##// END OF EJS Templates
Merged r11432 from trunk to 2.2-stable (#13207, #13206)...
Toshi MARUYAMA -
r11206:559dc4f523e9
parent child
Show More
@@ -1,1088 +1,1089
1 1 # Portuguese localization for Ruby on Rails
2 2 # by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com>
3 3 # by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com>
4 # by Rui Rebelo <rmrebelo@ua.pt>
4 5 pt:
5 6 support:
6 7 array:
7 8 sentence_connector: "e"
8 9 skip_last_comma: true
9 10
10 11 direction: ltr
11 12 date:
12 13 formats:
13 14 default: "%d/%m/%Y"
14 15 short: "%d de %B"
15 16 long: "%d de %B de %Y"
16 17 only_day: "%d"
17 18 day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
18 19 abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
19 20 month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
20 21 abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
21 22 order:
22 23 - :day
23 24 - :month
24 25 - :year
25 26
26 27 time:
27 28 formats:
28 29 default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
29 30 time: "%H:%M"
30 31 short: "%d/%m, %H:%M hs"
31 32 long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh"
32 33 am: ''
33 34 pm: ''
34 35
35 36 datetime:
36 37 distance_in_words:
37 38 half_a_minute: "meio minuto"
38 39 less_than_x_seconds:
39 40 one: "menos de 1 segundo"
40 41 other: "menos de %{count} segundos"
41 42 x_seconds:
42 43 one: "1 segundo"
43 44 other: "%{count} segundos"
44 45 less_than_x_minutes:
45 46 one: "menos de um minuto"
46 47 other: "menos de %{count} minutos"
47 48 x_minutes:
48 49 one: "1 minuto"
49 50 other: "%{count} minutos"
50 51 about_x_hours:
51 52 one: "aproximadamente 1 hora"
52 53 other: "aproximadamente %{count} horas"
53 54 x_hours:
54 one: "1 hour"
55 other: "%{count} hours"
55 one: "1 hora"
56 other: "%{count} horas"
56 57 x_days:
57 58 one: "1 dia"
58 59 other: "%{count} dias"
59 60 about_x_months:
60 61 one: "aproximadamente 1 mês"
61 62 other: "aproximadamente %{count} meses"
62 63 x_months:
63 64 one: "1 mês"
64 65 other: "%{count} meses"
65 66 about_x_years:
66 67 one: "aproximadamente 1 ano"
67 68 other: "aproximadamente %{count} anos"
68 69 over_x_years:
69 70 one: "mais de 1 ano"
70 71 other: "mais de %{count} anos"
71 72 almost_x_years:
72 one: "almost 1 year"
73 other: "almost %{count} years"
73 one: "quase 1 ano"
74 other: "quase %{count} anos"
74 75
75 76 number:
76 77 format:
77 78 precision: 3
78 79 separator: ','
79 80 delimiter: '.'
80 81 currency:
81 82 format:
82 83 unit: '€'
83 84 precision: 2
84 85 format: "%u %n"
85 86 separator: ','
86 87 delimiter: '.'
87 88 percentage:
88 89 format:
89 90 delimiter: ''
90 91 precision:
91 92 format:
92 93 delimiter: ''
93 94 human:
94 95 format:
95 96 precision: 3
96 97 delimiter: ''
97 98 storage_units:
98 99 format: "%n %u"
99 100 units:
100 101 byte:
101 102 one: "Byte"
102 103 other: "Bytes"
103 104 kb: "KB"
104 105 mb: "MB"
105 106 gb: "GB"
106 107 tb: "TB"
107 108
108 109 activerecord:
109 110 errors:
110 111 template:
111 112 header:
112 113 one: "Não foi possível guardar %{model}: 1 erro"
113 114 other: "Não foi possível guardar %{model}: %{count} erros"
114 115 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
115 116 messages:
116 117 inclusion: "não está incluído na lista"
117 118 exclusion: "não está disponível"
118 119 invalid: "não é válido"
119 120 confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
120 121 accepted: "precisa de ser aceite"
121 122 empty: "não pode estar em branco"
122 123 blank: "não pode estar em branco"
123 124 too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: %{count} caracteres)"
124 125 too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: %{count} caracteres)"
125 126 wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter %{count} caracteres)"
126 127 taken: "não está disponível"
127 128 not_a_number: "não é um número"
128 129 greater_than: "tem de ser maior do que %{count}"
129 130 greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}"
130 131 equal_to: "tem de ser igual a %{count}"
131 132 less_than: "tem de ser menor do que %{count}"
132 133 less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}"
133 134 odd: "tem de ser ímpar"
134 135 even: "tem de ser par"
135 136 greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
136 137 not_same_project: "não pertence ao mesmo projecto"
137 138 circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular"
138 139 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente"
139 140
140 141 ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
141 142 actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
142 143
143 144 general_text_No: 'Não'
144 145 general_text_Yes: 'Sim'
145 146 general_text_no: 'não'
146 147 general_text_yes: 'sim'
147 148 general_lang_name: 'Português'
148 149 general_csv_separator: ';'
149 150 general_csv_decimal_separator: ','
150 151 general_csv_encoding: ISO-8859-15
151 152 general_pdf_encoding: UTF-8
152 153 general_first_day_of_week: '1'
153 154
154 155 notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso.
155 156 notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
156 157 notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso.
157 158 notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
158 159 notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso.
159 160 notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
160 161 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
161 162 notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave.
162 163 notice_account_activated: A sua conta foi activada. É agora possível autenticar-se.
163 164 notice_successful_create: Criado com sucesso.
164 165 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
165 166 notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
166 167 notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
167 168 notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida.
168 169 notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador.
169 170 notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
170 171 notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}"
171 172 notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
172 173 notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada.
173 174 notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} seleccionadas: %{ids}."
