##// END OF EJS Templates
Traditional Chinese translation updated and changed by ChunChang Lo (#24860)...
Toshi MARUYAMA -
r15854:50af1b341618
parent child
Show More
@@ -1,1298 +1,1298
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4
4
5 "zh-TW":
5 "zh-TW":
6 direction: ltr
6 direction: ltr
7 jquery:
7 jquery:
8 locale: "zh-TW"
8 locale: "zh-TW"
9 date:
9 date:
10 formats:
10 formats:
11 # Use the strftime parameters for formats.
11 # Use the strftime parameters for formats.
12 # When no format has been given, it uses default.
12 # When no format has been given, it uses default.
13 # You can provide other formats here if you like!
13 # You can provide other formats here if you like!
14 default: "%Y-%m-%d"
14 default: "%Y-%m-%d"
15 short: "%b%d日"
15 short: "%b%d日"
16 long: "%Y年%b%d日"
16 long: "%Y年%b%d日"
17
17
18 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
18 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
19 abbr_day_names: [, , , , , , ]
19 abbr_day_names: [, , , , , , ]
20
20
21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
22 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
22 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
23 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
23 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
24 # 使用於 date_select 與 datime_select.
24 # 使用於 date_select 與 datime_select.
25 order:
25 order:
26 - :year
26 - :year
27 - :month
27 - :month
28 - :day
28 - :day
29
29
30 time:
30 time:
31 formats:
31 formats:
32 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
32 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
33 time: "%H:%M"
33 time: "%H:%M"
34 short: "%b%d日 %H:%M"
34 short: "%b%d日 %H:%M"
35 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
35 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
36 am: "AM"
36 am: "AM"
37 pm: "PM"
37 pm: "PM"
38
38
39 # 使用於 array.to_sentence.
39 # 使用於 array.to_sentence.
40 support:
40 support:
41 array:
41 array:
42 words_connector: ", "
42 words_connector: ", "
43 two_words_connector: " "
43 two_words_connector: " "
44 last_word_connector: ", "
44 last_word_connector: ", "
45 sentence_connector: "且"
45 sentence_connector: "且"
46 skip_last_comma: false
46 skip_last_comma: false
47
47
48 number:
48 number:
49 # 使用於 number_with_delimiter()
49 # 使用於 number_with_delimiter()
50 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
50 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
51 format:
51 format:
52 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
52 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
53 separator: "."
53 separator: "."
54 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
54 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
55 delimiter: ","
55 delimiter: ","
56 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
56 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
57 precision: 3
57 precision: 3
58
58
59 # 使用於 number_to_currency()
59 # 使用於 number_to_currency()
60 currency:
60 currency:
61 format:
61 format:
62 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
62 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
63 format: "%u%n"
63 format: "%u%n"
64 unit: "NT$"
64 unit: "NT$"
65 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
65 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
66 separator: "."
66 separator: "."
67 delimiter: ","
67 delimiter: ","
68 precision: 2
68 precision: 2
69
69
70 # 使用於 number_to_percentage()
70 # 使用於 number_to_percentage()
71 percentage:
71 percentage:
72 format:
72 format:
73 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
73 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
74 # separator:
74 # separator:
75 delimiter: ""
75 delimiter: ""
76 # precision:
76 # precision:
77
77
78 # 使用於 number_to_precision()
78 # 使用於 number_to_precision()
79 precision:
79 precision:
80 format:
80 format:
81 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
81 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
82 # separator:
82 # separator:
83 delimiter: ""
83 delimiter: ""
84 # precision:
84 # precision:
85
85
86 # 使用於 number_to_human_size()
86 # 使用於 number_to_human_size()
87 human:
87 human:
88 format:
88 format:
89 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
89 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
90 # separator:
90 # separator:
91 delimiter: ""
91 delimiter: ""
92 precision: 3
92 precision: 3
93 # 儲存單位輸出格式.
93 # 儲存單位輸出格式.
94 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
94 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
95 storage_units:
95 storage_units:
96 format: "%n %u"
96 format: "%n %u"
97 units:
97 units:
98 byte:
98 byte:
99 one: "位元組 (B)"
99 one: "位元組 (B)"
100 other: "位元組 (B)"
100 other: "位元組 (B)"
101 kb: "KB"
101 kb: "KB"
102 mb: "MB"
102 mb: "MB"
103 gb: "GB"
103 gb: "GB"
104 tb: "TB"
104 tb: "TB"
105
105
106 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
106 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
107 datetime:
107 datetime:
108 distance_in_words:
108 distance_in_words:
109 half_a_minute: "半分鐘"
109 half_a_minute: "半分鐘"
110 less_than_x_seconds:
110 less_than_x_seconds:
111 one: "小於 1 秒"
111 one: "小於 1 秒"
112 other: "小於 %{count} 秒"
112 other: "小於 %{count} 秒"
113 x_seconds:
113 x_seconds:
114 one: "1 秒"
114 one: "1 秒"
115 other: "%{count} 秒"
115 other: "%{count} 秒"
116 less_than_x_minutes:
116 less_than_x_minutes:
117 one: "小於 1 分鐘"
117 one: "小於 1 分鐘"
118 other: "小於 %{count} 分鐘"
118 other: "小於 %{count} 分鐘"
119 x_minutes:
119 x_minutes:
120 one: "1 分鐘"
120 one: "1 分鐘"
121 other: "%{count} 分鐘"
121 other: "%{count} 分鐘"
122 about_x_hours:
122 about_x_hours:
123 one: "約 1 小時"
123 one: "約 1 小時"
124 other: "約 %{count} 小時"
124 other: "約 %{count} 小時"
125 x_hours:
125 x_hours:
126 one: "1 小時"
126 one: "1 小時"
127 other: "%{count} 小時"
127 other: "%{count} 小時"
128 x_days:
128 x_days:
129 one: "1 天"
129 one: "1 天"
130 other: "%{count} 天"
130 other: "%{count} 天"
131 about_x_months:
131 about_x_months:
132 one: "約 1 個月"
132 one: "約 1 個月"
133 other: "約 %{count} 個月"
133 other: "約 %{count} 個月"
134 x_months:
134 x_months:
135 one: "1 個月"
135 one: "1 個月"
136 other: "%{count} 個月"
136 other: "%{count} 個月"
137 about_x_years:
137 about_x_years:
138 one: "約 1 年"
138 one: "約 1 年"
139 other: "約 %{count} 年"
139 other: "約 %{count} 年"
140 over_x_years:
140 over_x_years:
141 one: "超過 1 年"
141 one: "超過 1 年"
142 other: "超過 %{count} 年"
142 other: "超過 %{count} 年"
143 almost_x_years:
143 almost_x_years:
144 one: "將近 1 年"
144 one: "將近 1 年"
145 other: "將近 %{count} 年"
145 other: "將近 %{count} 年"
146 prompts:
146 prompts:
147 year: "年"
147 year: "年"
148 month: "月"
148 month: "月"
149 day: "日"
149 day: "日"
150 hour: "時"
150 hour: "時"
151 minute: "分"
151 minute: "分"
152 second: "秒"
152 second: "秒"
153
153
154 activerecord:
154 activerecord:
155 errors:
155 errors:
156 template:
156 template:
157 header:
157 header:
158 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
158 one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
159 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
159 other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
160 # The variable :count is also available
160 # The variable :count is also available
161 body: "下面所列欄位有問題:"
161 body: "下面所列欄位有問題:"
162 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
162 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
163 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
163 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
164 messages:
164 messages:
165 inclusion: "沒有包含在列表中"
165 inclusion: "沒有包含在列表中"
166 exclusion: "是被保留的"
166 exclusion: "是被保留的"
167 invalid: "是無效的"
167 invalid: "是無效的"
168 confirmation: "不符合確認值"
168 confirmation: "不符合確認值"
169 accepted: "必须是可被接受的"
169 accepted: "必须是可被接受的"
170 empty: "不能留空"
170 empty: "不能留空"
171 blank: "不能是空白字元"
171 blank: "不能是空白字元"
172 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
172 too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
173 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
173 too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
174 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
174 wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
175 taken: "已經被使用"
175 taken: "已經被使用"
176 not_a_number: "不是數字"
176 not_a_number: "不是數字"
177 greater_than: "必須大於 %{count}"
177 greater_than: "必須大於 %{count}"
178 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
178 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
179 equal_to: "必須等於 %{count}"
179 equal_to: "必須等於 %{count}"
180 less_than: "必須小於 %{count}"
180 less_than: "必須小於 %{count}"
181 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
181 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
182 odd: "必須是奇數"
182 odd: "必須是奇數"
183 even: "必須是偶數"
183 even: "必須是偶數"
184 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
184 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
185 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
185 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
186 not_same_project: "不屬於同一個專案"
186 not_same_project: "不屬於同一個專案"
187 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
187 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
188 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "議題無法被連結至自己的子任務"
188 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "議題無法被連結至自己的子任務"
189 earlier_than_minimum_start_date: "不能早於 %{date} 因為有前置議題"
189 earlier_than_minimum_start_date: "不能早於 %{date} 因為有前置議題"
190 not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
190 not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
191 open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
191 open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
192
192
193 # You can define own errors for models or model attributes.
193 # You can define own errors for models or model attributes.
194 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
194 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
195 #
195 #
196 # For example,
196 # For example,
197 # models:
197 # models:
198 # user:
198 # user:
199 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
199 # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
200 # attributes:
200 # attributes:
201 # login:
201 # login:
202 # blank: "This is a custom blank message for User login"
202 # blank: "This is a custom blank message for User login"
203 # Will define custom blank validation message for User model and
203 # Will define custom blank validation message for User model and
204 # custom blank validation message for login attribute of User model.
204 # custom blank validation message for login attribute of User model.
205 #models:
205 #models:
206
206
207 # Translate model names. Used in Model.human_name().
207 # Translate model names. Used in Model.human_name().
