##// END OF EJS Templates
Locales update before changing interpolation format....
Jean-Philippe Lang -
r4403:4f4a62c6d07d
parent child
Show More
@@ -1,990 +1,990
1 1 # Korean translations for Ruby on Rails
2 2 # by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com),http://plenum.textcube.com/
3 3 # by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon
4 4 # by Yonghwan SO(please insert your email), last update at 2009-09-11
5 5 # last update at 2010-09-06 by Kihyun Yoon
6 6 ko:
7 7 direction: ltr
8 8 date:
9 9 formats:
10 10 # Use the strftime parameters for formats.
11 11 # When no format has been given, it uses default.
12 12 # You can provide other formats here if you like!
13 13 default: "%Y/%m/%d"
14 14 short: "%m/%d"
15 15 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
16 16
17 17 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
18 18 abbr_day_names: [, , , , , , ]
19 19
20 20 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
21 21 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
22 22 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
23 23 # Used in date_select and datime_select.
24 24 order: [ :year, :month, :day ]
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%y/%m/%d %H:%M"
31 31 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
32 32 am: "오전"
33 33 pm: "오후"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "30초"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "일초 이하"
40 40 other: "{{count}}초 이하"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "일초"
43 43 other: "{{count}}초"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "일분 이하"
46 46 other: "{{count}}분 이하"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "일분"
49 49 other: "{{count}}분"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "약 한시간"
52 52 other: "약 {{count}}시간"
53 53 x_days:
54 54 one: "하루"
55 55 other: "{{count}}일"
56 56 about_x_months:
57 57 one: "약 한달"
58 58 other: "약 {{count}}달"
59 59 x_months:
60 60 one: "한달"
61 61 other: "{{count}}달"
62 62 about_x_years:
63 63 one: "약 일년"
64 64 other: "약 {{count}}년"
65 65 over_x_years:
66 66 one: "일년 이상"
67 67 other: "{{count}}년 이상"
68 68 almost_x_years:
69 69 one: "약 1년"
70 70 other: "약 {{count}}년"
71 71 prompts:
72 72 year: "년"
73 73 month: "월"
74 74 day: "일"
75 75 hour: "시"
76 76 minute: "분"
77 77 second: "초"
78 78
79 79 number:
80 80 # Used in number_with_delimiter()
81 81 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
82 82 format:
83 83 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
84 84 separator: "."
85 85 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
86 86 delimiter: ","
87 87 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
88 88 precision: 3
89 89
90 90 # Used in number_to_currency()
91 91 currency:
92 92 format:
93 93 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
94 94 format: "%u%n"
95 95 unit: "₩"
96 96 # These three are to override number.format and are optional
97 97 separator: "."
98 98 delimiter: ","
99 99 precision: 0
100 100
101 101 # Used in number_to_percentage()
102 102 percentage:
103 103 format:
104 104 # These three are to override number.format and are optional
105 105 # separator:
106 106 delimiter: ""
107 107 # precision:
108 108
109 109 # Used in number_to_precision()
110 110 precision:
111 111 format:
112 112 # These three are to override number.format and are optional
113 113 # separator:
114 114 delimiter: ""
115 115 # precision:
116 116
117 117 # Used in number_to_human_size()
118 118 human:
119 119 format:
120 120 # These three are to override number.format and are optional
121 121 # separator:
122 122 delimiter: ""
123 123 precision: 1
124 124 storage_units:
125 125 format: "%n %u"
126 126 units:
127 127 byte:
128 128 one: "Byte"
129 129 other: "Bytes"
130 130 kb: "KB"
131 131 mb: "MB"
132 132 gb: "GB"
133 133 tb: "TB"
134 134
135 135 # Used in array.to_sentence.
136 136 support:
137 137 array:
138 138 words_connector: ", "
139 139 two_words_connector: "과 "
140 140 last_word_connector: ", "
141 141 sentence_connector: "그리고"
142 142 skip_last_comma: false
143 143
144 144 activerecord:
145 145 errors:
146 146 template:
147 147 header:
148 148 one: "한개의 오류가 발생해 {{model}}을(를) 저장하지 않았습니다."
149 149 other: "{{count}}개의 오류가 발생해 {{model}}을(를) 저장하지 않았습니다."
150 150 # The variable :count is also available
151 151 body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
152 152
153 153 messages:
154 154 inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
155 155 exclusion: "은 예약되어 있습니다"
156 156 invalid: "은 유효하지 않습니다."
157 157 confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
158 158 accepted: "은 인정되어야 합니다"
159 159 empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다."
160 160 blank: "은 값이어서는 됩니다"
161 161 too_long: "은 너무 깁니다 (최대 {{count}}자 까지)"
162 162 too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 {{count}}자 까지)"
163 163 wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 ({{count}}자이어야 합니다.)"
164 164 taken: "은 이미 선택된 겁니다"
165 165 not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
166 166 greater_than: "은 {{count}}보다 커야 합니다."
167 167 greater_than_or_equal_to: "은 {{count}}보다 크거나 같아야 합니다"
168 168 equal_to: "은 {{count}}(와)과 같아야 합니다"
169 169 less_than: "은 {{count}}보다 작어야 합니다"
170 170 less_than_or_equal_to: "은 {{count}}과 같거나 이하을 요구합니다"
171 171 odd: "은 홀수여야 합니다"
172 172 even: "은 짝수여야 합니다"
173 173 greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다"
174 174 not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다"
175 175 circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 있습니다"
176 176 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
177 177
178 178 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
179 179
180 180 general_text_No: '아니오'
181 181 general_text_Yes: '예'
182 182 general_text_no: '아니오'
183 183 general_text_yes: '예'
184 184 general_lang_name: '한국어(Korean)'
185 185 general_csv_separator: ','
186 186 general_csv_decimal_separator: '.'
187 187 general_csv_encoding: CP949
188 188 general_pdf_encoding: CP949
189 189 general_first_day_of_week: '7'
190 190
191 191 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
192 192 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
193 193 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
194 194 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
195 195 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
196 196 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
197 197 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
198 198 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
199 199 notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
200 200 notice_successful_create: 생성 성공.
201 201 notice_successful_update: 변경 성공.
202 202 notice_successful_delete: 삭제 성공.
203 203 notice_successful_connection: 연결 성공.
204 204 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
205 205 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
206 206 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
207 207 notice_email_sent: "{{value}}님에게 메일이 발송되었습니다."
208 208 notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. ({{value}})"
209 209 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
210 210 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 {{count}}(선택 {{total}}): {{ids}}."
211 211 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
212 212 notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
213 213 notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
214 214 notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
215 215
216 216 error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 없습니다.: {{value}}"
217 217 error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
218 218 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: {{value}}"
219 219 error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 없습니다."
220 220 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
221 221
222 222 warning_attachments_not_saved: "{{count}}개 파일을 저장할 없습니다."
223 223
224 224 mail_subject_lost_password: "{{value}} 비밀번호"
225 225 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
226 226 mail_subject_register: "{{value}} 계정 활성화"
227 227 mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:'
228 228 mail_body_account_information_external: "로그인할 {{value}} 계정을 사용하실 있습니다."
229 229 mail_body_account_information: 계정 정보
230 230 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} 계정 활성화 요청"
231 231 mail_body_account_activation_request: "새 사용자({{value}})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
232 232 mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 {{count}}개의 완료 기한이 {{days}}일 입니다."
233 233 mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 {{count}}개 ({{days}})"
234 234 mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '{{id}}'이(가) 추가되었습니다."
235 235 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 {{id}}'이(가) 수정되었습니다."
236 236 mail_body_wiki_content_added: "{{author}}이(가) 위키페이지 '{{id}}'을(를) 추가하였습니다."
237 237 mail_body_wiki_content_updated: "{{author}}이(가) 위키페이지 '{{id}}'을(를) 수정하였습니다."
238 238
239 239 gui_validation_error: 에러
240 240 gui_validation_error_plural: "{{count}}개 에러"
241 241
242 242 field_name: 이름
243 243 field_description: 설명
244 244 field_summary: 요약
245 245 field_is_required: 필수
246 246 field_firstname: 이름
247 247 field_lastname:
248 248 field_mail: 메일
249 249 field_filename: 파일
250 250 field_filesize: 크기
251 251 field_downloads: 다운로드
252 252 field_author: 저자
253 253 field_created_on: 등록
254 254 field_updated_on: 변경
255 255 field_field_format: 형식
256 256 field_is_for_all: 모든 프로젝트
257 257 field_possible_values: 가능한 값들
258 258 field_regexp: 정규식
259 259 field_min_length: 최소 길이
260 260 field_max_length: 최대 길이
261 261 field_value:
262 262 field_category: 범주
263 263 field_title: 제목
264 264 field_project: 프로젝트
265 265 field_issue: 일감
266 266 field_status: 상태
267 267 field_notes: 덧글
268 268 field_is_closed: 완료 상태
269 269 field_is_default: 기본값
270 270 field_tracker: 유형
271 271 field_subject: 제목
272 272 field_due_date: 완료 기한
273 273 field_assigned_to: 담당자
274 274 field_priority: 우선순위
275 275 field_fixed_version: 목표버전
276 276 field_user: 사용자
277 277 field_role: 역할
278 278 field_homepage: 홈페이지
279 279 field_is_public: 공개
280 280 field_parent: 상위 프로젝트
281 281 field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시
282 282 field_login: 로그인
283 283 field_mail_notification: 메일 알림
284 284 field_admin: 관리자
285 285 field_last_login_on: 마지막 로그인
286 286 field_language: 언어
287 287 field_effective_date: 일자
288 288 field_password: 비밀번호
289 289 field_new_password: 새 비밀번호
290 290 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
291 291 field_version: 버전
292 292 field_type: 방식
293 293 field_host: 호스트
294 294 field_port: 포트
295 295 field_account: 계정
296 296 field_base_dn: 기본 DN
297 297 field_attr_login: 로그인 속성
298 298 field_attr_firstname: 이름 속성
299 299 field_attr_lastname: 성 속성
300 300 field_attr_mail: 메일 속성
301 301 field_onthefly: 동적 사용자 생성
302 302 field_done_ratio: 진척도
303 303 field_auth_source: 인증 공급자
304 304 field_hide_mail: 메일 주소 숨기기
305 305 field_comments: 설명
306 306 field_url: URL
307 307 field_start_page: 첫 페이지
308 308 field_subproject: 하위 프로젝트
309 309 field_hours: 시간
310 310 field_activity: 작업종류
311 311 field_spent_on: 작업시간
312 312 field_identifier: 식별자
313 313 field_is_filter: 검색조건으로 사용됨
314 314 field_issue_to_id: 연관된 일감
315 315 field_delay: 지연
316 316 field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음
317 317 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
318 318 field_estimated_hours: 추정시간
319 319 field_column_names: 컬럼
320 320 field_default_value: 기본값
321 321 field_time_zone: 시간대
322 322 field_searchable: 검색가능
323 323 field_comments_sorting: 댓글 정렬
324 324 field_parent_title: 상위 제목
325 325 field_editable: 편집가능
326 326 field_watcher: 일감지킴이
327 327 field_identity_url: OpenID URL
328 328 field_content: 내용
329 329 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
330 330
331 331 setting_app_title: 레드마인 제목
332 332 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
333 333 setting_welcome_text: 환영 메시지
334 334 setting_default_language: 기본 언어
335 335 setting_login_required: 인증이 필요함
336 336 setting_self_registration: 사용자 직접등록
337 337 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
338 338 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한
339 339 setting_mail_from: 발신 메일 주소
340 340 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
341 341 setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이)
342 342 setting_host_name: 호스트 이름과 경로
343 343 setting_text_formatting: 본문 형식
344 344 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
345 345 setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수
346 346 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
347 347 setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
348 348 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
349 349 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
350 350 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
351 351 setting_autologin: 자동 로그인
352 352 setting_date_format: 날짜 형식
353 353 setting_time_format: 시간 형식
354 354 setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
355 355 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
356 356 setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
357 357 setting_commit_logs_encoding: 제출(commit) 기록 인코딩
358 358 setting_emails_footer: 메일 꼬리
359 359 setting_protocol: 프로토콜
360 360 setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
361 361 setting_user_format: 사용자 표시 형식
362 362 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간
363 363 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시
364 364 setting_enabled_scm: 지원할 SCM
365 365 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용
366 366 setting_mail_handler_api_key: API 키
367 367 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
368 368 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용
369 369 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수
370 370 setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수
371 371 setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
372 372 setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
373 373 setting_password_min_length: 최소 암호 길이
374 374 setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할
375 375
376 376 permission_add_project: 프로젝트 생성
377 377 permission_edit_project: 프로젝트 편집
378 378 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
379 379 permission_manage_members: 구성원 관리
380 380 permission_manage_versions: 버전 관리
381 381 permission_manage_categories: 일감 범주 관리
382 382 permission_add_issues: 일감 추가
383 383 permission_edit_issues: 일감 편집
384 384 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
385 385 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
386 386 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
387 387 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
388 388 permission_move_issues: 일감 이동
389 389 permission_delete_issues: 일감 삭제
390 390 permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리
391 391 permission_save_queries: 검색양식 저장
392 392 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
393 393 permission_view_calendar: 달력 보기
394 394 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
395 395 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
396 396 permission_log_time: 작업시간 기록
397 397 permission_view_time_entries: 시간입력 보기
398 398 permission_edit_time_entries: 시간입력 편집
399 399 permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집
400 400 permission_manage_news: 뉴스 관리
401 401 permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기
402 402 permission_manage_documents: 문서 관리
403 403 permission_view_documents: 문서 보기
404 404 permission_manage_files: 파일관리
405 405 permission_view_files: 파일보기
406 406 permission_manage_wiki: 위키 관리
407 407 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
408 408 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
409 409 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
410 410 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
411 411 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
412 412 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
413 413 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
414 414 permission_manage_repository: 저장소 관리
415 415 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
416 416 permission_view_changesets: 변경묶음보기
417 417 permission_commit_access: 변경로그 보기
418 418 permission_manage_boards: 게시판 관리
419 419 permission_view_messages: 메시지 보기
420 420 permission_add_messages: 메시지 추가
421 421 permission_edit_messages: 메시지 편집
422 422 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
423 423 permission_delete_messages: 메시지 삭제
424 424 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
425 425
426 426 project_module_issue_tracking: 일감관리
427 427 project_module_time_tracking: 시간추적
428 428 project_module_news: 뉴스
429 429 project_module_documents: 문서
430 430 project_module_files: 파일
431 431 project_module_wiki: 위키
432 432 project_module_repository: 저장소
433 433 project_module_boards: 게시판
434 434
435 435 label_user: 사용자
436 436 label_user_plural: 사용자
437 437 label_user_new: 새 사용자
438 438 label_project: 프로젝트
439 439 label_project_new: 새 프로젝트
440 440 label_project_plural: 프로젝트
441 441 label_x_projects:
442 442 zero: 없음
443 443 one: "한 프로젝트"
444 444 other: "{{count}}개 프로젝트"
445 445 label_project_all: 모든 프로젝트
446 446 label_project_latest: 최근 프로젝트
447 447 label_issue: 일감
448 448 label_issue_new: 새 일감만들기
449 449 label_issue_plural: 일감
450 450 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
451 451 label_issues_by: "{{value}}별 일감"
452 452 label_issue_added: 일감 추가
453 453 label_issue_updated: 일감 수정
454 454 label_document: 문서
455 455 label_document_new: 새 문서
456 456 label_document_plural: 문서
457 457 label_document_added: 문서 추가
458 458 label_role: 역할
459 459 label_role_plural: 역할
460 460 label_role_new: 새 역할
461 461 label_role_and_permissions: 역할 및 권한
462 462 label_member: 담당자
463 463 label_member_new: 새 담당자
464 464 label_member_plural: 담당자
465 465 label_tracker: 일감 유형
466 466 label_tracker_plural: 일감 유형
467 467 label_tracker_new: 새 일감 유형
468 468 label_workflow: 업무흐름
469 469 label_issue_status: 일감 상태
470 470 label_issue_status_plural: 일감 상태
471 471 label_issue_status_new: 새 일감 상태
472 472 label_issue_category: 일감 범주
473 473 label_issue_category_plural: 일감 범주
474 474 label_issue_category_new: 새 일감 범주
475 475 label_custom_field: 사용자 정의 항목
476 476 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
477 477 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
478 478 label_enumerations: 코드값
479 479 label_enumeration_new: 새 코드값
480 480 label_information: 정보
481 481 label_information_plural: 정보
482 482 label_please_login: 로그인하세요.
