##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#12280)...
Toshi MARUYAMA -
r10555:511e46e97830
parent child
Show More
@@ -1,1082 +1,1082
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 hour"
55 55 other: "%{count} hours"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133
134 134 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
135 135
136 136 general_text_No: 'Не'
137 137 general_text_Yes: 'Да'
138 138 general_text_no: 'не'
139 139 general_text_yes: 'да'
140 140 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
141 141 general_csv_separator: ','
142 142 general_csv_decimal_separator: '.'
143 143 general_csv_encoding: UTF-8
144 144 general_pdf_encoding: UTF-8
145 145 general_first_day_of_week: '1'
146 146
147 147 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
148 148 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
149 149 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
150 150 notice_account_wrong_password: Грешна парола
151 151 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
152 152 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
153 153 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
154 154 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
155 155 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
156 156 notice_successful_create: Успешно създаване.
157 157 notice_successful_update: Успешно обновяване.
158 158 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
159 159 notice_successful_connection: Успешно свързване.
160 160 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
161 161 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
162 162 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
163 163 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
164 164 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
165 165 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
167 167 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
168 168 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
169 169 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
170 170 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
171 171 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
172 172 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
173 173 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
174 174 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
175 175 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
176 176 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
177 177 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
178 178 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
179 179 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
180 180 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
181 181 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
182 182
183 183 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
184 184 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
185 185 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
186 186 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
187 187 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
188 188 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
189 189 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
190 190 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
191 191 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
192 192 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
193 193 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
194 194 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
195 195 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
196 196 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
197 197 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
198 198 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
199 199 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
200 200 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
201 201 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
202 202 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
203 203 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
204 204
205 205 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
206 206 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
207 207 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
208 208 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
209 209 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
210 210 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
211 211 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
212 212 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
213 213 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
214 214 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
215 215 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
216 216 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
217 217 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
218 218 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
219 219
220 220 gui_validation_error: 1 грешка
221 221 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
222 222
223 223 field_name: Име
224 224 field_description: Описание
225 225 field_summary: Анотация
226 226 field_is_required: Задължително
227 227 field_firstname: Име
228 228 field_lastname: Фамилия
229 229 field_mail: Email
230 230 field_filename: Файл
231 231 field_filesize: Големина
232 232 field_downloads: Изтеглени файлове
233 233 field_author: Автор
234 234 field_created_on: От дата
235 235 field_updated_on: Обновена
236 236 field_field_format: Тип
237 237 field_is_for_all: За всички проекти
238 238 field_possible_values: Възможни стойности
239 239 field_regexp: Регулярен израз
240 240 field_min_length: Мин. дължина
241 241 field_max_length: Макс. дължина
242 242 field_value: Стойност
243 243 field_category: Категория
244 244 field_title: Заглавие
245 245 field_project: Проект
246 246 field_issue: Задача
247 247 field_status: Състояние
248 248 field_notes: Бележка
249 249 field_is_closed: Затворена задача
250 250 field_is_default: Състояние по подразбиране
251 251 field_tracker: Тракер
