 button_rename: Renomear
678 678 button_change_password: Alterar senha
679 679 button_copy: Copiar
680 680 button_annotate: Anotar
681 681 button_update: Atualizar
682 682 button_configure: Configurar
683 683 button_quote: Responder
684 684
685 685 status_active: ativo
686 686 status_registered: registrado
687 687 status_locked: bloqueado
688 688
689 689 text_select_mail_notifications: Selecionar ações para ser enviado uma notificação por e-mail
690 690 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
691 691 text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
692 692 text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
693 693 text_subprojects_destroy_warning: "Seu(s) subprojeto(s): {{value}} também serão excluídos."
694 694 text_workflow_edit: Selecione um cargo e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
695 695 text_are_you_sure: Você tem certeza?
696 696 text_tip_task_begin_day: tarefa inicia neste dia
697 697 text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
698 698 text_tip_task_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
699 699 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
700 700 text_caracters_maximum: "máximo {{count}} caracteres"
701 701 text_caracters_minimum: "deve ter ao menos {{count}} caracteres."
702 702 text_length_between: "deve ter entre {{min}} e {{max}} caracteres."
703 703 text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo.
704 704 text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
705 705 text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
706 706 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciar tarefas nas mensagens de commit
707 707 text_issue_added: "Tarefa {{id}} incluída (por {{author}})."
708 708 text_issue_updated: "Tarefa {{id}} alterada (por {{author}})."
709 709 text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
710 710 text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas ({{count}}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?"
711 711 text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
712 712 text_issue_category_reassign_to: Redefinir tarefas para esta categoria
713 713 text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você monitora ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)"
714 714 text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
715 715 text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
716 716 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset {{value}}."
717 717 text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
718 718 text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
719 719 text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
720 720 text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
721 721 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
722 722 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?"
723 723 text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
724 724 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
725 725 text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
726 726 text_user_wrote: "{{value}} escreveu:"
727 727 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objetos estão atribuídos a este valor."
728 728 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
729 729 text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/email.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
730 730
731 731 default_role_manager: Gerente
732 732 default_role_developper: Desenvolvedor
733 733 default_role_reporter: Informante
734 734 default_tracker_bug: Problema
735 735 default_tracker_feature: Funcionalidade
736 736 default_tracker_support: Suporte
737 737 default_issue_status_new: Nova
738 738 default_issue_status_in_progress: Em andamento
739 739 default_issue_status_resolved: Resolvida
740 740 default_issue_status_feedback: Feedback
741 741 default_issue_status_closed: Fechada
742 742 default_issue_status_rejected: Rejeitada
743 743 default_doc_category_user: Documentação do usuário
744 744 default_doc_category_tech: Documentação técnica
745 745 default_priority_low: Baixa
746 746 default_priority_normal: Normal
747 747 default_priority_high: Alta
748 748 default_priority_urgent: Urgente
749 749 default_priority_immediate: Imediata
750 750 default_activity_design: Design
751 751 default_activity_development: Desenvolvimento
752 752
753 753 enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
754 754 enumeration_doc_categories: Categorias de documento
755 755 enumeration_activities: Atividades (time tracking)
756 756 notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão
757 757 label_renamed: renomeado
758 758 label_copied: copiado
759 759 setting_plain_text_mail: apenas texto sem formatação (sem HTML)
760 760 permission_view_files: Ver arquivos
761 761 permission_edit_issues: Editar tarefas
762 762 permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho
763 763 permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas publicas
764 764 permission_add_issues: Adicionar tarefas
765 765 permission_log_time: Adicionar tempo gasto
766 766 permission_view_changesets: Ver changesets
767 767 permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
768 768 permission_manage_versions: Gerenciar versões
769 769 permission_manage_wiki: Gerenciar wiki
770 770 permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tarefas
771 771 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
772 772 permission_comment_news: Comentar notícias
773 773 permission_delete_messages: Excluir mensagens
774 774 permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto
775 775 permission_manage_documents: Gerenciar documentos
776 776 permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki
777 777 permission_add_issue_watchers: Adicionar monitores
778 778 permission_view_gantt: Ver gráfico gantt
779 779 permission_move_issues: Mover tarefas
780 780 permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tarefas
781 781 permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki
782 782 permission_manage_boards: Gerenciar fóruns
783 783 permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos
784 784 permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
785 785 permission_add_messages: Postar mensagens
786 786 permission_view_messages: Ver mensagens
787 787 permission_manage_files: Gerenciar arquivos
788 788 permission_edit_issue_notes: Editar notas
789 789 permission_manage_news: Gerenciar notícias
790 790 permission_view_calendar: Ver calendário
791 791 permission_manage_members: Gerenciar membros
792 792 permission_edit_messages: Editar mensagens
793 793 permission_delete_issues: Excluir tarefas
794 794 permission_view_issue_watchers: Ver lista de monitores
795 795 permission_manage_repository: Gerenciar repositório
796 796 permission_commit_access: Acesso de commit
797 797 permission_browse_repository: Pesquisar repositório
798 798 permission_view_documents: Ver documentos
799 799 permission_edit_project: Editar projeto
800 800 permission_add_issue_notes: Adicionar notas
801 801 permission_save_queries: Salvar consultas
802 802 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
803 803 permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki
804 804 permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto
805 805 permission_edit_own_issue_notes: Editar suas próprias notas
806 806 setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar
807 807 label_example: Exemplo
808 808 text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente."
809 809 permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens
810 810 permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens
811 811 label_user_activity: "Atividade de {{value}}"
812 812 label_updated_time_by: "Atualizado por {{author}} {{age}}"
813 813 text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.'
814 814 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas exibidas no diff
815 815 text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins gravável
816 816 warning_attachments_not_saved: "{{count}} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)."
817 817 button_create_and_continue: Criar e continuar
818 818 text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
819 819 label_display: Exibição
820 820 field_editable: Editável
821 821 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log
822 822 setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos inline
823 823 field_watcher: Observador
824 824 setting_openid: Permitir Login e Registro via OpenID
825 825 field_identity_url: OpenID URL
826 826 label_login_with_open_id_option: ou use o OpenID
827 827 field_content: Conteúdo
828 828 label_descending: Descendente
829 829 label_sort: Ordenar
830 830 label_ascending: Ascendente
831 831 label_date_from_to: De {{start}} até {{end}}
832 832 label_greater_or_equal: ">="
833 833 label_less_or_equal: <=
834 834 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem {{descendants}} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer?
835 835 text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página pai
836 836 text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas raízes
837 837 text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todas suas descendentes
838 838 setting_password_min_length: Comprimento mínimo para senhas
839 839 field_group_by: Agrupar por
840 840 mail_subject_wiki_content_updated: "A página wiki '{{page}}' foi atualizada"
841 841 label_wiki_content_added: Página wiki adicionada
842 842 mail_subject_wiki_content_added: "A página wiki '{{page}}' foi adicionada"
843 843 mail_body_wiki_content_added: A página wiki '{{page}}' foi adicionada por {{author}}.
844 844 label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada
845 845 mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '{{page}}' foi atualizada por {{author}}.
846 846 permission_add_project: Criar projeto
847 847 setting_new_project_user_role_id: Cargo dado a um usuário não administrador que crie um projeto
848 848 label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
849 849 label_tag: Etiqueta
850 850 label_branch: Ramo
851 851 text_journal_changed: "{{label}} alterado de {{old}} para {{new}}"
852 852 text_journal_set_to: "{{label}} ajustado para {{value}}"
853 853 text_journal_deleted: "{{label}} excluído ({{old}})"
854 854 label_group_plural: Grupos
855 855 label_group: Grupo
856 856 label_group_new: Novo grupo
857 857 label_time_entry_plural: Tempos gastos
858 858 text_journal_added: "{{label}} {{value}} adicionado"
859 859 field_active: Ativo
860 860 enumeration_system_activity: Atividade do sistema
861 861 permission_delete_issue_watchers: Excluir observadores
862 862 version_status_closed: fechado
863 863 version_status_locked: travado
864 864 version_status_open: aberto
865 865 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta
866 866 label_user_anonymous: Anônimo
867 867 button_move_and_follow: Mover e seguir
868 868 setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos
869 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
869 setting_gravatar_default: Imagem Gravatar padrão
@@ -1,951 +1,951
1 1 # Russian localization for Ruby on Rails 2.2+
2 2 # by Yaroslav Markin <yaroslav@markin.net>
3 3 #
4 4 # Be sure to check out "russian" gem (http://github.com/yaroslav/russian) for
5 5 # full Russian language support in Rails (month names, pluralization, etc).
6 6 # The following is an excerpt from that gem.
7 7 #
8 8 # Для полноценной поддержки русского языка (варианты названий месяцев,
9 9 # плюрализация и так далее) в Rails 2.2 нужно использовать gem "russian"
10 10 # (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
11 11 # была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
12 12
13 13 ru:
14 14 date:
15 15 formats:
16 16 default: "%d.%m.%Y"
17 17 short: "%d %b"
18 18 long: "%d %B %Y"
19 19
20 20 day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
21 21 standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
22 22 abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
23 23
24 24 month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
25 25 # see russian gem for info on "standalone" day names
26 26 standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
27 27 abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
28 28 standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
29 29
30 30 order: [ :day, :month, :year ]
31 31
32 32 time:
33 33 formats:
34 34 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
35 35 time: "%H:%M"
36 36 short: "%d %b, %H:%M"
37 37 long: "%d %B %Y, %H:%M"
38 38
39 39 am: "утра"
40 40 pm: "вечера"
41 41
42 42 number:
43 43 format:
44 44 separator: "."