483 483 label_register: 등록
484 484 label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
485 485 label_password_lost: 비밀번호 찾기
486 486 label_home: 초기화면
487 487 label_my_page: 내 페이지
488 488 label_my_account: 내 계정
489 489 label_my_projects: 내 프로젝트
490 490 label_administration: 관리
491 491 label_login: 로그인
492 492 label_logout: 로그아웃
493 493 label_help: 도움말
494 494 label_reported_issues: 보고한 일감
495 495 label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감
496 496 label_last_login: 마지막 접속
497 497 label_registered_on: 등록시각
498 498 label_activity: 작업내역
499 499 label_overall_activity: 전체 작업내역
500 500 label_user_activity: "{{value}}의 작업내역"
501 501 label_new: 새로 만들기
502 502 label_logged_as: '로그인계정:'
503 503 label_environment: 환경
504 504 label_authentication: 인증
505 505 label_auth_source: 인증 공급자
506 506 label_auth_source_new: 새 인증 공급자
507 507 label_auth_source_plural: 인증 공급자
508 508 label_subproject_plural: 하위 프로젝트
509 509 label_and_its_subprojects: "{{value}}와 하위 프로젝트들"
510 510 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
511 511 label_list: 목록
512 512 label_date: 날짜
513 513 label_integer: 정수
514 514 label_float: 부동소수
515 515 label_boolean: 부울린
516 516 label_string: 문자열
517 517 label_text: 텍스트
518 518 label_attribute: 속성
519 519 label_attribute_plural: 속성
520 520 label_download: "{{count}}회 다운로드"
521 521 label_download_plural: "{{count}}회 다운로드"
522 522 label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다.
523 523 label_change_status: 상태 변경
524 524 label_history: 이력
525 525 label_attachment: 파일
526 526 label_attachment_new: 파일추가
527 527 label_attachment_delete: 파일삭제
528 528 label_attachment_plural: 파일
529 529 label_file_added: 파일 추가
530 530 label_report: 보고서
531 531 label_report_plural: 보고서
532 532 label_news: 뉴스
533 533 label_news_new: 새 뉴스
534 534 label_news_plural: 뉴스
535 535 label_news_latest: 최근 뉴스
536 536 label_news_view_all: 모든 뉴스
537 537 label_news_added: 뉴스 추가
538 538 label_settings: 설정
539 539 label_overview: 개요
540 540 label_version: 버전
541 541 label_version_new: 새 버전
542 542 label_version_plural: 버전
543 543 label_confirmation: 확인
544 544 label_export_to: 내보내기
545 545 label_read: 읽기...
546 546 label_public_projects: 공개 프로젝트
547 547 label_open_issues: 진행중
548 548 label_open_issues_plural: 진행중
549 549 label_closed_issues: 완료됨
550 550 label_closed_issues_plural: 완료됨
551 551 label_x_open_issues_abbr_on_total:
552 552 zero: "총 {{total}} 모두 완료"
553 553 one: "한 진행 / {{total}} "
554 554 other: "{{count}} 진행 / {{total}} 건"
555 555 label_x_open_issues_abbr:
556 556 zero: 모두 완료
557 557 one: 한 건 진행 중
558 558 other: "{{count}} 진행 중"
559 559 label_x_closed_issues_abbr:
560 560 zero: 모두 미완료
561 561 one: 한 건 완료
562 562 other: "{{count}} 완료"
563 563 label_total: 합계
564 564 label_permissions: 권한
565 565 label_current_status: 일감 상태
566 566 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
567 567 label_all: 모두
568 568 label_none: 없음
569 569 label_nobody: 미지정
570 570 label_next: 다음
571 571 label_previous: 뒤로
572 572 label_used_by: 사용됨
573 573 label_details: 자세히
574 574 label_add_note: 일감덧글 추가
575 575 label_per_page: 페이지별
576 576 label_calendar: 달력
577 577 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
578 578 label_gantt: Gantt 챠트
579 579 label_internal: 내부
580 580 label_last_changes: "최근 {{count}}개의 변경사항"
581 581 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
582 582 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
583 583 label_comment: 댓글
584 584 label_comment_plural: 댓글
585 585 label_x_comments:
586 586 zero: 댓글 없음
587 587 one: 한 개의 댓글
588 588 other: "{{count}} 개의 댓글"
589 589 label_comment_add: 댓글 추가
590 590 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
591 591 label_comment_delete: 댓글 삭제
592 592 label_query: 검색양식
593 593 label_query_plural: 검색양식
594 594 label_query_new: 새 검색양식
595 595 label_filter_add: 검색조건 추가
596 596 label_filter_plural: 검색조건
597 597 label_equals: 이다
598 598 label_not_equals: 아니다
599 599 label_in_less_than: 이내
600 600 label_in_more_than: 이후
601 601 label_greater_or_equal: ">="
602 602 label_less_or_equal: "<="
603 603 label_in: 이내
604 604 label_today: 오늘
605 605 label_all_time: 모든 시간
606 606 label_yesterday: 어제
607 607 label_this_week: 이번주
608 608 label_last_week: 지난 주
609 609 label_last_n_days: "지난 {{count}} 일"
610 610 label_this_month: 이번 달
611 611 label_last_month: 지난 달
612 612 label_this_year: 올해
613 613 label_date_range: 날짜 범위
614 614 label_less_than_ago: 이전
615 615 label_more_than_ago: 이후
616 616 label_ago: 일 전
617 617 label_contains: 포함되는 키워드
618 618 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
619 619 label_day_plural:
620 620 label_repository: 저장소
621 621 label_repository_plural: 저장소
622 622 label_browse: 저장소 둘러보기
623 623 label_modification: "{{count}} 변경"
624 624 label_modification_plural: "{{count}} 변경"
625 625 label_revision: 개정판
626 626 label_revision_plural: 개정판
627 627 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
628 628 label_added: 추가됨
629 629 label_modified: 변경됨
630 630 label_copied: 복사됨
631 631 label_renamed: 이름바뀜
632 632 label_deleted: 삭제됨
633 633 label_latest_revision: 최근 개정판
634 634 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
635 635 label_view_revisions: 개정판 보기
636 636 label_max_size: 최대 크기
637 637 label_sort_highest: 맨 위로
638 638 label_sort_higher: 위로
639 639 label_sort_lower: 아래로
640 640 label_sort_lowest: 맨 아래로
641 641 label_roadmap: 로드맵
642 642 label_roadmap_due_in: "기한 {{value}}"
643 643 label_roadmap_overdue: "{{value}} 지연"
644 644 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
645 645 label_search: 검색
646 646 label_result_plural: 결과
647 647 label_all_words: 모든 단어
648 648 label_wiki: 위키
649 649 label_wiki_edit: 위키 편집
650 650 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
651 651 label_wiki_page: 위키 페이지
652 652 label_wiki_page_plural: 위키 페이지
653 653 label_index_by_title: 제목별 색인
654 654 label_index_by_date: 날짜별 색인
655 655 label_current_version: 현재 버전
656 656 label_preview: 미리보기
657 657 label_feed_plural: 피드(Feeds)
658 658 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
659 659 label_issue_tracking: 일감 추적
660 660 label_spent_time: 소요 시간
661 661 label_f_hour: "{{value}} 시간"
662 662 label_f_hour_plural: "{{value}} 시간"
663 663 label_time_tracking: 시간추적
664 664 label_change_plural: 변경사항들
665 665 label_statistics: 통계
666 666 label_commits_per_month: 월별 제출 내역
667 667 label_commits_per_author: 저자별 제출 내역
668 668 label_view_diff: 차이점 보기
669 669 label_diff_inline: 한줄로
670 670 label_diff_side_by_side: 두줄로
671 671 label_options: 옵션
672 672 label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기
673 673 label_permissions_report: 권한 보고서
674 674 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
675 675 label_related_issues: 연결된 일감
676 676 label_applied_status: 적용된 상태
677 677 label_loading: 읽는 중...
678 678 label_relation_new: 새 관계
679 679 label_relation_delete: 관계 지우기
680 680 label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:"
681 681 label_duplicates: "다음 일감과 겹침:"
682 682 label_duplicated_by: "다음 일감과 겹침:"
683 683 label_blocks: "다음 일감의 해결을 막고 있음:"
684 684 label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:"
685 685 label_precedes: "다음에 진행할 일감:"
686 686 label_follows: "다음 일감을 우선 진행:"
687 687 label_end_to_start: end to start
688 688 label_end_to_end: end to end
689 689 label_start_to_start: start to start
690 690 label_start_to_end: start to end
691 691 label_stay_logged_in: 로그인 유지
692 692 label_disabled: 비활성화
693 693 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
694 694 label_me:
695 695 label_board: 게시판
696 696 label_board_new: 새 게시판
697 697 label_board_plural: 게시판
698 698 label_topic_plural: 주제
699 699 label_message_plural:
700 700 label_message_last: 마지막 글
701 701 label_message_new: 새글쓰기
702 702 label_message_posted: 글 추가
703 703 label_reply_plural: 답글
704 704 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보내기
705 705 label_year:
706 706 label_month:
707 707 label_week:
708 708 label_date_from: '기간:'
709 709 label_date_to: ' ~ '
710 710 label_language_based: 언어설정에 따름
711 711 label_sort_by: "{{value}}(으)로 정렬"
712 712 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
713 713 label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 {{value}} 이전에 생성되었습니다."
