##// END OF EJS Templates
Updated Polish translation (Mariusz Olejnik)....
Jean-Philippe Lang -
r950:51adc242a31e
parent child
Show More
@@ -1,551 +1,551
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
23 23 activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
24 24 activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
25 25 activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
26 26 activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
27 27 activerecord_error_empty: nie może być puste
28 28 activerecord_error_blank: nie może być czyste
29 29 activerecord_error_too_long: jest za długie
30 30 activerecord_error_too_short: jest za krótkie
31 31 activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
32 32 activerecord_error_taken: jest już wybrane
33 33 activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
34 34 activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
36 36 activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
38 38
39 39 general_fmt_age: %d lat
40 40 general_fmt_age_plural: %d lat
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Nie'
46 46 general_text_Yes: 'Tak'
47 47 general_text_no: 'nie'
48 48 general_text_yes: 'tak'
49 49 general_lang_name: 'Polski'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-2
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-2
53 53 general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
58 58 notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
59 59 notice_account_wrong_password: Złe hasło
60 60 notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
61 61 notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
62 62 notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
64 64 notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
65 65 notice_successful_create: Udane stworzenie.
66 66 notice_successful_update: Udane poprawienie.
67 67 notice_successful_delete: Udane usunięcie.
68 68 notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
69 69 notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
70 70 notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
71 71 notice_scm_error: Wejście i/lub zmiana nie istnieje w repozytorium.
72 72 notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
73 73
74 74 mail_subject_lost_password: Twoje hasło do redMine
75 75 mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
76 76 mail_subject_register: Aktywacja konta w redMine
77 77 mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta w Redmine, użyj poniższego odnośnika:'
78 78
79 79 gui_validation_error: 1 błąd
80 80 gui_validation_error_plural: %d błędów
81 81
82 82 field_name: Nazwa
83 83 field_description: Opis
84 84 field_summary: Podsumowanie
85 85 field_is_required: Wymagane
86 86 field_firstname: Imię
87 87 field_lastname: Nazwisko
88 88 field_mail: Email
89 89 field_filename: Plik
90 90 field_filesize: Rozmiar
91 91 field_downloads: Pobrań
92 92 field_author: Autor
93 93 field_created_on: Stworzone
94 94 field_updated_on: Zmienione
95 95 field_field_format: Format
96 96 field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
97 97 field_possible_values: Możliwe wartości
98 98 field_regexp: Wyrażenie regularne
99 99 field_min_length: Minimalna długość
100 100 field_max_length: Maksymalna długość
101 101 field_value: Wartość
102 102 field_category: Kategoria
103 103 field_title: Tytuł
104 104 field_project: Projekt
105 105 field_issue: Zagadnienie
106 106 field_status: Status
107 107 field_notes: Notatki
108 108 field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
109 109 field_is_default: Domyślny status
110 110 field_tracker: Typ zagadnienia
111 111 field_subject: Temat
112 112 field_due_date: Data oddania
113 113 field_assigned_to: Przydzielony do
114 114 field_priority: Priorytet
115 115 field_fixed_version: Wersja
116 116 field_user: Użytkownik
117 117 field_role: Rola
118 118 field_homepage: Strona www
119 119 field_is_public: Publiczny
120 120 field_parent: Podprojekt
121 121 field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
122 122 field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
123 123 field_login: Login
124 124 field_mail_notification: Powiadomienia Email
125 125 field_admin: Administrator
126 126 field_last_login_on: Ostatnie połączenie
127 127 field_language: Język
128 128 field_effective_date: Data
129 129 field_password: Hasło
130 130 field_new_password: Nowe hasło
131 131 field_password_confirmation: Potwierdzenie
132 132 field_version: Wersja
133 133 field_type: Typ
134 134 field_host: Host
135 135 field_port: Port
136 136 field_account: Konto
137 137 field_base_dn: Base DN