208 #models:
208 #models:
209 # For example,
209 # For example,
210 # user: "Dude"
210 # user: "Dude"
211 # will translate User model name to "Dude"
211 # will translate User model name to "Dude"
212
212
213 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
213 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
214 #attributes:
214 #attributes:
215 # For example,
215 # For example,
216 # user:
216 # user:
217 # login: "Handle"
217 # login: "Handle"
218 # will translate User attribute "login" as "Handle"
218 # will translate User attribute "login" as "Handle"
219
219
220 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
220 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
221
221
222 general_text_No: '否'
222 general_text_No: '否'
223 general_text_Yes: '是'
223 general_text_Yes: '是'
224 general_text_no: '否'
224 general_text_no: '否'
225 general_text_yes: '是'
225 general_text_yes: '是'
226 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
226 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
227 general_csv_separator: ','
227 general_csv_separator: ','
228 general_csv_decimal_separator: '.'
228 general_csv_decimal_separator: '.'
229 general_csv_encoding: Big5
229 general_csv_encoding: Big5
230 general_pdf_fontname: msungstdlight
230 general_pdf_fontname: msungstdlight
231 general_pdf_monospaced_fontname: msungstdlight
231 general_pdf_monospaced_fontname: msungstdlight
232 general_first_day_of_week: '7'
232 general_first_day_of_week: '7'
233
233
234 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
234 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
235 notice_account_invalid_credentials: 帳戶或密碼不正確
235 notice_account_invalid_credentials: 帳戶或密碼不正確
236 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
236 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
237 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
237 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
238 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
238 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
239 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
239 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
240 notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
240 notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
241 notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
241 notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
242 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
242 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
243 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
243 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
244 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
244 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
245 notice_successful_create: 建立成功
245 notice_successful_create: 建立成功
246 notice_successful_update: 更新成功
246 notice_successful_update: 更新成功
247 notice_successful_delete: 刪除成功
247 notice_successful_delete: 刪除成功
248 notice_successful_connection: 連線成功
248 notice_successful_connection: 連線成功
249 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
249 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
250 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
250 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
251 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
251 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
252 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
252 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
253 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
253 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
254 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
254 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
255 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
255 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
256 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
256 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
257 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 議題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
257 notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 議題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
258 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
258 notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
259 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
259 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
260 notice_no_issue_selected: "未選擇任何議題!請勾選您想要編輯的議題。"
260 notice_no_issue_selected: "未選擇任何議題!請勾選您想要編輯的議題。"
261 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
261 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
262 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
262 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
263 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
263 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
264 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
264 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
265 notice_issue_done_ratios_updated: 議題完成百分比已更新。
265 notice_issue_done_ratios_updated: 議題完成百分比已更新。
266 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
266 notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
267 notice_issue_successful_create: "議題 %{id} 已建立。"
267 notice_issue_successful_create: "議題 %{id} 已建立。"
268 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個議題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
268 notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個議題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
269 notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
269 notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
270 notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
270 notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
271 notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
271 notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
272 notice_import_finished: "已成功匯入所有的項目共 %{count} 個"
272 notice_import_finished: "已成功匯入所有的項目共 %{count} 個"
273 notice_import_finished_with_errors: "無法匯入 %{count} 個項目 (全部共 %{total} 個)"
273 notice_import_finished_with_errors: "無法匯入 %{count} 個項目 (全部共 %{total} 個)"
274
274
275 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
275 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
276 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
276 error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
277 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
277 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
278 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
278 error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
279 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
279 error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
280 error_issue_not_found_in_project: '該議題不存在或不屬於此專案'
280 error_issue_not_found_in_project: '該議題不存在或不屬於此專案'
281 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
281 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
282 error_no_default_issue_status: '尚未定義議題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「議題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
282 error_no_default_issue_status: '尚未定義議題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「議題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
283 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
283 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
284 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含議題,無法被刪除。"
284 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含議題,無法被刪除。"
285 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
285 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
286 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的議題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
286 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的議題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
287 error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
287 error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
288 error_issue_done_ratios_not_updated: "議題完成百分比未更新。"
288 error_issue_done_ratios_not_updated: "議題完成百分比未更新。"
289 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源議題追蹤標籤或角色'
289 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源議題追蹤標籤或角色'
290 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的議題追蹤標籤或角色'
290 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的議題追蹤標籤或角色'
291 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除議題狀態'
291 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除議題狀態'
292 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
292 error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
293 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
293 error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
294 error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
294 error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
295 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
295 warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
296 error_password_expired: "您的密碼已經過期或是管理員要求您變更密碼."
296 error_password_expired: "您的密碼已經過期或是管理員要求您變更密碼."
297 error_invalid_file_encoding: "這個檔案不是一個有效的 %{encoding} 編碼檔案"
297 error_invalid_file_encoding: "這個檔案不是一個有效的 %{encoding} 編碼檔案"
298 error_invalid_csv_file_or_settings: "這個檔案不是一個 CSV 檔案,或是未符合下面所列之設定值"
298 error_invalid_csv_file_or_settings: "這個檔案不是一個 CSV 檔案,或是未符合下面所列之設定值"
299 error_can_not_read_import_file: "讀取匯入檔案時發生錯誤"
299 error_can_not_read_import_file: "讀取匯入檔案時發生錯誤"
300 error_attachment_extension_not_allowed: "附件之附檔名不允許使用 %{extension}"
300 error_attachment_extension_not_allowed: "附件之附檔名不允許使用 %{extension}"
301 error_ldap_bind_credentials: "無效的 LDAP 帳號/密碼"
301 error_ldap_bind_credentials: "無效的 LDAP 帳號/密碼"
302 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "此專案沒有您可用來建立新議題的追蹤標籤"
302 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "此專案沒有您可用來建立新議題的追蹤標籤"
303 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "此追蹤標籤沒有您可用來建立新議題的專案"
303 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "此追蹤標籤沒有您可用來建立新議題的專案"
304 error_move_of_child_not_possible: "子任務 %{child} 無法被搬移至新的專案: %{errors}"
304 error_move_of_child_not_possible: "子任務 %{child} 無法被搬移至新的專案: %{errors}"
305 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "無法將耗用工時重新分配給即將被刪除的問題"
305 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "無法將耗用工時重新分配給即將被刪除的問題"
306
306
307 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
307 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
308 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
308 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
309 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
309 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
310 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
310 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
311 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
311 mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
312 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
312 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
313 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
313 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
314 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
314 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
315 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個議題即將到期 (%{days})"
315 mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個議題即將到期 (%{days})"
316 mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的議題,將於 %{days} 天之內到期:"
316 mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的議題,將於 %{days} 天之內到期:"
317 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
317 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
318 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
318 mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
319 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
319 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
320 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
320 mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
321 mail_subject_security_notification: "安全性通知"
321 mail_subject_security_notification: "安全性通知"
322 mail_body_security_notification_change: "%{field} 已變更。"
322 mail_body_security_notification_change: "%{field} 已變更。"
323 mail_body_security_notification_change_to: "%{field} 已變更為 %{value}。"
323 mail_body_security_notification_change_to: "%{field} 已變更為 %{value}。"
324 mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} 已新增。"
324 mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} 已新增。"
325 mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} 已移除。"
325 mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} 已移除。"
326 mail_body_security_notification_notify_enabled: "電子郵件地址 %{value} 已開始接收通知。"
326 mail_body_security_notification_notify_enabled: "電子郵件地址 %{value} 已開始接收通知。"
327 mail_body_security_notification_notify_disabled: "電子郵件地址 %{value} 已不再接收通知。"
327 mail_body_security_notification_notify_disabled: "電子郵件地址 %{value} 已不再接收通知。"
328 mail_body_settings_updated: "下列設定已變更:"
328 mail_body_settings_updated: "下列設定已變更:"
329 mail_body_password_updated: "您的密碼已變更。"
329 mail_body_password_updated: "您的密碼已變更。"
330
330
331 field_name: 名稱
331 field_name: 名稱
332 field_description: 概述
332 field_description: 概述
333 field_summary: 摘要
333 field_summary: 摘要
334 field_is_required: 必填
334 field_is_required: 必填
335 field_firstname: 名字
335 field_firstname: 名字
336 field_lastname: 姓氏
336 field_lastname: 姓氏
337 field_mail: 電子郵件
337 field_mail: 電子郵件
338 field_address: 電子郵件地址
338 field_address: 電子郵件地址
339 field_filename: 檔案名稱