252 252 field_subject: Относно
253 253 field_due_date: Крайна дата
254 254 field_assigned_to: Възложена на
255 255 field_priority: Приоритет
256 256 field_fixed_version: Планувана версия
257 257 field_user: Потребител
258 258 field_principal: Principal
259 259 field_role: Роля
260 260 field_homepage: Начална страница
261 261 field_is_public: Публичен
262 262 field_parent: Подпроект на
263 263 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
264 264 field_login: Потребител
265 265 field_mail_notification: Известия по пощата
266 266 field_admin: Администратор
267 267 field_last_login_on: Последно свързване
268 268 field_language: Език
269 269 field_effective_date: Дата
270 270 field_password: Парола
271 271 field_new_password: Нова парола
272 272 field_password_confirmation: Потвърждение
273 273 field_version: Версия
274 274 field_type: Тип
275 275 field_host: Хост
276 276 field_port: Порт
277 277 field_account: Профил
278 278 field_base_dn: Base DN
279 279 field_attr_login: Атрибут Login
280 280 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
281 281 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
282 282 field_attr_mail: Атрибут Email
283 283 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
284 284 field_start_date: Начална дата
285 285 field_done_ratio: "% Прогрес"
286 286 field_auth_source: Начин на оторизация
287 287 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
288 288 field_comments: Коментар
289 289 field_url: Адрес
290 290 field_start_page: Начална страница
291 291 field_subproject: Подпроект
292 292 field_hours: Часове
293 293 field_activity: Дейност
294 294 field_spent_on: Дата
295 295 field_identifier: Идентификатор
296 296 field_is_filter: Използва се за филтър
297 297 field_issue_to: Свързана задача
298 298 field_delay: Отместване
299 299 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
300 300 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
301 301 field_estimated_hours: Изчислено време
302 302 field_column_names: Колони
303 303 field_time_entries: Log time
304 304 field_time_zone: Часова зона
305 305 field_searchable: С възможност за търсене
306 306 field_default_value: Стойност по подразбиране
307 307 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
308 308 field_parent_title: Родителска страница
309 309 field_editable: Editable
310 310 field_watcher: Наблюдател
311 311 field_identity_url: OpenID URL
312 312 field_content: Съдържание
313 313 field_group_by: Групиране на резултатите по
314 314 field_sharing: Sharing
315 315 field_parent_issue: Родителска задача
316 316 field_member_of_group: Член на група
317 317 field_assigned_to_role: Assignee's role
318 318 field_text: Текстово поле
319 319 field_visible: Видим
320 320 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
321 321 field_issues_visibility: Видимост на задачите
322 322 field_is_private: Лична
323 323 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
324 324 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
325 325 field_path_to_repository: Път до хранилището
326 326 field_root_directory: Коренна директория (папка)
327 327 field_cvsroot: CVSROOT
328 328 field_cvs_module: Модул
329 329 field_repository_is_default: Главно хранилище
330 330 field_multiple: Избор на повече от една стойност
331 331 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
332 332 field_core_fields: Стандартни полета
333 333 field_timeout: Таймаут (в секунди)
334 334 field_board_parent: Родителски форум
335 335 field_private_notes: Лични бележки
336 336
337 337 setting_app_title: Заглавие
338 338 setting_app_subtitle: Описание
339 339 setting_welcome_text: Допълнителен текст
340 340 setting_default_language: Език по подразбиране
341 341 setting_login_required: Изискване за вход в системата
342 342 setting_self_registration: Регистрация от потребители
343 343 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
344 344 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
345 345 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
346 346 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
347 347 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
348 348 setting_host_name: Хост
349 349 setting_text_formatting: Форматиране на текста
350 350 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
351 351 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
352 352 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
353 353 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
354 354 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
355 355 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
356 356 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
357 357 setting_autologin: Автоматичен вход
358 358 setting_date_format: Формат на датата
359 359 setting_time_format: Формат на часа
360 360 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
361 361 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
362 362 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
363 363 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
364 364 setting_emails_header: Emails header
365 365 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
366 366 setting_protocol: Протокол
367 367 setting_per_page_options: Опции за страниране
368 368 setting_user_format: Потребителски формат
369 369 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
370 370 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
371 371 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
372 372 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
373 373 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
374 374 setting_mail_handler_api_key: API ключ
375 375 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
376 376 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
377 377 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
378 378 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
379 379 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
380 380 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
381 381 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
382 382 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