714 714 label_module_plural: 모듈
715 715 label_added_time_by: "{{author}}이(가) {{age}} 전에 추가함"
716 716 label_updated_time_by: "{{author}}이(가) {{age}} 전에 변경"
717 717 label_updated_time: "{{value}} 전에 수정됨"
718 718 label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기
719 719 label_file_plural: 파일
720 720 label_changeset_plural: 변경묶음
721 721 label_default_columns: 기본 컬럼
722 722 label_no_change_option: (수정 안함)
723 723 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
724 724 label_theme: 테마
725 725 label_default: 기본
726 726 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
727 727 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
728 728 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
729 729 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
730 730 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
731 731 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
732 732 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
733 733 label_display_per_page: "페이지당 줄수: {{value}}"
734 734 label_age: 마지막 수정일
735 735 label_change_properties: 속성 변경
736 736 label_general: 일반
737 737 label_more: 제목 및 설명 수정
738 738 label_scm: 형상관리시스템
739 739 label_plugins: 플러그인
740 740 label_ldap_authentication: LDAP 인증
741 741 label_downloads_abbr: D/L
742 742 label_optional_description: 부가적인 설명
743 743 label_add_another_file: 다른 파일 추가
744 744 label_preferences: 설정
745 745 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
746 746 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
747 747 label_planning: 프로젝트계획
748 748 label_incoming_emails: 수신 메일
749 749 label_generate_key: 키 생성
750 750 label_issue_watchers: 일감지킴이
751 751 label_example:
752 752 label_display: 표시방식
753 753 label_sort: 정렬
754 754 label_ascending: 오름차순
755 755 label_descending: 내림차순
756 756 label_date_from_to: "{{start}}부터 {{end}}까지"
757 757 label_wiki_content_added: 위키페이지 추가
758 758 label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정
759 759
760 760 button_login: 로그인
761 761 button_submit: 확인
762 762 button_save: 저장
763 763 button_check_all: 모두선택
764 764 button_uncheck_all: 선택해제
765 765 button_delete: 삭제
766 766 button_create: 만들기
767 767 button_create_and_continue: 만들고 계속하기
768 768 button_test: 테스트
769 769 button_edit: 편집
770 770 button_add: 추가
771 771 button_change: 변경
772 772 button_apply: 적용
773 773 button_clear: 지우기
774 774 button_lock: 잠금
775 775 button_unlock: 잠금해제
776 776 button_download: 다운로드
777 777 button_list: 목록
778 778 button_view: 보기
779 779 button_move: 이동
780 780 button_back: 뒤로
781 781 button_cancel: 취소
782 782 button_activate: 활성화
783 783 button_sort: 정렬
784 784 button_log_time: 작업시간 기록
785 785 button_rollback: 이 버전으로 되돌리기
786 786 button_watch: 지켜보기
787 787 button_unwatch: 관심끄기
788 788 button_reply: 답글
789 789 button_archive: 잠금보관
790 790 button_unarchive: 잠금보관해제
791 791 button_reset: 초기화
792 792 button_rename: 이름바꾸기
793 793 button_change_password: 비밀번호 바꾸기
794 794 button_copy: 복사
795 795 button_annotate: 이력해설
796 796 button_update: 수정
797 797 button_configure: 설정
798 798 button_quote: 댓글달기
799 799
800 800 status_active: 사용중
801 801 status_registered: 등록대기
802 802 status_locked: 잠김
803 803
804 804 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
805 805 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
806 806 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
807 807 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
808 808 text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트({{value}})이(가) 자동으로 지워질 것입니다."
809 809 text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 일감유형을 선택하세요.
810 810 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
811 811 text_tip_issue_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
812 812 text_tip_issue_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
813 813 text_tip_issue_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
814 814 text_project_identifier_info: '영문 소문자(a-z) 숫자, 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
815 815 text_caracters_maximum: "최대 {{count}} 글자 가능"
816 816 text_caracters_minimum: "최소한 {{count}} 글자 이상이어야 합니다."
817 817 text_length_between: "{{min}} 에서 {{max}} 글자"
818 818 text_tracker_no_workflow: 이 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
819 819 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
820 820 text_comma_separated: "구분자','를 이용해서 여러 개의 값을 입력할 있습니다."
821 821 text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
822 822 text_issue_added: "{{author}}이(가) 일감 {{id}}을(를) 보고하였습니다."
823 823 text_issue_updated: "{{author}}이(가) 일감 {{id}}을(를) 수정하였습니다."
824 824 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
825 825 text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들({{count}}개)이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
826 826 text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기
827 827 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기
828 828 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
829 829 text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 있습니다."
830 830 text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기
831 831 text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 {{value}}에 의하여 변경됨"
832 832 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
833 833 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
834 834 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경
835 835 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
836 836 text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능
837 837 text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적)
838 838 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 {{hours}} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
839 839 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
840 840 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
841 841 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
842 842 text_user_wrote: "{{value}}의 덧글:"
843 843 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
844 844 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} 개의 일감이 값을 사용하고 있습니다."
845 845 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/email.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
846 846 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
847 847 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
848 848 text_custom_field_possible_values_info: '각 줄'
849 849 text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 {{descendants}} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
850 850 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정
851 851 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
852 852 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
853 853
854 854 default_role_manager: 관리자
855 855 default_role_developer: 개발자
856 856 default_role_reporter: 보고자
857 857 default_tracker_bug: 결함
858 858 default_tracker_feature: 새기능
859 859 default_tracker_support: 지원
860 860 default_issue_status_new: 신규
861 861 default_issue_status_in_progress: 진행
862 862 default_issue_status_resolved: 해결
863 863 default_issue_status_feedback: 의견
864 864 default_issue_status_closed: 완료
865 865 default_issue_status_rejected: 거절
866 866 default_doc_category_user: 사용자 문서
867 867 default_doc_category_tech: 기술 문서
868 868 default_priority_low: 낮음
869 869 default_priority_normal: 보통
870 870 default_priority_high: 높음
871 871 default_priority_urgent: 긴급
872 872 default_priority_immediate: 즉시
873 873 default_activity_design: 설계
874 874 default_activity_development: 개발
875 875
876 876 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
877 877 enumeration_doc_categories: 문서 범주
878 878 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
879 879
880 880 field_issue_to: 관련 일감
881 881 label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시
882 882 label_tag: 표지(票識)저장소
883 883 label_branch: 분기(分岐)저장소
884 884 error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
885 885 error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")'
886 886 text_journal_changed: "{{label}}을(를) {{old}}에서 {{new}}(으)로 변경되었습니다."
887 887 text_journal_set_to: "{{label}}을(를) {{value}}(으)로 지정되었습니다."
888 888 text_journal_deleted: "{{label}} 값이 지워졌습니다. ({{old}})"
889 889 label_group_plural: 그룹
890 890 label_group: 그룹
891 891 label_group_new: 새 그룹
892 892 label_time_entry_plural: 작업시간
893 893 text_journal_added: "{{label}}에 {{value}}이(가) 추가되었습니다."
894 894 field_active: 사용중
895 895 enumeration_system_activity: 시스템 작업
896 896 permission_delete_issue_watchers: 일감지킴이 지우기
897 897 version_status_closed: 닫힘
898 898 version_status_locked: 잠김
899 899 version_status_open: 진행
900 900 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 일감은 다시 재발생시킬 수 없습니다.
901 901 label_user_anonymous: 이름없음
902 902 button_move_and_follow: 이동하고 따라가기
903 903 setting_default_projects_modules: 새 프로젝트에 기본적으로 활성화될 모듈
904 904 setting_gravatar_default: 기본 그라바타 이미지
905 905 field_sharing: 공유
906 906 label_version_sharing_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트
907 907 label_version_sharing_system: 모든 프로젝트
908 908 label_version_sharing_descendants: 하위 프로젝트
909 909 label_version_sharing_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트
910 910 label_version_sharing_none: 공유없음
911 911 error_can_not_archive_project: 이 프로젝트를 잠금보관할 수 없습니다.
912 912 button_duplicate: 복제
913 913 button_copy_and_follow: 복사하고 따라가기
914 914 label_copy_source: 원본
915 915 setting_issue_done_ratio: 일감의 진척도 계산방법
916 916 setting_issue_done_ratio_issue_status: 일감 상태를 사용하기
917 917 error_issue_done_ratios_not_updated: 일감 진척도가 수정되지 않았습니다.
918 918 error_workflow_copy_target: 대상 일감유형과 역할을 선택하세요.
919 919 setting_issue_done_ratio_issue_field: 일감 수정에서 진척도 입력하기
920 920 label_copy_same_as_target: 대상과 같음.
921 921 label_copy_target: 대상
922 922 notice_issue_done_ratios_updated: 일감 진척도가 수정되었습니다.
923 923 error_workflow_copy_source: 원본 일감유형이나 역할을 선택하세요.
924 924 label_update_issue_done_ratios: 모든 일감 진척도 갱신하기
925 925 setting_start_of_week: 달력 시작 요일
926 926 permission_view_issues: 일감 보기
927 927 label_display_used_statuses_only: 이 일감유형에서 사용되는 상태만 보여주기
928 928 label_revision_id: 개정판 {{value}}
929 929 label_api_access_key: API 접근키
930 930 label_api_access_key_created_on: API 접근키가 {{value}} 전에 생성되었습니다.
931 931 label_feeds_access_key: RSS 접근키
932 932 notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다.
933 933 setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화
934 934 label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다.
935 935 label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다.
936 936 button_show: 보기
937 937 text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩)
938 938 setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자
939 939 permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기
940 940 label_subproject_new: 새 하위 프로젝트
941 941 text_own_membership_delete_confirmation: |-
942 942 권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다.
943 943 계속하시겠습니까?
944 944 label_close_versions: 완료된 버전 닫기
945 945 label_board_sticky: 붙박이
946 946 label_board_locked: 잠금
947 947 permission_export_wiki_pages: 위키 페이지 내보내기
948 948 setting_cache_formatted_text: 형식을 가진 텍스트 빠른 임시 기억
949 949 permission_manage_project_activities: 프로젝트 작업내역 관리
950 950 error_unable_delete_issue_status: 일감 상태를 지울 수 없습니다.
951 951 label_profile: 사용자정보
952 952 permission_manage_subtasks: 하위 일감 관리
953 953 field_parent_issue: 상위 일감
954 954 label_subtask_plural: 하위 일감
955 955 label_project_copy_notifications: 프로젝트 복사 중에 이메일 알림 보내기
956 956 error_can_not_delete_custom_field: 사용자 정의 필드를 삭제할 수 없습니다.
957 957 error_unable_to_connect: 연결할 수 없습니다(({{value}})
958 958 error_can_not_remove_role: 이 역할은 현재 사용 중이이서 삭제할 수 없습니다.
959 error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있서 삭제할 수 없습니다.
959 error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있서 삭제할 수 없습니다.
960 960 field_principal: 신원
961 961 label_my_page_block: 내 페이지 출력화면
962 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
962 notice_failed_to_save_members: "{{errors}}:구성원을 저장 실패하였습니다"
963 963 text_zoom_out: 더 작게
964 964 text_zoom_in: 더 크게
965 965 notice_unable_delete_time_entry: 시간 기록 항목을 삭제할 수 없습니다.
966 966 label_overall_spent_time: 총 소요시간
967 967 field_time_entries: 기록된 시간
968 968 project_module_gantt: Gantt 챠트
969 969 project_module_calendar: 달력
970 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
971 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
972 field_text: Text field
973 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
974 setting_default_notification_option: Default notification option
975 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
976 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
977 label_user_mail_option_none: No events
978 field_member_of_group: Assignee's group
979 field_assigned_to_role: Assignee's role
980 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
981 field_start_date: Start date
982 label_principal_search: "Search for user or group:"
983 label_user_search: "Search for user:"
984 field_visible: Visible
985 setting_emails_header: Emails header
986 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
987 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset {{value}}.
988 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
970 button_edit_associated_wikipage: "연관된 위키 페이지 {{page_title}} 수정"
971 text_are_you_sure_with_children: 일감과 모든 하위 일감들을 삭제하시겠습니까?
972 field_text: 텍스트 영역
973 label_user_mail_option_only_owner: 내가 저자인 사항만
974 setting_default_notification_option: 기본 알림 옵션
975 label_user_mail_option_only_my_events: 내가 지켜보거나 속해있는 사항만
976 label_user_mail_option_only_assigned: 내에게 할당된 사항만
977 label_user_mail_option_none: 알림 없음
978 field_member_of_group: 할당된 사람의 그룹
979 field_assigned_to_role: 할당된 사람의 역할
980 notice_not_authorized_archived_project: 접근하려는 프로젝트는 이미 잠금보관되어 있습니다.
981 field_start_date: 시작일자
982 label_principal_search: "사용자 그룹 찾기:"
983 label_user_search: "사용자 찾기::"
984 field_visible: 보이기
985 setting_emails_header: 이메일 헤더
986 setting_commit_logtime_activity_id: 기록된 시간에 적용할 작업분류
987 text_time_logged_by_changeset: "변경묶음 {{value}}에서 적용되었습니다."
988 setting_commit_logtime_enabled: 커밋 시점에 작업 시간 기록 활성화
989 989 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed ({{max}})
990 990 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
@@ -1,979 +1,979
1 1 # Swedish translation for Ruby on Rails
2 2 # by Johan Lundström (johanlunds@gmail.com),
3 3 # with parts taken from http://github.com/daniel/swe_rails
4 4
5 5 sv:
6 6 number:
7 7 # Used in number_with_delimiter()
8 8 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
9 9 format:
10 10 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
11 11 separator: ","
12 12 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
13 13 delimiter: "."
14 14 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
15 15 precision: 2
16 16
17 17 # Used in number_to_currency()
18 18 currency:
19 19 format:
20 20 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
21 21 format: "%n %u"
22 22 unit: "kr"
23 23 # These three are to override number.format and are optional
24 24 # separator: "."