45 45 delimiter: " "
46 46 precision: 3
47 47
48 48 currency:
49 49 format:
50 50 format: "%n %u"
51 51 unit: "руб."
52 52 separator: "."
53 53 delimiter: " "
54 54 precision: 2
55 55
56 56 percentage:
57 57 format:
58 58 delimiter: ""
59 59
60 60 precision:
61 61 format:
62 62 delimiter: ""
63 63
64 64 human:
65 65 format:
66 66 delimiter: ""
67 67 precision: 1
68 68 # Rails 2.2
69 69 # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
70 70
71 71 # Rails 2.3
72 72 storage_units:
73 73 # Storage units output formatting.
74 74 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
75 75 format: "%n %u"
76 76 units:
77 77 byte:
78 78 one: "байт"
79 79 few: "байта"
80 80 many: "байт"
81 81 other: "байта"
82 82 kb: "КБ"
83 83 mb: "МБ"
84 84 gb: "ГБ"
85 85 tb: "ТБ"
86 86
87 87 datetime:
88 88 distance_in_words:
89 89 half_a_minute: "меньше минуты"
90 90 less_than_x_seconds:
91 91 one: "меньше {{count}} секунды"
92 92 few: "меньше {{count}} секунд"
93 93 many: "меньше {{count}} секунд"
94 94 other: "меньше {{count}} секунды"
95 95 x_seconds:
96 96 one: "{{count}} секунда"
97 97 few: "{{count}} секунды"
98 98 many: "{{count}} секунд"
99 99 other: "{{count}} секунды"
100 100 less_than_x_minutes:
101 101 one: "меньше {{count}} минуты"
102 102 few: "меньше {{count}} минут"
103 103 many: "меньше {{count}} минут"
104 104 other: "меньше {{count}} минуты"
105 105 x_minutes:
106 106 one: "{{count}} минуту"
107 107 few: "{{count}} минуты"
108 108 many: "{{count}} минут"
109 109 other: "{{count}} минуты"
110 110 about_x_hours:
111 111 one: "около {{count}} часа"
112 112 few: "около {{count}} часов"
113 113 many: "около {{count}} часов"
114 114 other: "около {{count}} часа"
115 115 x_days:
116 116 one: "{{count}} день"
117 117 few: "{{count}} дня"
118 118 many: "{{count}} дней"
119 119 other: "{{count}} дня"
120 120 about_x_months:
121 121 one: "около {{count}} месяца"
122 122 few: "около {{count}} месяцев"
123 123 many: "около {{count}} месяцев"
124 124 other: "около {{count}} месяца"
125 125 x_months:
126 126 one: "{{count}} месяц"
127 127 few: "{{count}} месяца"
128 128 many: "{{count}} месяцев"
129 129 other: "{{count}} месяца"
130 130 about_x_years:
131 131 one: "около {{count}} года"
132 132 few: "около {{count}} лет"
133 133 many: "около {{count}} лет"
134 134 other: "около {{count}} лет"
135 135 over_x_years:
136 136 one: "больше {{count}} года"
137 137 few: "больше {{count}} лет"
138 138 many: "больше {{count}} лет"
139 139 other: "больше {{count}} лет"
140 140 prompts:
141 141 year: "Год"
142 142 month: "Месяц"
143 143 day: "День"
144 144 hour: "Часов"
145 145 minute: "Минут"
146 146 second: "Секунд"
147 147
148 148 activerecord:
149 149 errors:
150 150 template:
151 151 header:
152 152 one: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибки"
153 153 few: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибок"
154 154 many: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибок"
155 155 other: "{{model}}: сохранение не удалось из-за {{count}} ошибки"
156 156
157 157 body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
158 158
159 159 messages:
160 160 inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
161 161 exclusion: "имеет зарезервированное значение"
162 162 invalid: "имеет неверное значение"
163 163 confirmation: "не совпадает с подтверждением"
164 164 accepted: "нужно подтвердить"
165 165 empty: "не может быть пустым"
166 166 blank: "не может быть пустым"
167 167 too_long:
168 168 one: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символ)"
169 169 few: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символа)"
170 170 many: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символов)"
171 171 other: "слишком большой длины (не может быть больше чем {{count}} символа)"
172 172 too_short:
173 173 one: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символа)"
174 174 few: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символов)"
175 175 many: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символов)"
176 176 other: "недостаточной длины (не может быть меньше {{count}} символа)"
177 177 wrong_length:
178 178 one: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символ)"
179 179 few: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символа)"
180 180 many: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символов)"
181 181 other: "неверной длины (может быть длиной ровно {{count}} символа)"
182 182 taken: "уже существует"
183 183 not_a_number: "не является числом"
184 184 greater_than: "может иметь значение большее {{count}}"
185 185 greater_than_or_equal_to: "может иметь значение большее или равное {{count}}"
186 186 equal_to: "может иметь лишь значение, равное {{count}}"
187 187 less_than: "может иметь значение меньшее чем {{count}}"
188 188 less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное {{count}}"
189 189 odd: "может иметь лишь четное значение"
190 190 even: "может иметь лишь нечетное значение"
191 191 greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала"
192 192 not_same_project: "не относятся к одному проекту"
193 193 circular_dependency: "Такая связь приведет к циклической зависимости"
194 194
195 195 support:
196 196 array:
197 197 # Rails 2.2
198 198 sentence_connector: "и"
199 199 skip_last_comma: true
200 200
201 201 # Rails 2.3
202 202 words_connector: ", "
203 203 two_words_connector: " и "
204 204 last_word_connector: " и "
205 205
206 206 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
207 207
208 208 button_activate: Активировать
209 209 button_add: Добавить
210 210 button_annotate: Авторство
211 211 button_apply: Применить
212 212 button_archive: Архивировать
213 213 button_back: Назад
214 214 button_cancel: Отмена
215 215 button_change_password: Изменить пароль
216 216 button_change: Изменить
217 217 button_check_all: Отметить все
218 218 button_clear: Очистить
219 219 button_configure: Параметры
220 220 button_copy: Копировать
221 221 button_create: Создать
222 222 button_create_and_continue: Создать и продолжить
223 223 button_delete: Удалить
224 224 button_download: Загрузить
225 225 button_edit: Редактировать
226 226 button_list: Список
227 227 button_lock: Заблокировать
228 228 button_login: Вход
229 229 button_log_time: Затраченное время
230 230 button_move: Переместить
231 231 button_quote: Цитировать
232 232 button_rename: Переименовать
233 233 button_reply: Ответить
234 234 button_reset: Перезапустить
235 235 button_rollback: Вернуться к данной версии
236 236 button_save: Сохранить
237 237 button_sort: Сортировать
238 238 button_submit: Принять
239 239 button_test: Проверить
240 240 button_unarchive: Разархивировать
241 241 button_uncheck_all: Очистить
242 242 button_unlock: Разблокировать
243 243 button_unwatch: Не следить
244 244 button_update: Обновить
245 245 button_view: Просмотреть
246 246 button_watch: Следить
247 247
248 248 default_activity_design: Проектирование
249 249 default_activity_development: Разработка
250 250 default_doc_category_tech: Техническая документация
251 251 default_doc_category_user: Документация пользователя
252 252 default_issue_status_in_progress: In Progress
253 253 default_issue_status_closed: Закрыт
254 254 default_issue_status_feedback: Обратная связь
255 255 default_issue_status_new: Новый
256 256 default_issue_status_rejected: Отказ
257 257 default_issue_status_resolved: Заблокирован
258 258 default_priority_high: Высокий
259 259 default_priority_immediate: Немедленный
260 260 default_priority_low: Низкий
261 261 default_priority_normal: Нормальный
262 262 default_priority_urgent: Срочный
263 263 default_role_developper: Разработчик
264 264 default_role_manager: Менеджер
265 265 default_role_reporter: Генератор отчетов
266 266 default_tracker_bug: Ошибка
267 267 default_tracker_feature: Улучшение
268 268 default_tracker_support: Поддержка
269 269
270 270 enumeration_activities: Действия (учет времени)
271 271 enumeration_doc_categories: Категории документов
272 272 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
273 273
274 274 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: {{value}}"
275 275 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
276 276 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
277 277 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: {{value}}"
278 278 error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
279 279
280 280 field_account: Учетная запись
281 281 field_activity: Деятельность
282 282 field_admin: Администратор
283 283 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
284 284 field_assigned_to: Назначена
285 285 field_attr_firstname: Имя
286 286 field_attr_lastname: Фамилия
287 287 field_attr_login: Атрибут Регистрация
288 288 field_attr_mail: email
289 289 field_author: Автор
290 290 field_auth_source: Режим аутентификации
291 291 field_base_dn: BaseDN
292 292 field_category: Категория
293 293 field_column_names: Колонки
294 294 field_comments: Комментарий
295 295 field_comments_sorting: Отображение комментариев
296 296 field_content: Content
297 297 field_created_on: Создан
298 298 field_default_value: Значение по умолчанию
299 299 field_delay: Отложить
300 300 field_description: Описание
301 301 field_done_ratio: Готовность в %
302 302 field_downloads: Загрузки
303 303 field_due_date: Дата выполнения
304 304 field_editable: Редактируемый
305 305 field_effective_date: Дата
306 306 field_estimated_hours: Оцененное время
307 307 field_field_format: Формат
308 308 field_filename: Файл
309 309 field_filesize: Размер
310 310 field_firstname: Имя
311 311 field_fixed_version: Версия
312 312 field_hide_mail: Скрывать мой email
313 313 field_homepage: Стартовая страница
314 314 field_host: Компьютер
315 315 field_hours: час(а,ов)
316 316 field_identifier: Уникальный идентификатор
317 317 field_identity_url: OpenID URL
318 318 field_is_closed: Задача закрыта
319 319 field_is_default: Значение по умолчанию
320 320 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
321 321 field_is_for_all: Для всех проектов
322 322 field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
323 323 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
324 324 field_is_public: Общедоступный
325 325 field_is_required: Обязательное
326 326 field_issue_to: Связанные задачи
327 327 field_issue: Задача
328 328 field_language: Язык
329 329 field_last_login_on: Последнее подключение
330 330 field_lastname: Фамилия
331 331 field_login: Пользователь
332 332 field_mail: Email
333 333 field_mail_notification: Уведомления по email
334 334 field_max_length: Максимальная длина
335 335 field_min_length: Минимальная длина
336 336 field_name: Имя
337 337 field_new_password: Новый пароль
338 338 field_notes: Примечания
339 339 field_onthefly: Создание пользователя на лету
340 340 field_parent_title: Родительская страница
341 341 field_parent: Родительский проект
342 342 field_password_confirmation: Подтверждение
343 343 field_password: Пароль
344 344 field_port: Порт
345 345 field_possible_values: Возможные значения
346 346 field_priority: Приоритет
347 347 field_project: Проект
348 348 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
349 349 field_regexp: Регулярное выражение
350 350 field_role: Роль
351 351 field_searchable: Доступно для поиска
352 352 field_spent_on: Дата
353 353 field_start_date: Начало
354 354 field_start_page: Стартовая страница
355 355 field_status: Статус
356 356 field_subject: Тема
357 357 field_subproject: Подпроект
358 358 field_summary: Сводка
359 359 field_time_zone: Часовой пояс
360 360 field_title: Название
361 361 field_tracker: Трекер
362 362 field_type: Тип
363 363 field_updated_on: Обновлено
364 364 field_url: URL
365 365 field_user: Пользователь
366 366 field_value: Значение
367 367 field_version: Версия
368 368 field_watcher: Наблюдатель
369 369
370 370 general_csv_decimal_separator: '.'