383 383 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
384 384 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
385 385 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
386 386 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
387 387 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
388 388 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
389 389 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
390 390 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
391 391 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
392 392 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
393 393 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
394 394 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
395 395 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
396 396 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
397 397 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
398 398 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
399 399 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
400 400 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
401 401 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
402 402 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
403 403 setting_non_working_week_days: Не работни дни
404 404
405 405 permission_add_project: Създаване на проект
406 406 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
407 407 permission_edit_project: Редактиране на проект
408 408 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
409 409 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
410 410 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
411 411 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
412 412 permission_manage_versions: Управление на версиите
413 413 permission_manage_categories: Управление на категориите
414 414 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
415 415 permission_add_issues: Добавяне на задачи
416 416 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
417 417 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
418 418 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
419 419 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
420 420 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
421 421 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
422 422 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
423 423 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
424 424 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
425 425 permission_move_issues: Преместване на задачи
426 426 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
427 427 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
428 428 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
429 429 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
430 430 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
431 431 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
432 432 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
433 433 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
434 434 permission_log_time: Log spent time
435 435 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
436 436 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
437 437 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
438 438 permission_manage_news: Управление на новини
439 439 permission_comment_news: Коментиране на новини
440 440 permission_manage_documents: Управление на документи
441 441 permission_view_documents: Разглеждане на документи
442 442 permission_manage_files: Управление на файлове
443 443 permission_view_files: Разглеждане на файлове
444 444 permission_manage_wiki: Управление на wiki
445 445 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
446 446 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
447 447 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
448 448 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
449 449 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
450 450 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
451 451 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
452 452 permission_manage_repository: Управление на хранилища
453 453 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
454 454 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
455 455 permission_commit_access: Поверяване
456 456 permission_manage_boards: Управление на boards
457 457 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
458 458 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
459 459 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
460 460 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
461 461 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
462 462 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
463 463 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
464 464 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
465 465 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
466 466
467 467 project_module_issue_tracking: Тракинг
468 468 project_module_time_tracking: Отделяне на време
469 469 project_module_news: Новини
470 470 project_module_documents: Документи
471 471 project_module_files: Файлове
472 472 project_module_wiki: Wiki
473 473 project_module_repository: Хранилище
474 474 project_module_boards: Форуми
475 475 project_module_calendar: Календар
476 476 project_module_gantt: Мрежов график
477 477
478 478 label_user: Потребител
479 479 label_user_plural: Потребители
480 480 label_user_new: Нов потребител
481 481 label_user_anonymous: Анонимен
482 482 label_project: Проект
483 483 label_project_new: Нов проект
484 484 label_project_plural: Проекти
485 485 label_x_projects:
486 486 zero: 0 проекта
487 487 one: 1 проект
488 488 other: "%{count} проекта"
489 489 label_project_all: Всички проекти
490 490 label_project_latest: Последни проекти
491 491 label_issue: Задача
492 492 label_issue_new: Нова задача
493 493 label_issue_plural: Задачи
494 494 label_issue_view_all: Всички задачи
495 495 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
496 496 label_issue_added: Добавена задача
497 497 label_issue_updated: Обновена задача