339 field_filename: 檔案名稱
340 field_filesize: 大小
340 field_filesize: 大小
341 field_downloads: 下載次數
341 field_downloads: 下載次數
342 field_author: 作者
342 field_author: 作者
343 field_created_on: 建立日期
343 field_created_on: 建立日期
344 field_updated_on: 更新日期
344 field_updated_on: 更新日期
345 field_closed_on: 結束日期
345 field_closed_on: 結束日期
346 field_field_format: 格式
346 field_field_format: 格式
347 field_is_for_all: 給全部的專案
347 field_is_for_all: 給全部的專案
348 field_possible_values: 可能值
348 field_possible_values: 可能值
349 field_regexp: 正規表示式
349 field_regexp: 正規表示式
350 field_min_length: 最小長度
350 field_min_length: 最小長度
351 field_max_length: 最大長度
351 field_max_length: 最大長度
352 field_value:
352 field_value:
353 field_category: 分類
353 field_category: 分類
354 field_title: 標題
354 field_title: 標題
355 field_project: 專案
355 field_project: 專案
356 field_issue: 議題
356 field_issue: 議題
357 field_status: 狀態
357 field_status: 狀態
358 field_notes: 筆記
358 field_notes: 筆記
359 field_is_closed: 議題已結束
359 field_is_closed: 議題已結束
360 field_is_default: 預設值
360 field_is_default: 預設值
361 field_tracker: 追蹤標籤
361 field_tracker: 追蹤標籤
362 field_subject: 主旨
362 field_subject: 主旨
363 field_due_date: 完成日期
363 field_due_date: 完成日期
364 field_assigned_to: 被分派者
364 field_assigned_to: 被分派者
365 field_priority: 優先權
365 field_priority: 優先權
366 field_fixed_version: 版本
366 field_fixed_version: 版本
367 field_user: 用戶
367 field_user: 用戶
368 field_principal: 原則
368 field_principal: 原則
369 field_role: 角色
369 field_role: 角色
370 field_homepage: 網站首頁
370 field_homepage: 網站首頁
371 field_is_public: 公開
371 field_is_public: 公開
372 field_parent: 父專案
372 field_parent: 父專案
373 field_is_in_roadmap: 議題顯示於版本藍圖中
373 field_is_in_roadmap: 議題顯示於版本藍圖中
374 field_login: 帳戶名稱
374 field_login: 帳戶名稱
375 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
375 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
376 field_admin: 管理者
376 field_admin: 管理者
377 field_last_login_on: 最近連線日期
377 field_last_login_on: 最近連線日期
378 field_language: 語言
378 field_language: 語言
379 field_effective_date: 日期
379 field_effective_date: 日期
380 field_password: 目前密碼
380 field_password: 目前密碼
381 field_new_password: 新密碼
381 field_new_password: 新密碼
382 field_password_confirmation: 確認新密碼
382 field_password_confirmation: 確認新密碼
383 field_version: 版本
383 field_version: 版本
384 field_type: Type
384 field_type: Type
385 field_host: Host
385 field_host: Host
386 field_port: 連接埠
386 field_port: 連接埠
387 field_account: 帳戶
387 field_account: 帳戶
388 field_base_dn: Base DN
388 field_base_dn: Base DN
389 field_attr_login: 登入屬性
389 field_attr_login: 登入屬性
390 field_attr_firstname: 名字屬性
390 field_attr_firstname: 名字屬性
391 field_attr_lastname: 姓氏屬性
391 field_attr_lastname: 姓氏屬性
392 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
392 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
393 field_onthefly: 即時建立使用者
393 field_onthefly: 即時建立使用者
394 field_start_date: 開始日期
394 field_start_date: 開始日期
395 field_done_ratio: 完成百分比
395 field_done_ratio: 完成百分比
396 field_auth_source: 認證模式
396 field_auth_source: 認證模式
397 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
397 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
398 field_comments: 回應
398 field_comments: 回應
399 field_url: 網址
399 field_url: 網址
400 field_start_page: 首頁
400 field_start_page: 首頁
401 field_subproject: 子專案
401 field_subproject: 子專案
402 field_hours: 小時
402 field_hours: 小時
403 field_activity: 活動
403 field_activity: 活動
404 field_spent_on: 日期
404 field_spent_on: 日期
405 field_identifier: 代碼
405 field_identifier: 代碼
406 field_is_filter: 用來作為篩選器
406 field_is_filter: 用來作為篩選器
407 field_issue_to: 相關議題
407 field_issue_to: 相關議題
408 field_delay: 逾期
408 field_delay: 逾期
409 field_assignable: 議題可被分派至此角色
409 field_assignable: 議題可被分派至此角色
410 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
410 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
411 field_estimated_hours: 預估工時
411 field_estimated_hours: 預估工時
412 field_column_names: 欄位
412 field_column_names: 欄位
413 field_time_entries: 耗用工時
413 field_time_entries: 耗用工時
414 field_time_zone: 時區
414 field_time_zone: 時區
415 field_searchable: 可用做搜尋條件
415 field_searchable: 可用做搜尋條件
416 field_default_value: 預設值
416 field_default_value: 預設值
417 field_comments_sorting: 回應排序
417 field_comments_sorting: 回應排序
418 field_parent_title: 父頁面
418 field_parent_title: 父頁面
419 field_editable: 可編輯
419 field_editable: 可編輯
420 field_watcher: 觀察者
420 field_watcher: 觀察者
421 field_identity_url: OpenID 網址
421 field_identity_url: OpenID 網址
422 field_content: 內容
422 field_content: 內容
423 field_group_by: 結果分組方式
423 field_group_by: 結果分組方式
424 field_sharing: 共用
424 field_sharing: 共用
425 field_parent_issue: 父議題
425 field_parent_issue: 父議題
426 field_member_of_group: "被分派者的群組"
426 field_member_of_group: "被分派者的群組"
427 field_assigned_to_role: "被分派者的角色"
427 field_assigned_to_role: "被分派者的角色"
428 field_text: 內容文字
428 field_text: 內容文字
429 field_visible: 可被看見
429 field_visible: 可被看見
430 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
430 field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
431 field_issues_visibility: 議題可見度
431 field_issues_visibility: 議題可見度
432 field_is_private: 私人
432 field_is_private: 私人
433 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
433 field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
434 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
434 field_scm_path_encoding: 路徑編碼
435 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
435 field_path_to_repository: 儲存機制路徑
436 field_root_directory: 根資料夾
436 field_root_directory: 根資料夾
437 field_cvsroot: CVSROOT
437 field_cvsroot: CVSROOT
438 field_cvs_module: 模組
438 field_cvs_module: 模組
439 field_repository_is_default: 主要儲存機制
439 field_repository_is_default: 主要儲存機制
440 field_multiple: 多重值
440 field_multiple: 多重值
441 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
441 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
442 field_core_fields: 標準欄位
442 field_core_fields: 標準欄位
443 field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
443 field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
444 field_board_parent: 父論壇
444 field_board_parent: 父論壇
445 field_private_notes: 私人筆記
445 field_private_notes: 私人筆記
446 field_inherit_members: 繼承父專案成員
446 field_inherit_members: 繼承父專案成員
447 field_generate_password: 產生密碼
447 field_generate_password: 產生密碼
448 field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
448 field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
449 field_default_status: 預設狀態
449 field_default_status: 預設狀態
450 field_users_visibility: 用戶可見度
450 field_users_visibility: 用戶可見度
451 field_time_entries_visibility: 工時紀錄可見度
451 field_time_entries_visibility: 工時紀錄可見度
452 field_total_estimated_hours: 預估工時總計
452 field_total_estimated_hours: 預估工時總計
453 field_default_version: 預設版本
453 field_default_version: 預設版本
454 field_remote_ip: IP 位址
454 field_remote_ip: IP 位址
455 field_textarea_font: 文字區域使用的字型
455 field_textarea_font: 文字區域使用的字型
456
456
457 setting_app_title: 標題
457 setting_app_title: 標題
458 setting_app_subtitle: 副標題
458 setting_app_subtitle: 副標題
459 setting_welcome_text: 歡迎詞
459 setting_welcome_text: 歡迎詞
460 setting_default_language: 預設語言
460 setting_default_language: 預設語言
461 setting_login_required: 需要驗證
461 setting_login_required: 需要驗證
462 setting_self_registration: 註冊選項
462 setting_self_registration: 註冊選項
463 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
463 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
464 setting_issues_export_limit: 議題匯出限制
464 setting_issues_export_limit: 議題匯出限制
465 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
465 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
466 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
466 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
467 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
467 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
468 setting_host_name: 主機名稱
468 setting_host_name: 主機名稱
469 setting_text_formatting: 文字格式
469 setting_text_formatting: 文字格式
470 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
470 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
471 setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
471 setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
472 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
472 setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
473 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
473 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
474 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
474 setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
475 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
475 setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
476 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
476 setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
477 setting_autologin: 自動登入
477 setting_autologin: 自動登入
478 setting_date_format: 日期格式
478 setting_date_format: 日期格式
479 setting_time_format: 時間格式
479 setting_time_format: 時間格式
480 setting_timespan_format: 時間範圍格式
480 setting_timespan_format: 時間範圍格式
481 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的議題
481 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的議題
482 setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
482 setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
483 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於議題清單的欄位
483 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於議題清單的欄位
484 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
484 setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
485 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
485 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
486 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
486 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
487 setting_protocol: 協定
487 setting_protocol: 協定
488 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
488 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
489 setting_user_format: 用戶顯示格式
489 setting_user_format: 用戶顯示格式
490 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
490 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
491 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的議題
491 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的議題
492 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
492 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
493 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
493 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
494 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: "啟用規則運算式"
494 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: "啟用規則運算式"
495 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
495 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
496 setting_mail_handler_api_key: 傳入電子郵件網頁服務 API 金鑰
496 setting_mail_handler_api_key: 傳入電子郵件網頁服務 API 金鑰
497 setting_sys_api_key: 儲存機制管理網頁服務 API 金鑰
497 setting_sys_api_key: 儲存機制管理網頁服務 API 金鑰
498 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
498 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
499 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
499 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
500 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
500 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
501 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
501 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
502 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
502 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
503 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
503 setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
504 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
504 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
505 setting_password_max_age: 必須在多少天後變更密碼
505 setting_password_max_age: 必須在多少天後變更密碼
506 setting_password_min_length: 密碼最小長度
506 setting_password_min_length: 密碼最小長度
507 setting_lost_password: 允許使用電子郵件重新設定密碼
507 setting_lost_password: 允許使用電子郵件重新設定密碼
508 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色
508 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色
509 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
509 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
510 setting_issue_done_ratio: 計算議題完成百分比之方式
510 setting_issue_done_ratio: 計算議題完成百分比之方式
511 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據議題完成百分比欄位
511 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據議題完成百分比欄位
512 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據議題狀態
512 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據議題狀態
513 setting_start_of_week: 週的第一天
513 setting_start_of_week: 週的第一天
514 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
514 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
515 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
515 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
516 setting_default_notification_option: 預設通知選項
516 setting_default_notification_option: 預設通知選項
517 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
517 setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
518 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
518 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
519 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
519 setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
520 setting_issue_group_assignment: 允許議題被分派至群組
520 setting_issue_group_assignment: 允許議題被分派至群組
521 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新議題的起始日期為今天的日期
521 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新議題的起始日期為今天的日期
522 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的議題
522 setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的議題