138 138 field_attr_login: Login atrybut
139 139 field_attr_firstname: Imię atrybut
140 140 field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
141 141 field_attr_mail: Email atrybut
142 142 field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
143 143 field_start_date: Start
144 144 field_done_ratio: %% Wykonane
145 145 field_auth_source: Tryb identyfikacji
146 146 field_hide_mail: Ukryj mój adres email
147 147 field_comments: Komentarz
148 148 field_url: URL
149 149 field_start_page: Strona startowa
150 150 field_subproject: Podprojekt
151 151 field_hours: Godzin
152 152 field_activity: Aktywność
153 153 field_spent_on: Data
154 154 field_identifier: Identifikator
155 155 field_is_filter: Atrybut filtrowania
156 156 field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
157 157 field_delay: Opóźnienie
158 158
159 159 setting_app_title: Tytuł aplikacji
160 160 setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
161 161 setting_welcome_text: Tekst powitalny
162 162 setting_default_language: Domyślny język
163 163 setting_login_required: Identyfikacja wymagana
164 164 setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
165 165 setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
166 166 setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
167 167 setting_mail_from: Adres email wysyłki
168 168 setting_host_name: Nazwa hosta
169 169 setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
170 170 setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
171 171 setting_feeds_limit: Limit danych RSS
172 172 setting_autofetch_changesets: Auto-odświeżanie CVS
173 173 setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
174 174 setting_commit_ref_keywords: Terminy odnoszące (CVS)
175 175 setting_commit_fix_keywords: Terminy ustalające (CVS)
176 176 setting_autologin: Auto logowanie
177 177 setting_date_format: Format daty
178 178
179 179 label_user: Użytkownik
180 180 label_user_plural: Użytkownicy
181 181 label_user_new: Nowy użytkownik
182 182 label_project: Projekt
183 183 label_project_new: Nowy projekt
184 184 label_project_plural: Projekty
185 185 label_project_all: Wszystkie projekty
186 186 label_project_latest: Ostatnie projekty
187 187 label_issue: Zagadnienie
188 188 label_issue_new: Nowe zagadnienie
189 189 label_issue_plural: Zagadnienia
190 190 label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
191 191 label_document: Dokument
192 192 label_document_new: Nowy dokument
193 193 label_document_plural: Dokumenty
194 194 label_role: Rola
195 195 label_role_plural: Role
196 196 label_role_new: Nowa rola
197 197 label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
198 198 label_member: Uczestnik
199 199 label_member_new: Nowy uczestnik
200 200 label_member_plural: Uczestnicy
201 201 label_tracker: Typ zagadnienia
202 202 label_tracker_plural: Typy zagadnień
203 203 label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
204 204 label_workflow: Przepływ
205 205 label_issue_status: Status zagadnienia
206 206 label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
207 207 label_issue_status_new: Nowy status
208 208 label_issue_category: Kategoria zagadnienia
209 209 label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
210 210 label_issue_category_new: Nowa kategoria
211 211 label_custom_field: Dowolne pole
212 212 label_custom_field_plural: Dowolne pola
213 213 label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
214 214 label_enumerations: Wyliczenia
215 215 label_enumeration_new: Nowa wartość
216 216 label_information: Informacja
217 217 label_information_plural: Informacje
218 218 label_please_login: Zaloguj się
219 219 label_register: Rejestracja
220 220 label_password_lost: Zapomniane hasło
221 221 label_home: Główna
222 222 label_my_page: Moja strona
223 223 label_my_account: Moje konto
224 224 label_my_projects: Moje projekty
225 225 label_administration: Administracja
226 226 label_login: Login
227 227 label_logout: Wylogowanie
228 228 label_help: Pomoc
229 229 label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
230 230 label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
231 231 label_last_login: Ostatnie połączenie
232 232 label_last_updates: Ostatnia zmieniana
233 233 label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
234 234 label_registered_on: Zarejestrowany
235 235 label_activity: Aktywność
236 236 label_new: Nowy
237 237 label_logged_as: Zalogowany jako
238 238 label_environment: Środowisko
239 239 label_authentication: Identyfikacja
240 240 label_auth_source: Tryb identyfikacji
241 241 label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