371 371 general_csv_encoding: UTF-8
372 372 general_csv_separator: ','
373 373 general_first_day_of_week: '1'
374 374 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
375 375 general_pdf_encoding: UTF-8
376 376 general_text_no: 'Нет'
377 377 general_text_No: 'Нет'
378 378 general_text_yes: 'Да'
379 379 general_text_Yes: 'Да'
380 380
381 381 gui_validation_error: 1 ошибка
382 382 gui_validation_error_plural: "{{count}} ошибок"
383 383 gui_validation_error_plural2: "{{count}} ошибки"
384 384 gui_validation_error_plural5: "{{count}} ошибок"
385 385
386 386 label_activity: Активность
387 387 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
388 388 label_added_time_by: "Добавил(а) {{author}} {{age}} назад"
389 389 label_added: добавлено
390 390 label_add_note: Добавить замечание
391 391 label_administration: Администрирование
392 392 label_age: Возраст
393 393 label_ago: дней(я) назад
394 394 label_all_time: всё время
395 395 label_all_words: Все слова
396 396 label_all: все
397 397 label_and_its_subprojects: "{{value}} и все подпроекты"
398 398 label_applied_status: Применимый статус
399 399 label_ascending: По возрастанию
400 400 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
401 401 label_associated_revisions: Связанные редакции
402 402 label_attachment: Файл
403 403 label_attachment_delete: Удалить файл
404 404 label_attachment_new: Новый файл
405 405 label_attachment_plural: Файлы
406 406 label_attribute: Атрибут
407 407 label_attribute_plural: Атрибуты
408 408 label_authentication: Аутентификация
409 409 label_auth_source: Режим аутентификации
410 410 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
411 411 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
412 412 label_blocked_by: заблокировано
413 413 label_blocks: блокирует
414 414 label_board: Форум
415 415 label_board_new: Новый форум
416 416 label_board_plural: Форумы
417 417 label_boolean: Логический
418 418 label_browse: Обзор
419 419 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
420 420 label_calendar: Календарь
421 421 label_calendar_filter: Включая
422 422 label_calendar_no_assigned: не мои
423 423 label_change_log: Журнал изменений
424 424 label_change_plural: Правки
425 425 label_change_properties: Изменить свойства
426 426 label_change_status: Изменить статус
427 427 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
428 428 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
429 429 label_changeset_plural: Хранилище
430 430 label_chronological_order: В хронологическом порядке
431 431 label_closed_issues: закрыт
432 432 label_closed_issues_plural: закрыто
433 433 label_closed_issues_plural2: закрыто
434 434 label_closed_issues_plural5: закрыто
435 435 label_comment: комментарий
436 436 label_comment_add: Оставить комментарий
437 437 label_comment_added: Добавленный комментарий
438 438 label_comment_delete: Удалить комментарии
439 439 label_comment_plural: Комментарии
440 440 label_comment_plural2: комментария
441 441 label_comment_plural5: комментариев
442 442 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
443 443 label_commits_per_month: Изменений в месяц
444 444 label_confirmation: Подтверждение
445 445 label_contains: содержит
446 446 label_copied: скопировано
447 447 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
448 448 label_current_status: Текущий статус
449 449 label_current_version: Текущая версия
450 450 label_custom_field: Настраиваемое поле
451 451 label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
452 452 label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
453 453 label_date_from: С
454 454 label_date_from_to: С {{start}} по {{end}}
455 455 label_date_range: временной интервал
456 456 label_date_to: по
457 457 label_date: Дата
458 458 label_day_plural: дней(я)
459 459 label_default: По умолчанию
460 460 label_default_columns: Колонки по умолчанию
461 461 label_deleted: удалено
462 462 label_descending: По убыванию
463 463 label_details: Подробности
464 464 label_diff_inline: вставкой
465 465 label_diff_side_by_side: рядом
466 466 label_disabled: отключено
467 467 label_display: Отображение
468 468 label_display_per_page: "На страницу: {{value}}"
469 469 label_document: Документ
470 470 label_document_added: Добавлен документ
471 471 label_document_new: Новый документ
472 472 label_document_plural: Документы
473 473 label_download: "{{count}} загрузка"
474 474 label_download_plural: "{{count}} скачиваний"
475 475 label_download_plural2: "{{count}} загрузки"
476 476 label_download_plural5: "{{count}} загрузок"
477 477 label_downloads_abbr: Скачиваний
478 478 label_duplicated_by: дублируется
479 479 label_duplicates: дублирует
480 480 label_end_to_end: с конца к концу
481 481 label_end_to_start: с конца к началу
482 482 label_enumeration_new: Новое значение
483 483 label_enumerations: Справочники
484 484 label_environment: Окружение
485 485 label_equals: соответствует
486 486 label_example: Пример
487 487 label_export_to: Экспортировать в
488 488 label_feed_plural: RSS
489 489 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS создан {{value}} назад"
490 490 label_f_hour: "{{value}} час"
491 491 label_f_hour_plural: "{{value}} часов"
492 492 label_file_added: Добавлен файл
493 493 label_file_plural: Файлы
494 494 label_filter_add: Добавить фильтр
495 495 label_filter_plural: Фильтры
496 496 label_float: С плавающей точкой
497 497 label_follows: следующий
498 498 label_gantt: Диаграмма Ганта
499 499 label_general: Общее
500 500 label_generate_key: Сгенерировать ключ
501 501 label_greater_or_equal: ">="
502 502 label_help: Помощь
503 503 label_history: История
504 504 label_home: Домашняя страница
505 505 label_incoming_emails: Приём сообщений
506 506 label_index_by_date: История страниц
507 507 label_index_by_title: Оглавление
508 508 label_information_plural: Информация
509 509 label_information: Информация
510 510 label_in_less_than: менее чем
511 511 label_in_more_than: более чем
512 512 label_integer: Целый
513 513 label_internal: Внутренний
514 514 label_in: в
515 515 label_issue: Задача
516 516 label_issue_added: Добавлена задача
517 517 label_issue_category_new: Новая категория
518 518 label_issue_category_plural: Категории задачи
519 519 label_issue_category: Категория задачи
520 520 label_issue_new: Новая задача
521 521 label_issue_plural: Задачи
522 522 label_issues_by: "Сортировать по {{value}}"
523 523 label_issue_status_new: Новый статус
524 524 label_issue_status_plural: Статусы задачи
525 525 label_issue_status: Статус задачи
526 526 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
527 527 label_issue_updated: Обновлена задача
528 528 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
529 529 label_issue_watchers: Наблюдатели
530 530 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
531 531 label_language_based: На основе языка
532 532 label_last_changes: "менее {{count}} изменений"
533 533 label_last_login: Последнее подключение
534 534 label_last_month: последний месяц
535 535 label_last_n_days: "последние {{count}} дней"
536 536 label_last_week: последняя неделю
537 537 label_latest_revision: Последняя редакция
538 538 label_latest_revision_plural: Последние редакции
539 539 label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
540 540 label_less_or_equal: <=
541 541 label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
542 542 label_list: Список
543 543 label_loading: Загрузка...