174 175 notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar."
175 176 notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador."
176 177 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
177 178 notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão.
178 179
179 180 error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}"
180 181 error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório."
181 182 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}"
182 183 error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada."
183 184 error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.'
184 185
185 186 mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}"
186 187 mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:'
187 188 mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}"
188 189 mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo:'
189 190 mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se."
190 191 mail_body_account_information: Informação da sua conta
191 192 mail_subject_account_activation_request: "Pedido de activação da conta %{value}"
192 193 mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:"
193 194 mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias"
194 195 mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:"
195 196
196 197 gui_validation_error: 1 erro
197 198 gui_validation_error_plural: "%{count} erros"
198 199
199 200 field_name: Nome
200 201 field_description: Descrição
201 202 field_summary: Sumário
202 203 field_is_required: Obrigatório
203 204 field_firstname: Nome
204 205 field_lastname: Apelido
205 206 field_mail: E-mail
206 207 field_filename: Ficheiro
207 208 field_filesize: Tamanho
208 209 field_downloads: Downloads
209 210 field_author: Autor
210 211 field_created_on: Criado
211 212 field_updated_on: Alterado
212 213 field_field_format: Formato
213 214 field_is_for_all: Para todos os projectos
214 215 field_possible_values: Valores possíveis
215 216 field_regexp: Expressão regular
216 217 field_min_length: Tamanho mínimo
217 218 field_max_length: Tamanho máximo
218 219 field_value: Valor
219 220 field_category: Categoria
220 221 field_title: Título
221 222 field_project: Projecto
222 223 field_issue: Tarefa
223 224 field_status: Estado
224 225 field_notes: Notas
225 226 field_is_closed: Tarefa fechada
226 227 field_is_default: Valor por omissão
227 228 field_tracker: Tipo
228 229 field_subject: Assunto
229 230 field_due_date: Data fim
230 231 field_assigned_to: Atribuído a
231 232 field_priority: Prioridade
232 233 field_fixed_version: Versão
233 234 field_user: Utilizador
234 235 field_role: Função
235 236 field_homepage: Página
236 237 field_is_public: Público
237 238 field_parent: Sub-projecto de
238 239 field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação
239 240 field_login: Nome de utilizador
240 241 field_mail_notification: Notificações por e-mail
241 242 field_admin: Administrador
242 243 field_last_login_on: Última visita
243 244 field_language: Língua
244 245 field_effective_date: Data
245 246 field_password: Palavra-chave
246 247 field_new_password: Nova palavra-chave
247 248 field_password_confirmation: Confirmação
248 249 field_version: Versão
249 250 field_type: Tipo
250 251 field_host: Servidor
251 252 field_port: Porta
252 253 field_account: Conta
253 254 field_base_dn: Base DN
254 255 field_attr_login: Atributo utilizador
255 256 field_attr_firstname: Atributo nome próprio
256 257 field_attr_lastname: Atributo último nome
257 258 field_attr_mail: Atributo e-mail
258 259 field_onthefly: Criação imediata de utilizadores
259 260 field_start_date: Data início
260 261 field_done_ratio: "% Completo"
261 262 field_auth_source: Modo de autenticação
262 263 field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
263 264 field_comments: Comentário
264 265 field_url: URL
265 266 field_start_page: Página inicial
266 267 field_subproject: Subprojecto
267 268 field_hours: Horas
268 269 field_activity: Actividade
269 270 field_spent_on: Data
270 271 field_identifier: Identificador
271 272 field_is_filter: Usado como filtro
272 273 field_issue_to: Tarefa relacionada
273 274 field_delay: Atraso
274 275 field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função
275 276 field_redirect_existing_links: Redireccionar ligações existentes
276 277 field_estimated_hours: Tempo estimado
277 278 field_column_names: Colunas
278 279 field_time_zone: Fuso horário
279 280 field_searchable: Procurável
280 281 field_default_value: Valor por omissão
281 282 field_comments_sorting: Mostrar comentários
282 283 field_parent_title: Página pai
283 284
284 285 setting_app_title: Título da aplicação
285 286 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
286 287 setting_welcome_text: Texto de boas vindas
287 288 setting_default_language: Língua por omissão
288 289 setting_login_required: Autenticação obrigatória
289 290 setting_self_registration: Auto-registo
290 291 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
291 292 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
292 293 setting_mail_from: E-mail enviado de
293 294 setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC
294 295 setting_host_name: Hostname
295 296 setting_text_formatting: Formatação do texto
296 297 setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki
297 298 setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed
298 299 setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão
299 300 setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
300 301 setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
301 302 setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
302 303 setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho
303 304 setting_autologin: Login automático
304 305 setting_date_format: Formato da data
305 306 setting_time_format: Formato do tempo
306 307 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes
307 308 setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão
308 309 setting_emails_footer: Rodapé do e-mails
309 310 setting_protocol: Protocolo
310 311 setting_per_page_options: Opções de objectos por página
311 312 setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores
312 313 setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto
313 314 setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais
314 315 setting_enabled_scm: Activar SCM