242 242 label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
243 243 label_subproject_plural: Podprojekty
244 244 label_min_max_length: Min - Maks długość
245 245 label_list: Lista
246 246 label_date: Data
247 247 label_integer: Liczba całkowita
248 248 label_boolean: Wartość logiczna
249 249 label_string: Tekst
250 250 label_text: Długi tekst
251 251 label_attribute: Atrybut
252 252 label_attribute_plural: Atrybuty
253 253 label_download: %d Pobranie
254 254 label_download_plural: %d Pobrania
255 255 label_no_data: Brak danych do pokazania
256 256 label_change_status: Status zmian
257 257 label_history: Historia
258 258 label_attachment: Plik
259 259 label_attachment_new: Nowy plik
260 260 label_attachment_delete: Skasuj plik
261 261 label_attachment_plural: Pliki
262 262 label_report: Raport
263 263 label_report_plural: Raporty
264 264 label_news: Wiadomość
265 265 label_news_new: Dodaj wiadomość
266 266 label_news_plural: Wiadomości
267 267 label_news_latest: Ostatnie wiadomości
268 268 label_news_view_all: Pokaż wszystkie wiadomości
269 269 label_change_log: Lista zmian
270 270 label_settings: Ustawienia
271 271 label_overview: Przegląd
272 272 label_version: Wersja
273 273 label_version_new: Nowa wersja
274 274 label_version_plural: Wersje
275 275 label_confirmation: Potwierdzenie
276 276 label_export_to: Eksportuj do
277 277 label_read: Czytanie...
278 278 label_public_projects: Projekty publiczne
279 279 label_open_issues: otwarte
280 280 label_open_issues_plural: otwarte
281 281 label_closed_issues: zamknięte
282 282 label_closed_issues_plural: zamknięte
283 283 label_total: Ogółem
284 284 label_permissions: Uprawnienia
285 285 label_current_status: Obecny status
286 286 label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
287 287 label_all: wszystko
288 288 label_none: brak
289 289 label_next: Następne
290 290 label_previous: Poprzednie
291 291 label_used_by: Używane przez
292 292 label_details: Szczegóły
293 293 label_add_note: Dodaj notatkę
294 294 label_per_page: Na stronę
295 295 label_calendar: Kalendarz
296 296 label_months_from: miesiące od
297 297 label_gantt: Gantt
298 298 label_internal: Wewnętrzny
299 299 label_last_changes: ostatnie %d zmian
300 300 label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
301 301 label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
302 302 label_comment: Komentarz
303 303 label_comment_plural: Komentarze
304 304 label_comment_add: Dodaj komentarz
305 305 label_comment_added: Komentarz dodany
306 306 label_comment_delete: Usuń komentarze
307 307 label_query: Dowolne zapytanie
308 308 label_query_plural: Dowolne zapytania
309 309 label_query_new: Nowe zapytanie
310 310 label_filter_add: Dodaj filtr
311 311 label_filter_plural: Filtry
312 312 label_equals: jest
313 313 label_not_equals: nie jest
314 314 label_in_less_than: w mniejszych od
315 315 label_in_more_than: w większych niż
316 316 label_in: w
317 317 label_today: dzisiaj
318 318 label_less_than_ago: dni mniej
319 319 label_more_than_ago: dni więcej
320 320 label_ago: dni temu
321 321 label_contains: zawiera
322 322 label_not_contains: nie zawiera
323 323 label_day_plural: dni
324 324 label_repository: Repozytorium
325 325 label_browse: Przegląd
326 326 label_modification: %d modyfikacja
327 327 label_modification_plural: %d modyfikacja
328 328 label_revision: Zmiana
329 329 label_revision_plural: Zmiany
330 330 label_added: dodane
331 331 label_modified: zmodufikowane
332 332 label_deleted: usunięte
333 333 label_latest_revision: Ostatnia zmiana
334 334 label_latest_revision_plural: Ostatnie zmiany
335 335 label_view_revisions: Pokaż zmiany
336 336 label_max_size: Maksymalny rozmiar
337 337 label_on: 'z'
338 338 label_sort_highest: Przesuń na górę
339 339 label_sort_higher: Do góry
340 340 label_sort_lower: Do dołu
341 341 label_sort_lowest: Przesuń na dół
342 342 label_roadmap: Mapa
343 343 label_roadmap_due_in: W czasie
344 344 label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
345 345 label_search: Szukaj
346 346 label_result_plural: Rezultatów
347 347 label_all_words: Wszystkie słowa
348 348 label_wiki: Wiki
349 349 label_wiki_edit: Edycja wiki
350 350 label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
351 351 label_wiki_page: Strona wiki
352 352 label_wiki_page_plural: Strony wiki
353 353 label_index_by_title: Indeks
354 354 label_index_by_date: Index by date
355 355 label_current_version: Obecna wersja
356 356 label_preview: Podgląd
357 357 label_feed_plural: Ilość RSS
358 358 label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
359 359 label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