544 544 label_logged_as: Вошел как
545 545 label_login: Войти
546 546 label_login_with_open_id_option: или войти с помощью OpenID
547 547 label_logout: Выйти
548 548 label_max_size: Максимальный размер
549 549 label_member_new: Новый участник
550 550 label_member: Участник
551 551 label_member_plural: Участники
552 552 label_message_last: Последнее сообщение
553 553 label_message_new: Новое сообщение
554 554 label_message_plural: Сообщения
555 555 label_message_posted: Добавлено сообщение
556 556 label_me: мне
557 557 label_min_max_length: Минимальная - максимальная длина
558 558 label_modification: "{{count}} изменение"
559 559 label_modification_plural: "{{count}} изменений"
560 560 label_modification_plural2: "{{count}} изменения"
561 561 label_modification_plural5: "{{count}} изменений"
562 562 label_modified: изменено
563 563 label_module_plural: Модули
564 564 label_months_from: месяцев(ца) с
565 565 label_month: Месяц
566 566 label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
567 567 label_more: Больше
568 568 label_my_account: Моя учетная запись
569 569 label_my_page: Моя страница
570 570 label_my_projects: Мои проекты
571 571 label_new: Новый
572 572 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
573 573 label_news_added: Новость добавлена
574 574 label_news_latest: Последние новости
575 575 label_news_new: Добавить новость
576 576 label_news_plural: Новости
577 577 label_news_view_all: Посмотреть все новости
578 578 label_news: Новости
579 579 label_next: Следующий
580 580 label_nobody: никто
581 581 label_no_change_option: (Нет изменений)
582 582 label_no_data: Нет данных для отображения
583 583 label_none: отсутствует
584 584 label_not_contains: не содержит
585 585 label_not_equals: не соответствует
586 586 label_open_issues: открыт
587 587 label_open_issues_plural: открыто
588 588 label_open_issues_plural2: открыто
589 589 label_open_issues_plural5: открыто
590 590 label_optional_description: Описание (опционально)
591 591 label_options: Опции
592 592 label_overall_activity: Сводная активность
593 593 label_overview: Просмотр
594 594 label_password_lost: Восстановление пароля
595 595 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
596 596 label_permissions: Права доступа
597 597 label_per_page: На страницу
598 598 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
599 599 label_planning: Планирование
600 600 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
601 601 label_plugins: Модули
602 602 label_precedes: предшествует
603 603 label_preferences: Предпочтения
604 604 label_preview: Предварительный просмотр
605 605 label_previous: Предыдущий
606 606 label_project: проект
607 607 label_project_all: Все проекты
608 608 label_project_latest: Последние проекты
609 609 label_project_new: Новый проект
610 610 label_project_plural: Проекты
611 611 label_project_plural2: проекта
612 612 label_project_plural5: проектов
613 613 label_public_projects: Общие проекты
614 614 label_query: Сохраненный запрос
615 615 label_query_new: Новый запрос
616 616 label_query_plural: Сохраненные запросы
617 617 label_read: Чтение...
618 618 label_register: Регистрация
619 619 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
620 620 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
621 621 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учетных записей
622 622 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
623 623 label_related_issues: Связанные задачи
624 624 label_relates_to: связана с
625 625 label_relation_delete: Удалить связь
626 626 label_relation_new: Новое отношение
627 627 label_renamed: переименовано
628 628 label_reply_plural: Ответы
629 629 label_report: Отчет
630 630 label_report_plural: Отчеты
631 631 label_reported_issues: Созданные задачи
632 632 label_repository: Хранилище
633 633 label_repository_plural: Хранилища
634 634 label_result_plural: Результаты
635 635 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
636 636 label_revision: Редакция
637 637 label_revision_plural: Редакции
638 638 label_roadmap: Оперативный план
639 639 label_roadmap_due_in: срок {{value}}"
640 640 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
641 641 label_roadmap_overdue: "опоздание {{value}}"
642 642 label_role: Роль
643 643 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
644 644 label_role_new: Новая роль
645 645 label_role_plural: Роли
646 646 label_scm: 'Тип хранилища'
647 647 label_search: Поиск
648 648 label_search_titles_only: Искать только в названиях
649 649 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
650 650 label_send_test_email: Послать email для проверки
651 651 label_settings: Настройки
652 652 label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
653 653 label_sort: Сортировать
654 654 label_sort_by: "Сортировать по {{value}}"
655 655 label_sort_higher: Вверх
656 656 label_sort_highest: В начало
657 657 label_sort_lower: Вниз
658 658 label_sort_lowest: В конец
659 659 label_spent_time: Затраченное время
660 660 label_start_to_end: с начала к концу
661 661 label_start_to_start: с начала к началу
662 662 label_statistics: Статистика
663 663 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
664 664 label_string: Текст
665 665 label_subproject_plural: Подпроекты
666 666 label_text: Длинный текст
667 667 label_theme: Тема
668 668 label_this_month: этот месяц
669 669 label_this_week: на этой неделе
670 670 label_this_year: этот год
671 671 label_time_tracking: Учет времени
672 672 label_timelog_today: Расход времени на сегодня
673 673 label_today: сегодня
674 674 label_topic_plural: Темы
675 675 label_total: Всего
676 676 label_tracker: Трекер
677 677 label_tracker_new: Новый трекер
678 678 label_tracker_plural: Трекеры
679 679 label_updated_time: "Обновлено {{value}} назад"
680 680 label_updated_time_by: "Обновлено {{author}} {{age}} назад"
681 681 label_used_by: Используется
682 682 label_user: Пользователь
683 683 label_user_activity: "Активность пользователя {{value}}"
684 684 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях, которые я сделал сам"
685 685 label_user_mail_option_all: всех событиях во всех моих проектах"
686 686 label_user_mail_option_none: "Только о тех событиях, которые я отслеживаю или в которых я участвую"
687 687 label_user_mail_option_selected: всех событиях только в выбранном проекте..."
688 688 label_user_new: Новый пользователь
689 689 label_user_plural: Пользователи
690 690 label_version: Версия
691 691 label_version_new: Новая версия
692 692 label_version_plural: Версии
693 693 label_view_diff: Просмотреть отличия
694 694 label_view_revisions: Просмотреть редакции
695 695 label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
696 696 label_week: Неделя
697 697 label_wiki: Wiki
698 698 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
699 699 label_wiki_edit_plural: Wiki
700 700 label_wiki_page: Страница Wiki
701 701 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
702 702 label_workflow: Последовательность действий
703 703 label_x_closed_issues_abbr:
704 704 zero: 0 закрыто
705 705 one: 1 закрыт
706 706 other: "{{count}} закрыто"
707 707 label_x_comments:
708 708 zero: нет комментариев
709 709 one: 1 комментарий
710 710 other: "{{count}} комментариев"
711 711 label_x_open_issues_abbr:
712 712 zero: 0 открыто
713 713 one: 1 открыт
714 714 other: "{{count}} открыто"
715 715 label_x_open_issues_abbr_on_total:
716 716 zero: 0 открыто / {{total}}
717 717 one: 1 открыт / {{total}}
718 718 other: "{{count}} открыто / {{total}}"
719 719 label_x_projects:
720 720 zero: нет проектов
721 721 one: 1 проект
722 722 other: "{{count}} проектов"
723 723 label_year: Год
724 724 label_yesterday: вчера
725 725
726 726 mail_body_account_activation_request: "Зарегистрирован новый пользователь ({{value}}). Учетная запись ожидает Вашего утверждения:"
727 727 mail_body_account_information: Информация о Вашей учетной записи
728 728 mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать Вашу {{value}} учетную запись для входа."
729 729 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля зайдите по следующей ссылке:'
730 730 mail_body_register: 'Для активации учетной записи зайдите по следующей ссылке:'
731 731 mail_body_reminder: "{{count}} назначенных на Вас задач на следующие {{days}} дней:"
732 732 mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию пользователя в системе {{value}}"
733 733 mail_subject_lost_password: "Ваш {{value}} пароль"
734 734 mail_subject_register: "Активация учетной записи {{value}}"
735 735 mail_subject_reminder: "{{count}} назначенных на Вас задач в ближайшие дни"
736 736
737 737 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
738 738 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
739 739 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
740 740 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
741 741 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создана и ожидает подтверждения администратора."
742 742 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
743 743 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
744 744 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
745 745 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
746 746 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
747 747 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
748 748 notice_email_error: "Во время отправки письма произошла ошибка ({{value}})"
749 749 notice_email_sent: "Отправлено письмо {{value}}"
750 750 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить {{count}} пункт(ов) из {{total}} выбранных: {{ids}}."
