@@ -6,7 +6,7 pt: | |||||
6 | array: |
|
6 | array: | |
7 | sentence_connector: "e" |
|
7 | sentence_connector: "e" | |
8 | skip_last_comma: true |
|
8 | skip_last_comma: true | |
9 |
|
9 | |||
10 | direction: ltr |
|
10 | direction: ltr | |
11 | date: |
|
11 | date: | |
12 | formats: |
|
12 | formats: | |
@@ -22,16 +22,16 pt: | |||||
22 | - :day |
|
22 | - :day | |
23 | - :month |
|
23 | - :month | |
24 | - :year |
|
24 | - :year | |
25 |
|
25 | |||
26 | time: |
|
26 | time: | |
27 |
formats: |
|
27 | formats: | |
28 | default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" |
|
28 | default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" | |
29 | time: "%H:%M" |
|
29 | time: "%H:%M" | |
30 | short: "%d/%m, %H:%M hs" |
|
30 | short: "%d/%m, %H:%M hs" | |
31 | long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" |
|
31 | long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" | |
32 | am: '' |
|
32 | am: '' | |
33 | pm: '' |
|
33 | pm: '' | |
34 |
|
34 | |||
35 | datetime: |
|
35 | datetime: | |
36 | distance_in_words: |
|
36 | distance_in_words: | |
37 | half_a_minute: "meio minuto" |
|
37 | half_a_minute: "meio minuto" | |
@@ -41,7 +41,7 pt: | |||||
41 | x_seconds: |
|
41 | x_seconds: | |
42 | one: "1 segundo" |
|
42 | one: "1 segundo" | |
43 | other: "%{count} segundos" |
|
43 | other: "%{count} segundos" | |
44 |
less_than_x_minutes: |
|
44 | less_than_x_minutes: | |
45 | one: "menos de um minuto" |
|
45 | one: "menos de um minuto" | |
46 | other: "menos de %{count} minutos" |
|
46 | other: "menos de %{count} minutos" | |
47 | x_minutes: |
|
47 | x_minutes: | |
@@ -68,7 +68,7 pt: | |||||
68 | almost_x_years: |
|
68 | almost_x_years: | |
69 | one: "almost 1 year" |
|
69 | one: "almost 1 year" | |
70 | other: "almost %{count} years" |
|
70 | other: "almost %{count} years" | |
71 |
|
71 | |||
72 | number: |
|
72 | number: | |
73 | format: |
|
73 | format: | |
74 | precision: 3 |
|
74 | precision: 3 | |
@@ -136,7 +136,7 pt: | |||||
136 |
|
136 | |||
137 | ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com> |
|
137 | ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com> | |
138 | actionview_instancetag_blank_option: Seleccione |
|
138 | actionview_instancetag_blank_option: Seleccione | |
139 |
|
139 | |||
140 | general_text_No: 'Não' |
|
140 | general_text_No: 'Não' | |
141 | general_text_Yes: 'Sim' |
|
141 | general_text_Yes: 'Sim' | |
142 | general_text_no: 'não' |
|
142 | general_text_no: 'não' | |
@@ -147,7 +147,7 pt: | |||||
147 | general_csv_encoding: ISO-8859-15 |
|
147 | general_csv_encoding: ISO-8859-15 | |
148 | general_pdf_encoding: UTF-8 |
|
148 | general_pdf_encoding: UTF-8 | |
149 | general_first_day_of_week: '1' |
|
149 | general_first_day_of_week: '1' | |
150 |
|
150 | |||
151 | notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso. |
|
151 | notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso. | |
152 | notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos. |
|
152 | notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos. | |
153 | notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso. |
|
153 | notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso. | |
@@ -172,13 +172,13 pt: | |||||
172 | notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador." |
|
172 | notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador." | |
173 | notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. |
|
173 | notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. | |
174 | notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão. |
|
174 | notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão. | |
175 |
|
175 | |||
176 | error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}" |
|
176 | error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}" | |
177 | error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório." |
|
177 | error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório." | |
178 | error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}" |
|
178 | error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}" | |
179 | error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada." |
|
179 | error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada." | |
180 | error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.' |
|
180 | error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.' | |
181 |
|
181 | |||
182 | mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}" |
|
182 | mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}" | |
183 | mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:' |
|
183 | mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:' | |
184 | mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}" |
|
184 | mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}" | |
@@ -189,10 +189,10 pt: | |||||
189 | mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:" |
|
189 | mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:" | |
190 | mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias" |
|
190 | mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias" | |
191 | mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:" |
|
191 | mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:" | |
192 |
|
192 | |||
193 | gui_validation_error: 1 erro |
|
193 | gui_validation_error: 1 erro | |
194 | gui_validation_error_plural: "%{count} erros" |
|
194 | gui_validation_error_plural: "%{count} erros" | |
195 |
|
195 | |||
196 | field_name: Nome |
|
196 | field_name: Nome | |
197 | field_description: Descrição |
|
197 | field_description: Descrição | |
198 | field_summary: Sumário |
|
198 | field_summary: Sumário | |