498 498 label_issue_note_added: Добавена бележка
499 499 label_issue_status_updated: Обновено състояние
500 500 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
501 501 label_document: Документ
502 502 label_document_new: Нов документ
503 503 label_document_plural: Документи
504 504 label_document_added: Добавен документ
505 505 label_role: Роля
506 506 label_role_plural: Роли
507 507 label_role_new: Нова роля
508 508 label_role_and_permissions: Роли и права
509 509 label_role_anonymous: Анонимен
510 510 label_role_non_member: Не член
511 511 label_member: Член
512 512 label_member_new: Нов член
513 513 label_member_plural: Членове
514 514 label_tracker: Тракер
515 515 label_tracker_plural: Тракери
516 516 label_tracker_new: Нов тракер
517 517 label_workflow: Работен процес
518 518 label_issue_status: Състояние на задача
519 519 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
520 520 label_issue_status_new: Ново състояние
521 521 label_issue_category: Категория задача
522 522 label_issue_category_plural: Категории задачи
523 523 label_issue_category_new: Нова категория
524 524 label_custom_field: Потребителско поле
525 525 label_custom_field_plural: Потребителски полета
526 526 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
527 527 label_enumerations: Списъци
528 528 label_enumeration_new: Нова стойност
529 529 label_information: Информация
530 530 label_information_plural: Информация
531 531 label_please_login: Вход
532 532 label_register: Регистрация
533 533 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
534 534 label_password_lost: Забравена парола
535 535 label_home: Начало
536 536 label_my_page: Лична страница
537 537 label_my_account: Профил
538 538 label_my_projects: Проекти, в които участвам
539 539 label_my_page_block: Блокове в личната страница
540 540 label_administration: Администрация
541 541 label_login: Вход
542 542 label_logout: Изход
543 543 label_help: Помощ
544 544 label_reported_issues: Публикувани задачи
545 545 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
546 546 label_last_login: Последно свързване
547 547 label_registered_on: Регистрация
548 548 label_activity: Дейност
549 549 label_overall_activity: Цялостна дейност
550 550 label_user_activity: "Активност на %{value}"
551 551 label_new: Нов
552 552 label_logged_as: Здравейте,
553 553 label_environment: Среда
554 554 label_authentication: Оторизация
555 555 label_auth_source: Начин на оторозация
556 556 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
557 557 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
558 558 label_subproject_plural: Подпроекти
559 559 label_subproject_new: Нов подпроект
560 560 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
561 561 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
562 562 label_list: Списък
563 563 label_date: Дата
564 564 label_integer: Целочислен
565 565 label_float: Дробно
566 566 label_boolean: Чекбокс
567 567 label_string: Текст
568 568 label_text: Дълъг текст
569 569 label_attribute: Атрибут
570 570 label_attribute_plural: Атрибути
571 571 label_download: "%{count} изтегляне"
572 572 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
573 573 label_no_data: Няма изходни данни
574 574 label_change_status: Промяна на състоянието
575 575 label_history: История
576 576 label_attachment: Файл
577 577 label_attachment_new: Нов файл
578 578 label_attachment_delete: Изтриване
579 579 label_attachment_plural: Файлове
580 580 label_file_added: Добавен файл
581 581 label_report: Справка
582 582 label_report_plural: Справки
583 583 label_news: Новини
584 584 label_news_new: Добави
585 585 label_news_plural: Новини
586 586 label_news_latest: Последни новини
587 587 label_news_view_all: Виж всички
588 588 label_news_added: Добавена новина
589 589 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
590 590 label_settings: Настройки
591 591 label_overview: Общ изглед
592 592 label_version: Версия
593 593 label_version_new: Нова версия
594 594 label_version_plural: Версии
595 595 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
596 596 label_confirmation: Одобрение
597 597 label_export_to: Експорт към
598 598 label_read: Read...
599 599 label_public_projects: Публични проекти
600 600 label_open_issues: отворена
601 601 label_open_issues_plural: отворени
602 602 label_closed_issues: затворена
603 603 label_closed_issues_plural: затворени
604 604 label_x_open_issues_abbr_on_total:
605 605 zero: 0 отворени / %{total}
606 606 one: 1 отворена / %{total}
607 607 other: "%{count} отворени / %{total}"
608 608 label_x_open_issues_abbr:
609 609 zero: 0 отворени
610 610 one: 1 отворена
611 611 other: "%{count} отворени"
612 612 label_x_closed_issues_abbr:
613 613 zero: 0 затворени
614 614 one: 1 затворена
615 615 other: "%{count} затворени"
616 616 label_x_issues:
617 617 zero: 0 задачи
618 618 one: 1 задача
619 619 other: "%{count} задачи"
620 620 label_total: Общо
621 621 label_permissions: Права
622 622 label_current_status: Текущо състояние
623 623 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
624 624 label_all: всички
625 625 label_any: която и да е
626 626 label_none: никакви
627 627 label_nobody: никой
628 628 label_next: Следващ
629 629 label_previous: Предишен
630 630 label_used_by: Използва се от
631 631 label_details: Детайли
632 632 label_add_note: Добавяне на бележка
633 633 label_per_page: На страница
634 634 label_calendar: Календар
635 635 label_months_from: месеца от
636 636 label_gantt: Мрежов график
637 637 label_internal: Вътрешен
638 638 label_last_changes: "последни %{count} промени"
639 639 label_change_view_all: Виж всички промени
640 640 label_personalize_page: Персонализиране
641 641 label_comment: Коментар
642 642 label_comment_plural: Коментари
643 643 label_x_comments:
644 644 zero: 0 коментара
645 645 one: 1 коментар
646 646 other: "%{count} коментара"
647 647 label_comment_add: Добавяне на коментар
648 648 label_comment_added: Добавен коментар
649 649 label_comment_delete: Изтриване на коментари
650 650 label_query: Потребителска справка
651 651 label_query_plural: Потребителски справки
652 652 label_query_new: Нова заявка