360 360 label_spent_time: Spędzony czas
361 361 label_f_hour: %.2f godzina
362 362 label_f_hour_plural: %.2f godzin
363 363 label_time_tracking: Śledzenie czasu
364 364 label_change_plural: Zmiany
365 365 label_statistics: Statystyki
366 366 label_commits_per_month: Wrzutek CVS w miesiącu
367 367 label_commits_per_author: Wrzutek CVS przez autora
368 368 label_view_diff: Pokaż różnice
369 369 label_diff_inline: w linii
370 370 label_diff_side_by_side: obok siebie
371 371 label_options: Opcje
372 372 label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
373 373 label_permissions_report: Raport uprawnień
374 374 label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
375 375 label_related_issues: Powiązane zagadnienia
376 376 label_applied_status: Stosowany status
377 377 label_loading: Ładowanie...
378 378 label_relation_new: Nowe powiązanie
379 379 label_relation_delete: Usuń powiązanie
380 380 label_relates_to: powiązane z
381 381 label_duplicates: duplikaty
382 382 label_blocks: blokady
383 383 label_blocked_by: zablokowane przez
384 384 label_precedes: poprzedza
385 385 label_follows: podąża
386 386 label_end_to_start: koniec do początku
387 387 label_end_to_end: koniec do końca
388 388 label_start_to_start: początek do początku
389 389 label_start_to_end: początek do końca
390 390 label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
391 391 label_disabled: zablokowany
392 392 label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
393 393 label_me: ja
394 394 label_board: Forum
395 395 label_board_new: Nowe forum
396 396 label_board_plural: Fora
397 397 label_topic_plural: Tematy
398 398 label_message_plural: Wiadomości
399 399 label_message_last: Ostatnia wiadomość
400 400 label_message_new: Nowa wiadomość
401 401 label_reply_plural: Odpowiedzi
402 402 label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
403 403 label_year: Rok
404 404 label_month: Miesiąc
405 405 label_week: Tydzień
406 406 label_date_from: Z
407 407 label_date_to: Do
408 408 label_language_based: Na podstawie języka
409 409
410 410 button_login: Login
411 411 button_submit: Wyślij
412 412 button_save: Zapisz
413 413 button_check_all: Zaznacz wszystko
414 414 button_uncheck_all: Odznacz wszystko
415 415 button_delete: Usuń
416 416 button_create: Stwórz
417 417 button_test: Testuj
418 418 button_edit: Edytuj
419 419 button_add: Dodaj
420 420 button_change: Zmień
421 421 button_apply: Ustaw
422 422 button_clear: Wyczyść
423 423 button_lock: Zablokuj
424 424 button_unlock: Odblokuj
425 425 button_download: Pobierz
426 426 button_list: Lista
427 427 button_view: Pokaż
428 428 button_move: Przenieś
429 429 button_back: Wstecz
430 430 button_cancel: Anuluj
431 431 button_activate: Aktywuj
432 432 button_sort: Sortuj
433 433 button_log_time: Logowanie czasu
434 434 button_rollback: Przywróc do tej wersji
435 435 button_watch: Obserwuj
436 436 button_unwatch: Nie obserwuj
437 437 button_reply: Odpowiedz
438 438 button_archive: Archiwizuj
439 439 button_unarchive: Przywróc z archiwum
440 440
441 441 status_active: aktywny
442 442 status_registered: zarejestrowany
443 443 status_locked: zablokowany
444 444
445 445 text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
446 446 text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
447 447 text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
448 448 text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
449 449 text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
450 450 text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
451 451 text_journal_changed: zmienione %s do %s
452 452 text_journal_set_to: ustawione na %s
453 453 text_journal_deleted: usunięte
454 454 text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
455 455 text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
456 456 text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
457 457 text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
458 458 text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
459 459 text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
460 460 text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
461 461 text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
462 462 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
463 463 text_issues_ref_in_commit_messages: Zagadnienia odnoszące i ustalające we wrzutkach CVS
464 464
465 465 default_role_manager: Kierownik
466 466 default_role_developper: Programista
467 467 default_role_reporter: Wprowadzajacy
468 468 default_tracker_bug: Błąd
469 469 default_tracker_feature: Cecha
470 470 default_tracker_support: Wsparcie