25 25 # delimiter: ","
26 26 # precision: 2
27 27
28 28 # Used in number_to_percentage()
29 29 percentage:
30 30 format:
31 31 # These three are to override number.format and are optional
32 32 # separator:
33 33 delimiter: ""
34 34 # precision:
35 35
36 36 # Used in number_to_precision()
37 37 precision:
38 38 format:
39 39 # These three are to override number.format and are optional
40 40 # separator:
41 41 delimiter: ""
42 42 # precision:
43 43
44 44 # Used in number_to_human_size()
45 45 human:
46 46 format:
47 47 # These three are to override number.format and are optional
48 48 # separator:
49 49 delimiter: ""
50 50 # precision: 1
51 51 storage_units:
52 52 format: "%n %u"
53 53 units:
54 54 byte:
55 55 one: "Byte"
56 56 other: "Bytes"
57 kb: "KB"
57 kb: "kB"
58 58 mb: "MB"
59 59 gb: "GB"
60 60 tb: "TB"
61 61
62 62 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
63 63 datetime:
64 64 distance_in_words:
65 65 half_a_minute: "en halv minut"
66 66 less_than_x_seconds:
67 67 one: "mindre än en sekund"
68 68 other: "mindre än {{count}} sekunder"
69 69 x_seconds:
70 70 one: "en sekund"
71 71 other: "{{count}} sekunder"
72 72 less_than_x_minutes:
73 73 one: "mindre än en minut"
74 74 other: "mindre än {{count}} minuter"
75 75 x_minutes:
76 76 one: "en minut"
77 77 other: "{{count}} minuter"
78 78 about_x_hours:
79 79 one: "ungefär en timme"
80 80 other: "ungefär {{count}} timmar"
81 81 x_days:
82 82 one: "en dag"
83 83 other: "{{count}} dagar"
84 84 about_x_months:
85 85 one: "ungefär en månad"
86 86 other: "ungefär {{count}} månader"
87 87 x_months:
88 88 one: "en månad"
89 89 other: "{{count}} månader"
90 90 about_x_years:
91 91 one: "ungefär ett år"
92 92 other: "ungefär {{count}} år"
93 93 over_x_years:
94 94 one: "mer än ett år"
95 95 other: "mer än {{count}} år"
96 96 almost_x_years:
97 97 one: "nästan 1 år"
98 98 other: "nästan {{count}} år"
99 99
100 100 activerecord:
101 101 errors:
102 102 template:
103 103 header:
104 104 one: "Ett fel förhindrade denna {{model}} från att sparas"
105 105 other: "{{count}} fel förhindrade denna {{model}} från att sparas"
106 106 # The variable :count is also available
107 107 body: "Det var problem med följande fält:"
108 108 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
109 109 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
110 110 messages:
111 111 inclusion: "finns inte i listan"
112 112 exclusion: "är reserverat"
113 113 invalid: "är ogiltigt"
114 114 confirmation: "stämmer inte överens"
115 115 accepted : "måste vara accepterad"
116 116 empty: "får ej vara tom"
117 117 blank: "måste anges"
118 118 too_long: "är för lång (maximum är {{count}} tecken)"
119 119 too_short: "är för kort (minimum är {{count}} tecken)"
120 120 wrong_length: "har fel längd (ska vara {{count}} tecken)"
121 121 taken: "har redan tagits"
122 122 not_a_number: "är inte ett nummer"
123 123 greater_than: "måste vara större än {{count}}"
124 124 greater_than_or_equal_to: "måste vara större än eller lika med {{count}}"
125 125 equal_to: "måste vara samma som"
126 126 less_than: "måste vara mindre än {{count}}"
127 127 less_than_or_equal_to: "måste vara mindre än eller lika med {{count}}"
128 128 odd: "måste vara udda"
129 129 even: "måste vara jämnt"
130 130 greater_than_start_date: "måste vara senare än startdatumet"
131 131 not_same_project: "tillhör inte samma projekt"
132 132 circular_dependency: "Denna relation skulle skapa ett cirkulärt beroende"
133 133 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
134 134
135 135 direction: ltr
136 136 date:
137 137 formats:
138 138 # Use the strftime parameters for formats.
139 139 # When no format has been given, it uses default.
140 140 # You can provide other formats here if you like!
141 141 default: "%Y-%m-%d"
142 142 short: "%e %b"
143 143 long: "%e %B, %Y"
144 144
145 145 day_names: [söndag, måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag]
146 146 abbr_day_names: [sön, mån, tis, ons, tor, fre, lör]
147 147
148 148 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
149 149 month_names: [~, januari, februari, mars, april, maj, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december]
150 150 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
151 151 # Used in date_select and datime_select.
152 152 order: [ :day, :month, :year ]
153 153
154 154 time:
155 155 formats:
156 156 default: "%Y-%m-%d %H:%M"
157 157 time: "%H:%M"
158 158 short: "%d %b %H:%M"
159 159 long: "%d %B, %Y %H:%M"
160 160 am: ""
161 161 pm: ""
162 162
163 163 # Used in array.to_sentence.
164 164 support:
165 165 array:
166 166 sentence_connector: "och"
167 167 skip_last_comma: true
168 168
169 169 actionview_instancetag_blank_option: Var god välj
170 170
171 171 general_text_No: 'Nej'
172 172 general_text_Yes: 'Ja'
173 173 general_text_no: 'nej'
174 174 general_text_yes: 'ja'
175 175 general_lang_name: 'Svenska'
176 176 general_csv_separator: ','
177 177 general_csv_decimal_separator: '.'
178 178 general_csv_encoding: ISO-8859-1
179 179 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
180 180 general_first_day_of_week: '1'
181 181
182 182 notice_account_updated: Kontot har uppdaterats
183 183 notice_account_invalid_creditentials: Fel användarnamn eller lösenord
184 184 notice_account_password_updated: Lösenordet har uppdaterats
185 185 notice_account_wrong_password: Fel lösenord
186 186 notice_account_register_done: Kontot har skapats. För att aktivera kontot, klicka på länken i mailet som skickades till dig.
187 187 notice_account_unknown_email: Okänd användare.
188 188 notice_can_t_change_password: Detta konto använder en extern autentiseringskälla. Det går inte att byta lösenord.
189 189 notice_account_lost_email_sent: Ett mail med instruktioner om hur man väljer ett nytt lösenord har skickats till dig.
190 190 notice_account_activated: Ditt konto har blivit aktiverat. Du kan nu logga in.
191 191 notice_successful_create: Skapades korrekt.
192 192 notice_successful_update: Uppdatering lyckades.
193 193 notice_successful_delete: Borttagning lyckades.
194 194 notice_successful_connection: Uppkoppling lyckades.
195 195 notice_file_not_found: Sidan du försökte komma åt existerar inte eller är borttagen.
196 196 notice_locking_conflict: Data har uppdaterats av en annan användare.
197 197 notice_not_authorized: Du saknar behörighet att komma åt den här sidan.
198 198 notice_not_authorized_archived_project: Projektet du försöker komma åt har arkiverats.
199 199 notice_email_sent: "Ett mail skickades till {{value}}"
200 200 notice_email_error: "Ett fel inträffade när mail skickades ({{value}})"
201 201 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-nyckel återställdes.
202 202 notice_api_access_key_reseted: Din API-nyckel återställdes.
203 203 notice_failed_to_save_issues: "Misslyckades med att spara {{count}} ärende(n) {{total}} valt: {{ids}}."
204 204 notice_failed_to_save_members: "Misslyckades med att spara medlem(mar): {{errors}}."
205 205 notice_no_issue_selected: "Inget ärende är markerat! Var vänlig, markera de ärenden du vill ändra."
206 206 notice_account_pending: "Ditt konto skapades och avvaktar nu administratörens godkännande."
207 207 notice_default_data_loaded: Standardkonfiguration inläst.
208 208 notice_unable_delete_version: Denna version var inte möjlig att ta bort.
209 209 notice_unable_delete_time_entry: Tidloggning kunde inte tas bort.
210 210 notice_issue_done_ratios_updated: % klart uppdaterade.
211 211
212 212 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfiguration gick inte att läsa in: {{value}}"
213 213 error_scm_not_found: "Inlägg och/eller revision finns inte i detta versionsarkiv."
214 214 error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att versionsarkivet: {{value}}"
215 215 error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
216 216 error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller tillhör det inte detta projekt'
217 217 error_no_tracker_in_project: 'Ingen ärendetyp är associerad med projektet. Vänligen kontrollera projektinställningarna.'
218 218 error_no_default_issue_status: 'Ingen status är definierad som standard för nya ärenden. Vänligen kontrollera din konfiguration (Gå till "Administration -> Ärendestatus").'
219 219 error_can_not_delete_custom_field: Kan inte ta bort användardefinerat fält
220 220 error_can_not_delete_tracker: Det finns ärenden av denna typ och den är därför inte möjlig att ta bort.
221 221 error_can_not_remove_role: "Denna roll används och den är därför inte möjlig att ta bort."
222 222 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Ett ärende tilldelat en stängd version kan inte öppnas nytt'
223 223 error_can_not_archive_project: Detta projekt kan inte arkiveras
224 224 error_issue_done_ratios_not_updated: "% klart inte uppdaterade."
225 225 error_workflow_copy_source: 'Vänligen välj källans ärendetyp eller roll'
226 226 error_workflow_copy_target: 'Vänligen välj ärendetyp(er) och roll(er) för mål'
227 227 error_unable_delete_issue_status: 'Ärendestatus kunde inte tas bort'
228 228 error_unable_to_connect: Kan inte ansluta ({{value}})
229 229
230 230 warning_attachments_not_saved: "{{count}} fil(er) kunde inte sparas."
231 231
232 232 mail_subject_lost_password: "Ditt {{value}} lösenord"
233 233 mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka följande länk:'
234 234 mail_subject_register: "Din {{value}} kontoaktivering"
235 235 mail_body_register: 'För att aktivera ditt konto, klicka följande länk:'
236 236 mail_body_account_information_external: "Du kan använda ditt {{value}}-konto för att logga in."
237 237 mail_body_account_information: Din kontoinformation
238 238 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} begäran om kontoaktivering"
239 239 mail_body_account_activation_request: "En ny användare ({{value}}) har registrerat sig och avvaktar ditt godkännande:"
240 240 mail_subject_reminder: "{{count}} ärende(n) har deadline under de kommande {{days}} dagarna"
241 241 mail_body_reminder: "{{count}} ärende(n) som är tilldelat dig har deadline under de {{days}} dagarna:"
242 242 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wikisida has lagts till"
243 243 mail_body_wiki_content_added: The '{{id}}' wikisida has lagts till av {{author}}.
244 244 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wikisida har uppdaterats"
245 245 mail_body_wiki_content_updated: The '{{id}}' wikisida har uppdaterats av {{author}}.