751 751 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
752 752 notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
753 753 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
754 754 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
755 755 notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
756 756 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
757 757 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
758 758 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
759 759 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
760 760 notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
761 761
762 762 permission_add_issues: Добавление задач
763 763 permission_add_issue_notes: Добавление примечаний
764 764 permission_add_issue_watchers: Добавление наблюдателей
765 765 permission_add_messages: Отправка сообщений
766 766 permission_browse_repository: Просмотр хранилища
767 767 permission_comment_news: Комментирование новостей
768 768 permission_commit_access: Разрешение фиксации
769 769 permission_delete_issues: Удаление задач
770 770 permission_delete_messages: Удаление сообщений
771 771 permission_delete_own_messages: Удаление собственных сообщений
772 772 permission_delete_wiki_pages: Удаление wiki-страниц
773 773 permission_delete_wiki_pages_attachments: Удаление прикрепленных файлов
774 774 permission_edit_issue_notes: Редактирование примечаний
775 775 permission_edit_issues: Редактирование задач
776 776 permission_edit_messages: Редактирование сообщений
777 777 permission_edit_own_issue_notes: Редактирование собственных примечаний
778 778 permission_edit_own_messages: Редактирование собственных сообщений
779 779 permission_edit_own_time_entries: Редактирование собственного учета времени
780 780 permission_edit_project: Редактирование проектов
781 781 permission_edit_time_entries: Редактирование учета времени
782 782 permission_edit_wiki_pages: Редактирование wiki-страниц
783 783 permission_log_time: Учет затраченного времени
784 784 permission_view_changesets: Просмотр изменений хранилища
785 785 permission_view_time_entries: Просмотр затраченного времени
786 786 permission_manage_boards: Управление форумами
787 787 permission_manage_categories: Управление категориями задач
788 788 permission_manage_documents: Управление документами
789 789 permission_manage_files: Управление файлами
790 790 permission_manage_issue_relations: Управление связыванием задач
791 791 permission_manage_members: Управление участниками
792 792 permission_manage_news: Управление новостями
793 793 permission_manage_public_queries: Управление общими запросами
794 794 permission_manage_repository: Управление хранилищем
795 795 permission_manage_versions: Управление версиями
796 796 permission_manage_wiki: Управление Wiki
797 797 permission_move_issues: Перенос задач
798 798 permission_protect_wiki_pages: Блокирование wiki-страниц
799 799 permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
800 800 permission_save_queries: Сохранение запросов
801 801 permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
802 802 permission_view_calendar: Просмотр календаря
803 803 permission_view_documents: Просмотр документов
804 804 permission_view_files: Просмотр файлов
805 805 permission_view_gantt: Просмотр диаграммы Ганта
806 806 permission_view_issue_watchers: Просмотр списка наблюдателей
807 807 permission_view_messages: Просмотр сообщение
808 808 permission_view_wiki_edits: Просмотр истории Wiki
809 809 permission_view_wiki_pages: Просмотр Wiki
810 810
811 811 project_module_boards: Форумы
812 812 project_module_documents: Документы
813 813 project_module_files: Файлы
814 814 project_module_issue_tracking: Задачи
815 815 project_module_news: Новости
816 816 project_module_repository: Хранилище
817 817 project_module_time_tracking: Учет времени
818 818 project_module_wiki: Wiki
819 819
820 820 setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Активности
821 821 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
822 822 setting_app_title: Название приложения
823 823 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
824 824 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
825 825 setting_autologin: Автоматический вход
826 826 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
827 827 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
828 828 setting_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
829 829 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
830 830 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
831 831 setting_date_format: Формат даты
832 832 setting_default_language: Язык по умолчанию
833 833 setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
834 834 setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
835 835 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
836 836 setting_emails_footer: Подстрочные примечания Email
837 837 setting_enabled_scm: Разрешенные SCM
838 838 setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для RSS потока
839 839 setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
840 840 setting_gravatar_enabled: Использовать аватар пользователя из Gravatar
841 841 setting_host_name: Имя компьютера
842 842 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
843 843 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
844 844 setting_login_required: Необходима аутентификация
845 845 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
846 846 setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
847 847 setting_mail_handler_api_key: API ключ
848 848 setting_openid: Разрешить OpenID для входа и регистрации
849 849 setting_per_page_options: Количество строк на страницу
850 850 setting_plain_text_mail: Только простой текст (без HTML)
851 851 setting_protocol: Протокол
852 852 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
853 853 setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество редакций, отображаемых в журнале изменений
854 854 setting_self_registration: Возможна саморегистрация
855 855 setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
856 856 setting_sys_api_enabled: Включить веб-сервис для управления хранилищем
857 857 setting_text_formatting: Форматирование текста
858 858 setting_time_format: Формат времени
859 859 setting_user_format: Формат отображения имени
860 860 setting_welcome_text: Текст приветствия
861 861 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
862 862
863 863 status_active: активен
864 864 status_locked: заблокирован
865 865 status_registered: зарегистрирован
866 866
867 867 text_are_you_sure: Подтвердите
868 868 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
869 869 text_caracters_maximum: "Максимум {{count}} символов(а)."
870 870 text_caracters_minimum: "Должно быть не менее {{count}} символов."
871 871 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
872 872 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
873 873 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
874 874 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить {{hours}} часа(ов), прикрепленных за этой задачей.
875 875 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
876 876 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
877 877 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
878 878 text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
879 879 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} объект(а,ов) связаны с этим значением."
880 880 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
881 881 text_issue_added: "По задаче {{id}} был создан отчет ({{author}})."
882 882 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
883 883 text_issue_category_destroy_question: "Несколько задач ({{count}}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
884 884 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
885 885 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
886 886 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
887 887 text_issue_updated: "Задача {{id}} была обновлена ({{author}})."
888 888 text_journal_changed: "Параметр {{label}} изменился с {{old}} на {{new}}"
889 889 text_journal_deleted: "Значение {{old}} параметра {{label}} удалено"
890 890 text_journal_set_to: "Параметр {{label}} изменился на {{value}}"
891 891 text_length_between: "Длина между {{min}} и {{max}} символов."
892 892 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
893 893 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
894 894 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
895 895 text_plugin_assets_writable: Каталог для плагинов доступен по записи
896 896 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
897 897 text_project_identifier_info: 'Допустимы строчные буквы (a-z), цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
898 898 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
899 899 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
900 900 text_repository_usernames_mapping: "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилица.\nПользователи с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
901 901 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (опционально)
902 902 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
903 903 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
904 904 text_status_changed_by_changeset: "Реализовано в {{value}} редакции."
905 905 text_subprojects_destroy_warning: "Подпроекты: {{value}} также будут удалены."
906 906 text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
907 907 text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
908 908 text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
909 909 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
910 910 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
911 911 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы, автором которых Вы являетесь или которые Вам назначены)."
912 912 text_user_wrote: "{{value}} писал(а):"
913 913 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все ее содержимое?
914 914 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
915 915
916 916 warning_attachments_not_saved: "{{count}} файл(ов) невозможно сохранить."
917 917 text_wiki_page_destroy_question: Эта страница имеет {{descendants}} дочерних страниц и их потомков. Что вы хотите сделать?
918 918 text_wiki_page_reassign_children: Переопределить дочерние страницы на текущую страницу
919 919 text_wiki_page_nullify_children: Сделать дочерние страницы главными страницами
920 920 text_wiki_page_destroy_children: Удалить дочерние страницы и всех их потомков
921 921 setting_password_min_length: Минимальная длина пароля
922 922 field_group_by: Группировать результаты по
923 923 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-страница '{{page}}' была обновлена"
924 924 label_wiki_content_added: Добавлена wiki-страница
925 925 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-страница '{{page}}' была добавлена"
926 926 mail_body_wiki_content_added: "{{author}} добавил(а) wiki-страницу '{{page}}'."
927 927 label_wiki_content_updated: Обновлена wiki-страница
928 928 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} обновил(а) wiki-страницу '{{page}}'."
929 929 permission_add_project: Создание проекта
930 930 setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю, создавшему проект
931 931 label_view_all_revisions: Показать все ревизии
932 932 label_tag: Метка
933 933 label_branch: Ветвь
934 934 error_no_tracker_in_project: С этим проектом не ассоциирован ни один трекер. Проверьте настройки проекта.
935 935 error_no_default_issue_status: Не определен статус задача по умолчанию. Проверьте настройки (см. "Администрирование -> Статусы задачи").
936 936 label_group_plural: Группы
937 937 label_group: Группа
938 938 label_group_new: Новая группа
939 939 label_time_entry_plural: Затраченное время
940 940 text_journal_added: "{{label}} {{value}} добавлен"
941 941 field_active: Активно
942 942 enumeration_system_activity: Системная активность
943 943 permission_delete_issue_watchers: Удалить наблюдателей
944 944 version_status_closed: закрыт
945 945 version_status_locked: заблокирован
946 946 version_status_open: открыт
947 947 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, назначенная к закрытой версии, не сможет быть открыта снова
948 948 label_user_anonymous: Аноним
949 949 button_move_and_follow: Переместить и перейти
950 950 setting_default_projects_modules: Включенные по умолчанию модули для новых проектов
951 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
951 setting_gravatar_default: Изображение Gravatar по умолчанию
@@ -1,934 +1,934
1 1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4 4
5 5 "zh-TW":
6 6 date:
7 7 formats:
8 8 # Use the strftime parameters for formats.
9 9 # When no format has been given, it uses default.
10 10 # You can provide other formats here if you like!
11 11 default: "%Y-%m-%d"
12 12 short: "%b%d日"
13 13 long: "%Y年%b%d日"
14 14
15 15 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
16 16 abbr_day_names: [, , , , , , ]
17 17
18 18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
20 20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 # 使用於 date_select 與 datime_select.
22 22 order: [ :year, :month, :day ]
23 23
24 24 time:
25 25 formats:
26 26 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
27 27 time: "%H:%M"
28 28 short: "%b%d日 %H:%M"
29 29 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
30 30 am: "AM"
31 31 pm: "PM"
32 32
33 33 # 使用於 array.to_sentence.