471 471 default_issue_status_new: Nowy
472 472 default_issue_status_assigned: Przypisany
473 473 default_issue_status_resolved: Rozwiązany
474 474 default_issue_status_feedback: Odpowiedź
475 475 default_issue_status_closed: Zamknięty
476 476 default_issue_status_rejected: Odrzucony
477 477 default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
478 478 default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
479 479 default_priority_low: Niski
480 480 default_priority_normal: Normalny
481 481 default_priority_high: Wysoki
482 482 default_priority_urgent: Pilny
483 483 default_priority_immediate: Natyczmiastowy
484 484 default_activity_design: Projektowanie
485 485 default_activity_development: Rozwój
486 486
487 487 enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
488 488 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
489 489 enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
490 490 button_rename: Zmień nazwę
491 491 text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
492 492 label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
493 493 setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
494 494 label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
495 495 label_module_plural: Moduły
496 496 label_this_week: ten tydzień
497 497 label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
498 498 field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
499 499 label_sort_by: Sortuj po %s
500 500 text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane.
501 501 notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
502 502 field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
503 503 text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
504 504 notice_email_sent: Email został wysłany do %s
505 505 text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone.
506 506 text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
507 507 notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
508 508 label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
509 509 text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
510 510 label_send_test_email: Wyślij próbny email
511 511 button_reset: Resetuj
512 512 label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
513 513 field_estimated_hours: Szacowany czas
514 514 label_file_plural: Pliki
515 515 label_changeset_plural: Zestawienia zmian
516 516 field_column_names: Nazwy kolumn
517 517 label_default_columns: Domyślne kolumny
518 518 setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
519 519 setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
520 520 notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
521 521 label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
522 522 label_no_change_option: (Bez zmian)
523 523 notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
524 524 label_theme: Temat
525 525 label_default: Domyślne
526 526 label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
527 527 label_nobody: nikt
528 528 button_change_password: Zmień hasło
529 529 text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
530 530 label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
531 531 label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
532 532 label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
533 533 setting_emails_footer: Stopka e-mail
534 534 label_float: Liczba rzeczywista
535 535 button_copy: Kopia
536 536 mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania do Redmine.
537 537 mail_body_account_information: Twoje konto w Redmine
538 538 setting_protocol: Protokoł
539 539 label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
540 540 setting_time_format: Format czasu
541 541 label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
542 542 mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta Redmine
543 543 mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
544 544 label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
545 545 label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
546 546 notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
547 547 field_time_zone: Strefa czasowa
548 text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
549 setting_bcc_recipients: Blind carbon copy recipients (bcc)
550 button_annotate: Annotate
551 label_issues_by: Issues by %s
548 text_caracters_minimum: Musi b nie krótsze niż %d znaków.
549 setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
550 button_annotate: Adnotuj
551 label_issues_by: Zagadnienia wprowadzone przez %s
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now