315 316 setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos
316 317 setting_mail_handler_api_key: Chave da API
317 318 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais
318 319
319 320 project_module_issue_tracking: Tarefas
320 321 project_module_time_tracking: Registo de tempo
321 322 project_module_news: Notícias
322 323 project_module_documents: Documentos
323 324 project_module_files: Ficheiros
324 325 project_module_wiki: Wiki
325 326 project_module_repository: Repositório
326 327 project_module_boards: Forum
327 328
328 329 label_user: Utilizador
329 330 label_user_plural: Utilizadores
330 331 label_user_new: Novo utilizador
331 332 label_project: Projecto
332 333 label_project_new: Novo projecto
333 334 label_project_plural: Projectos
334 335 label_x_projects:
335 336 zero: no projects
336 337 one: 1 project
337 338 other: "%{count} projects"
338 339 label_project_all: Todos os projectos
339 340 label_project_latest: Últimos projectos
340 341 label_issue: Tarefa
341 342 label_issue_new: Nova tarefa
342 343 label_issue_plural: Tarefas
343 344 label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
344 345 label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
345 346 label_issue_added: Tarefa adicionada
346 347 label_issue_updated: Tarefa actualizada
347 348 label_document: Documento
348 349 label_document_new: Novo documento
349 350 label_document_plural: Documentos
350 351 label_document_added: Documento adicionado
351 352 label_role: Função
352 353 label_role_plural: Funções
353 354 label_role_new: Nova função
354 355 label_role_and_permissions: Funções e permissões
355 356 label_member: Membro
356 357 label_member_new: Novo membro
357 358 label_member_plural: Membros
358 359 label_tracker: Tipo
359 360 label_tracker_plural: Tipos
360 361 label_tracker_new: Novo tipo
361 362 label_workflow: Fluxo de trabalho
362 363 label_issue_status: Estado da tarefa
363 364 label_issue_status_plural: Estados da tarefa
364 365 label_issue_status_new: Novo estado
365 366 label_issue_category: Categoria de tarefa
366 367 label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
367 368 label_issue_category_new: Nova categoria
368 369 label_custom_field: Campo personalizado
369 370 label_custom_field_plural: Campos personalizados
370 371 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
371 372 label_enumerations: Enumerações
372 373 label_enumeration_new: Novo valor
373 374 label_information: Informação
374 375 label_information_plural: Informações
375 376 label_please_login: Por favor autentique-se
376 377 label_register: Registar
377 378 label_password_lost: Perdi a palavra-chave
378 379 label_home: Página Inicial
379 380 label_my_page: Página Pessoal
380 381 label_my_account: Minha conta
381 382 label_my_projects: Meus projectos
382 383 label_administration: Administração
383 384 label_login: Entrar
384 385 label_logout: Sair
385 386 label_help: Ajuda
386 387 label_reported_issues: Tarefas criadas
387 388 label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim
388 389 label_last_login: Último acesso
389 390 label_registered_on: Registado em
390 391 label_activity: Actividade
391 392 label_overall_activity: Actividade geral
392 393 label_new: Novo
393 394 label_logged_as: Ligado como
394 395 label_environment: Ambiente
395 396 label_authentication: Autenticação
396 397 label_auth_source: Modo de autenticação
397 398 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
398 399 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
399 400 label_subproject_plural: Sub-projectos
400 401 label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projectos"
401 402 label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo
402 403 label_list: Lista
403 404 label_date: Data
404 405 label_integer: Inteiro
405 406 label_float: Decimal
406 407 label_boolean: Booleano
407 408 label_string: Texto
408 409 label_text: Texto longo
409 410 label_attribute: Atributo
410 411 label_attribute_plural: Atributos
411 412 label_download: "%{count} Download"
412 413 label_download_plural: "%{count} Downloads"
413 414 label_no_data: Sem dados para mostrar
414 415 label_change_status: Mudar estado
415 416 label_history: Histórico
416 417 label_attachment: Ficheiro
417 418 label_attachment_new: Novo ficheiro
418 419 label_attachment_delete: Apagar ficheiro
419 420 label_attachment_plural: Ficheiros
420 421 label_file_added: Ficheiro adicionado
421 422 label_report: Relatório
422 423 label_report_plural: Relatórios
423 424 label_news: Notícia
424 425 label_news_new: Nova notícia
425 426 label_news_plural: Notícias
426 427 label_news_latest: Últimas notícias
427 428 label_news_view_all: Ver todas as notícias
428 429 label_news_added: Notícia adicionada
429 430 label_settings: Configurações
430 431 label_overview: Visão geral
431 432 label_version: Versão
432 433 label_version_new: Nova versão
433 434 label_version_plural: Versões
434 435 label_confirmation: Confirmação
435 436 label_export_to: 'Também disponível em:'
436 437 label_read: Ler...
437 438 label_public_projects: Projectos públicos
438 439 label_open_issues: aberto
439 440 label_open_issues_plural: abertos
440 441 label_closed_issues: fechado
441 442 label_closed_issues_plural: fechados
442 443 label_x_open_issues_abbr_on_total:
443 zero: 0 open / %{total}
444 one: 1 open / %{total}
445 other: "%{count} open / %{total}"
444 zero: 0 abertas / %{total}
445 one: 1 aberta / %{total}
446 other: "%{count} abertas / %{total}"
446 447 label_x_open_issues_abbr:
447 zero: 0 open
448 one: 1 open
449 other: "%{count} open"
448 zero: 0 abertas
449 one: 1 aberta
450 other: "%{count} abertas"
450 451 label_x_closed_issues_abbr:
451 zero: 0 closed
452 one: 1 closed
453 other: "%{count} closed"
452 zero: 0 fechadas
453 one: 1 fechada
454 other: "%{count} fechadas"
454 455 label_total: Total
455 456 label_permissions: Permissões
456 457 label_current_status: Estado actual
457 458 label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos
458 459 label_all: todos
459 460 label_none: nenhum
460 461 label_nobody: ninguém
461 462 label_next: Próximo
462 463 label_previous: Anterior
463 464 label_used_by: Usado por
464 465 label_details: Detalhes
465 466 label_add_note: Adicionar nota
466 467 label_per_page: Por página
467 468 label_calendar: Calendário
468 469 label_months_from: meses de
469 470 label_gantt: Gantt