34 34 support:
35 35 array:
36 36 words_connector: ", "
37 37 two_words_connector: " "
38 38 last_word_connector: ", "
39 39 sentence_connector: "且"
40 40 skip_last_comma: false
41 41
42 42 number:
43 43 # 使用於 number_with_delimiter()
44 44 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
45 45 format:
46 46 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
47 47 separator: "."
48 48 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
49 49 delimiter: ","
50 50 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
51 51 precision: 3
52 52
53 53 # 使用於 number_to_currency()
54 54 currency:
55 55 format:
56 56 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
57 57 format: "%u%n"
58 58 unit: "NT$"
59 59 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
60 60 separator: "."
61 61 delimiter: ","
62 62 precision: 2
63 63
64 64 # 使用於 number_to_percentage()
65 65 percentage:
66 66 format:
67 67 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
68 68 # separator:
69 69 delimiter: ""
70 70 # precision:
71 71
72 72 # 使用於 number_to_precision()
73 73 precision:
74 74 format:
75 75 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
76 76 # separator:
77 77 delimiter: ""
78 78 # precision:
79 79
80 80 # 使用於 number_to_human_size()
81 81 human:
82 82 format:
83 83 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
84 84 # separator:
85 85 delimiter: ""
86 86 precision: 1
87 87 # 儲存單位輸出格式.
88 88 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
89 89 storage_units:
90 90 format: "%n %u"
91 91 units:
92 92 byte:
93 93 one: "位元組 (B)"
94 94 other: "位元組 (B)"
95 95 kb: "KB"
96 96 mb: "MB"
97 97 gb: "GB"
98 98 tb: "TB"
99 99
100 100 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
101 101 datetime:
102 102 distance_in_words:
103 103 half_a_minute: "半分鐘"
104 104 less_than_x_seconds:
105 105 one: "小於 1 秒"
106 106 other: "小於 {{count}} 秒"
107 107 x_seconds:
108 108 one: "1 秒"
109 109 other: "{{count}} 秒"
110 110 less_than_x_minutes:
111 111 one: "小於 1 分鐘"
112 112 other: "小於 {{count}} 分鐘"
113 113 x_minutes:
114 114 one: "1 分鐘"
115 115 other: "{{count}} 分鐘"
116 116 about_x_hours:
117 117 one: "約 1 小時"
118 118 other: "約 {{count}} 小時"
119 119 x_days:
120 120 one: "1 天"
121 121 other: "{{count}} 天"
122 122 about_x_months:
123 123 one: "約 1 個月"
124 124 other: "約 {{count}} 個月"
125 125 x_months:
126 126 one: "1 個月"
127 127 other: "{{count}} 個月"
128 128 about_x_years:
129 129 one: "約 1 年"
130 130 other: "約 {{count}} 年"
131 131 over_x_years:
132 132 one: "超過 1 年"
133 133 other: "超過 {{count}} 年"
134 134 prompts:
135 135 year: "年"
136 136 month: "月"
137 137 day: "日"
138 138 hour: "時"
139 139 minute: "分"
140 140 second: "秒"
141 141
142 142 activerecord:
143 143 errors:
144 144 template:
145 145 header:
146 146 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
147 147 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
148 148 # The variable :count is also available
149 149 body: "下面所列欄位有問題:"
150 150 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
151 151 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
152 152 messages:
153 153 inclusion: "沒有包含在列表中"
154 154 exclusion: "是被保留的"
155 155 invalid: "是無效的"
156 156 confirmation: "不符合確認值"
157 157 accepted: "必须是可被接受的"
158 158 empty: "不能留空"
159 159 blank: "不能是空白字元"
160 160 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
161 161 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
162 162 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
163 163 taken: "已經被使用"
164 164 not_a_number: "不是數字"
165 165 greater_than: "必須大於 {{count}}"
166 166 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
167 167 equal_to: "必須等於 {{count}}"
168 168 less_than: "必須小於 {{count}}"
169 169 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
170 170 odd: "必須是奇數"
171 171 even: "必須是偶數"
172 172 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
173 173 greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
174 174 not_same_project: "不屬於同一個專案"
175 175 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
176 176
177 177 # You can define own errors for models or model attributes.
178 178 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
179 179 #
180 180 # For example,
181 181 # models:
182 182 # user:
183 183 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
184 184 # attributes:
185 185 # login:
186 186 # blank: "This is a custom blank message for User login"
187 187 # Will define custom blank validation message for User model and
188 188 # custom blank validation message for login attribute of User model.
189 189 #models:
190 190
191 191 # Translate model names. Used in Model.human_name().
192 192 #models:
193 193 # For example,
194 194 # user: "Dude"
195 195 # will translate User model name to "Dude"
196 196
197 197 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
198 198 #attributes:
199 199 # For example,
200 200 # user:
201 201 # login: "Handle"
202 202 # will translate User attribute "login" as "Handle"
203 203
204 204 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
205 205
206 206 general_text_No: '否'
207 207 general_text_Yes: '是'
208 208 general_text_no: '否'
209 209 general_text_yes: '是'
210 210 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
211 211 general_csv_separator: ','
212 212 general_csv_decimal_separator: '.'
213 213 general_csv_encoding: Big5
214 214 general_pdf_encoding: Big5
215 215 general_first_day_of_week: '7'
216 216
217 217 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
218 218 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
219 219 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
220 220 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
221 221 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
222 222 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
223 223 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
224 224 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
225 225 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
226 226 notice_successful_create: 建立成功
227 227 notice_successful_update: 更新成功
228 228 notice_successful_delete: 刪除成功
229 229 notice_successful_connection: 連線成功
230 230 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
231 231 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
232 232 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
233 233 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
234 234 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
235 235 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
236 236 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗 (總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}}."
237 237 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
238 238 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
239 239 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
240 240 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
241 241
242 242 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
243 243 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
244 244 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
245 245 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
246 246 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
247 247 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
248 248 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
249 249 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
250 250
251 251 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法儲存。"
252 252
253 253 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
254 254 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
255 255 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
256 256 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
257 257 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
258 258 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
259 259 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
260 260 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
261 261 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
262 262 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
263 263 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki 頁面已被新增"
264 264 mail_body_wiki_content_added: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
265 265 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki 頁面已被更新"
266 266 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
267 267
268 268 gui_validation_error: 1 個錯誤
269 269 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
270 270
271 271 field_name: 名稱
272 272 field_description: 概述
273 273 field_summary: 摘要
274 274 field_is_required: 必填
275 275 field_firstname: 名字
276 276 field_lastname: 姓氏
277 277 field_mail: 電子郵件
278 278 field_filename: 檔案名稱
279 279 field_filesize: 大小
280 280 field_downloads: 下載次數
281 281 field_author: 作者
282 282 field_created_on: 建立日期
283 283 field_updated_on: 更新
284 284 field_field_format: 格式
285 285 field_is_for_all: 給全部的專案
286 286 field_possible_values: 可能值
287 287 field_regexp: 正規表示式
288 288 field_min_length: 最小長度
289 289 field_max_length: 最大長度
290 290 field_value:
291 291 field_category: 分類
292 292 field_title: 標題
293 293 field_project: 專案
294 294 field_issue: 項目
295 295 field_status: 狀態
296 296 field_notes: 筆記
297 297 field_is_closed: 項目結束
298 298 field_is_default: 預設值
299 299 field_tracker: 追蹤標籤
300 300 field_subject: 主旨
301 301 field_due_date: 完成日期
302 302 field_assigned_to: 分派給
303 303 field_priority: 優先權
304 304 field_fixed_version: 版本
305 305 field_user: 用戶
306 306 field_role: 角色
307 307 field_homepage: 網站首頁
308 308 field_is_public: 公開
309 309 field_parent: 父專案
310 310 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
311 311 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
312 312 field_login: 帳戶名稱
313 313 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
314 314 field_admin: 管理者
315 315 field_last_login_on: 最近連線日期
316 316 field_language: 語系
317 317 field_effective_date: 日期
318 318 field_password: 目前密碼
319 319 field_new_password: 新密碼
320 320 field_password_confirmation: 確認新密碼
321 321 field_version: 版本
322 322 field_type: Type
323 323 field_host: Host
324 324 field_port: 連接埠
325 325 field_account: 帳戶
326 326 field_base_dn: Base DN
327 327 field_attr_login: 登入屬性
328 328 field_attr_firstname: 名字屬性
329 329 field_attr_lastname: 姓氏屬性