653 653 label_my_queries: Моите заявки
654 654 label_filter_add: Добави филтър
655 655 label_filter_plural: Филтри
656 656 label_equals: е
657 657 label_not_equals: не е
658 658 label_in_less_than: след по-малко от
659 659 label_in_more_than: след повече от
660 label_in_the_next_days: в следващите
661 label_in_the_past_days: в предишните
660 662 label_greater_or_equal: ">="
661 663 label_less_or_equal: <=
662 664 label_between: между
663 665 label_in: в следващите
664 666 label_today: днес
665 667 label_all_time: всички
666 668 label_yesterday: вчера
667 669 label_this_week: тази седмица
668 670 label_last_week: последната седмица
669 671 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
670 672 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
671 673 label_this_month: текущия месец
672 674 label_last_month: последния месец
673 675 label_this_year: текущата година
674 676 label_date_range: Период
675 677 label_less_than_ago: преди по-малко от
676 678 label_more_than_ago: преди повече от
677 679 label_ago: преди
678 680 label_contains: съдържа
679 681 label_not_contains: не съдържа
680 682 label_any_issues_in_project: задачи от проект
681 683 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
682 684 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
683 685 label_day_plural: дни
684 686 label_repository: Хранилище
685 687 label_repository_new: Ново хранилище
686 688 label_repository_plural: Хранилища
687 689 label_browse: Разглеждане
688 690 label_modification: "%{count} промяна"
689 691 label_modification_plural: "%{count} промени"
690 692 label_branch: работен вариант
691 693 label_tag: Версия
692 694 label_revision: Ревизия
693 695 label_revision_plural: Ревизии
694 696 label_revision_id: Ревизия %{value}
695 697 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
696 698 label_added: добавено
697 699 label_modified: променено
698 700 label_copied: копирано
699 701 label_renamed: преименувано
700 702 label_deleted: изтрито
701 703 label_latest_revision: Последна ревизия
702 704 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
703 705 label_view_revisions: Виж ревизиите
704 706 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
705 707 label_max_size: Максимална големина
706 708 label_sort_highest: Премести най-горе
707 709 label_sort_higher: Премести по-горе
708 710 label_sort_lower: Премести по-долу
709 711 label_sort_lowest: Премести най-долу
710 712 label_roadmap: Пътна карта
711 713 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
712 714 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
713 715 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
714 716 label_search: Търсене
715 717 label_result_plural: Pезултати
716 718 label_all_words: Всички думи
717 719 label_wiki: Wiki
718 720 label_wiki_edit: Wiki редакция
719 721 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
720 722 label_wiki_page: Wiki страница
721 723 label_wiki_page_plural: Wiki страници
722 724 label_index_by_title: Индекс
723 725 label_index_by_date: Индекс по дата
724 726 label_current_version: Текуща версия
725 727 label_preview: Преглед
726 728 label_feed_plural: Емисии
727 729 label_changes_details: Подробни промени
728 730 label_issue_tracking: Тракинг
729 731 label_spent_time: Отделено време
730 732 label_overall_spent_time: Общо употребено време
731 733 label_f_hour: "%{value} час"
732 734 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
733 735 label_time_tracking: Отделяне на време
734 736 label_change_plural: Промени
735 737 label_statistics: Статистики
736 738 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
737 739 label_commits_per_author: Ревизии по автор
738 740 label_diff: diff
739 741 label_view_diff: Виж разликите
740 742 label_diff_inline: хоризонтално
741 743 label_diff_side_by_side: вертикално
742 744 label_options: Опции
743 745 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
744 746 label_permissions_report: Справка за права
745 747 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
746 748 label_related_issues: Свързани задачи
747 749 label_applied_status: Установено състояние
748 750 label_loading: Зареждане...
749 751 label_relation_new: Нова релация
750 752 label_relation_delete: Изтриване на релация
751 753 label_relates_to: свързана със
752 754 label_duplicates: дублира
753 755 label_duplicated_by: дублирана от
754 756 label_blocks: блокира
755 757 label_blocked_by: блокирана от
756 758 label_precedes: предшества
757 759 label_follows: изпълнява се след
758 760 label_copied_to: копирана в
759 761 label_copied_from: копирана от
760 762 label_end_to_start: край към начало
761 763 label_end_to_end: край към край
762 764 label_start_to_start: начало към начало
763 765 label_start_to_end: начало към край
764 766 label_stay_logged_in: Запомни ме
765 767 label_disabled: забранено
766 768 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
767 769 label_me: аз
768 770 label_board: Форум
769 771 label_board_new: Нов форум
770 772 label_board_plural: Форуми
771 773 label_board_locked: Заключена
772 774 label_board_sticky: Sticky
773 775 label_topic_plural: Теми
774 776 label_message_plural: Съобщения
775 777 label_message_last: Последно съобщение
776 778 label_message_new: Нова тема
777 779 label_message_posted: Добавено съобщение
778 780 label_reply_plural: Отговори
779 781 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
780 782 label_year: Година
781 783 label_month: Месец
782 784 label_week: Седмица
783 785 label_date_from: От
784 786 label_date_to: До
785 787 label_language_based: В зависимост от езика
786 788 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
787 789 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
788 790 label_feeds_access_key: RSS access ключ
789 791 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
790 792 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
791 793 label_module_plural: Модули
792 794 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
793 795 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
794 796 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
795 797 label_jump_to_a_project: Проект...