246 246
247 247 gui_validation_error: 1 fel
248 248 gui_validation_error_plural: "{{count}} fel"
249 249
250 250 field_name: Namn
251 251 field_description: Beskrivning
252 252 field_summary: Sammanfattning
253 253 field_is_required: Obligatorisk
254 254 field_firstname: Förnamn
255 255 field_lastname: Efternamn
256 256 field_mail: Mail
257 257 field_filename: Fil
258 258 field_filesize: Storlek
259 259 field_downloads: Nerladdningar
260 260 field_author: Författare
261 261 field_created_on: Skapad
262 262 field_updated_on: Uppdaterad
263 263 field_field_format: Format
264 264 field_is_for_all: För alla projekt
265 265 field_possible_values: Möjliga värden
266 266 field_regexp: Reguljärt uttryck
267 267 field_min_length: Minimilängd
268 268 field_max_length: Maxlängd
269 269 field_value: Värde
270 270 field_category: Kategori
271 271 field_title: Titel
272 272 field_project: Projekt
273 273 field_issue: Ärende
274 274 field_status: Status
275 275 field_notes: Anteckningar
276 276 field_is_closed: Ärendet är stängt
277 277 field_is_default: Standardvärde
278 278 field_tracker: Ärendetyp
279 279 field_subject: Ämne
280 280 field_due_date: Deadline
281 281 field_assigned_to: Tilldelad till
282 282 field_priority: Prioritet
283 283 field_fixed_version: Versionsmål
284 284 field_user: Användare
285 285 field_principal: Principal
286 286 field_role: Roll
287 287 field_homepage: Hemsida
288 288 field_is_public: Publik
289 289 field_parent: Underprojekt till
290 290 field_is_in_roadmap: Visa ärenden i roadmap
291 291 field_login: Användarnamn
292 292 field_mail_notification: Mailnotifieringar
293 293 field_admin: Administratör
294 294 field_last_login_on: Senaste inloggning
295 295 field_language: Språk
296 296 field_effective_date: Datum
297 297 field_password: Lösenord
298 298 field_new_password: Nytt lösenord
299 299 field_password_confirmation: Bekräfta lösenord
300 300 field_version: Version
301 301 field_type: Typ
302 302 field_host: Värddator
303 303 field_port: Port
304 304 field_account: Konto
305 305 field_base_dn: Bas-DN
306 306 field_attr_login: Inloggningsattribut
307 307 field_attr_firstname: Förnamnsattribut
308 308 field_attr_lastname: Efternamnsattribut
309 309 field_attr_mail: Mailattribut
310 310 field_onthefly: Skapa användare on-the-fly
311 311 field_start_date: Startdatum
312 312 field_done_ratio: % Klart
313 313 field_auth_source: Autentiseringsläge
314 314 field_hide_mail: Dölj min mailadress
315 315 field_comments: Kommentar
316 316 field_url: URL
317 317 field_start_page: Startsida
318 318 field_subproject: Underprojekt
319 319 field_hours: Timmar
320 320 field_activity: Aktivitet
321 321 field_spent_on: Datum
322 322 field_identifier: Identifierare
323 323 field_is_filter: Använd som filter
324 324 field_issue_to: Relaterade ärenden
325 325 field_delay: Fördröjning
326 326 field_assignable: Ärenden kan tilldelas denna roll
327 327 field_redirect_existing_links: Omdirigera existerande länkar
328 328 field_estimated_hours: Estimerad tid
329 329 field_column_names: Kolumner
330 330 field_time_entries: Spenderad tid
331 331 field_time_zone: Tidszon
332 332 field_searchable: Sökbar
333 333 field_default_value: Standardvärde
334 334 field_comments_sorting: Visa kommentarer
335 335 field_parent_title: Föräldersida
336 336 field_editable: Redigerbar
337 337 field_watcher: Bevakare
338 338 field_identity_url: OpenID URL
339 339 field_content: Innehåll
340 340 field_group_by: Gruppera resultat efter
341 341 field_sharing: Delning
342 342 field_parent_issue: Förälderaktivitet
343 343 field_member_of_group: Tilldelad användares grupp
344 344 field_assigned_to_role: Tilldelad användares roll
345 345 field_text: Textfält
346 field_visible: Synlig
346 347
347 348 setting_app_title: Applikationsrubrik
348 349 setting_app_subtitle: Applikationsunderrubrik
349 350 setting_welcome_text: Välkomsttext
350 351 setting_default_language: Standardspråk
351 352 setting_login_required: Kräver inloggning
352 353 setting_self_registration: Självregistrering
353 354 setting_attachment_max_size: Maxstorlek på bilaga
354 355 setting_issues_export_limit: Exportgräns för ärenden
355 setting_mail_from: Avsändare
356 setting_mail_from: Avsändaradress
356 357 setting_bcc_recipients: Hemlig kopia (bcc) till mottagare
357 358 setting_plain_text_mail: Oformaterad text i mail (ingen HTML)
358 359 setting_host_name: Värddatornamn
359 360 setting_text_formatting: Textformatering
360 361 setting_wiki_compression: Komprimering av wikihistorik
361 362 setting_feeds_limit: Innehållsgräns för Feed
362 setting_default_projects_public: Nya projekt är publika som standard
363 setting_default_projects_public: Nya projekt är publika
363 364 setting_autofetch_changesets: Automatisk hämtning av commits
364 365 setting_sys_api_enabled: Aktivera WS för versionsarkivhantering
365 366 setting_commit_ref_keywords: Referens-nyckelord
366 367 setting_commit_fix_keywords: Fix-nyckelord
367 368 setting_autologin: Automatisk inloggning
368 369 setting_date_format: Datumformat
369 370 setting_time_format: Tidsformat
370 371 setting_cross_project_issue_relations: Tillåt ärenderelationer mellan projekt
371 372 setting_issue_list_default_columns: Standardkolumner i ärendelistan
372 373 setting_repositories_encodings: Teckenuppsättningar för versionsarkiv
373 374 setting_commit_logs_encoding: Teckenuppsättning för commit-meddelanden
375 setting_emails_header: Mail-header
374 376 setting_emails_footer: Signatur
375 377 setting_protocol: Protokoll
376 378 setting_per_page_options: Alternativ, objekt per sida
377 379 setting_user_format: Visningsformat för användare
378 380 setting_activity_days_default: Dagar som visas på projektaktivitet
379 setting_display_subprojects_issues: Visa ärenden från underprojekt i huvudprojekt som standard
381 setting_display_subprojects_issues: Visa ärenden från underprojekt i huvudprojekt
380 382 setting_enabled_scm: Aktivera SCM
381 383 setting_mail_handler_body_delimiters: Trunkera mail efter en av följande rader
382 384 setting_mail_handler_api_enabled: Aktivera WS för inkommande mail
383 385 setting_mail_handler_api_key: API-nyckel
384 386 setting_sequential_project_identifiers: Generera projektidentifierare sekventiellt
385 387 setting_gravatar_enabled: Använd Gravatar-avatarer
386 388 setting_gravatar_default: Förvald Gravatar-bild
387 389 setting_diff_max_lines_displayed: Maximalt antal synliga rader i diff
388 390 setting_file_max_size_displayed: Maxstorlek på textfiler som visas inline
389 391 setting_repository_log_display_limit: Maximalt antal revisioner i filloggen
390 392 setting_openid: Tillåt inloggning och registrering med OpenID
391 393 setting_password_min_length: Minsta tillåtna lösenordslängd
392 394 setting_new_project_user_role_id: Tilldelad roll för en icke-administratör som skapar ett projekt
393 setting_default_projects_modules: Standardaktiverade moduler för nya projekt
395 setting_default_projects_modules: Aktiverade moduler för nya projekt
394 396 setting_issue_done_ratio: Beräkna % klart med
395 397 setting_issue_done_ratio_issue_field: Använd ärendefältet
396 398 setting_issue_done_ratio_issue_status: Använd ärendestatus
397 399 setting_start_of_week: Första dagen i veckan
398 400 setting_rest_api_enabled: Aktivera REST webbtjänst
399 401 setting_cache_formatted_text: Cacha formaterad text
400 402 setting_default_notification_option: Standard notifieringsalternativ
401 403
402 404 permission_add_project: Skapa projekt
403 405 permission_add_subprojects: Skapa underprojekt
404 406 permission_edit_project: Ändra projekt
405 407 permission_select_project_modules: Välja projektmoduler
406 408 permission_manage_members: Hantera medlemmar
407 409 permission_manage_project_activities: Hantera projektaktiviteter
408 410 permission_manage_versions: Hantera versioner
409 411 permission_manage_categories: Hantera ärendekategorier
410 412 permission_add_issues: Lägga till ärenden
411 413 permission_edit_issues: Ändra ärenden
412 414 permission_view_issues: Visa ärenden
413 415 permission_manage_issue_relations: Hantera ärenderelationer
414 416 permission_add_issue_notes: Lägga till ärendenotering
415 417 permission_edit_issue_notes: Ändra ärendenoteringar
416 418 permission_edit_own_issue_notes: Ändra egna ärendenoteringar
417 419 permission_move_issues: Flytta ärenden
418 420 permission_delete_issues: Ta bort ärenden
419 421 permission_manage_public_queries: Hantera publika frågor
420 422 permission_save_queries: Spara frågor
421 423 permission_view_gantt: Visa Gantt-schema
422 424 permission_view_calendar: Visa kalender
423 425 permission_view_issue_watchers: Visa bevakarlista
424 426 permission_add_issue_watchers: Lägga till bevakare
425 427 permission_delete_issue_watchers: Ta bort bevakare
426 428 permission_log_time: Logga spenderad tid
427 429 permission_view_time_entries: Visa spenderad tid
428 430 permission_edit_time_entries: Ändra tidloggningar
429 431 permission_edit_own_time_entries: Ändra egna tidloggningar
430 432 permission_manage_news: Hantera nyheter
431 433 permission_comment_news: Kommentera nyheter
432 434 permission_manage_documents: Hantera dokument
433 435 permission_view_documents: Visa dokument
434 436 permission_manage_files: Hantera filer
435 437 permission_view_files: Visa filer
436 438 permission_manage_wiki: Hantera wiki
437 439 permission_rename_wiki_pages: Byta namn på wikisidor
438 440 permission_delete_wiki_pages: Ta bort wikisidor
439 441 permission_view_wiki_pages: Visa wiki
440 442 permission_view_wiki_edits: Visa wikihistorik
441 443 permission_edit_wiki_pages: Ändra wikisidor
442 444 permission_delete_wiki_pages_attachments: Ta bort bilagor
443 445 permission_protect_wiki_pages: Skydda wikisidor
444 446 permission_manage_repository: Hantera versionsarkiv
445 447 permission_browse_repository: Bläddra i versionsarkiv
446 448 permission_view_changesets: Visa changesets
447 449 permission_commit_access: Commit-åtkomst
448 450 permission_manage_boards: Hantera forum
449 451 permission_view_messages: Visa meddelanden
450 452 permission_add_messages: Lägg till meddelanden
451 453 permission_edit_messages: Ändra meddelanden
452 454 permission_edit_own_messages: Ändra egna meddelanden
453 455 permission_delete_messages: Ta bort meddelanden
454 456 permission_delete_own_messages: Ta bort egna meddelanden
455 457 permission_export_wiki_pages: Exportera wikisidor
456 458 permission_manage_subtasks: Hantera underaktiviteter
457 459
458 460 project_module_issue_tracking: Ärendeuppföljning
459 461 project_module_time_tracking: Tidsuppföljning
460 462 project_module_news: Nyheter
461 463 project_module_documents: Dokument
462 464 project_module_files: Filer
463 465 project_module_wiki: Wiki
464 466 project_module_repository: Versionsarkiv
465 467 project_module_boards: Forum
466 468 project_module_calendar: Kalender
467 469 project_module_gantt: Gantt
468 470
469 471 label_user: Användare
470 472 label_user_plural: Användare
471 473 label_user_new: Ny användare
472 474 label_user_anonymous: Anonym
473 475 label_project: Projekt
474 476 label_project_new: Nytt projekt
475 477 label_project_plural: Projekt
476 478 label_x_projects:
477 479 zero: inga projekt
478 480 one: 1 projekt
479 481 other: "{{count}} projekt"
480 482 label_project_all: Alla projekt
481 483 label_project_latest: Senaste projekt
482 484 label_issue: Ärende
483 485 label_issue_new: Nytt ärende
484 486 label_issue_plural: Ärenden
485 487 label_issue_view_all: Visa alla ärenden
486 488 label_issues_by: "Ärenden {{value}}"
487 489 label_issue_added: Ärende tillagt
488 490 label_issue_updated: Ärende uppdaterat
489 491 label_document: Dokument
490 492 label_document_new: Nytt dokument
491 493 label_document_plural: Dokument
492 494 label_document_added: Dokument tillagt
493 495 label_role: Roll
494 496 label_role_plural: Roller
495 497 label_role_new: Ny roll
496 498 label_role_and_permissions: Roller och behörigheter
497 499 label_member: Medlem
498 500 label_member_new: Ny medlem
499 501 label_member_plural: Medlemmar
500 502 label_tracker: Ärendetyp
501 503 label_tracker_plural: Ärendetyper
502 504 label_tracker_new: Ny ärendetyp
503 505 label_workflow: Arbetsflöde
504 506 label_issue_status: Ärendestatus
505 507 label_issue_status_plural: Ärendestatus
506 508 label_issue_status_new: Ny status
507 509 label_issue_category: Ärendekategori
508 510 label_issue_category_plural: Ärendekategorier
509 511 label_issue_category_new: Ny kategori
510 512 label_custom_field: Användardefinerat fält
511 513 label_custom_field_plural: Användardefinerade fält
512 514 label_custom_field_new: Nytt användardefinerat fält
513 515 label_enumerations: Uppräkningar
514 516 label_enumeration_new: Nytt värde
515 517 label_information: Information
516 518 label_information_plural: Information
517 519 label_please_login: Var god logga in
518 520 label_register: Registrera
519 521 label_login_with_open_id_option: eller logga in med OpenID
520 522 label_password_lost: Glömt lösenord
521 523 label_home: Hem
522 524 label_my_page: Min sida
523 525 label_my_account: Mitt konto
524 526 label_my_projects: Mina projekt
525 527 label_my_page_block: '"Min sida"-block'
526 528 label_administration: Administration
527 529 label_login: Logga in
528 530 label_logout: Logga ut
529 531 label_help: Hjälp
530 532 label_reported_issues: Rapporterade ärenden
531 533 label_assigned_to_me_issues: Ärenden tilldelade till mig
532 534 label_last_login: Senaste inloggning
533 535 label_registered_on: Registrerad
534 536 label_activity: Aktivitet
535 537 label_overall_activity: All aktivitet
536 538 label_user_activity: "Aktiviteter för {{value}}"
537 539 label_new: Ny
538 540 label_logged_as: Inloggad som
539 541 label_environment: Miljö
540 542 label_authentication: Autentisering
541 543 label_auth_source: Autentiseringsläge
542 544 label_auth_source_new: Nytt autentiseringsläge
543 545 label_auth_source_plural: Autentiseringslägen
544 546 label_subproject_plural: Underprojekt
545 547 label_subproject_new: Nytt underprojekt
546 548 label_and_its_subprojects: "{{value}} och dess underprojekt"
547 549 label_min_max_length: Min./Max.-längd
548 550 label_list: Lista
549 551 label_date: Datum
550 552 label_integer: Heltal
551 553 label_float: Flyttal
552 554 label_boolean: Boolean
553 555 label_string: Text
554 556 label_text: Lång text
555 557 label_attribute: Attribut
556 558 label_attribute_plural: Attribut
557 559 label_download: "{{count}} Nerladdning"
558 560 label_download_plural: "{{count}} Nerladdningar"
559 561 label_no_data: Ingen data att visa
560 562 label_change_status: Ändra status
561 563 label_history: Historia
562 564 label_attachment: Fil
563 565 label_attachment_new: Ny fil
564 566 label_attachment_delete: Ta bort fil
565 567 label_attachment_plural: Filer
566 568 label_file_added: Fil tillagd
567 569 label_report: Rapport
568 570 label_report_plural: Rapporter
569 571 label_news: Nyhet
570 572 label_news_new: Lägg till nyhet
571 573 label_news_plural: Nyheter
572 574 label_news_latest: Senaste nyheterna
573 575 label_news_view_all: Visa alla nyheter
574 576 label_news_added: Nyhet tillagd
575 577 label_settings: Inställningar
576 578 label_overview: Översikt
577 579 label_version: Version
578 580 label_version_new: Ny version
579 581 label_version_plural: Versioner
580 582 label_close_versions: Stäng klara versioner
581 583 label_confirmation: Bekräftelse
582 584 label_export_to: Exportera till
583 585 label_read: Läs...