470 471 label_internal: Interno
471 472 label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
472 473 label_change_view_all: Ver todas as alterações
473 474 label_personalize_page: Personalizar esta página
474 475 label_comment: Comentário
475 476 label_comment_plural: Comentários
476 477 label_x_comments:
477 zero: no comments
478 one: 1 comment
479 other: "%{count} comments"
478 zero: sem comentários
479 one: 1 comentário
480 other: "%{count} comentários"
480 481 label_comment_add: Adicionar comentário
481 482 label_comment_added: Comentário adicionado
482 483 label_comment_delete: Apagar comentários
483 484 label_query: Consulta personalizada
484 485 label_query_plural: Consultas personalizadas
485 486 label_query_new: Nova consulta
486 487 label_filter_add: Adicionar filtro
487 488 label_filter_plural: Filtros
488 489 label_equals: é
489 490 label_not_equals: não é
490 491 label_in_less_than: em menos de
491 492 label_in_more_than: em mais de
492 493 label_in: em
493 494 label_today: hoje
494 495 label_all_time: sempre
495 496 label_yesterday: ontem
496 497 label_this_week: esta semana
497 498 label_last_week: semana passada
498 499 label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
499 500 label_this_month: este mês
500 501 label_last_month: mês passado
501 502 label_this_year: este ano
502 503 label_date_range: Date range
503 504 label_less_than_ago: menos de dias atrás
504 505 label_more_than_ago: mais de dias atrás
505 506 label_ago: dias atrás
506 507 label_contains: contém
507 508 label_not_contains: não contém
508 509 label_day_plural: dias
509 510 label_repository: Repositório
510 511 label_repository_plural: Repositórios
511 512 label_browse: Navegar
512 513 label_modification: "%{count} alteração"
513 514 label_modification_plural: "%{count} alterações"
514 515 label_revision: Revisão
515 516 label_revision_plural: Revisões
516 517 label_associated_revisions: Revisões associadas
517 518 label_added: adicionado
518 519 label_modified: modificado
519 520 label_copied: copiado
520 521 label_renamed: renomeado
521 522 label_deleted: apagado
522 523 label_latest_revision: Última revisão
523 524 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
524 525 label_view_revisions: Ver revisões
525 526 label_max_size: Tamanho máximo
526 527 label_sort_highest: Mover para o início
527 528 label_sort_higher: Mover para cima
528 529 label_sort_lower: Mover para baixo
529 530 label_sort_lowest: Mover para o fim
530 531 label_roadmap: Planificação
531 532 label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}"
532 533 label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}"
533 534 label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
534 535 label_search: Procurar
535 536 label_result_plural: Resultados
536 537 label_all_words: Todas as palavras
537 538 label_wiki: Wiki
538 539 label_wiki_edit: Edição da Wiki
539 540 label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki
540 541 label_wiki_page: Página da Wiki
541 542 label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki
542 543 label_index_by_title: Índice por título
543 544 label_index_by_date: Índice por data
544 545 label_current_version: Versão actual
545 546 label_preview: Pré-visualizar
546 547 label_feed_plural: Feeds
547 548 label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
548 549 label_issue_tracking: Tarefas
549 550 label_spent_time: Tempo gasto
550 551 label_f_hour: "%{value} hora"
551 552 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
552 553 label_time_tracking: Registo de tempo
553 554 label_change_plural: Mudanças
554 555 label_statistics: Estatísticas
555 556 label_commits_per_month: Commits por mês
556 557 label_commits_per_author: Commits por autor
557 558 label_view_diff: Ver diferenças
558 559 label_diff_inline: inline
559 560 label_diff_side_by_side: lado a lado
560 561 label_options: Opções
561 562 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
562 563 label_permissions_report: Relatório de permissões
563 564 label_watched_issues: Tarefas observadas
564 565 label_related_issues: Tarefas relacionadas
565 566 label_applied_status: Estado aplicado
566 567 label_loading: A carregar...
567 568 label_relation_new: Nova relação
568 569 label_relation_delete: Apagar relação
569 570 label_relates_to: relacionado a
570 571 label_duplicates: duplica
571 572 label_duplicated_by: duplicado por
572 573 label_blocks: bloqueia
573 574 label_blocked_by: bloqueado por
574 575 label_precedes: precede
575 576 label_follows: segue
576 577 label_end_to_start: fim a início
577 578 label_end_to_end: fim a fim
578 579 label_start_to_start: início a início
579 580 label_start_to_end: início a fim
580 581 label_stay_logged_in: Guardar sessão
581 582 label_disabled: desactivado
582 583 label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas
583 584 label_me: eu
584 585 label_board: Forum
585 586 label_board_new: Novo forum
586 587 label_board_plural: Forums
587 588 label_topic_plural: Tópicos
588 589 label_message_plural: Mensagens
589 590 label_message_last: Última mensagem
590 591 label_message_new: Nova mensagem
591 592 label_message_posted: Mensagem adicionada
592 593 label_reply_plural: Respostas
593 594 label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
594 595 label_year: Ano
595 596 label_month: mês
596 597 label_week: Semana
597 598 label_date_from: De
598 599 label_date_to: Para
599 600 label_language_based: Baseado na língua do utilizador
600 601 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
601 602 label_send_test_email: enviar um e-mail de teste
602 603 label_feeds_access_key_created_on: "Chave RSS criada %{value} atrás"
603 604 label_module_plural: Módulos
604 605 label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
605 606 label_updated_time: "Alterado %{value} atrás"
606 607 label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
607 608 label_file_plural: Ficheiros
608 609 label_changeset_plural: Changesets
609 610 label_default_columns: Colunas por omissão
610 611 label_no_change_option: (sem alteração)
611 612 label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto
612 613 label_theme: Tema
613 614 label_default: Padrão
614 615 label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos
615 616 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos"
616 617 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..."