796 798 label_file_plural: Файлове
797 799 label_changeset_plural: Ревизии
798 800 label_default_columns: По подразбиране
799 801 label_no_change_option: (Без промяна)
800 802 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
801 803 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
802 804 label_theme: Тема
803 805 label_default: По подразбиране
804 806 label_search_titles_only: Само в заглавията
805 807 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
806 808 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
807 809 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
808 810 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
809 811 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
810 812 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
811 813 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
812 814 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
813 815 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
814 816 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
815 817 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
816 818 label_age: Възраст
817 819 label_change_properties: Промяна на настройки
818 820 label_general: Основни
819 821 label_more: Още
820 822 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
821 823 label_plugins: Плъгини
822 824 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
823 825 label_downloads_abbr: D/L
824 826 label_optional_description: Незадължително описание
825 827 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
826 828 label_preferences: Предпочитания
827 829 label_chronological_order: Хронологичен ред
828 830 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
829 831 label_planning: Планиране
830 832 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
831 833 label_generate_key: Генериране на ключ
832 834 label_issue_watchers: Наблюдатели
833 835 label_example: Пример
834 836 label_display: Display
835 837 label_sort: Сортиране
836 838 label_ascending: Нарастващ
837 839 label_descending: Намаляващ
838 840 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
839 841 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
840 842 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
841 843 label_group: Група
842 844 label_group_plural: Групи
843 845 label_group_new: Нова група
844 846 label_time_entry_plural: Използвано време
845 847 label_version_sharing_none: Не споделен
846 848 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
847 849 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
848 850 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
849 851 label_version_sharing_system: С всички проекти
850 852 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
851 853 label_copy_source: Източник
852 854 label_copy_target: Цел
853 855 label_copy_same_as_target: Също като целта
854 856 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
855 857 label_api_access_key: API ключ за достъп
856 858 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
857 859 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
858 860 label_profile: Профил
859 861 label_subtask_plural: Подзадачи
860 862 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
861 863 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
862 864 label_user_search: "Търсене на потребител:"
863 865 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
864 866 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
865 867 label_issues_visibility_all: Всички задачи
866 868 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
867 869 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
868 870 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
869 871 label_parent_revision: Ревизия родител
870 872 label_child_revision: Ревизия наследник
871 873 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
872 874 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
873 875 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
874 876 label_item_position: "%{position}/%{count}"
875 877 label_completed_versions: Завършени версии
876 878 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
877 879 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
878 880 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
879 881 label_status_transitions: Преходи между състоянията
880 882 label_fields_permissions: Видимост на полетата
881 883 label_readonly: Само за четене
882 884 label_required: Задължително
883 885 label_attribute_of_project: Project's %{name}
884 886 label_attribute_of_author: Author's %{name}
885 887 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
886 888 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
887 889 label_cross_project_descendants: С подпроекти
888 890 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
889 891 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
890 892 label_cross_project_system: С всички проекти
891 893
892 894 button_login: Вход
893 895 button_submit: Прикачване
894 896 button_save: Запис
895 897 button_check_all: Избор на всички
896 898 button_uncheck_all: Изчистване на всички
897 899 button_collapse_all: Скриване всички
898 900 button_expand_all: Разгъване всички
899 901 button_delete: Изтриване
900 902 button_create: Създаване
901 903 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
902 904 button_test: Тест
903 905 button_edit: Редакция
904 906 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
905 907 button_add: Добавяне
906 908 button_change: Промяна
907 909 button_apply: Приложи
908 910 button_clear: Изчисти
909 911 button_lock: Заключване
910 912 button_unlock: Отключване
911 913 button_download: Изтегляне
912 914 button_list: Списък
913 915 button_view: Преглед
914 916 button_move: Преместване
915 917 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
916 918 button_back: Назад
917 919 button_cancel: Отказ
918 920 button_activate: Активация
919 921 button_sort: Сортиране
920 922 button_log_time: Отделяне на време
921 923 button_rollback: Върни се към тази ревизия
922 924 button_watch: Наблюдаване
923 925 button_unwatch: Край на наблюдението
924 926 button_reply: Отговор
925 927 button_archive: Архивиране
926 928 button_unarchive: Разархивиране
927 929 button_reset: Генериране наново
928 930 button_rename: Преименуване
929 931 button_change_password: Промяна на парола
930 932 button_copy: Копиране
931 933 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
932 934 button_annotate: Анотация
933 935 button_update: Обновяване
934 936 button_configure: Конфигуриране
935 937 button_quote: Цитат
936 938 button_duplicate: Дублиране
937 939 button_show: Показване
938 940 button_hide: Скриване
939 941 button_edit_section: Редактиране на тази секция
940 942 button_export: Експорт
941 943 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
942 944 button_close: Затваряне
943 945 button_reopen: Отваряне
944 946
945 947 status_active: активен
946 948 status_registered: регистриран
947 949 status_locked: заключен
948 950
949 951 project_status_active: активен
950 952 project_status_closed: затворен
951 953 project_status_archived: архивиран
952 954
953 955 version_status_open: отворена
954 956 version_status_locked: заключена