584 586 label_public_projects: Publika projekt
585 587 label_open_issues: öppen
586 588 label_open_issues_plural: öppna
587 589 label_closed_issues: stängd
588 590 label_closed_issues_plural: stängda
589 591 label_x_open_issues_abbr_on_total:
590 592 zero: 0 öppna av {{total}}
591 593 one: 1 öppen av {{total}}
592 594 other: "{{count}} öppna av {{total}}"
593 595 label_x_open_issues_abbr:
594 596 zero: 0 öppna
595 597 one: 1 öppen
596 598 other: "{{count}} öppna"
597 599 label_x_closed_issues_abbr:
598 600 zero: 0 stängda
599 601 one: 1 stängd
600 602 other: "{{count}} stängda"
601 603 label_total: Total
602 604 label_permissions: Behörigheter
603 605 label_current_status: Nuvarande status
604 606 label_new_statuses_allowed: Nya tillåtna statusvärden
605 607 label_all: alla
606 608 label_none: ingen
607 609 label_nobody: ingen
608 610 label_next: Nästa
609 611 label_previous: Föregående
610 612 label_used_by: Använd av
611 613 label_details: Detaljer
612 614 label_add_note: Lägg till anteckning
613 615 label_per_page: Per sida
614 616 label_calendar: Kalender
615 617 label_months_from: månader från
616 618 label_gantt: Gantt
617 619 label_internal: Intern
618 620 label_last_changes: "senaste {{count}} ändringar"
619 621 label_change_view_all: Visa alla ändringar
620 622 label_personalize_page: Anpassa denna sida
621 623 label_comment: Kommentar
622 624 label_comment_plural: Kommentarer
623 625 label_x_comments:
624 626 zero: inga kommentarer
625 627 one: 1 kommentar
626 628 other: "{{count}} kommentarer"
627 629 label_comment_add: Lägg till kommentar
628 630 label_comment_added: Kommentar tillagd
629 631 label_comment_delete: Ta bort kommentar
630 632 label_query: Användardefinerad fråga
631 633 label_query_plural: Användardefinerade frågor
632 634 label_query_new: Ny fråga
633 635 label_filter_add: Lägg till filter
634 636 label_filter_plural: Filter
635 637 label_equals: är
636 638 label_not_equals: är inte
637 639 label_in_less_than: om mindre än
638 640 label_in_more_than: om mer än
639 641 label_greater_or_equal: '>='
640 642 label_less_or_equal: '<='
641 643 label_in: om
642 644 label_today: idag
643 645 label_all_time: närsom
644 646 label_yesterday: igår
645 647 label_this_week: denna vecka
646 648 label_last_week: senaste veckan
647 649 label_last_n_days: "senaste {{count}} dagarna"
648 650 label_this_month: denna månad
649 651 label_last_month: senaste månaden
650 652 label_this_year: detta året
651 653 label_date_range: Datumintervall
652 654 label_less_than_ago: mindre än dagar sedan
653 655 label_more_than_ago: mer än dagar sedan
654 656 label_ago: dagar sedan
655 657 label_contains: innehåller
656 658 label_not_contains: innehåller inte
657 659 label_day_plural: dagar
658 660 label_repository: Versionsarkiv
659 661 label_repository_plural: Versionsarkiv
660 662 label_browse: Bläddra
661 663 label_modification: "{{count}} ändring"
662 664 label_modification_plural: "{{count}} ändringar"
663 665 label_branch: Branch
664 666 label_tag: Tag
665 667 label_revision: Revision
666 668 label_revision_plural: Revisioner
667 669 label_revision_id: Revision {{value}}
668 670 label_associated_revisions: Associerade revisioner
669 671 label_added: tillagd
670 672 label_modified: modifierad
671 673 label_copied: kopierad
672 674 label_renamed: omdöpt
673 675 label_deleted: borttagen
674 676 label_latest_revision: Senaste revisionen
675 677 label_latest_revision_plural: Senaste revisionerna
676 678 label_view_revisions: Visa revisioner
677 679 label_view_all_revisions: Visa alla revisioner
678 680 label_max_size: Maxstorlek
679 681 label_sort_highest: Flytta till toppen
680 682 label_sort_higher: Flytta upp
681 683 label_sort_lower: Flytta ner
682 684 label_sort_lowest: Flytta till botten
683 685 label_roadmap: Roadmap
684 686 label_roadmap_due_in: "Färdig om {{value}}"
685 687 label_roadmap_overdue: "{{value}} sen"
686 688 label_roadmap_no_issues: Inga ärenden för denna version
687 689 label_search: Sök
688 690 label_result_plural: Resultat
689 691 label_all_words: Alla ord
690 692 label_wiki: Wiki
691 693 label_wiki_edit: Wikiändring
692 694 label_wiki_edit_plural: Wikiändringar
693 695 label_wiki_page: Wikisida
694 696 label_wiki_page_plural: Wikisidor
695 697 label_index_by_title: Innehåll efter titel
696 698 label_index_by_date: Innehåll efter datum
697 699 label_current_version: Nuvarande version
698 700 label_preview: Förhandsgranska
699 701 label_feed_plural: Feeds
700 702 label_changes_details: Detaljer om alla ändringar
701 703 label_issue_tracking: Ärendeuppföljning
702 704 label_spent_time: Spenderad tid
703 705 label_overall_spent_time: Total tid spenderad
704 706 label_f_hour: "{{value}} timme"
705 707 label_f_hour_plural: "{{value}} timmar"
706 708 label_time_tracking: Tidsuppföljning
707 709 label_change_plural: Ändringar
708 710 label_statistics: Statistik
709 711 label_commits_per_month: Commits per månad
710 712 label_commits_per_author: Commits per författare
711 713 label_view_diff: Visa skillnader
712 714 label_diff_inline: i texten
713 715 label_diff_side_by_side: sida vid sida
714 716 label_options: Inställningar
715 717 label_copy_workflow_from: Kopiera arbetsflöde från
716 718 label_permissions_report: Behörighetsrapport
717 719 label_watched_issues: Bevakade ärenden
718 720 label_related_issues: Relaterade ärenden
719 721 label_applied_status: Tilldelad status
720 722 label_loading: Laddar...
721 723 label_relation_new: Ny relation
722 724 label_relation_delete: Ta bort relation
723 725 label_relates_to: relaterar till
724 726 label_duplicates: kopierar
725 727 label_duplicated_by: kopierad av
726 728 label_blocks: blockerar
727 729 label_blocked_by: blockerad av
728 730 label_precedes: kommer före
729 731 label_follows: följer
730 732 label_end_to_start: slut till start
731 733 label_end_to_end: slut till slut
732 734 label_start_to_start: start till start
733 735 label_start_to_end: start till slut
734 736 label_stay_logged_in: Förbli inloggad
735 737 label_disabled: inaktiverad
736 738 label_show_completed_versions: Visa färdiga versioner
737 739 label_me: mig
738 740 label_board: Forum
739 741 label_board_new: Nytt forum
740 742 label_board_plural: Forum
741 743 label_board_locked: Låst
742 744 label_board_sticky: Sticky
743 745 label_topic_plural: Ämnen
744 746 label_message_plural: Meddelanden
745 747 label_message_last: Senaste meddelande
746 748 label_message_new: Nytt meddelande
747 749 label_message_posted: Meddelande tillagt
748 750 label_reply_plural: Svar
749 751 label_send_information: Skicka kontoinformation till användaren
750 752 label_year: År
751 753 label_month: Månad
752 754 label_week: Vecka
753 755 label_date_from: Från
754 756 label_date_to: Till
755 757 label_language_based: Språkbaserad
756 758 label_sort_by: "Sortera {{value}}"
757 759 label_send_test_email: Skicka testmail
758 760 label_feeds_access_key: RSS-nyckel
759 761 label_missing_feeds_access_key: Saknar en RSS-nyckel
760 762 label_feeds_access_key_created_on: "RSS-nyckel skapad för {{value}} sedan"
761 763 label_module_plural: Moduler
762 764 label_added_time_by: "Tillagd av {{author}} för {{age}} sedan"
763 765 label_updated_time_by: "Uppdaterad av {{author}} för {{age}} sedan"
764 766 label_updated_time: "Uppdaterad för {{value}} sedan"
765 767 label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
766 768 label_file_plural: Filer
767 769 label_changeset_plural: Changesets
768 770 label_default_columns: Standardkolumner
769 771 label_no_change_option: (Ingen ändring)
770 772 label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam ändring av markerade ärenden
771 773 label_theme: Tema
772 774 label_default: Standard
773 775 label_search_titles_only: Sök endast i titlar
774 776 label_user_mail_option_all: "För alla händelser i mina projekt"
775 777 label_user_mail_option_selected: "För alla händelser i markerade projekt..."
776 778 label_user_mail_option_none: Inga händelser
777 779 label_user_mail_option_only_my_events: Endast för saker jag bevakar eller är inblandad i
778 780 label_user_mail_option_only_assigned: Endast för saker jag är tilldelad
779 781 label_user_mail_option_only_owner: Endast för saker jag äger
780 782 label_user_mail_no_self_notified: "Jag vill inte bli underrättad om ändringar som jag har gjort"
781 783 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering med mail
782 784 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
783 785 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
784 786 label_display_per_page: "Per sida: {{value}}"
785 787 label_age: Ålder
786 788 label_change_properties: Ändra inställningar
787 789 label_general: Allmänt
788 790 label_more: Mer
789 791 label_scm: SCM
790 792 label_plugins: Tillägg
791 793 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
792 794 label_downloads_abbr: Nerl.
793 795 label_optional_description: Valfri beskrivning
794 796 label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil
795 797 label_preferences: Användarinställningar
796 798 label_chronological_order: I kronologisk ordning
797 799 label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
798 800 label_planning: Planering
799 801 label_incoming_emails: Inkommande mail
800 802 label_generate_key: Generera en nyckel
801 803 label_issue_watchers: Bevakare
802 804 label_example: Exempel
803 805 label_display: Visa
804 806 label_sort: Sortera
805 807 label_descending: Fallande
806 808 label_ascending: Stigande
807 809 label_date_from_to: Från {{start}} till {{end}}
808 810 label_wiki_content_added: Wikisida tillagd
809 811 label_wiki_content_updated: Wikisida uppdaterad
810 812 label_group: Grupp
811 813 label_group_plural: Grupper
812 814 label_group_new: Ny grupp
813 815 label_time_entry_plural: Spenderad tid
814 816 label_version_sharing_none: Inte delad
815 817 label_version_sharing_descendants: Med underprojekt
816 818 label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
817 819 label_version_sharing_tree: Med projektträd
818 820 label_version_sharing_system: Med alla projekt
819 821 label_update_issue_done_ratios: Uppdatera % klart
820 822 label_copy_source: Källa
821 823 label_copy_target: Mål
822 824 label_copy_same_as_target: Samma som mål
823 825 label_display_used_statuses_only: Visa endast status som används av denna ärendetyp
824 826 label_api_access_key: API-nyckel
825 827 label_missing_api_access_key: Saknar en API-nyckel
826 828 label_api_access_key_created_on: API-nyckel skapad för {{value}} sedan
827 829 label_profile: Profil
828 830 label_subtask_plural: Underaktiviteter
829 831 label_project_copy_notifications: Skicka mailnotifieringar när projektet kopieras
830 832 label_principal_search: "Sök efter användare eller grupp:"
831 833 label_user_search: "Sök efter användare:"
832 834
833 835 button_login: Logga in
834 836 button_submit: Skicka
835 837 button_save: Spara
836 838 button_check_all: Markera alla
837 839 button_uncheck_all: Avmarkera alla
838 840 button_delete: Ta bort
839 841 button_create: Skapa
840 842 button_create_and_continue: Skapa och fortsätt
841 843 button_test: Testa
842 844 button_edit: Ändra
843 845 button_edit_associated_wikipage: "Ändra associerad Wikisida: {{page_title}}"
844 846 button_add: Lägg till
845 847 button_change: Ändra
846 848 button_apply: Verkställ
847 849 button_clear: Återställ
848 850 button_lock: Lås
849 851 button_unlock: Lås upp
850 852 button_download: Ladda ner
851 853 button_list: Lista
852 854 button_view: Visa
853 855 button_move: Flytta
854 856 button_move_and_follow: Flytta och följ efter
855 857 button_back: Tillbaka
856 858 button_cancel: Avbryt
857 859 button_activate: Aktivera
858 860 button_sort: Sortera
859 861 button_log_time: Logga tid
860 862 button_rollback: Återställ till denna version
861 863 button_watch: Bevaka
862 864 button_unwatch: Stoppa bevakning
863 865 button_reply: Svara
864 866 button_archive: Arkivera
865 867 button_unarchive: Ta bort från arkiv
866 868 button_reset: Återställ
867 869 button_rename: Byt namn
868 870 button_change_password: Ändra lösenord
869 871 button_copy: Kopiera
870 872 button_copy_and_follow: Kopiera och följ efter
871 873 button_annotate: Kommentera
872 874 button_update: Uppdatera
873 875 button_configure: Konfigurera
874 876 button_quote: Citera
875 877 button_duplicate: Duplicera
876 878 button_show: Visa
877 879
878 880 status_active: aktiv
879 881 status_registered: registrerad
880 882 status_locked: låst
881 883
882 884 version_status_open: öppen
883 885 version_status_locked: låst
884 886 version_status_closed: stängd
885 887
886 888 field_active: Aktiv
887 889
888 890 text_select_mail_notifications: Välj för vilka händelser mail ska skickas.
889 891 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
890 892 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen gräns
891 893 text_project_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort detta projekt och all relaterad data?
892 894 text_subprojects_destroy_warning: "Alla underprojekt: {{value}} kommer också tas bort."
893 895 text_workflow_edit: Välj en roll och en ärendetyp för att ändra arbetsflöde
894 896 text_are_you_sure: Är du säker ?
895 897 text_are_you_sure_with_children: Ta bort ärende och alla underärenden?
896 898 text_journal_changed: "{{label}} ändrad från {{old}} till {{new}}"
897 899 text_journal_set_to: "{{label}} satt till {{value}}"
898 900 text_journal_deleted: "{{label}} borttagen ({{old}})"
899 901 text_journal_added: "{{label}} {{value}} tillagd"
900 902 text_tip_issue_begin_day: ärende som börjar denna dag
901 903 text_tip_issue_end_day: ärende som slutar denna dag
902 904 text_tip_issue_begin_end_day: ärende som börjar och slutar denna dag
903 905 text_project_identifier_info: 'Små bokstäver (a-z), siffror och streck tillåtna.<br />När den är sparad kan identifieraren inte ändras.'