617 618 label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim"
618 619 label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail
619 620 label_registration_manual_activation: Activação manual da conta
620 621 label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta
621 622 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
622 623 label_age: Idade
623 624 label_change_properties: Mudar propriedades
624 625 label_general: Geral
625 626 label_more: Mais
626 627 label_scm: SCM
627 628 label_plugins: Extensões
628 629 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
629 630 label_downloads_abbr: D/L
630 631 label_optional_description: Descrição opcional
631 632 label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
632 633 label_preferences: Preferências
633 634 label_chronological_order: Em ordem cronológica
634 635 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
635 636 label_planning: Planeamento
636 637 label_incoming_emails: E-mails a chegar
637 638 label_generate_key: Gerar uma chave
638 639 label_issue_watchers: Observadores
639 640
640 641 button_login: Entrar
641 642 button_submit: Submeter
642 643 button_save: Guardar
643 644 button_check_all: Marcar tudo
644 645 button_uncheck_all: Desmarcar tudo
645 646 button_delete: Apagar
646 647 button_create: Criar
647 648 button_test: Testar
648 649 button_edit: Editar
649 650 button_add: Adicionar
650 651 button_change: Alterar
651 652 button_apply: Aplicar
652 653 button_clear: Limpar
653 654 button_lock: Bloquear
654 655 button_unlock: Desbloquear
655 656 button_download: Download
656 657 button_list: Listar
657 658 button_view: Ver
658 659 button_move: Mover
659 660 button_back: Voltar
660 661 button_cancel: Cancelar
661 662 button_activate: Activar
662 663 button_sort: Ordenar
663 664 button_log_time: Tempo de trabalho
664 665 button_rollback: Voltar para esta versão
665 666 button_watch: Observar
666 667 button_unwatch: Deixar de observar
667 668 button_reply: Responder
668 669 button_archive: Arquivar
669 670 button_unarchive: Desarquivar
670 671 button_reset: Reinicializar
671 672 button_rename: Renomear
672 673 button_change_password: Mudar palavra-chave
673 674 button_copy: Copiar
674 675 button_annotate: Anotar
675 676 button_update: Actualizar
676 677 button_configure: Configurar
677 678 button_quote: Citar
678 679
679 680 status_active: activo
680 681 status_registered: registado
681 682 status_locked: bloqueado
682 683
683 684 text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail.
684 685 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
685 686 text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
686 687 text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados?
687 688 text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projecto(s): %{value} também será/serão apagado(s)."
688 689 text_workflow_edit: Seleccione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
689 690 text_are_you_sure: Tem a certeza?
690 691 text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia
691 692 text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia
692 693 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia
693 694 text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres."
694 695 text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caracteres."
695 696 text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
696 697 text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa.
697 698 text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
698 699 text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
699 700 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit
700 701 text_issue_added: "Tarefa %{id} foi criada por %{author}."
701 702 text_issue_updated: "Tarefa %{id} foi actualizada por %{author}."
702 703 text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo?
703 704 text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?"
704 705 text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria
705 706 text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria
706 707 text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)."
707 708 text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas."
708 709 text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão
709 710 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
710 711 text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?'
711 712 text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:'
712 713 text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
713 714 text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
714 715 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
715 716 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
716 717 text_destroy_time_entries: Apagar as horas
717 718 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
718 719 text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
719 720 text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
720 721 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor."
721 722 text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
722 723 text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades."
723 724
724 725 default_role_manager: Gestor
725 726 default_role_developer: Programador
726 727 default_role_reporter: Repórter
727 728 default_tracker_bug: Bug
728 729 default_tracker_feature: Funcionalidade
729 730 default_tracker_support: Suporte
730 731 default_issue_status_new: Novo
731 732 default_issue_status_in_progress: Em curso
732 733 default_issue_status_resolved: Resolvido
733 734 default_issue_status_feedback: Feedback
734 735 default_issue_status_closed: Fechado
735 736 default_issue_status_rejected: Rejeitado
736 737 default_doc_category_user: Documentação de utilizador
737 738 default_doc_category_tech: Documentação técnica
738 739 default_priority_low: Baixa
739 740 default_priority_normal: Normal
740 741 default_priority_high: Alta
741 742 default_priority_urgent: Urgente
742 743 default_priority_immediate: Imediata
743 744 default_activity_design: Planeamento
744 745 default_activity_development: Desenvolvimento
745 746
746 747 enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas
747 748 enumeration_doc_categories: Categorias de documentos
748 749 enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo)
749 750 setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML)
750 751 permission_view_files: Ver ficheiros
751 752 permission_edit_issues: Editar tarefas
752 753 permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais
753 754 permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas
754 755 permission_add_issues: Adicionar tarefas
755 756 permission_log_time: Registar tempo gasto
756 757 permission_view_changesets: Ver changesets
757 758 permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
758 759 permission_manage_versions: Gerir versões
759 760 permission_manage_wiki: Gerir wiki
760 761 permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas
761 762 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki
762 763 permission_comment_news: Comentar notícias
763 764 permission_delete_messages: Apagar mensagens
764 765 permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto
765 766 permission_manage_documents: Gerir documentos
766 767 permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki
767 768 permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
768 769 permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt
769 770 permission_move_issues: Mover tarefas
770 771 permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas
771 772 permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki
772 773 permission_manage_boards: Gerir forums
773 774 permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos
774 775 permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki
775 776 permission_add_messages: Submeter mensagens
776 777 permission_view_messages: Ver mensagens
777 778 permission_manage_files: Gerir ficheiros
778 779 permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas
779 780 permission_manage_news: Gerir notícias
780 781 permission_view_calendar: Ver calendário
781 782 permission_manage_members: Gerir membros
782 783 permission_edit_messages: Editar mensagens
783 784 permission_delete_issues: Apagar tarefas
784 785 permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
785 786 permission_manage_repository: Gerir repositório
786 787 permission_commit_access: Acesso a submissão
787 788 permission_browse_repository: Navegar em repositório
788 789 permission_view_documents: Ver documentos
789 790 permission_edit_project: Editar projecto
790 791 permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas
791 792 permission_save_queries: Guardar queries
792 793 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
793 794 permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki
794 795 permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo
795 796 permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas
796 797 setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar
797 798 label_example: Exemplo
798 799 text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente."