523 setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
523 setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
524 setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
524 setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
525 setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
525 setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
526 setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
526 setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
527 setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
527 setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
528 setting_non_working_week_days: 非工作日
528 setting_non_working_week_days: 非工作日
529 setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
529 setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
530 setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
530 setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
531 setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
531 setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
532 setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言
532 setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言
533 setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言
533 setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言
534 setting_link_copied_issue: 複製時連結議題
534 setting_link_copied_issue: 複製時連結議題
535 setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值
535 setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值
536 setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目
536 setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目
537 setting_attachment_extensions_allowed: 允許使用的附檔名
537 setting_attachment_extensions_allowed: 允許使用的附檔名
538 setting_attachment_extensions_denied: 禁止使用的副檔名
538 setting_attachment_extensions_denied: 禁止使用的副檔名
539 setting_new_item_menu_tab: 建立新物件的專案功能分頁
539 setting_new_item_menu_tab: 建立新物件的專案功能分頁
540 setting_commit_logs_formatting: 套用文字格式至認可訊息
540 setting_commit_logs_formatting: 套用文字格式至認可訊息
541 setting_timelog_required_fields: 工時記錄必填欄位
541 setting_timelog_required_fields: 工時記錄必填欄位
542
542
543 permission_add_project: 建立專案
543 permission_add_project: 建立專案
544 permission_add_subprojects: 建立子專案
544 permission_add_subprojects: 建立子專案
545 permission_edit_project: 編輯專案
545 permission_edit_project: 編輯專案
546 permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
546 permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
547 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
547 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
548 permission_manage_members: 管理成員
548 permission_manage_members: 管理成員
549 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
549 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
550 permission_manage_versions: 管理版本
550 permission_manage_versions: 管理版本
551 permission_manage_categories: 管理議題分類
551 permission_manage_categories: 管理議題分類
552 permission_view_issues: 檢視議題
552 permission_view_issues: 檢視議題
553 permission_add_issues: 新增議題
553 permission_add_issues: 新增議題
554 permission_edit_issues: 編輯議題
554 permission_edit_issues: 編輯議題
555 permission_copy_issues: 複製議題
555 permission_copy_issues: 複製議題
556 permission_manage_issue_relations: 管理議題關聯
556 permission_manage_issue_relations: 管理議題關聯
557 permission_set_issues_private: 設定議題為公開或私人
557 permission_set_issues_private: 設定議題為公開或私人
558 permission_set_own_issues_private: 設定自己的議題為公開或私人
558 permission_set_own_issues_private: 設定自己的議題為公開或私人
559 permission_add_issue_notes: 新增筆記
559 permission_add_issue_notes: 新增筆記
560 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
560 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
561 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
561 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
562 permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
562 permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
563 permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
563 permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
564 permission_move_issues: 搬移議題
564 permission_move_issues: 搬移議題
565 permission_delete_issues: 刪除議題
565 permission_delete_issues: 刪除議題
566 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
566 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
567 permission_save_queries: 儲存查詢
567 permission_save_queries: 儲存查詢
568 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
568 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
569 permission_view_calendar: 檢視日曆
569 permission_view_calendar: 檢視日曆
570 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
570 permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
571 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
571 permission_add_issue_watchers: 新增監看者
572 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
572 permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
573 permission_log_time: 紀錄耗用工時
573 permission_log_time: 紀錄耗用工時
574 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
574 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
575 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
575 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
576 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
576 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
577 permission_manage_news: 管理新聞
577 permission_manage_news: 管理新聞
578 permission_comment_news: 回應新聞
578 permission_comment_news: 回應新聞
579 permission_view_documents: 檢視文件
579 permission_view_documents: 檢視文件
580 permission_add_documents: 新增文件
580 permission_add_documents: 新增文件
581 permission_edit_documents: 編輯文件
581 permission_edit_documents: 編輯文件
582 permission_delete_documents: 刪除文件
582 permission_delete_documents: 刪除文件
583 permission_manage_files: 管理檔案
583 permission_manage_files: 管理檔案
584 permission_view_files: 檢視檔案
584 permission_view_files: 檢視檔案
585 permission_manage_wiki: 管理 wiki
585 permission_manage_wiki: 管理 wiki
586 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
586 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
587 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
587 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
588 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
588 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
589 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
589 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
590 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
590 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
591 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
591 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
592 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
592 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
593 permission_manage_repository: 管理儲存機制
593 permission_manage_repository: 管理儲存機制
594 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
594 permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
595 permission_view_changesets: 檢視變更集
595 permission_view_changesets: 檢視變更集
596 permission_commit_access: 存取認可
596 permission_commit_access: 存取認可
597 permission_manage_boards: 管理討論版
597 permission_manage_boards: 管理討論版
598 permission_view_messages: 檢視訊息
598 permission_view_messages: 檢視訊息
599 permission_add_messages: 新增訊息
599 permission_add_messages: 新增訊息
600 permission_edit_messages: 編輯訊息
600 permission_edit_messages: 編輯訊息
601 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
601 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
602 permission_delete_messages: 刪除訊息
602 permission_delete_messages: 刪除訊息
603 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
603 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
604 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
604 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
605 permission_manage_subtasks: 管理子任務
605 permission_manage_subtasks: 管理子任務
606 permission_manage_related_issues: 管理相關議題
606 permission_manage_related_issues: 管理相關議題
607 permission_import_issues: 匯入議題
607 permission_import_issues: 匯入議題
608
608
609 project_module_issue_tracking: 議題追蹤
609 project_module_issue_tracking: 議題追蹤
610 project_module_time_tracking: 工時追蹤
610 project_module_time_tracking: 工時追蹤
611 project_module_news: 新聞
611 project_module_news: 新聞
612 project_module_documents: 文件
612 project_module_documents: 文件
613 project_module_files: 檔案
613 project_module_files: 檔案
614 project_module_wiki: Wiki
614 project_module_wiki: Wiki
615 project_module_repository: 版本控管
615 project_module_repository: 版本控管
616 project_module_boards: 討論區
616 project_module_boards: 討論區
617 project_module_calendar: 日曆
617 project_module_calendar: 日曆
618 project_module_gantt: 甘特圖
618 project_module_gantt: 甘特圖
619
619
620 label_user: 用戶
620 label_user: 用戶
621 label_user_plural: 用戶清單
621 label_user_plural: 用戶清單
622 label_user_new: 建立新用戶
622 label_user_new: 建立新用戶
623 label_user_anonymous: 匿名用戶
623 label_user_anonymous: 匿名用戶
624 label_project: 專案
624 label_project: 專案
625 label_project_new: 建立新專案
625 label_project_new: 建立新專案
626 label_project_plural: 專案清單
626 label_project_plural: 專案清單
627 label_x_projects:
627 label_x_projects:
628 zero: 無專案
628 zero: 無專案
629 one: 1 個專案
629 one: 1 個專案
630 other: "%{count} 個專案"
630 other: "%{count} 個專案"
631 label_project_all: 全部的專案
631 label_project_all: 全部的專案
632 label_project_latest: 最近的專案
632 label_project_latest: 最近的專案
633 label_issue: 議題
633 label_issue: 議題
634 label_issue_new: 建立新議題
634 label_issue_new: 建立新議題
635 label_issue_plural: 議題清單
635 label_issue_plural: 議題清單
636 label_issue_view_all: 檢視所有議題
636 label_issue_view_all: 檢視所有議題
637 label_issues_by: "議題按 %{value} 分組顯示"
637 label_issues_by: "議題按 %{value} 分組顯示"
638 label_issue_added: 議題已新增
638 label_issue_added: 議題已新增
639 label_issue_updated: 議題已更新
639 label_issue_updated: 議題已更新
640 label_issue_note_added: 筆記已新增
640 label_issue_note_added: 筆記已新增
641 label_issue_status_updated: 狀態已更新
641 label_issue_status_updated: 狀態已更新
642 label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新
642 label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新
643 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
643 label_issue_priority_updated: 優先權已更新
644 label_document: 文件
644 label_document: 文件
645 label_document_new: 建立新文件
645 label_document_new: 建立新文件
646 label_document_plural: 文件
646 label_document_plural: 文件
647 label_document_added: 文件已新增
647 label_document_added: 文件已新增
648 label_role: 角色
648 label_role: 角色
649 label_role_plural: 角色
649 label_role_plural: 角色
650 label_role_new: 建立新角色
650 label_role_new: 建立新角色
651 label_role_and_permissions: 角色與權限
651 label_role_and_permissions: 角色與權限
652 label_role_anonymous: 匿名者
652 label_role_anonymous: 匿名者
653 label_role_non_member: 非會員
653 label_role_non_member: 非會員
654 label_member: 成員
654 label_member: 成員
655 label_member_new: 建立新成員
655 label_member_new: 建立新成員
656 label_member_plural: 成員
656 label_member_plural: 成員
657 label_tracker: 追蹤標籤
657 label_tracker: 追蹤標籤
658 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
658 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
659 label_tracker_all: 所有的追蹤標籤
659 label_tracker_all: 所有的追蹤標籤
660 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
660 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
661 label_workflow: 流程
661 label_workflow: 流程
662 label_issue_status: 議題狀態
662 label_issue_status: 議題狀態
663 label_issue_status_plural: 議題狀態清單
663 label_issue_status_plural: 議題狀態清單
664 label_issue_status_new: 建立新狀態
664 label_issue_status_new: 建立新狀態
665 label_issue_category: 議題分類
665 label_issue_category: 議題分類
666 label_issue_category_plural: 議題分類清單
666 label_issue_category_plural: 議題分類清單
667 label_issue_category_new: 建立新分類
667 label_issue_category_new: 建立新分類
668 label_custom_field: 自訂欄位
668 label_custom_field: 自訂欄位
669 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
669 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
670 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
670 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
671 label_enumerations: 列舉值清單
671 label_enumerations: 列舉值清單
672 label_enumeration_new: 建立新列舉值
672 label_enumeration_new: 建立新列舉值
673 label_information: 資訊
673 label_information: 資訊
674 label_information_plural: 資訊
674 label_information_plural: 資訊
675 label_please_login: 請先登入
675 label_please_login: 請先登入
676 label_register: 註冊
676 label_register: 註冊
677 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
677 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
678 label_password_lost: 遺失密碼
678 label_password_lost: 遺失密碼
679 label_password_required: 確認您的密碼後繼續
679 label_password_required: 確認您的密碼後繼續
680 label_home: 網站首頁
680 label_home: 網站首頁
681 label_my_page: 帳戶首頁
681 label_my_page: 帳戶首頁
682 label_my_account: 我的帳戶
682 label_my_account: 我的帳戶
683 label_my_projects: 我的專案
683 label_my_projects: 我的專案
684 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
684 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
685 label_administration: 網站管理
685 label_administration: 網站管理
686 label_login: 登入
686 label_login: 登入
687 label_logout: 登出
687 label_logout: 登出
688 label_help: 說明
688 label_help: 說明
689 label_reported_issues: 我通報的議題
689 label_reported_issues: 我通報的議題
690 label_assigned_issues: 我被分派的議題
690 label_assigned_issues: 我被分派的議題
691 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的議題
691 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的議題
692 label_last_login: 最近一次連線
692 label_last_login: 最近一次連線
693 label_registered_on: 註冊於
693 label_registered_on: 註冊於
694 label_activity: 活動
694 label_activity: 活動
695 label_overall_activity: 整體活動
695 label_overall_activity: 整體活動
696 label_user_activity: "%{value} 的活動"
696 label_user_activity: "%{value} 的活動"
697 label_new: 建立新的...