904 906 text_caracters_maximum: "max {{count}} tecken."
905 907 text_caracters_minimum: "Måste vara minst {{count}} tecken lång."
906 908 text_length_between: "Längd mellan {{min}} och {{max}} tecken."
907 909 text_tracker_no_workflow: Inget arbetsflöde definerat för denna ärendetyp
908 910 text_unallowed_characters: Otillåtna tecken
909 911 text_comma_separated: Flera värden tillåtna (kommaseparerade).
910 912 text_line_separated: Flera värden tillåtna (ett värde per rad).
911 913 text_issues_ref_in_commit_messages: Referera och fixa ärenden i commit-meddelanden
912 914 text_issue_added: "Ärende {{id}} har rapporterats (av {{author}})."
913 915 text_issue_updated: "Ärende {{id}} har uppdaterats (av {{author}})."
914 916 text_wiki_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort denna wiki och allt dess innehåll ?
915 917 text_issue_category_destroy_question: "Några ärenden ({{count}}) är tilldelade till denna kategori. Vad vill du göra ?"
916 918 text_issue_category_destroy_assignments: Ta bort kategoritilldelningar
917 919 text_issue_category_reassign_to: Återtilldela ärenden till denna kategori
918 920 text_user_mail_option: "För omarkerade projekt kommer du bara bli underrättad om saker du bevakar eller är inblandad i (T.ex. ärenden du skapat eller tilldelats)."
919 921 text_no_configuration_data: "Roller, ärendetyper, ärendestatus och arbetsflöden har inte konfigurerats ännu.\nDet rekommenderas att läsa in standardkonfigurationen. Du kommer att kunna göra ändringar efter att den blivit inläst."
920 922 text_load_default_configuration: Läs in standardkonfiguration
921 923 text_status_changed_by_changeset: "Tilldelad i changeset {{value}}."
922 924 text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker att du vill radera markerade ärende(n) ?'
923 925 text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
924 926 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
925 927 text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbart
926 928 text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbart
927 929 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (ej obligatoriskt)
928 930 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timmar har rapporterats ärendena du är väg att ta bort. Vad vill du göra ?"
929 931 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
930 932 text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
931 933 text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
932 934 text_user_wrote: "{{value}} skrev:"
933 935 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objekt är tilldelade till detta värde."
934 936 text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:'
935 937 text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar via mail kan därför inte skickas.\nKonfigurera din SMTP-server i config/email.yml och starta om applikationen för att aktivera dem."
936 text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i versionarkivloggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller emailadress i både Redmine och versionsarkivet mappas automatiskt."
938 text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i versionarkivloggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller mailadress i både Redmine och versionsarkivet mappas automatiskt."
937 939 text_diff_truncated: '... Denna diff har förminskats eftersom den överskrider den maximala storlek som kan visas.'
938 940 text_custom_field_possible_values_info: 'Ett värde per rad'
939 941 text_wiki_page_destroy_question: Denna sida har {{descendants}} underliggande sidor. Vad vill du göra?
940 942 text_wiki_page_nullify_children: Behåll undersidor som rotsidor
941 943 text_wiki_page_destroy_children: Ta bort alla underliggande sidor
942 944 text_wiki_page_reassign_children: Flytta undersidor till denna föräldersida
943 945 text_own_membership_delete_confirmation: "Några av, eller alla, dina behörigheter kommer att tas bort och du kanske inte längre kommer kunna göra ändringar i det här projektet.\nVill du verkligen fortsätta?"
944 946 text_zoom_out: Zooma ut
945 947 text_zoom_in: Zooma in
946 948
947 949 default_role_manager: Projektledare
948 950 default_role_developer: Utvecklare
949 951 default_role_reporter: Rapportör
950 952 default_tracker_bug: Bugg
951 953 default_tracker_feature: Funktionalitet
952 954 default_tracker_support: Support
953 955 default_issue_status_new: Ny
954 956 default_issue_status_in_progress: Pågår
955 957 default_issue_status_resolved: Löst
956 958 default_issue_status_feedback: Återkoppling
957 959 default_issue_status_closed: Stängd
958 960 default_issue_status_rejected: Avslagen
959 961 default_doc_category_user: Användardokumentation
960 962 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
961 963 default_priority_low: Låg
962 964 default_priority_normal: Normal
963 965 default_priority_high: Hög
964 966 default_priority_urgent: Brådskande
965 967 default_priority_immediate: Omedelbar
966 968 default_activity_design: Design
967 969 default_activity_development: Utveckling
968 970
969 971 enumeration_issue_priorities: Ärendeprioriteter
970 972 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
971 973 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning)
972 974 enumeration_system_activity: Systemaktivitet
973 field_visible: Visible
974 setting_emails_header: Emails header
975 975 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
976 976 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset {{value}}.
977 977 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
978 978 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed ({{max}})
979 979 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
@@ -1,1020 +1,1020
1 1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4 4
5 5 "zh-TW":
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y-%m-%d"
13 13 short: "%b%d日"
14 14 long: "%Y年%b%d日"
15 15
16 16 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # 使用於 date_select 與 datime_select.
23 23 order: [ :year, :month, :day ]
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%b%d日 %H:%M"
30 30 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
31 31 am: "AM"
32 32 pm: "PM"
33 33
34 34 # 使用於 array.to_sentence.
35 35 support:
36 36 array:
37 37 words_connector: ", "
38 38 two_words_connector: " "
39 39 last_word_connector: ", "
40 40 sentence_connector: "且"
41 41 skip_last_comma: false
42 42
43 43 number:
44 44 # 使用於 number_with_delimiter()
45 45 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
46 46 format:
47 47 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
48 48 separator: "."
49 49 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
50 50 delimiter: ","
51 51 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
52 52 precision: 3
53 53
54 54 # 使用於 number_to_currency()
55 55 currency:
56 56 format:
57 57 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
58 58 format: "%u%n"
59 59 unit: "NT$"
60 60 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
61 61 separator: "."
62 62 delimiter: ","
63 63 precision: 2
64 64
65 65 # 使用於 number_to_percentage()
66 66 percentage:
67 67 format:
68 68 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
69 69 # separator:
70 70 delimiter: ""
71 71 # precision:
72 72
73 73 # 使用於 number_to_precision()
74 74 precision:
75 75 format:
76 76 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
77 77 # separator:
78 78 delimiter: ""
79 79 # precision:
80 80
81 81 # 使用於 number_to_human_size()
82 82 human:
83 83 format:
84 84 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
85 85 # separator:
86 86 delimiter: ""
87 87 precision: 1
88 88 # 儲存單位輸出格式.
89 89 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
90 90 storage_units:
91 91 format: "%n %u"
92 92 units:
93 93 byte:
94 94 one: "位元組 (B)"
95 95 other: "位元組 (B)"
96 96 kb: "KB"
97 97 mb: "MB"
98 98 gb: "GB"
99 99 tb: "TB"
100 100
101 101 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
102 102 datetime:
103 103 distance_in_words:
104 104 half_a_minute: "半分鐘"
105 105 less_than_x_seconds:
106 106 one: "小於 1 秒"
107 107 other: "小於 {{count}} 秒"
108 108 x_seconds:
109 109 one: "1 秒"
110 110 other: "{{count}} 秒"
111 111 less_than_x_minutes:
112 112 one: "小於 1 分鐘"
113 113 other: "小於 {{count}} 分鐘"
114 114 x_minutes:
115 115 one: "1 分鐘"
116 116 other: "{{count}} 分鐘"
117 117 about_x_hours:
118 118 one: "約 1 小時"
119 119 other: "約 {{count}} 小時"
120 120 x_days:
121 121 one: "1 天"
122 122 other: "{{count}} 天"
123 123 about_x_months:
124 124 one: "約 1 個月"
125 125 other: "約 {{count}} 個月"
126 126 x_months:
127 127 one: "1 個月"
128 128 other: "{{count}} 個月"
129 129 about_x_years:
130 130 one: "約 1 年"
131 131 other: "約 {{count}} 年"
132 132 over_x_years:
133 133 one: "超過 1 年"
134 134 other: "超過 {{count}} 年"
135 135 almost_x_years:
136 136 one: "將近 1 年"
137 137 other: "將近 {{count}} 年"
138 138 prompts:
139 139 year: "年"
140 140 month: "月"
141 141 day: "日"
142 142 hour: "時"
143 143 minute: "分"
144 144 second: "秒"
145 145
146 146 activerecord:
147 147 errors:
148 148 template:
149 149 header:
150 150 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
151 151 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
152 152 # The variable :count is also available
153 153 body: "下面所列欄位有問題:"
154 154 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
155 155 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
156 156 messages:
157 157 inclusion: "沒有包含在列表中"
158 158 exclusion: "是被保留的"
159 159 invalid: "是無效的"
160 160 confirmation: "不符合確認值"
161 161 accepted: "必须是可被接受的"
162 162 empty: "不能留空"
163 163 blank: "不能是空白字元"
164 164 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
165 165 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
166 166 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
167 167 taken: "已經被使用"
168 168 not_a_number: "不是數字"
169 169 greater_than: "必須大於 {{count}}"
170 170 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
171 171 equal_to: "必須等於 {{count}}"
172 172 less_than: "必須小於 {{count}}"
173 173 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
174 174 odd: "必須是奇數"
175 175 even: "必須是偶數"
176 176 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
177 177 greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
178 178 not_same_project: "不屬於同一個專案"
179 179 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
180 180 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子項目"
181 181
182 182 # You can define own errors for models or model attributes.
183 183 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
184 184 #
185 185 # For example,
186 186 # models:
187 187 # user:
188 188 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
189 189 # attributes:
190 190 # login:
191 191 # blank: "This is a custom blank message for User login"
192 192 # Will define custom blank validation message for User model and
193 193 # custom blank validation message for login attribute of User model.
194 194 #models:
195 195
196 196 # Translate model names. Used in Model.human_name().
197 197 #models:
198 198 # For example,
199 199 # user: "Dude"
200 200 # will translate User model name to "Dude"
201 201
202 202 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
203 203 #attributes:
204 204 # For example,
205 205 # user:
206 206 # login: "Handle"
207 207 # will translate User attribute "login" as "Handle"
208 208
209 209 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
210 210
211 211 general_text_No: '否'
212 212 general_text_Yes: '是'
213 213 general_text_no: '否'
214 214 general_text_yes: '是'
215 215 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
216 216 general_csv_separator: ','
217 217 general_csv_decimal_separator: '.'
218 218 general_csv_encoding: Big5
219 219 general_pdf_encoding: Big5
220 220 general_first_day_of_week: '7'
221 221
222 222 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
223 223 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
224 224 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
225 225 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
226 226 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
227 227 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
228 228 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
229 229 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
230 230 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
231 231 notice_successful_create: 建立成功
232 232 notice_successful_update: 更新成功
233 233 notice_successful_delete: 刪除成功
234 234 notice_successful_connection: 連線成功
235 235 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
236 236 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
237 237 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
238 238 notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
239 239 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
240 240 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
241 241 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
242 242 notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
243 243 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗(總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}} 。"
244 244 notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: {{errors}}."