799 800 permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens
800 801 permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens
801 802 label_user_activity: "Actividade de %{value}"
802 803 label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} %{age}"
803 804 text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.'
804 805 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas
805 806 text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de activos dos módulos de extensão possível
806 807 warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ."
807 808 button_create_and_continue: Criar e continuar
808 809 text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
809 810 label_display: Mostrar
810 811 field_editable: Editável
811 812 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro
812 813 setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline
813 814 field_watcher: Observador
814 815 setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID
815 816 field_identity_url: URL do OpenID
816 817 label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID
817 818 field_content: Conteúdo
818 819 label_descending: Descendente
819 820 label_sort: Ordenar
820 821 label_ascending: Ascendente
821 822 label_date_from_to: De %{start} a %{end}
822 823 label_greater_or_equal: ">="
823 824 label_less_or_equal: <=
824 825 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer?
825 826 text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal
826 827 text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz
827 828 text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes
828 829 setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave
829 830 field_group_by: Agrupar resultados por
830 831 mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi actualizada"
831 832 label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada
832 833 mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada"
833 834 mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
834 835 label_wiki_content_updated: Página Wiki actualizada
835 836 mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi actualizada por %{author}.
836 837 permission_add_project: Criar projecto
837 838 setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projecto
838 839 label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
839 840 label_tag: Etiqueta
840 841 label_branch: Ramo
841 842 error_no_tracker_in_project: Este projecto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projecto.
842 843 error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa").
843 844 label_group_plural: Grupos
844 845 label_group: Grupo
845 846 label_group_new: Novo grupo
846 847 label_time_entry_plural: Tempo registado
847 848 text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
848 849 text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}"
849 850 text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})"
850 851 text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
851 852 field_active: Activo
852 853 enumeration_system_activity: Actividade de sistema
853 854 permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores
854 855 version_status_closed: fechado
855 856 version_status_locked: protegido
856 857 version_status_open: aberto
857 858 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada
858 859 label_user_anonymous: Anónimo
859 860 button_move_and_follow: Mover e seguir
860 861 setting_default_projects_modules: Módulos activos por predefinição para novos projectos
861 862 setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida
862 863 field_sharing: Partilha
863 864 label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projecto
864 865 label_version_sharing_system: Com todos os projectos
865 866 label_version_sharing_descendants: Com os sub-projectos
866 867 label_version_sharing_tree: Com árvore do projecto
867 868 label_version_sharing_none: Não partilhado
868 869 error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projecto
869 870 button_duplicate: Duplicar
870 871 button_copy_and_follow: Copiar e seguir
871 872 label_copy_source: Origem
872 873 setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa
873 874 setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa
874 875 error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas.
875 876 error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas
876 877 setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa
877 878 label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo
878 879 label_copy_target: Alvo
879 880 notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa actualizadas.
880 881 error_workflow_copy_source: Seleccione um tipo de tarefa ou função de origem
881 882 label_update_issue_done_ratios: Actualizar percentagens de progresso da tarefa
882 883 setting_start_of_week: Iniciar calendários a
883 884 permission_view_issues: Ver tarefas
884 885 label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa
885 886 label_revision_id: Revisão %{value}
886 887 label_api_access_key: Chave de acesso API
887 888 label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value}
888 889 label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS
889 890 notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada.
890 891 setting_rest_api_enabled: Activar serviço Web REST
891 892 label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta
892 893 label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso RSS em falta
893 894 button_show: Mostrar
894 895 text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor).
895 896 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de correio electrónico após uma destas linhas
896 897 permission_add_subprojects: Criar sub-projectos
897 898 label_subproject_new: Novo sub-projecto
898 899 text_own_membership_delete_confirmation: |-
899 900 Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projecto após esta acção.
900 901 Tem a certeza de que deseja continuar?
901 902 label_close_versions: Fechar versões completas
902 903 label_board_sticky: Fixar mensagem
903 904 label_board_locked: Proteger
904 905 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki
905 906 setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache
906 907 permission_manage_project_activities: Gerir actividades do projecto
907 908 error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa
908 909 label_profile: Perfil
909 910 permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas
910 911 field_parent_issue: Tarefa principal
911 912 label_subtask_plural: Sub-tarefa
912 913 label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projecto
913 914 error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado
914 915 error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value})
915 916 error_can_not_remove_role: Esta função está actualmente em uso e não pode ser apagada.
916 917 error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa.
917 918 field_principal: Principal
918 919 label_my_page_block: Bloco da minha página
919 920 notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}."
920 921 text_zoom_out: Ampliar
921 922 text_zoom_in: Reduzir
922 923 notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado.
923 924 label_overall_spent_time: Total de tempo registado
924 925 field_time_entries: Tempo registado
925 926 project_module_gantt: Gantt
926 927 project_module_calendar: Calendário
927 928 button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}"
928 929 field_text: Campo de texto
929 930 label_user_mail_option_only_owner: Apenas para tarefas das quais sou proprietário
930 931 setting_default_notification_option: Opção predefinida de notificação
931 932 label_user_mail_option_only_my_events: Apenas para tarefas que observo ou em que estou envolvido
932 933 label_user_mail_option_only_assigned: Apenas para tarefas que me foram atribuídas
933 934 label_user_mail_option_none: Sem eventos
934 935 field_member_of_group: Grupo do detentor de atribuição
935 936 field_assigned_to_role: Papel do detentor de atribuição
936 937 notice_not_authorized_archived_project: O projecto a que tentou aceder foi arquivado.