@@ -277,7 +277,7 pt: | |||||
277 | field_default_value: Valor por omissão |
|
277 | field_default_value: Valor por omissão | |
278 | field_comments_sorting: Mostrar comentários |
|
278 | field_comments_sorting: Mostrar comentários | |
279 | field_parent_title: Página pai |
|
279 | field_parent_title: Página pai | |
280 |
|
280 | |||
281 | setting_app_title: Título da aplicação |
|
281 | setting_app_title: Título da aplicação | |
282 | setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação |
|
282 | setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação | |
283 | setting_welcome_text: Texto de boas vindas |
|
283 | setting_welcome_text: Texto de boas vindas | |
@@ -313,7 +313,7 pt: | |||||
313 | setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos |
|
313 | setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos | |
314 | setting_mail_handler_api_key: Chave da API |
|
314 | setting_mail_handler_api_key: Chave da API | |
315 | setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais |
|
315 | setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais | |
316 |
|
316 | |||
317 | project_module_issue_tracking: Tarefas |
|
317 | project_module_issue_tracking: Tarefas | |
318 | project_module_time_tracking: Registo de tempo |
|
318 | project_module_time_tracking: Registo de tempo | |
319 | project_module_news: Notícias |
|
319 | project_module_news: Notícias | |
@@ -322,7 +322,7 pt: | |||||
322 | project_module_wiki: Wiki |
|
322 | project_module_wiki: Wiki | |
323 | project_module_repository: Repositório |
|
323 | project_module_repository: Repositório | |
324 | project_module_boards: Forum |
|
324 | project_module_boards: Forum | |
325 |
|
325 | |||
326 | label_user: Utilizador |
|
326 | label_user: Utilizador | |
327 | label_user_plural: Utilizadores |
|
327 | label_user_plural: Utilizadores | |
328 | label_user_new: Novo utilizador |
|
328 | label_user_new: Novo utilizador | |
@@ -634,7 +634,7 pt: | |||||
634 | label_incoming_emails: E-mails a chegar |
|
634 | label_incoming_emails: E-mails a chegar | |
635 | label_generate_key: Gerar uma chave |
|
635 | label_generate_key: Gerar uma chave | |
636 | label_issue_watchers: Observadores |
|
636 | label_issue_watchers: Observadores | |
637 |
|
637 | |||
638 | button_login: Entrar |
|
638 | button_login: Entrar | |
639 | button_submit: Submeter |
|
639 | button_submit: Submeter | |
640 | button_save: Guardar |
|
640 | button_save: Guardar | |
@@ -673,11 +673,11 pt: | |||||
673 | button_update: Actualizar |
|
673 | button_update: Actualizar | |
674 | button_configure: Configurar |
|
674 | button_configure: Configurar | |
675 | button_quote: Citar |
|
675 | button_quote: Citar | |
676 |
|
676 | |||
677 | status_active: activo |
|
677 | status_active: activo | |
678 | status_registered: registado |
|
678 | status_registered: registado | |
679 | status_locked: bloqueado |
|
679 | status_locked: bloqueado | |
680 |
|
680 | |||
681 | text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail. |
|
681 | text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail. | |
682 | text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ |
|
682 | text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ | |
683 | text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição |
|
683 | text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição | |
@@ -719,7 +719,7 pt: | |||||
719 | text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor." |
|
719 | text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor." | |
720 | text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:' |
|
720 | text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:' | |
721 | text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades." |
|
721 | text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades." | |
722 |
|
722 | |||
723 | default_role_manager: Gestor |
|
723 | default_role_manager: Gestor | |
724 | default_role_developer: Programador |
|
724 | default_role_developer: Programador | |
725 | default_role_reporter: Repórter |
|
725 | default_role_reporter: Repórter | |
@@ -741,7 +741,7 pt: | |||||
741 | default_priority_immediate: Imediata |
|
741 | default_priority_immediate: Imediata | |
742 | default_activity_design: Planeamento |
|
742 | default_activity_design: Planeamento | |
743 | default_activity_development: Desenvolvimento |
|
743 | default_activity_development: Desenvolvimento | |
744 |
|
744 | |||
745 | enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas |
|
745 | enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas | |
746 | enumeration_doc_categories: Categorias de documentos |
|
746 | enumeration_doc_categories: Categorias de documentos | |
747 | enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo) |
|
747 | enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo) | |
@@ -868,7 +868,7 pt: | |||||
868 | button_duplicate: Duplicar |
|
868 | button_duplicate: Duplicar | |
869 | button_copy_and_follow: Copiar e seguir |
|
869 | button_copy_and_follow: Copiar e seguir | |
870 | label_copy_source: Origem |
|
870 | label_copy_source: Origem | |
871 |
setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa |
|
871 | setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa | |
872 | setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa |
|
872 | setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa | |
873 | error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas. |
|
873 | error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas. | |
874 | error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas |
|
874 | error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now