697 label_new: 建立新的...
698 label_logged_as: 目前登入
698 label_logged_as: 目前登入
699 label_environment: 環境
699 label_environment: 環境
700 label_authentication: 認證
700 label_authentication: 認證
701 label_auth_source: 認證模式
701 label_auth_source: 認證模式
702 label_auth_source_new: 建立新認證模式
702 label_auth_source_new: 建立新認證模式
703 label_auth_source_plural: 認證模式清單
703 label_auth_source_plural: 認證模式清單
704 label_subproject_plural: 子專案
704 label_subproject_plural: 子專案
705 label_subproject_new: 建立子專案
705 label_subproject_new: 建立子專案
706 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
706 label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
707 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
707 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
708 label_list: 清單
708 label_list: 清單
709 label_date: 日期
709 label_date: 日期
710 label_integer: 整數
710 label_integer: 整數
711 label_float: 浮點數
711 label_float: 浮點數
712 label_boolean: 布林
712 label_boolean: 布林
713 label_string: 文字
713 label_string: 文字
714 label_text: 長文字
714 label_text: 長文字
715 label_attribute: 屬性
715 label_attribute: 屬性
716 label_attribute_plural: 屬性
716 label_attribute_plural: 屬性
717 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
717 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
718 label_no_preview: 沒有任何預覽可供使用
718 label_no_preview: 沒有任何預覽可供使用
719 label_change_status: 變更狀態
719 label_change_status: 變更狀態
720 label_history: 歷史
720 label_history: 歷史
721 label_attachment: 檔案
721 label_attachment: 檔案
722 label_attachment_new: 建立新檔案
722 label_attachment_new: 建立新檔案
723 label_attachment_delete: 刪除檔案
723 label_attachment_delete: 刪除檔案
724 label_attachment_plural: 檔案
724 label_attachment_plural: 檔案
725 label_file_added: 檔案已新增
725 label_file_added: 檔案已新增
726 label_report: 報告
726 label_report: 報告
727 label_report_plural: 報告
727 label_report_plural: 報告
728 label_news: 新聞
728 label_news: 新聞
729 label_news_new: 建立新聞
729 label_news_new: 建立新聞
730 label_news_plural: 新聞
730 label_news_plural: 新聞
731 label_news_latest: 最近新聞
731 label_news_latest: 最近新聞
732 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
732 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
733 label_news_added: 新聞已新增
733 label_news_added: 新聞已新增
734 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
734 label_news_comment_added: 回應已加入新聞
735 label_settings: 設定
735 label_settings: 設定
736 label_overview: 概觀
736 label_overview: 概觀
737 label_version: 版本
737 label_version: 版本
738 label_version_new: 建立新版本
738 label_version_new: 建立新版本
739 label_version_plural: 版本
739 label_version_plural: 版本
740 label_close_versions: 結束已完成的版本
740 label_close_versions: 結束已完成的版本
741 label_confirmation: 確認
741 label_confirmation: 確認
742 label_export_to: 匯出至
742 label_export_to: 匯出至
743 label_read: 讀取...
743 label_read: 讀取...
744 label_public_projects: 公開專案
744 label_public_projects: 公開專案
745 label_open_issues: 進行中
745 label_open_issues: 進行中
746 label_open_issues_plural: 進行中
746 label_open_issues_plural: 進行中
747 label_closed_issues: 已結束
747 label_closed_issues: 已結束
748 label_closed_issues_plural: 已結束
748 label_closed_issues_plural: 已結束
749 label_x_open_issues_abbr:
749 label_x_open_issues_abbr:
750 zero: 0 進行中
750 zero: 0 進行中
751 one: 1 進行中
751 one: 1 進行中
752 other: "%{count} 進行中"
752 other: "%{count} 進行中"
753 label_x_closed_issues_abbr:
753 label_x_closed_issues_abbr:
754 zero: 0 已結束
754 zero: 0 已結束
755 one: 1 已結束
755 one: 1 已結束
756 other: "%{count} 已結束"
756 other: "%{count} 已結束"
757 label_x_issues:
757 label_x_issues:
758 zero: 0 個議題
758 zero: 0 個議題
759 one: 1 個議題
759 one: 1 個議題
760 other: "%{count} 個議題"
760 other: "%{count} 個議題"
761 label_total: 總計
761 label_total: 總計
762 label_total_plural: 總計
762 label_total_plural: 總計
763 label_total_time: 工時總計
763 label_total_time: 工時總計
764 label_permissions: 權限
764 label_permissions: 權限
765 label_current_status: 目前狀態
765 label_current_status: 目前狀態
766 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
766 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
767 label_all: 全部
767 label_all: 全部
768 label_any: 任意一個
768 label_any: 任意一個
769 label_none: 空值
769 label_none: 空值
770 label_nobody: 無名
770 label_nobody: 無名
771 label_next: 下一頁
771 label_next: 下一頁
772 label_previous: 上一頁
772 label_previous: 上一頁
773 label_used_by: 已使用專案
773 label_used_by: 已使用專案
774 label_details: 明細
774 label_details: 明細
775 label_add_note: 加入一個新筆記
775 label_add_note: 加入一個新筆記
776 label_calendar: 日曆
776 label_calendar: 日曆
777 label_months_from: 個月, 開始月份
777 label_months_from: 個月, 開始月份
778 label_gantt: 甘特圖
778 label_gantt: 甘特圖
779 label_internal: 內部
779 label_internal: 內部
780 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
780 label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
781 label_change_view_all: 檢視全部的變更
781 label_change_view_all: 檢視全部的變更
782 label_personalize_page: 自訂版面
782 label_personalize_page: 自訂版面
783 label_comment: 回應
783 label_comment: 回應
784 label_comment_plural: 回應
784 label_comment_plural: 回應
785 label_x_comments:
785 label_x_comments:
786 zero: 無回應
786 zero: 無回應
787 one: 1 個回應
787 one: 1 個回應
788 other: "%{count} 個回應"
788 other: "%{count} 個回應"
789 label_comment_add: 加入新回應
789 label_comment_add: 加入新回應
790 label_comment_added: 新回應已加入
790 label_comment_added: 新回應已加入
791 label_comment_delete: 刪除回應
791 label_comment_delete: 刪除回應
792 label_query: 自訂查詢
792 label_query: 自訂查詢
793 label_query_plural: 自訂查詢
793 label_query_plural: 自訂查詢
794 label_query_new: 建立新查詢
794 label_query_new: 建立新查詢
795 label_my_queries: 我的自訂查詢
795 label_my_queries: 我的自訂查詢
796 label_filter_add: 加入新篩選條件
796 label_filter_add: 加入新篩選條件
797 label_filter_plural: 篩選條件
797 label_filter_plural: 篩選條件
798 label_equals: 等於
798 label_equals: 等於
799 label_not_equals: 不等於
799 label_not_equals: 不等於
800 label_in_less_than: 在小於
800 label_in_less_than: 在小於
801 label_in_more_than: 在大於
801 label_in_more_than: 在大於
802 label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
802 label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
803 label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
803 label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
804 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
804 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
805 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
805 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
806 label_between: 區間
806 label_between: 區間
807 label_in:
807 label_in:
808 label_today: 今天
808 label_today: 今天
809 label_all_time: 全部
809 label_all_time: 全部
810 label_yesterday: 昨天
810 label_yesterday: 昨天
811 label_this_week: 本週
811 label_this_week: 本週
812 label_last_week: 上週
812 label_last_week: 上週
813 label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
813 label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
814 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
814 label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
815 label_this_month: 這個月
815 label_this_month: 這個月
816 label_last_month: 上個月
816 label_last_month: 上個月
817 label_this_year: 今年
817 label_this_year: 今年
818 label_date_range: 日期區間
818 label_date_range: 日期區間
819 label_less_than_ago: 小於幾天之前
819 label_less_than_ago: 小於幾天之前
820 label_more_than_ago: 大於幾天之前
820 label_more_than_ago: 大於幾天之前
821 label_ago: 天以前
821 label_ago: 天以前
822 label_contains: 包含
822 label_contains: 包含
823 label_not_contains: 不包含
823 label_not_contains: 不包含
824 label_any_issues_in_project: 在專案中的任意議題
824 label_any_issues_in_project: 在專案中的任意議題
825 label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意議題
825 label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意議題
826 label_no_issues_in_project: 沒有議題在專案中
826 label_no_issues_in_project: 沒有議題在專案中
827 label_any_open_issues: 任意進行中之議題
827 label_any_open_issues: 任意進行中之議題
828 label_no_open_issues: 任意非進行中之議題
828 label_no_open_issues: 任意非進行中之議題
829 label_day_plural:
829 label_day_plural:
830 label_repository: 儲存機制
830 label_repository: 儲存機制
831 label_repository_new: 建立新儲存機制
831 label_repository_new: 建立新儲存機制
832 label_repository_plural: 儲存機制清單
832 label_repository_plural: 儲存機制清單
833 label_browse: 瀏覽
833 label_browse: 瀏覽
834 label_branch: 分支
834 label_branch: 分支
835 label_tag: 標籤
835 label_tag: 標籤
836 label_revision: 修訂版
836 label_revision: 修訂版
837 label_revision_plural: 修訂版清單
837 label_revision_plural: 修訂版清單
838 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
838 label_revision_id: "修訂版 %{value}"
839 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
839 label_associated_revisions: 關聯的修訂版
840 label_added: 已新增
840 label_added: 已新增
841 label_modified: 已修改
841 label_modified: 已修改
842 label_copied: 已複製
842 label_copied: 已複製
843 label_renamed: 已重新命名
843 label_renamed: 已重新命名
844 label_deleted: 已刪除
844 label_deleted: 已刪除
845 label_latest_revision: 最新的修訂版
845 label_latest_revision: 最新的修訂版
846 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
846 label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
847 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
847 label_view_revisions: 檢視修訂版清單
848 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
848 label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
849 label_max_size: 最大長度
849 label_max_size: 最大長度
850 label_sort_highest: 移動至開頭
850 label_sort_highest: 移動至開頭
851 label_sort_higher: 往上移動
851 label_sort_higher: 往上移動
852 label_sort_lower: 往下移動
852 label_sort_lower: 往下移動
853 label_sort_lowest: 移動至結尾
853 label_sort_lowest: 移動至結尾
854 label_roadmap: 版本藍圖
854 label_roadmap: 版本藍圖
855 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
855 label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
856 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
856 label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
857 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何議題
857 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何議題
858 label_search: 搜尋
858 label_search: 搜尋
859 label_result_plural: 結果
859 label_result_plural: 結果
860 label_all_words: 包含全部的字詞
860 label_all_words: 包含全部的字詞
861 label_wiki: Wiki
861 label_wiki: Wiki
862 label_wiki_edit: Wiki 編輯
862 label_wiki_edit: Wiki 編輯
863 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
863 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
864 label_wiki_page: Wiki 網頁
864 label_wiki_page: Wiki 網頁
865 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
865 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
866 label_wiki_page_new: 新增 Wiki 頁面
866 label_wiki_page_new: 新增 Wiki 頁面
867 label_index_by_title: 依標題索引
867 label_index_by_title: 依標題索引
868 label_index_by_date: 依日期索引
868 label_index_by_date: 依日期索引
869 label_current_version: 現行版本
869 label_current_version: 現行版本
870 label_preview: 預覽
870 label_preview: 預覽
871 label_feed_plural: Feeds
871 label_feed_plural: Feeds
872 label_changes_details: 所有變更的明細
872 label_changes_details: 所有變更的明細
873 label_issue_tracking: 議題追蹤
873 label_issue_tracking: 議題追蹤
874 label_spent_time: 耗用工時
874 label_spent_time: 耗用工時
875 label_total_spent_time: 耗用工時總計
875 label_total_spent_time: 耗用工時總計
876 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
876 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
877 label_f_hour: "%{value} 小時"
877 label_f_hour: "%{value} 小時"
878 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
878 label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
879 label_f_hour_short: "%{value} 小時"
879 label_f_hour_short: "%{value} 小時"
880 label_time_tracking: 工時追蹤
880 label_time_tracking: 工時追蹤
881 label_change_plural: 變更
881 label_change_plural: 變更
882 label_statistics: 統計資訊
882 label_statistics: 統計資訊
883 label_commits_per_month: 依月份統計認可
883 label_commits_per_month: 依月份統計認可
884 label_commits_per_author: 依作者統計認可