937 938 label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:"
938 939 label_user_search: "Procurar utilizador:"
939 940 field_visible: Visível
940 941 setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails
941 942 setting_commit_logtime_activity_id: Actividade para tempo registado
942 943 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}.
943 944 setting_commit_logtime_enabled: Activar registo de tempo
944 945 notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visível (%{máx.})
945 946 setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt
946 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
947 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
948 label_my_queries: My custom queries
949 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
950 label_news_comment_added: Comment added to a news
951 button_expand_all: Expand all
952 button_collapse_all: Collapse all
953 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
954 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
955 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
956 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
957 label_role_anonymous: Anonymous
958 label_role_non_member: Non member
959 label_issue_note_added: Note added
960 label_issue_status_updated: Status updated
961 label_issue_priority_updated: Priority updated
962 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
963 field_issues_visibility: Issues visibility
964 label_issues_visibility_all: All issues
965 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
966 field_is_private: Private
967 permission_set_issues_private: Set issues public or private
968 label_issues_visibility_public: All non private issues
969 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
970 field_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit
971 field_scm_path_encoding: Path encoding
972 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
973 field_path_to_repository: Path to repository
974 field_root_directory: Root directory
975 field_cvs_module: Module
947 field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por salvar
948 text_warn_on_leaving_unsaved: A página actual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página.
949 label_my_queries: As minhas consultas
950 text_journal_changed_no_detail: "%{label} actualizada"
951 label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia
952 button_expand_all: Expandir todos
953 button_collapse_all: Minimizar todos
954 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando a tarefa está atribuida ao utilizador
955 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o utilizador é o autor da tarefa
956 label_bulk_edit_selected_time_entries: Edição em massa de registos de tempo
957 text_time_entries_destroy_confirmation: Têm a certeza que pretende apagar o(s) registo(s) de tempo selecionado(s)?
958 label_role_anonymous: Anónimo
959 label_role_non_member: Não membro
960 label_issue_note_added: Nota adicionada
961 label_issue_status_updated: Estado actualizado
962 label_issue_priority_updated: Prioridade adicionada
963 label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao utilizador
964 field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
965 label_issues_visibility_all: Todas as tarefas
966 permission_set_own_issues_private: Configurar as suas tarefas como públicas ou privadas
967 field_is_private: Privado
968 permission_set_issues_private: Configurar tarefas como públicas ou privadas
969 label_issues_visibility_public: Todas as tarefas públicas
970 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} subtarefa(s).
971 field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
972 field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
973 text_scm_path_encoding_note: "Por omissão: UTF-8"
974 field_path_to_repository: Caminho para o repositório
975 field_root_directory: Raíz do directório
976 field_cvs_module: Módulo
976 977 field_cvsroot: CVSROOT
977 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
978 text_scm_command: Command
979 text_scm_command_version: Version
980 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
981 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
982 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
983 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
984 label_between: between
985 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
986 label_diff: diff
987 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
988 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
989 description_project_scope: Search scope
990 description_filter: Filter
991 description_user_mail_notification: Mail notification settings
992 description_date_from: Enter start date
993 description_message_content: Message content
994 description_available_columns: Available Columns
995 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
996 description_issue_category_reassign: Choose issue category
997 description_search: Searchfield
998 description_notes: Notes
999 description_date_range_list: Choose range from list
1000 description_choose_project: Projects
1001 description_date_to: Enter end date
1002 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
1003 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1004 description_selected_columns: Selected Columns
1005 label_parent_revision: Parent
1006 label_child_revision: Child
1007 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1008 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1009 button_edit_section: Edit this section
1010 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1011 description_all_columns: All Columns
1012 button_export: Export
1013 label_export_options: "%{export_format} export options"
1014 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1015 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
978 text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
979 text_scm_command: Comando
980 text_scm_command_version: Versão
981 label_git_report_last_commit: Analisar último commit por ficheiros e pastas
982 text_scm_config: Pode configurar os comando SCM em config/configuration.yml. Por favor reinicie a aplicação depois de alterar o ficheiro.
983 text_scm_command_not_available: O comando SCM não está disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.
984 notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada.
985 label_between: entre
986 setting_issue_group_assignment: Permitir atribuir tarefas a grupos
987 label_diff: diferença
988 text_git_repository_note: O repositório é local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
989 description_query_sort_criteria_direction: Direcção da ordenação
990 description_project_scope: Âmbito da pesquisa
991 description_filter: Filtro
992 description_user_mail_notification: Configurações das notificações por email
993 description_date_from: Introduza data de início
994 description_message_content: Conteúdo da mensagem
995 description_available_columns: Colunas disponíveis
996 description_date_range_interval: Escolha o intervalo seleccionando a data de início e de fim
997 description_issue_category_reassign: Escolha a categoria da tarefa
998 description_search: Campo de pesquisa
999 description_notes: Notas
1000 description_date_range_list: Escolha o intervalo da lista
1001 description_choose_project: Projecto
1002 description_date_to: Introduza data de fim
1003 description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos
1004 description_wiki_subpages_reassign: Escolha nova página pai
1005 description_selected_columns: Colunas seleccionadas
1006 label_parent_revision: Pai
1007 label_child_revision: Filha
1008 error_scm_annotate_big_text_file: Esta entrada não pode ser anotada, excede o tamanha máximo.
1009 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar a data actual como data de início para novas tarefas
1010 button_edit_section: Editar esta secção
1011 setting_repositories_encodings: Codificação dos anexos e repositórios
1012 description_all_columns: Todas as colunas
1013 button_export: Exportar
1014 label_export_options: "%{export_format} opções de exportação"
1015 error_attachment_too_big: Este ficheiro não pode ser carregado pois excede o tamanho máximo permitido por ficheiro (%{max_size})
1016 notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao guardar %{count} registo(s) de tempo dos %{total} seleccionados: %{ids}."