955 957 version_status_closed: затворена
956 958
957 959 field_active: Активен
958 960
959 961 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
960 962 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
961 963 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
962 964 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
963 965 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
964 966 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
965 967 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
966 968 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
967 969 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
968 970 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
969 971 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
970 972 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
971 973 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
972 974 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
973 975 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
974 976 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
975 977 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
976 978 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
977 979 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
978 980 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
979 981 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
980 982 text_unallowed_characters: Непозволени символи
981 983 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
982 984 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
983 985 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
984 986 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
985 987 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
986 988 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
987 989 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
988 990 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
989 991 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
990 992 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
991 993 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
992 994 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
993 995 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
994 996 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
995 997 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
996 998 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
997 999 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
998 1000 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
999 1001 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1000 1002 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1001 1003 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1002 1004 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1003 1005 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1004 1006 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1005 1007 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1006 1008 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1007 1009 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1008 1010 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1009 1011 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1010 1012 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1011 1013 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1012 1014 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1013 1015 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1014 1016 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1015 1017 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1016 1018 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1017 1019 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1018 1020 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1019 1021 text_zoom_in: Увеличаване
1020 1022 text_zoom_out: Намаляване
1021 1023 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1022 1024 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1023 1025 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1024 1026 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1025 1027 text_scm_command: SCM команда
1026 1028 text_scm_command_version: Версия
1027 1029 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1028 1030 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1029 1031 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1030 1032 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1031 1033 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1032 1034 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1033 1035 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1034 1036 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1035 1037
1036 1038 default_role_manager: Мениджър
1037 1039 default_role_developer: Разработчик
1038 1040 default_role_reporter: Публикуващ
1039 1041 default_tracker_bug: Грешка
1040 1042 default_tracker_feature: Функционалност
1041 1043 default_tracker_support: Поддръжка
1042 1044 default_issue_status_new: Нова
1043 1045 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1044 1046 default_issue_status_resolved: Приключена
1045 1047 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1046 1048 default_issue_status_closed: Затворена
1047 1049 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1048 1050 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1049 1051 default_doc_category_tech: Техническа документация
1050 1052 default_priority_low: Нисък
1051 1053 default_priority_normal: Нормален
1052 1054 default_priority_high: Висок
1053 1055 default_priority_urgent: Спешен
1054 1056 default_priority_immediate: Веднага
1055 1057 default_activity_design: Дизайн
1056 1058 default_activity_development: Разработка
1057 1059
1058 1060 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1059 1061 enumeration_doc_categories: Категории документи
1060 1062 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1061 1063 enumeration_system_activity: Системна активност
1062 1064 description_filter: Филтър
1063 1065 description_search: Търсене
1064 1066 description_choose_project: Проекти
1065 1067 description_project_scope: Обхват на търсенето
1066 1068 description_notes: Бележки
1067 1069 description_message_content: Съдържание на съобщението
1068 1070 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1069 1071 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1070 1072 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1071 1073 description_available_columns: Налични колони
1072 1074 description_selected_columns: Избрани колони
1073 1075 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1074 1076 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1075 1077 description_all_columns: Всички колони
1076 1078 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1077 1079 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1078 1080 description_date_from: Въведете начална дата
1079 1081 description_date_to: Въведете крайна дата
1080 1082 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1081 label_in_the_next_days: in the next
1082 label_in_the_past_days: in the past
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now