884 label_commits_per_author: 依作者統計認可
885 label_view_diff: 檢視差異
885 label_view_diff: 檢視差異
886 label_diff: 差異
886 label_diff: 差異
887 label_diff_inline: 直列
887 label_diff_inline: 直列
888 label_diff_side_by_side: 並排
888 label_diff_side_by_side: 並排
889 label_options: 選項清單
889 label_options: 選項清單
890 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
890 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
891 label_permissions_report: 權限報表
891 label_permissions_report: 權限報表
892 label_watched_issues: 監看中的議題清單
892 label_watched_issues: 監看中的議題清單
893 label_related_issues: 相關的議題清單
893 label_related_issues: 相關的議題清單
894 label_applied_status: 已套用狀態
894 label_applied_status: 已套用狀態
895 label_loading: 載入中...
895 label_loading: 載入中...
896 label_relation_new: 建立新關聯
896 label_relation_new: 建立新關聯
897 label_relation_delete: 刪除關聯
897 label_relation_delete: 刪除關聯
898 label_relates_to: 關聯至
898 label_relates_to: 關聯至
899 label_duplicates: 已重複
899 label_duplicates: 已重複
900 label_duplicated_by: 與後面所列議題重複
900 label_duplicated_by: 與後面所列議題重複
901 label_blocks: 阻擋
901 label_blocks: 阻擋
902 label_blocked_by: 被阻擋
902 label_blocked_by: 被阻擋
903 label_precedes: 優先於
903 label_precedes: 優先於
904 label_follows: 跟隨於
904 label_follows: 跟隨於
905 label_copied_to: 複製到
905 label_copied_to: 複製到
906 label_copied_from: 複製於
906 label_copied_from: 複製於
907 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
907 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
908 label_disabled: 關閉
908 label_disabled: 關閉
909 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
909 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
910 label_me: 我自己
910 label_me: 我自己
911 label_board: 論壇
911 label_board: 論壇
912 label_board_new: 建立新論壇
912 label_board_new: 建立新論壇
913 label_board_plural: 論壇
913 label_board_plural: 論壇
914 label_board_locked: 鎖定
914 label_board_locked: 鎖定
915 label_board_sticky: 置頂
915 label_board_sticky: 置頂
916 label_topic_plural: 討論主題
916 label_topic_plural: 討論主題
917 label_message_plural: 訊息
917 label_message_plural: 訊息
918 label_message_last: 上一封訊息
918 label_message_last: 上一封訊息
919 label_message_new: 建立新訊息
919 label_message_new: 建立新訊息
920 label_message_posted: 訊息已新增
920 label_message_posted: 訊息已新增
921 label_reply_plural: 回應
921 label_reply_plural: 回應
922 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
922 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
923 label_year:
923 label_year:
924 label_month:
924 label_month:
925 label_week:
925 label_week:
926 label_date_from: 開始
926 label_date_from: 開始
927 label_date_to: 結束
927 label_date_to: 結束
928 label_language_based: 依用戶之語言決定
928 label_language_based: 依用戶之語言決定
929 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
929 label_sort_by: "按 %{value} 排序"
930 label_send_test_email: 寄送測試郵件
930 label_send_test_email: 寄送測試郵件
931 label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
931 label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
932 label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
932 label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
933 label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
933 label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
934 label_module_plural: 模組
934 label_module_plural: 模組
935 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
935 label_added_time_by: "是由 %{author} %{age} 前加入"
936 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
936 label_updated_time_by: "是由 %{author} %{age} 前更新"
937 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
937 label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
938 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
938 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
939 label_file_plural: 檔案清單
939 label_file_plural: 檔案清單
940 label_changeset_plural: 變更集清單
940 label_changeset_plural: 變更集清單
941 label_default_columns: 預設欄位清單
941 label_default_columns: 預設欄位清單
942 label_no_change_option: (維持不變)
942 label_no_change_option: (維持不變)
943 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的議題
943 label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的議題
944 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
944 label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
945 label_theme: 畫面主題
945 label_theme: 畫面主題
946 label_default: 預設
946 label_default: 預設
947 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
947 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
948 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
948 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
949 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
949 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
950 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
950 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
951 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
951 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
952 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
952 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
953 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
953 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
954 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
954 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
955 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
955 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
956 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
956 label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
957 label_age: 年齡
957 label_age: 年齡
958 label_change_properties: 變更屬性
958 label_change_properties: 變更屬性
959 label_general: 一般
959 label_general: 一般
960 label_more: 更多 »
960 label_more: 更多 »
961 label_scm: 版本控管
961 label_scm: 版本控管
962 label_plugins: 外掛程式
962 label_plugins: 外掛程式
963 label_ldap_authentication: LDAP 認證
963 label_ldap_authentication: LDAP 認證
964 label_downloads_abbr: 下載
964 label_downloads_abbr: 下載
965 label_optional_description: 額外的說明
965 label_optional_description: 額外的說明
966 label_add_another_file: 增加其他檔案
966 label_add_another_file: 增加其他檔案
967 label_preferences: 偏好選項
967 label_preferences: 偏好選項
968 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
968 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
969 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
969 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
970 label_planning: 計劃表
970 label_planning: 計劃表
971 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
971 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
972 label_generate_key: 產生金鑰
972 label_generate_key: 產生金鑰
973 label_issue_watchers: 監看者
973 label_issue_watchers: 監看者
974 label_example: 範例
974 label_example: 範例
975 label_display: 顯示
975 label_display: 顯示
976 label_sort: 排序
976 label_sort: 排序
977 label_ascending: 遞增排序
977 label_ascending: 遞增排序
978 label_descending: 遞減排序
978 label_descending: 遞減排序
979 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
979 label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
980 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
980 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
981 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
981 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
982 label_group: 群組
982 label_group: 群組
983 label_group_plural: 群組清單
983 label_group_plural: 群組清單
984 label_group_new: 建立新群組
984 label_group_new: 建立新群組
985 label_group_anonymous: 匿名用戶
985 label_group_anonymous: 匿名用戶
986 label_group_non_member: 非成員用戶
986 label_group_non_member: 非成員用戶
987 label_time_entry_plural: 耗用工時
987 label_time_entry_plural: 耗用工時
988 label_version_sharing_none: 不共用
988 label_version_sharing_none: 不共用
989 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
989 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
990 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
990 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
991 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
991 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
992 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
992 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
993 label_update_issue_done_ratios: 更新議題完成百分比
993 label_update_issue_done_ratios: 更新議題完成百分比
994 label_copy_source: 來源
994 label_copy_source: 來源
995 label_copy_target: 目的地
995 label_copy_target: 目的地
996 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
996 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
997 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
997 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
998 label_api_access_key: API 存取金鑰
998 label_api_access_key: API 存取金鑰
999 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
999 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
1000 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
1000 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
1001 label_profile: 配置概況
1001 label_profile: 配置概況
1002 label_subtask_plural: 子任務
1002 label_subtask_plural: 子任務
1003 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
1003 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
1004 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
1004 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
1005 label_user_search: "搜尋用戶:"
1005 label_user_search: "搜尋用戶:"
1006 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
1006 label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
1007 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換
1007 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換
1008 label_issues_visibility_all: 所有議題
1008 label_issues_visibility_all: 所有議題
1009 label_issues_visibility_public: 所有非私人議題
1009 label_issues_visibility_public: 所有非私人議題
1010 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的議題
1010 label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的議題
1011 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
1011 label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
1012 label_parent_revision: 父項
1012 label_parent_revision: 父項
1013 label_child_revision: 子項
1013 label_child_revision: 子項
1014 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
1014 label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
1015 label_copy_attachments: 複製附件
1015 label_copy_attachments: 複製附件
1016 label_copy_subtasks: 複製子任務
1016 label_copy_subtasks: 複製子任務
1017 label_item_position: "%{position} / %{count}"
1017 label_item_position: "%{position} / %{count}"
1018 label_completed_versions: 已完成版本
1018 label_completed_versions: 已完成版本
1019 label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
1019 label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
1020 label_session_expiration: 工作階段逾期
1020 label_session_expiration: 工作階段逾期
1021 label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
1021 label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
1022 label_status_transitions: 狀態轉換
1022 label_status_transitions: 狀態轉換
1023 label_fields_permissions: 欄位權限
1023 label_fields_permissions: 欄位權限
1024 label_readonly: 唯讀
1024 label_readonly: 唯讀
1025 label_required: 必填
1025 label_required: 必填
1026 label_hidden: 隱藏
1026 label_hidden: 隱藏
1027 label_attribute_of_project: "專案 %{name}"
1027 label_attribute_of_project: "專案 %{name}"
1028 label_attribute_of_issue: "議題 %{name}"
1028 label_attribute_of_issue: "議題 %{name}"
1029 label_attribute_of_author: "作者 %{name}"
1029 label_attribute_of_author: "作者 %{name}"
1030 label_attribute_of_assigned_to: "被分派者 %{name}"
1030 label_attribute_of_assigned_to: "被分派者 %{name}"
1031 label_attribute_of_user: "用戶 %{name}"
1031 label_attribute_of_user: "用戶 %{name}"
1032 label_attribute_of_fixed_version: "版本 %{name}"