1016 1017 label_x_issues:
1017 1018 zero: 0 tarefa
1018 1019 one: 1 tarefa
1019 1020 other: "%{count} tarefas"
1020 label_repository_new: New repository
1021 field_repository_is_default: Main repository
1022 label_copy_attachments: Copy attachments
1021 label_repository_new: Novo repositório
1022 field_repository_is_default: Repositório principal
1023 label_copy_attachments: Copiar anexos
1023 1024 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1024 label_completed_versions: Completed versions
1025 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1026 field_multiple: Multiple values
1027 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1028 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1029 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1030 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1031 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1032 permission_manage_related_issues: Manage related issues
1033 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1034 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
1035 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
1036 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
1037 button_delete_my_account: Delete my account
1025 label_completed_versions: Versões completas
1026 text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
1027 field_multiple: Múltiplos valores
1028 setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas dos restantes projectos sejam referenciadas e resolvidas
1029 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar as minhas notas e descartar as minhas restantes alterações
1030 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações (notas antigas serão mantidas mas algumas alterações podem se perder)
1031 notice_issue_update_conflict: Esta tarefa foi actualizada por outro utilizador enquanto estava a edita-la.
1032 text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas alterações e actualizar %{link}
1033 permission_manage_related_issues: Gerir tarefas relacionadas
1034 field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP
1035 label_search_for_watchers: Pesquisar por observadores para adicionar
1036 notice_account_deleted: A sua conta foi apagada permanentemente.
1037 setting_unsubscribe: Permitir aos utilizadores apagarem a sua própria conta
1038 button_delete_my_account: Apagar a minha conta
1038 1039 text_account_destroy_confirmation: |-
1039 Are you sure you want to proceed?
1040 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1041 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1042 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1043 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1044 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1045 label_session_expiration: Session expiration
1046 permission_close_project: Close / reopen the project
1047 label_show_closed_projects: View closed projects
1048 button_close: Close
1049 button_reopen: Reopen
1050 project_status_active: active
1051 project_status_closed: closed
1052 project_status_archived: archived
1053 text_project_closed: This project is closed and read-only.
1054 notice_user_successful_create: User %{id} created.
1055 field_core_fields: Standard fields
1056 field_timeout: Timeout (in seconds)
1057 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1058 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1059 label_status_transitions: Status transitions
1060 label_fields_permissions: Fields permissions
1061 label_readonly: Read-only
1062 label_required: Required
1063 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1064 field_board_parent: Parent forum
1065 label_attribute_of_project: Project's %{name}
1066 label_attribute_of_author: Author's %{name}
1067 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1068 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1069 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1070 label_copied_to: copied to
1071 label_copied_from: copied from
1072 label_any_issues_in_project: any issues in project
1073 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1074 field_private_notes: Private notes
1075 permission_view_private_notes: View private notes
1076 permission_set_notes_private: Set notes as private
1077 label_no_issues_in_project: no issues in project
1040 Têm a certeza que pretende avançar?
1041 A sua conta vai ser permanentemente apagada, não será possível recupera-la.
1042 error_session_expired: A sua sessão expirou. Por-favor autentique-se novamente.
1043 text_session_expiration_settings: "Atenção: alterar estas configurações pode fazer expirar as sessões em curso, incluíndo a sua."
1044 setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão
1045 setting_session_timeout: Tempo limite de inactividade da sessão
1046 label_session_expiration: Expiração da sessão
1047 permission_close_project: Fechar / re-abrir o projecto
1048 label_show_closed_projects: Ver os projectos fechados
1049 button_close: Fechar
1050 button_reopen: Re-abrir
1051 project_status_active: activo
1052 project_status_closed: fechado
1053 project_status_archived: arquivado
1054 text_project_closed: Este projecto está fechado e é apenas de leitura.
1055 notice_user_successful_create: Utilizador %{id} criado.
1056 field_core_fields: Campos padrão
1057 field_timeout: Tempo limite (em segundos)
1058 setting_thumbnails_enabled: Apresentar miniaturas dos anexos
1059 setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixeis)
1060 label_status_transitions: Estado das transições
1061 label_fields_permissions: Permissões do campo
1062 label_readonly: Apenas de leitura
1063 label_required: Obrigatório
1064 text_repository_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar.
1065 field_board_parent: Fórum pai
1066 label_attribute_of_project: "%{name} do Projecto"
1067 label_attribute_of_author: "%{name} do Autor"
1068 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do atribuído"
1069 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da Versão"
1070 label_copy_subtasks: Copiar sub-tarefas
1071 label_copied_to: copiado para
1072 label_copied_from: copiado de
1073 label_any_issues_in_project: tarefas do projecto
1074 label_any_issues_not_in_project: tarefas sem projecto
1075 field_private_notes: Notas privadas
1076 permission_view_private_notes: Ver notas privadas
1077 permission_set_notes_private: Configurar notas como privadas
1078 label_no_issues_in_project: sem tarefas no projecto
1078 1079 label_any: todos
1079 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
1080 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1080 label_last_n_weeks: últimas %{count} semanas
1081 setting_cross_project_subtasks: Permitir sub-tarefas entre projectos
1081 1082 label_cross_project_descendants: Com os sub-projectos
1082 1083 label_cross_project_tree: Com árvore do projecto
1083 1084 label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projecto
1084 1085 label_cross_project_system: Com todos os projectos
1085 button_hide: Hide
1086 setting_non_working_week_days: Non-working days
1087 label_in_the_next_days: in the next
1088 label_in_the_past_days: in the past
1086 button_hide: Esconder
1087 setting_non_working_week_days: Dias não úteis
1088 label_in_the_next_days: no futuro
1089 label_in_the_past_days: no passado
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now