330 330 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
331 331 field_onthefly: 即時建立使用者
332 332 field_start_date: 開始日期
333 333 field_done_ratio: 完成百分比
334 334 field_auth_source: 認證模式
335 335 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
336 336 field_comments: 註解
337 337 field_url: 網址
338 338 field_start_page: 首頁
339 339 field_subproject: 子專案
340 340 field_hours: 小時
341 341 field_activity: 活動
342 342 field_spent_on: 日期
343 343 field_identifier: 代碼
344 344 field_is_filter: 用來作為過濾器
345 345 field_issue_to: 相關項目
346 346 field_delay: 逾期
347 347 field_assignable: 項目可被分派至此角色
348 348 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
349 349 field_estimated_hours: 預估工時
350 350 field_column_names: 欄位
351 351 field_time_zone: 時區
352 352 field_searchable: 可用做搜尋條件
353 353 field_default_value: 預設值
354 354 field_comments_sorting: 註解排序
355 355 field_parent_title: 父頁面
356 356 field_editable: 可編輯
357 357 field_watcher: 觀察者
358 358 field_identity_url: OpenID 網址
359 359 field_content: 內容
360 360 field_group_by: 結果分組方式
361 361
362 362 setting_app_title: 標題
363 363 setting_app_subtitle: 副標題
364 364 setting_welcome_text: 歡迎詞
365 365 setting_default_language: 預設語系
366 366 setting_login_required: 需要驗證
367 367 setting_self_registration: 註冊選項
368 368 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
369 369 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
370 370 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
371 371 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
372 372 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
373 373 setting_host_name: 主機名稱
374 374 setting_text_formatting: 文字格式
375 375 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
376 376 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
377 377 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
378 378 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
379 379 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
380 380 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
381 381 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
382 382 setting_autologin: 自動登入
383 383 setting_date_format: 日期格式
384 384 setting_time_format: 時間格式
385 385 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
386 386 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
387 387 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
388 388 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
389 389 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
390 390 setting_protocol: 協定
391 391 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
392 392 setting_user_format: 使用者顯示格式
393 393 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
394 394 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
395 395 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
396 396 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
397 397 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
398 398 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
399 399 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
400 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
400 401 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
401 402 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
402 403 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
403 404 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
404 405 setting_password_min_length: 密碼最小長度
405 406 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
406
407 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
408
407 409 permission_add_project: 建立專案
408 410 permission_edit_project: 編輯專案
409 411 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
410 412 permission_manage_members: 管理成員
411 413 permission_manage_versions: 管理版本
412 414 permission_manage_categories: 管理項目分類
413 415 permission_add_issues: 新增項目
414 416 permission_edit_issues: 編輯項目
415 417 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
416 418 permission_add_issue_notes: 新增筆記
417 419 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
418 420 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
419 421 permission_move_issues: 搬移項目
420 422 permission_delete_issues: 刪除項目
421 423 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
422 424 permission_save_queries: 儲存查詢
423 425 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
424 426 permission_view_calendar: 檢視日曆
425 427 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
426 428 permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
427 429 permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
428 430 permission_log_time: 紀錄耗用工時
429 431 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
430 432 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
431 433 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
432 434 permission_manage_news: 管理新聞
433 435 permission_comment_news: 註解新聞
434 436 permission_manage_documents: 管理文件
435 437 permission_view_documents: 檢視文件
436 438 permission_manage_files: 管理檔案
437 439 permission_view_files: 檢視檔案
438 440 permission_manage_wiki: 管理 wiki
439 441 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
440 442 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
441 443 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
442 444 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
443 445 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
444 446 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
445 447 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
446 448 permission_manage_repository: 管理版本庫
447 449 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
448 450 permission_view_changesets: 檢視變更集
449 451 permission_commit_access: 存取送交之變更
450 452 permission_manage_boards: 管理討論版
451 453 permission_view_messages: 檢視訊息
452 454 permission_add_messages: 新增訊息
453 455 permission_edit_messages: 編輯訊息
454 456 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
455 457 permission_delete_messages: 刪除訊息
456 458 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
457 459
458 460 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
459 461 project_module_time_tracking: 工時追蹤
460 462 project_module_news: 新聞
461 463 project_module_documents: 文件
462 464 project_module_files: 檔案
463 465 project_module_wiki: Wiki
464 466 project_module_repository: 版本控管
465 467 project_module_boards: 討論區
466 468
467 469 label_user: 用戶
468 470 label_user_plural: 用戶清單
469 471 label_user_new: 建立新用戶
470 472 label_user_anonymous: 匿名用戶
471 473 label_project: 專案
472 474 label_project_new: 建立新專案
473 475 label_project_plural: 專案清單
474 476 label_x_projects:
475 477 zero: 無專案
476 478 one: 1 個專案
477 479 other: "{{count}} 個專案"
478 480 label_project_all: 全部的專案
479 481 label_project_latest: 最近的專案
480 482 label_issue: 項目
481 483 label_issue_new: 建立新項目
482 484 label_issue_plural: 項目清單
483 485 label_issue_view_all: 檢視全部的項目
484 486 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
485 487 label_issue_added: 項目已新增
486 488 label_issue_updated: 項目已更新
487 489 label_document: 文件
488 490 label_document_new: 建立新文件
489 491 label_document_plural: 文件
490 492 label_document_added: 文件已新增
491 493 label_role: 角色
492 494 label_role_plural: 角色
493 495 label_role_new: 建立新角色
494 496 label_role_and_permissions: 角色與權限
495 497 label_member: 成員
496 498 label_member_new: 建立新成員
497 499 label_member_plural: 成員
498 500 label_tracker: 追蹤標籤
499 501 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
500 502 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
501 503 label_workflow: 流程
502 504 label_issue_status: 項目狀態
503 505 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
504 506 label_issue_status_new: 建立新狀態
505 507 label_issue_category: 項目分類
506 508 label_issue_category_plural: 項目分類清單
507 509 label_issue_category_new: 建立新分類
508 510 label_custom_field: 自訂欄位
509 511 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
510 512 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
511 513 label_enumerations: 列舉值清單
512 514 label_enumeration_new: 建立新列舉值
513 515 label_information: 資訊
514 516 label_information_plural: 資訊
515 517 label_please_login: 請先登入
516 518 label_register: 註冊
517 519 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
518 520 label_password_lost: 遺失密碼
519 521 label_home: 網站首頁
520 522 label_my_page: 帳戶首頁
521 523 label_my_account: 我的帳戶
522 524 label_my_projects: 我的專案
523 525 label_administration: 網站管理
524 526 label_login: 登入
525 527 label_logout: 登出
526 528 label_help: 說明
527 529 label_reported_issues: 我通報的項目
528 530 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
529 531 label_last_login: 最近一次連線
530 532 label_registered_on: 註冊於
531 533 label_activity: 活動
532 534 label_overall_activity: 檢視整體活動
533 535 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
534 536 label_new: 建立新的...
535 537 label_logged_as: 目前登入
536 538 label_environment: 環境
537 539 label_authentication: 認證
538 540 label_auth_source: 認證模式
539 541 label_auth_source_new: 建立新認證模式
540 542 label_auth_source_plural: 認證模式清單
541 543 label_subproject_plural: 子專案
542 544 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
543 545 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
544 546 label_list: 清單
545 547 label_date: 日期
546 548 label_integer: 整數
547 549 label_float: 浮點數
548 550 label_boolean: 布林
549 551 label_string: 文字
550 552 label_text: 長文字
551 553 label_attribute: 屬性
552 554 label_attribute_plural: 屬性
553 555 label_download: "{{count}} 個下載"
554 556 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
555 557 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
556 558 label_change_status: 變更狀態
557 559 label_history: 歷史
558 560 label_attachment: 檔案
559 561 label_attachment_new: 建立新檔案
560 562 label_attachment_delete: 刪除檔案
561 563 label_attachment_plural: 檔案
562 564 label_file_added: 檔案已新增
563 565 label_report: 報告
564 566 label_report_plural: 報告
565 567 label_news: 新聞
566 568 label_news_new: 建立新聞
567 569 label_news_plural: 新聞
568 570 label_news_latest: 最近新聞
569 571 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
570 572 label_news_added: 新聞已新增
571 573 label_change_log: 變更記錄
572 574 label_settings: 設定
573 575 label_overview: 概觀
574 576 label_version: 版本
575 577 label_version_new: 建立新版本
576 578 label_version_plural: 版本
577 579 label_confirmation: 確認
578 580 label_export_to: 匯出至
579 581 label_read: 讀取...