1032 label_attribute_of_fixed_version: "版本 %{name}"
1033 label_attribute_of_object: "%{object_name}的 %{name}"
1033 label_cross_project_descendants: 與子專案共用
1034 label_cross_project_descendants: 與子專案共用
1034 label_cross_project_tree: 與專案樹共用
1035 label_cross_project_tree: 與專案樹共用
1035 label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
1036 label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
1036 label_cross_project_system: 與全部的專案共用
1037 label_cross_project_system: 與全部的專案共用
1037 label_gantt_progress_line: 進度線
1038 label_gantt_progress_line: 進度線
1038 label_visibility_private: 僅我自己可見
1039 label_visibility_private: 僅我自己可見
1039 label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
1040 label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
1040 label_visibility_public: 任何用戶均可見
1041 label_visibility_public: 任何用戶均可見
1041 label_link: 連結
1042 label_link: 連結
1042 label_only: 僅於
1043 label_only: 僅於
1043 label_drop_down_list: 下拉式清單
1044 label_drop_down_list: 下拉式清單
1044 label_checkboxes: 核取方塊
1045 label_checkboxes: 核取方塊
1045 label_radio_buttons: 選項按鈕
1046 label_radio_buttons: 選項按鈕
1046 label_link_values_to: 連結欄位值至此網址
1047 label_link_values_to: 連結欄位值至此網址
1047 label_custom_field_select_type: 請選擇連結此自訂欄位的物件類型
1048 label_custom_field_select_type: 請選擇連結此自訂欄位的物件類型
1048 label_check_for_updates: 檢查更新
1049 label_check_for_updates: 檢查更新
1049 label_latest_compatible_version: 最新的相容版本
1050 label_latest_compatible_version: 最新的相容版本
1050 label_unknown_plugin: 無法辨識的外掛程式
1051 label_unknown_plugin: 無法辨識的外掛程式
1051 label_add_projects: 加入專案
1052 label_add_projects: 加入專案
1052 label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶
1053 label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶
1053 label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員
1054 label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員
1054 label_edit_attachments: 編輯附加檔案
1055 label_edit_attachments: 編輯附加檔案
1055 label_link_copied_issue: 連結到被複製的議題
1056 label_link_copied_issue: 連結到被複製的議題
1056 label_ask: 詢問
1057 label_ask: 詢問
1057 label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明
1058 label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明
1058 label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案
1059 label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案
1059 label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案
1060 label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案
1060 label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的議題
1061 label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的議題
1061 label_email_address_plural: 電子郵件
1062 label_email_address_plural: 電子郵件
1062 label_email_address_add: 新增電子郵件地址
1063 label_email_address_add: 新增電子郵件地址
1063 label_enable_notifications: 啟用通知
1064 label_enable_notifications: 啟用通知
1064 label_disable_notifications: 停用通知
1065 label_disable_notifications: 停用通知
1065 label_blank_value: 空白
1066 label_blank_value: 空白
1066 label_parent_task_attributes: 父議題屬性
1067 label_parent_task_attributes: 父議題屬性
1067 label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出
1068 label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出
1068 label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關
1069 label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關
1069 label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄
1070 label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄
1070 label_time_entries_visibility_own: 用戶自己建立的工時紀錄
1071 label_time_entries_visibility_own: 用戶自己建立的工時紀錄
1071 label_member_management: 成員管理
1072 label_member_management: 成員管理
1072 label_member_management_all_roles: 所有角色
1073 label_member_management_all_roles: 所有角色
1073 label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色
1074 label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色
1074 label_import_issues: 匯入議題
1075 label_import_issues: 匯入議題
1075 label_select_file_to_import: 選取要匯入的檔案
1076 label_select_file_to_import: 選取要匯入的檔案
1076 label_fields_separator: 欄位分隔符號
1077 label_fields_separator: 欄位分隔符號
1077 label_fields_wrapper: 欄位包裝識別符號
1078 label_fields_wrapper: 欄位包裝識別符號
1078 label_encoding: 編碼
1079 label_encoding: 編碼
1079 label_comma_char: 逗號(,)
1080 label_comma_char: 逗號(,)
1080 label_semi_colon_char: 分號(;)
1081 label_semi_colon_char: 分號(;)
1081 label_quote_char: 引號(')
1082 label_quote_char: 引號(')
1082 label_double_quote_char: 雙引號(")
1083 label_double_quote_char: 雙引號(")
1083 label_fields_mapping: 欄位對應
1084 label_fields_mapping: 欄位對應
1084 label_file_content_preview: 檔案內容預覽
1085 label_file_content_preview: 檔案內容預覽
1085 label_create_missing_values: 建立缺少的數值
1086 label_create_missing_values: 建立缺少的數值
1086 label_api: API
1087 label_api: API
1087 label_field_format_enumeration: 鍵/值 清單
1088 label_field_format_enumeration: 鍵/值 清單
1088 label_default_values_for_new_users: 新用戶使用之預設值
1089 label_default_values_for_new_users: 新用戶使用之預設值
1089 label_relations: 關聯
1090 label_relations: 關聯
1090 label_new_project_issue_tab_enabled: 顯示「建立新議題」標籤頁面
1091 label_new_project_issue_tab_enabled: 顯示「建立新議題」標籤頁面
1091 label_new_object_tab_enabled: 顯示 "+" 下拉功能表
1092 label_new_object_tab_enabled: 顯示 "+" 下拉功能表
1092 label_table_of_contents: 目錄
1093 label_table_of_contents: 目錄
1093 label_font_default: 預設字型
1094 label_font_default: 預設字型
1094 label_font_monospace: 等寬字型
1095 label_font_monospace: 等寬字型
1095 label_font_proportional: 調和間距字型
1096 label_font_proportional: 調和間距字型
1096
1097
1097 button_login: 登入
1098 button_login: 登入
1098 button_submit: 送出
1099 button_submit: 送出
1099 button_save: 儲存
1100 button_save: 儲存
1100 button_check_all: 全選
1101 button_check_all: 全選
1101 button_uncheck_all: 全不選
1102 button_uncheck_all: 全不選
1102 button_collapse_all: 全部摺疊
1103 button_collapse_all: 全部摺疊
1103 button_expand_all: 全部展開
1104 button_expand_all: 全部展開
1104 button_delete: 刪除
1105 button_delete: 刪除
1105 button_create: 建立
1106 button_create: 建立
1106 button_create_and_continue: 繼續建立
1107 button_create_and_continue: 繼續建立
1107 button_test: 測試
1108 button_test: 測試
1108 button_edit: 編輯
1109 button_edit: 編輯
1109 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
1110 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
1110 button_add: 新增
1111 button_add: 新增
1111 button_change: 修改
1112 button_change: 修改
1112 button_apply: 套用
1113 button_apply: 套用
1113 button_clear: 清除
1114 button_clear: 清除
1114 button_lock: 鎖定
1115 button_lock: 鎖定
1115 button_unlock: 解除鎖定
1116 button_unlock: 解除鎖定
1116 button_download: 下載
1117 button_download: 下載
1117 button_list: 清單
1118 button_list: 清單
1118 button_view: 檢視
1119 button_view: 檢視
1119 button_move: 移動
1120 button_move: 移動
1120 button_move_and_follow: 移動後跟隨
1121 button_move_and_follow: 移動後跟隨
1121 button_back: 返回
1122 button_back: 返回
1122 button_cancel: 取消
1123 button_cancel: 取消
1123 button_activate: 啟用
1124 button_activate: 啟用
1124 button_sort: 排序
1125 button_sort: 排序
1125 button_log_time: 記錄時間
1126 button_log_time: 記錄時間
1126 button_rollback: 還原至此版本
1127 button_rollback: 還原至此版本
1127 button_watch: 觀察
1128 button_watch: 觀察
1128 button_unwatch: 取消觀察
1129 button_unwatch: 取消觀察
1129 button_reply: 回應
1130 button_reply: 回應
1130 button_archive: 封存
1131 button_archive: 封存
1131 button_unarchive: 取消封存
1132 button_unarchive: 取消封存
1132 button_reset: 回復
1133 button_reset: 回復
1133 button_rename: 重新命名
1134 button_rename: 重新命名
1134 button_change_password: 變更密碼
1135 button_change_password: 變更密碼
1135 button_copy: 複製
1136 button_copy: 複製
1136 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
1137 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
1137 button_annotate: 註解
1138 button_annotate: 註解
1138 button_update: 更新
1139 button_update: 更新
1139 button_configure: 設定
1140 button_configure: 設定
1140 button_quote: 引用
1141 button_quote: 引用
1141 button_duplicate: 重製
1142 button_duplicate: 重製
1142 button_show: 顯示
1143 button_show: 顯示
1143 button_hide: 隱藏
1144 button_hide: 隱藏
1144 button_edit_section: 編輯此區塊
1145 button_edit_section: 編輯此區塊
1145 button_export: 匯出
1146 button_export: 匯出
1146 button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
1147 button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
1147 button_close: 關閉
1148 button_close: 關閉
1148 button_reopen: 重新開啟
1149 button_reopen: 重新開啟
1149 button_import: 匯入
1150 button_import: 匯入
1150 button_filter: 篩選器
1151 button_filter: 篩選器
1151
1152
1152 status_active: 活動中
1153 status_active: 活動中
1153 status_registered: 註冊完成
1154 status_registered: 註冊完成
1154 status_locked: 鎖定中
1155 status_locked: 鎖定中
1155
1156
1156 project_status_active: 使用中
1157 project_status_active: 使用中
1157 project_status_closed: 已關閉
1158 project_status_closed: 已關閉
1158 project_status_archived: 已封存
1159 project_status_archived: 已封存
1159
1160
1160 version_status_open: 進行中
1161 version_status_open: 進行中
1161 version_status_locked: 已鎖定
1162 version_status_locked: 已鎖定
1162 version_status_closed: 已結束
1163 version_status_closed: 已結束
1163
1164
1164 field_active: 活動中
1165 field_active: 活動中
1165
1166
1166 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
1167 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
1167 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
1168 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
1168 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
1169 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
1169 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
1170 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
1170 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
1171 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
1171 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
1172 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
1172 text_are_you_sure: 確定執行?
1173 text_are_you_sure: 確定執行?
1173 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
1174 text_journal_changed: "%{label} %{old} 變更為 %{new}"
1174 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
1175 text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
1175 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
1176 text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
1176 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
1177 text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
1177 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
1178 text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
1178 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的議題
1179 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的議題
1179 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的議題
1180 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的議題
1180 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的議題
1181 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的議題
1181 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1182 text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1182 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1183 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
1183 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1184 text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
1184 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1185 text_length_between: "長度必須介於 %{min} %{max} 個字元之間."
1185 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1186 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
1186 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1187 text_unallowed_characters: 不允許的字元
1187 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1188 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
1188 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1189 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
1189 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)議題之關鍵字
1190 text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)議題之關鍵字
1190 text_issue_added: "議題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1191 text_issue_added: "議題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
1191 text_issue_updated: "議題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1192 text_issue_updated: "議題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
1192 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1193 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
1193 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個議題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1194 text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個議題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
1194 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些議題的分類
1195 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些議題的分類
1195 text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些議題至其它分類
1196 text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些議題至其它分類
1196 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的議題通知。(「參與中的議題」包含您建立的或是分派給您的議題)"
1197 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的議題通知。(「參與中的議題」包含您建立的或是分派給您的議題)"
1197 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、議題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1198 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、議題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
1198 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1199 text_load_default_configuration: 載入預設組態
1199 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1200 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
1200 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1201 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
1201 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的議題?'
1202 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的議題?'
1202 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1203 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
1203 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1204 text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
1204 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1205 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
1205 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1206 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
1206 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1207 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
1207 text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄
1208 text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄
1208 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1209 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
1209 text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
1210 text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
1210 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的議題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1211 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的議題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
1211 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1212 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
1212 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1213 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
1213 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此議題:'
1214 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此議題:'
1214 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1215 text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
1215 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1216 text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
1216 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1217 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
1217 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1218 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
1218 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1219 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
1219 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1220 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
1220 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1221 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
1221 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1222 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
1222 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1223 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
1223 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1224 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
1224 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1225 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
1225 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1226 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
1226 text_zoom_in: 放大
1227 text_zoom_in: 放大
1227 text_zoom_out: 縮小
1228 text_zoom_out: 縮小
1228 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1229 text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
1229 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1230 text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
1230 text_subversion_repository_note: "範例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
1231 text_subversion_repository_note: "範例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
1231 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1232 text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
1232 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1233 text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
1233 text_scm_command: 命令
1234 text_scm_command: 命令
1234 text_scm_command_version: 版本
1235 text_scm_command_version: 版本
1235 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1236 text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
1236 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1237 text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
1237 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1238 text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
1238 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1239 text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
1239 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1240 text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
1240 text_account_destroy_confirmation: |-
1241 text_account_destroy_confirmation: |-
1241 您確定要繼續這個動作嗎?
1242 您確定要繼續這個動作嗎?
1242 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
1243 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
1243 text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
1244 text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
1244 text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
1245 text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
1245 text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
1246 text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
1246
1247
1247 default_role_manager: 管理人員
1248 default_role_manager: 管理人員
1248 default_role_developer: 開發人員
1249 default_role_developer: 開發人員
1249 default_role_reporter: 報告人員
1250 default_role_reporter: 報告人員
1250 default_tracker_bug: 臭蟲
1251 default_tracker_bug: 臭蟲
1251 default_tracker_feature: 功能
1252 default_tracker_feature: 功能
1252 default_tracker_support: 支援
1253 default_tracker_support: 支援
1253 default_issue_status_new: 新建立
1254 default_issue_status_new: 新建立
1254 default_issue_status_in_progress: 實作中
1255 default_issue_status_in_progress: 實作中
1255 default_issue_status_resolved: 已解決
1256 default_issue_status_resolved: 已解決
1256 default_issue_status_feedback: 已回應
1257 default_issue_status_feedback: 已回應
1257 default_issue_status_closed: 已結束
1258 default_issue_status_closed: 已結束
1258 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1259 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1259 default_doc_category_user: 使用手冊
1260 default_doc_category_user: 使用手冊
1260 default_doc_category_tech: 技術文件
1261 default_doc_category_tech: 技術文件
1261 default_priority_low:
1262 default_priority_low:
1262 default_priority_normal: 正常
1263 default_priority_normal: 正常
1263 default_priority_high:
1264 default_priority_high:
1264 default_priority_urgent:
1265 default_priority_urgent:
1265 default_priority_immediate:
1266 default_priority_immediate:
1266 default_activity_design: 設計
1267 default_activity_design: 設計
1267 default_activity_development: 開發
1268 default_activity_development: 開發
1268
1269
1269 enumeration_issue_priorities: 議題優先權
1270 enumeration_issue_priorities: 議題優先權
1270 enumeration_doc_categories: 文件分類
1271 enumeration_doc_categories: 文件分類
1271 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1272 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1272 enumeration_system_activity: 系統活動
1273 enumeration_system_activity: 系統活動
1273 description_filter: 篩選條件
1274 description_filter: 篩選條件
1274 description_search: 搜尋欄位
1275 description_search: 搜尋欄位
1275 description_choose_project: 專案清單
1276 description_choose_project: 專案清單
1276 description_project_scope: 搜尋範圍
1277 description_project_scope: 搜尋範圍
1277 description_notes: 筆記
1278 description_notes: 筆記
1278 description_message_content: 訊息內容
1279 description_message_content: 訊息內容
1279 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1280 description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
1280 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1281 description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
1281 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1282 description_user_mail_notification: 郵件通知設定
1282 description_available_columns: 可用欄位
1283 description_available_columns: 可用欄位
1283 description_selected_columns: 已選取的欄位
1284 description_selected_columns: 已選取的欄位
1284 description_all_columns: 所有欄位
1285 description_all_columns: 所有欄位
1285 description_issue_category_reassign: 選擇議題分類
1286 description_issue_category_reassign: 選擇議題分類
1286 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1287 description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
1287 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1288 description_date_range_list: 從清單中選取範圍
1288 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1289 description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
1289 description_date_from: 輸入起始日期
1290 description_date_from: 輸入起始日期
1290 description_date_to: 輸入結束日期
1291 description_date_to: 輸入結束日期
1291 text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1292 text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
1292 label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}'
1293 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I watch or I am assigned to
1293 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I watch or I am assigned to
1294 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I watch or I am the owner of
1294 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I watch or I am the owner of
1295 warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Changes will result in the automatic deletion
1295 warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Changes will result in the automatic deletion
1296 of values from one or more fields on the selected objects
1296 of values from one or more fields on the selected objects
1297 field_updated_by: Updated by
1297 field_updated_by: Updated by
1298 field_last_updated_by: Last updated by
1298 field_last_updated_by: Last updated by
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now