580 582 label_public_projects: 公開專案
581 583 label_open_issues: 進行中
582 584 label_open_issues_plural: 進行中
583 585 label_closed_issues: 已結束
584 586 label_closed_issues_plural: 已結束
585 587 label_x_open_issues_abbr_on_total:
586 588 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
587 589 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
588 590 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
589 591 label_x_open_issues_abbr:
590 592 zero: 0 進行中
591 593 one: 1 進行中
592 594 other: "{{count}} 進行中"
593 595 label_x_closed_issues_abbr:
594 596 zero: 0 已結束
595 597 one: 1 已結束
596 598 other: "{{count}} 已結束"
597 599 label_total: 總計
598 600 label_permissions: 權限
599 601 label_current_status: 目前狀態
600 602 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
601 603 label_all: 全部
602 604 label_none: 空值
603 605 label_nobody: 無名
604 606 label_next: 下一頁
605 607 label_previous: 上一頁
606 608 label_used_by: Used by
607 609 label_details: 明細
608 610 label_add_note: 加入一個新筆記
609 611 label_per_page: 每頁
610 612 label_calendar: 日曆
611 613 label_months_from: 個月, 開始月份
612 614 label_gantt: 甘特圖
613 615 label_internal: 內部
614 616 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
615 617 label_change_view_all: 檢視全部的變更
616 618 label_personalize_page: 自訂版面
617 619 label_comment: 註解
618 620 label_comment_plural: 註解
619 621 label_x_comments:
620 622 zero: 無註解
621 623 one: 1 個註解
622 624 other: "{{count}} 個註解"
623 625 label_comment_add: 加入新註解
624 626 label_comment_added: 新註解已加入
625 627 label_comment_delete: 刪除註解
626 628 label_query: 自訂查詢
627 629 label_query_plural: 自訂查詢
628 630 label_query_new: 建立新查詢
629 631 label_filter_add: 加入新篩選條件
630 632 label_filter_plural: 篩選條件
631 633 label_equals: 等於
632 634 label_not_equals: 不等於
633 635 label_in_less_than: 在小於
634 636 label_in_more_than: 在大於
635 637 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
636 638 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
637 639 label_in:
638 640 label_today: 今天
639 641 label_all_time: 全部
640 642 label_yesterday: 昨天
641 643 label_this_week: 本週
642 644 label_last_week: 上週
643 645 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
644 646 label_this_month: 這個月
645 647 label_last_month: 上個月
646 648 label_this_year: 今年
647 649 label_date_range: 日期區間
648 650 label_less_than_ago: 小於幾天之前
649 651 label_more_than_ago: 大於幾天之前
650 652 label_ago: 天以前
651 653 label_contains: 包含
652 654 label_not_contains: 不包含
653 655 label_day_plural:
654 656 label_repository: 版本控管
655 657 label_repository_plural: 版本控管
656 658 label_browse: 瀏覽
657 659 label_modification: "{{count}} 變更"
658 660 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
659 661 label_branch: 分支
660 662 label_tag: 標籤
661 663 label_revision: 版次
662 664 label_revision_plural: 版次清單
663 665 label_associated_revisions: 相關版次
664 666 label_added: 已新增
665 667 label_modified: 已修改
666 668 label_copied: 已複製
667 669 label_renamed: 已重新命名
668 670 label_deleted: 已刪除
669 671 label_latest_revision: 最新版次
670 672 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
671 673 label_view_revisions: 檢視版次清單
672 674 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
673 675 label_max_size: 最大長度
674 676 label_sort_highest: 移動至開頭
675 677 label_sort_higher: 往上移動
676 678 label_sort_lower: 往下移動
677 679 label_sort_lowest: 移動至結尾
678 680 label_roadmap: 版本藍圖
679 681 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
680 682 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
681 683 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
682 684 label_search: 搜尋
683 685 label_result_plural: 結果
684 686 label_all_words: 包含全部的字詞
685 687 label_wiki: Wiki
686 688 label_wiki_edit: Wiki 編輯
687 689 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
688 690 label_wiki_page: Wiki 網頁
689 691 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
690 692 label_index_by_title: 依標題索引
691 693 label_index_by_date: 依日期索引
692 694 label_current_version: 現行版本
693 695 label_preview: 預覽
694 696 label_feed_plural: Feeds
695 697 label_changes_details: 所有變更的明細
696 698 label_issue_tracking: 項目追蹤
697 699 label_spent_time: 耗用工時
698 700 label_f_hour: "{{value}} 小時"
699 701 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
700 702 label_time_tracking: 工時追蹤
701 703 label_change_plural: 變更
702 704 label_statistics: 統計資訊
703 705 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
704 706 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
705 707 label_view_diff: 檢視差異
706 708 label_diff_inline: 直列
707 709 label_diff_side_by_side: 並排
708 710 label_options: 選項清單
709 711 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
710 712 label_permissions_report: 權限報表
711 713 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
712 714 label_related_issues: 相關的項目清單
713 715 label_applied_status: 已套用狀態
714 716 label_loading: 載入中...
715 717 label_relation_new: 建立新關聯
716 718 label_relation_delete: 刪除關聯
717 719 label_relates_to: 關聯至
718 720 label_duplicates: 已重複
719 721 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
720 722 label_blocks: 阻擋
721 723 label_blocked_by: 被阻擋
722 724 label_precedes: 優先於
723 725 label_follows: 跟隨於
724 726 label_end_to_start: 結束─開始
725 727 label_end_to_end: 結束─結束
726 728 label_start_to_start: 開始─開始
727 729 label_start_to_end: 開始─結束
728 730 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
729 731 label_disabled: 關閉
730 732 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
731 733 label_me: 我自己
732 734 label_board: 論壇
733 735 label_board_new: 建立新論壇
734 736 label_board_plural: 論壇
735 737 label_topic_plural: 討論主題
736 738 label_message_plural: 訊息
737 739 label_message_last: 上一封訊息
738 740 label_message_new: 建立新訊息
739 741 label_message_posted: 訊息已新增
740 742 label_reply_plural: 回應
741 743 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
742 744 label_year:
743 745 label_month:
744 746 label_week:
745 747 label_date_from: 開始
746 748 label_date_to: 結束
747 749 label_language_based: 依用戶之語系決定
748 750 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
749 751 label_send_test_email: 寄送測試郵件
750 752 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
751 753 label_module_plural: 模組
752 754 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
753 755 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
754 756 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
755 757 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
756 758 label_file_plural: 檔案清單
757 759 label_changeset_plural: 變更集清單
758 760 label_default_columns: 預設欄位清單
759 761 label_no_change_option: (維持不變)
760 762 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
761 763 label_theme: 畫面主題
762 764 label_default: 預設
763 765 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
764 766 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
765 767 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
766 768 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
767 769 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
768 770 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
769 771 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
770 772 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
771 773 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
772 774 label_age: 年齡
773 775 label_change_properties: 變更屬性
774 776 label_general: 一般
775 777 label_more: 更多 »
776 778 label_scm: 版本控管
777 779 label_plugins: 附加元件
778 780 label_ldap_authentication: LDAP 認證
779 781 label_downloads_abbr: 下載
780 782 label_optional_description: 額外的說明
781 783 label_add_another_file: 增加其他檔案
782 784 label_preferences: 偏好選項
783 785 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
784 786 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
785 787 label_planning: 計劃表
786 788 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
787 789 label_generate_key: 產生金鑰
788 790 label_issue_watchers: 觀察者
789 791 label_example: 範例
790 792 label_display: 顯示
791 793 label_sort: 排序
792 794 label_ascending: 遞增排序
793 795 label_descending: 遞減排序
794 796 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
795 797 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
796 798 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
797 799 label_group: 群組
798 800 label_group_plural: 群組清單
799 801 label_group_new: 建立新群組
800 802 label_time_entry_plural: 耗用工時
801 803
802 804 button_login: 登入
803 805 button_submit: 送出
804 806 button_save: 儲存
805 807 button_check_all: 全選
806 808 button_uncheck_all: 全不選
807 809 button_delete: 刪除
808 810 button_create: 建立
809 811 button_create_and_continue: 繼續建立
810 812 button_test: 測試
811 813 button_edit: 編輯
812 814 button_add: 新增
813 815 button_change: 修改
814 816 button_apply: 套用
815 817 button_clear: 清除
816 818 button_lock: 鎖定
817 819 button_unlock: 解除鎖定
818 820 button_download: 下載
819 821 button_list: 清單
820 822 button_view: 檢視
821 823 button_move: 移動
824 button_move_and_follow: 移動後跟隨
822 825 button_back: 返回
823 826 button_cancel: 取消
824 827 button_activate: 啟用
825 828 button_sort: 排序
826 829 button_log_time: 記錄時間
827 830 button_rollback: 還原至此版本
828 831 button_watch: 觀察
829 832 button_unwatch: 取消觀察
830 833 button_reply: 回應
831 834 button_archive: 歸檔
832 835 button_unarchive: 取消歸檔
833 836 button_reset: 回復
834 837 button_rename: 重新命名
835 838 button_change_password: 變更密碼
836 839 button_copy: 複製
837 840 button_annotate: 註解
838 841 button_update: 更新
839 842 button_configure: 設定
840 843 button_quote: 引用
841 844
842 845 status_active: 活動中
843 846 status_registered: 註冊完成
844 847 status_locked: 鎖定中
845 848
846 849 version_status_open: 進行中
847 850 version_status_locked: 已鎖定
848 851 version_status_closed: 已結束
849 852
850 853 field_active: 活動中
851 854
852 855 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
853 856 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
854 857 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
855 858 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
856 859 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
857 860 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
858 861 text_are_you_sure: 確定執行?
859 862 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} 變更為 {{new}}"
860 863 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
861 864 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
862 865 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
863 866 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
864 867 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
865 868 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
866 869 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
867 870 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
868 871 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
869 872 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
870 873 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
871 874 text_unallowed_characters: 不允許的字元
872 875 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
873 876 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
874 877 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
875 878 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
876 879 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
877 880 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
878 881 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
879 882 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
880 883 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
881 884 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
882 885 text_load_default_configuration: 載入預設組態
883 886 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
884 887 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
885 888 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
886 889 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
887 890 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
888 891 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
889 892 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
890 893 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
891 894 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
892 895 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
893 896 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
894 897 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
895 898 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
896 899 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
897 900 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
898 901 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
899 902 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
900 903 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
901 904 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
902 905 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
903 906 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
904 907 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
905 908
906 909 default_role_manager: 管理人員
907 910 default_role_developper: 開發人員
908 911 default_role_reporter: 報告人員
909 912 default_tracker_bug: 臭蟲
910 913 default_tracker_feature: 功能
911 914 default_tracker_support: 支援
912 915 default_issue_status_new: 新建立
913 916 default_issue_status_in_progress: 實作中
914 917 default_issue_status_resolved: 已解決
915 918 default_issue_status_feedback: 已回應
916 919 default_issue_status_closed: 已結束
917 920 default_issue_status_rejected: 已拒絕
918 921 default_doc_category_user: 使用手冊
919 922 default_doc_category_tech: 技術文件
920 923 default_priority_low:
921 924 default_priority_normal: 正常
922 925 default_priority_high:
923 926 default_priority_urgent:
924 927 default_priority_immediate:
925 928 default_activity_design: 設計
926 929 default_activity_development: 開發
927 930
928 931 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
929 932 enumeration_doc_categories: 文件分類
930 933 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
931 934 enumeration_system_activity: 系統活動
932 button_move_and_follow: Move and follow
933 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
934 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now