245 245 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
246 246 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
247 247 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
248 248 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
249 249 notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
250 250 notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
251 251
252 252 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
253 253 error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。"
254 254 error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
255 255 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
256 256 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
257 257 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
258 258 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
259 259 error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
260 260 error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含項目,無法被刪除。"
261 261 error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
262 262 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
263 263 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
264 264 error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。"
265 265 error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色'
266 266 error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色'
267 267 error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態'
268 268 error_unable_to_connect: "無法連線至({{value}})"
269 269 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法被儲存。"
270 270
271 271 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
272 272 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
273 273 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
274 274 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
275 275 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
276 276 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
277 277 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
278 278 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
279 279 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期 ({{days}})"
280 280 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
281 281 mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki 頁面已被新增"
282 mail_body_wiki_content_added: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
282 mail_body_wiki_content_added: " '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
283 283 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki 頁面已被更新"
284 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
284 mail_body_wiki_content_updated: " '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
285 285
286 286 gui_validation_error: 1 個錯誤
287 287 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
288 288
289 289 field_name: 名稱
290 290 field_description: 概述
291 291 field_summary: 摘要
292 292 field_is_required: 必填
293 293 field_firstname: 名字
294 294 field_lastname: 姓氏
295 295 field_mail: 電子郵件
296 296 field_filename: 檔案名稱
297 297 field_filesize: 大小
298 298 field_downloads: 下載次數
299 299 field_author: 作者
300 300 field_created_on: 建立日期
301 301 field_updated_on: 更新
302 302 field_field_format: 格式
303 303 field_is_for_all: 給全部的專案
304 304 field_possible_values: 可能值
305 305 field_regexp: 正規表示式
306 306 field_min_length: 最小長度
307 307 field_max_length: 最大長度
308 308 field_value:
309 309 field_category: 分類
310 310 field_title: 標題
311 311 field_project: 專案
312 312 field_issue: 項目
313 313 field_status: 狀態
314 314 field_notes: 筆記
315 315 field_is_closed: 項目結束
316 316 field_is_default: 預設值
317 317 field_tracker: 追蹤標籤
318 318 field_subject: 主旨
319 319 field_due_date: 完成日期
320 320 field_assigned_to: 分派給
321 321 field_priority: 優先權
322 322 field_fixed_version: 版本
323 323 field_user: 用戶
324 324 field_principal: 原則
325 325 field_role: 角色
326 326 field_homepage: 網站首頁
327 327 field_is_public: 公開
328 328 field_parent: 父專案
329 329 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
330 330 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
331 331 field_login: 帳戶名稱
332 332 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
333 333 field_admin: 管理者
334 334 field_last_login_on: 最近連線日期
335 335 field_language: 語系
336 336 field_effective_date: 日期
337 337 field_password: 目前密碼
338 338 field_new_password: 新密碼
339 339 field_password_confirmation: 確認新密碼
340 340 field_version: 版本
341 341 field_type: Type
342 342 field_host: Host
343 343 field_port: 連接埠
344 344 field_account: 帳戶
345 345 field_base_dn: Base DN
346 346 field_attr_login: 登入屬性
347 347 field_attr_firstname: 名字屬性
348 348 field_attr_lastname: 姓氏屬性
349 349 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
350 350 field_onthefly: 即時建立使用者
351 351 field_start_date: 開始日期
352 352 field_done_ratio: 完成百分比
353 353 field_auth_source: 認證模式
354 354 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
355 355 field_comments: 註解
356 356 field_url: 網址
357 357 field_start_page: 首頁
358 358 field_subproject: 子專案
359 359 field_hours: 小時
360 360 field_activity: 活動
361 361 field_spent_on: 日期
362 362 field_identifier: 代碼
363 363 field_is_filter: 用來作為過濾器
364 364 field_issue_to: 相關項目
365 365 field_delay: 逾期
366 366 field_assignable: 項目可被分派至此角色
367 367 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
368 368 field_estimated_hours: 預估工時
369 369 field_column_names: 欄位
370 370 field_time_entries: 耗用工時
371 371 field_time_zone: 時區
372 372 field_searchable: 可用做搜尋條件
373 373 field_default_value: 預設值
374 374 field_comments_sorting: 註解排序
375 375 field_parent_title: 父頁面
376 376 field_editable: 可編輯
377 377 field_watcher: 觀察者
378 378 field_identity_url: OpenID 網址
379 379 field_content: 內容
380 380 field_group_by: 結果分組方式
381 381 field_sharing: 共用
382 382 field_parent_issue: 父工作項目
383 383 field_member_of_group: "被指派者的群組"
384 384 field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
385 385 field_text: 內容文字
386 386 field_visible: 可被看見
387 387
388 388 setting_app_title: 標題
389 389 setting_app_subtitle: 副標題
390 390 setting_welcome_text: 歡迎詞
391 391 setting_default_language: 預設語系
392 392 setting_login_required: 需要驗證
393 393 setting_self_registration: 註冊選項
394 394 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
395 395 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
396 396 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
397 397 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
398 398 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
399 399 setting_host_name: 主機名稱
400 400 setting_text_formatting: 文字格式
401 401 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
402 402 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
403 403 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
404 404 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
405 405 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
406 406 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
407 407 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
408 408 setting_autologin: 自動登入
409 409 setting_date_format: 日期格式
410 410 setting_time_format: 時間格式
411 411 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
412 412 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
413 413 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
414 414 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
415 415 setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
416 416 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
417 417 setting_protocol: 協定
418 418 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
419 419 setting_user_format: 使用者顯示格式
420 420 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
421 421 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
422 422 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
423 423 setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
424 424 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
425 425 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
426 426 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
427 427 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
428 428 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
429 429 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
430 430 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
431 431 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
432 432 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
433 433 setting_password_min_length: 密碼最小長度
434 434 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
435 435 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
436 436 setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式
437 437 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位
438 438 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態
439 439 setting_start_of_week: 週的第一天
440 440 setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
441 441 setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
442 442 setting_default_notification_option: 預設通知選項
443 setting_commit_logtime_enabled: 啟用送交中的時間記錄
444 setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
443 445
444 446 permission_add_project: 建立專案
445 447 permission_add_subprojects: 建立子專案
446 448 permission_edit_project: 編輯專案
447 449 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
448 450 permission_manage_members: 管理成員
449 451 permission_manage_project_activities: 管理專案活動
450 452 permission_manage_versions: 管理版本
451 453 permission_manage_categories: 管理項目分類
452 454 permission_view_issues: 檢視項目
453 455 permission_add_issues: 新增項目
454 456 permission_edit_issues: 編輯項目
455 457 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
456 458 permission_add_issue_notes: 新增筆記
457 459 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
458 460 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
459 461 permission_move_issues: 搬移項目
460 462 permission_delete_issues: 刪除項目
461 463 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
462 464 permission_save_queries: 儲存查詢
463 465 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
464 466 permission_view_calendar: 檢視日曆
465 467 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
466 468 permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
467 469 permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
468 470 permission_log_time: 紀錄耗用工時
469 471 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
470 472 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
471 473 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
472 474 permission_manage_news: 管理新聞
473 475 permission_comment_news: 註解新聞
474 476 permission_manage_documents: 管理文件
475 477 permission_view_documents: 檢視文件
476 478 permission_manage_files: 管理檔案
477 479 permission_view_files: 檢視檔案
478 480 permission_manage_wiki: 管理 wiki
479 481 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
480 482 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
481 483 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
482 484 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
483 485 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
484 486 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
485 487 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
486 488 permission_manage_repository: 管理版本庫
487 489 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
488 490 permission_view_changesets: 檢視變更集
489 491 permission_commit_access: 存取送交之變更
490 492 permission_manage_boards: 管理討論版
491 493 permission_view_messages: 檢視訊息
492 494 permission_add_messages: 新增訊息
493 495 permission_edit_messages: 編輯訊息
494 496 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
495 497 permission_delete_messages: 刪除訊息
496 498 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
497 499 permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
498 500 permission_manage_subtasks: 管理子工作項目
499 501
500 502 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
501 503 project_module_time_tracking: 工時追蹤
502 504 project_module_news: 新聞
503 505 project_module_documents: 文件
504 506 project_module_files: 檔案
505 507 project_module_wiki: Wiki
506 508 project_module_repository: 版本控管
507 509 project_module_boards: 討論區
508 510 project_module_calendar: 日曆
509 511 project_module_gantt: 甘特圖
510 512
511 513 label_user: 用戶
512 514 label_user_plural: 用戶清單
513 515 label_user_new: 建立新用戶
514 516 label_user_anonymous: 匿名用戶
515 517 label_project: 專案
516 518 label_project_new: 建立新專案
517 519 label_project_plural: 專案清單
518 520 label_x_projects:
519 521 zero: 無專案
520 522 one: 1 個專案
521 523 other: "{{count}} 個專案"
522 524 label_project_all: 全部的專案
523 525 label_project_latest: 最近的專案
524 526 label_issue: 項目
525 527 label_issue_new: 建立新項目
526 528 label_issue_plural: 項目清單
527 529 label_issue_view_all: 檢視所有項目
528 530 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
529 531 label_issue_added: 項目已新增
530 532 label_issue_updated: 項目已更新
531 533 label_document: 文件
532 534 label_document_new: 建立新文件
533 535 label_document_plural: 文件
534 536 label_document_added: 文件已新增
535 537 label_role: 角色
536 538 label_role_plural: 角色
537 539 label_role_new: 建立新角色
538 540 label_role_and_permissions: 角色與權限
539 541 label_member: 成員
540 542 label_member_new: 建立新成員
541 543 label_member_plural: 成員
542 544 label_tracker: 追蹤標籤
543 545 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
544 546 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
545 547 label_workflow: 流程
546 548 label_issue_status: 項目狀態
547 549 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
548 550 label_issue_status_new: 建立新狀態
549 551 label_issue_category: 項目分類
550 552 label_issue_category_plural: 項目分類清單
551 553 label_issue_category_new: 建立新分類
552 554 label_custom_field: 自訂欄位
553 555 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
554 556 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
555 557 label_enumerations: 列舉值清單
556 558 label_enumeration_new: 建立新列舉值
557 559 label_information: 資訊
558 560 label_information_plural: 資訊
559 561 label_please_login: 請先登入
560 562 label_register: 註冊
561 563 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
562 564 label_password_lost: 遺失密碼
563 565 label_home: 網站首頁
564 566 label_my_page: 帳戶首頁
565 567 label_my_account: 我的帳戶
566 568 label_my_projects: 我的專案
567 569 label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
568 570 label_administration: 網站管理
569 571 label_login: 登入
570 572 label_logout: 登出
571 573 label_help: 說明
572 574 label_reported_issues: 我通報的項目
573 575 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
574 576 label_last_login: 最近一次連線
575 577 label_registered_on: 註冊於
576 578 label_activity: 活動
577 579 label_overall_activity: 整體活動
578 580 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
579 581 label_new: 建立新的...
580 582 label_logged_as: 目前登入
581 583 label_environment: 環境
582 584 label_authentication: 認證
583 585 label_auth_source: 認證模式
584 586 label_auth_source_new: 建立新認證模式
585 587 label_auth_source_plural: 認證模式清單
586 588 label_subproject_plural: 子專案
587 589 label_subproject_new: 建立子專案
588 590 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
589 591 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
590 592 label_list: 清單
591 593 label_date: 日期
592 594 label_integer: 整數
593 595 label_float: 浮點數
594 596 label_boolean: 布林
595 597 label_string: 文字
596 598 label_text: 長文字
597 599 label_attribute: 屬性
598 600 label_attribute_plural: 屬性
599 601 label_download: "{{count}} 個下載"
600 602 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
601 603 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
602 604 label_change_status: 變更狀態
603 605 label_history: 歷史
604 606 label_attachment: 檔案
605 607 label_attachment_new: 建立新檔案
606 608 label_attachment_delete: 刪除檔案
607 609 label_attachment_plural: 檔案
608 610 label_file_added: 檔案已新增
609 611 label_report: 報告
610 612 label_report_plural: 報告
611 613 label_news: 新聞
612 614 label_news_new: 建立新聞
613 615 label_news_plural: 新聞
614 616 label_news_latest: 最近新聞
615 617 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
616 618 label_news_added: 新聞已新增
617 619 label_settings: 設定
618 620 label_overview: 概觀
619 621 label_version: 版本
620 622 label_version_new: 建立新版本
621 623 label_version_plural: 版本
622 624 label_close_versions: 結束已完成的版本
623 625 label_confirmation: 確認
624 626 label_export_to: 匯出至
625 627 label_read: 讀取...
626 628 label_public_projects: 公開專案
627 629 label_open_issues: 進行中
628 630 label_open_issues_plural: 進行中
629 631 label_closed_issues: 已結束
630 632 label_closed_issues_plural: 已結束
631 633 label_x_open_issues_abbr_on_total:
632 634 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
633 635 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
634 636 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
635 637 label_x_open_issues_abbr:
636 638 zero: 0 進行中
637 639 one: 1 進行中
638 640 other: "{{count}} 進行中"
639 641 label_x_closed_issues_abbr:
640 642 zero: 0 已結束
641 643 one: 1 已結束
642 644 other: "{{count}} 已結束"
643 645 label_total: 總計
644 646 label_permissions: 權限
645 647 label_current_status: 目前狀態
646 648 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
647 649 label_all: 全部
648 650 label_none: 空值
649 651 label_nobody: 無名
650 652 label_next: 下一頁
651 653 label_previous: 上一頁
652 654 label_used_by: Used by
653 655 label_details: 明細
654 656 label_add_note: 加入一個新筆記
655 657 label_per_page: 每頁
656 658 label_calendar: 日曆
657 659 label_months_from: 個月, 開始月份
658 660 label_gantt: 甘特圖
659 661 label_internal: 內部
660 662 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
661 663 label_change_view_all: 檢視全部的變更
662 664 label_personalize_page: 自訂版面
663 665 label_comment: 註解
664 666 label_comment_plural: 註解
665 667 label_x_comments:
666 668 zero: 無註解
667 669 one: 1 個註解
668 670 other: "{{count}} 個註解"
669 671 label_comment_add: 加入新註解
670 672 label_comment_added: 新註解已加入
671 673 label_comment_delete: 刪除註解
672 674 label_query: 自訂查詢
673 675 label_query_plural: 自訂查詢
674 676 label_query_new: 建立新查詢
675 677 label_filter_add: 加入新篩選條件
676 678 label_filter_plural: 篩選條件
677 679 label_equals: 等於
678 680 label_not_equals: 不等於
679 681 label_in_less_than: 在小於
680 682 label_in_more_than: 在大於
681 683 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
682 684 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
683 685 label_in:
684 686 label_today: 今天
685 687 label_all_time: 全部
686 688 label_yesterday: 昨天
687 689 label_this_week: 本週
688 690 label_last_week: 上週
689 691 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
690 692 label_this_month: 這個月
691 693 label_last_month: 上個月
692 694 label_this_year: 今年
693 695 label_date_range: 日期區間
694 696 label_less_than_ago: 小於幾天之前
695 697 label_more_than_ago: 大於幾天之前
696 698 label_ago: 天以前
697 699 label_contains: 包含
698 700 label_not_contains: 不包含
699 701 label_day_plural:
700 702 label_repository: 版本控管
701 703 label_repository_plural: 版本控管
702 704 label_browse: 瀏覽
703 705 label_modification: "{{count}} 變更"
704 706 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
705 707 label_branch: 分支
706 708 label_tag: 標籤
707 709 label_revision: 版次
708 710 label_revision_plural: 版次清單
709 711 label_revision_id: "版次 {{value}}"
710 712 label_associated_revisions: 相關版次
711 713 label_added: 已新增
712 714 label_modified: 已修改
713 715 label_copied: 已複製
714 716 label_renamed: 已重新命名
715 717 label_deleted: 已刪除
716 718 label_latest_revision: 最新版次
717 719 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
718 720 label_view_revisions: 檢視版次清單
719 721 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
720 722 label_max_size: 最大長度
721 723 label_sort_highest: 移動至開頭
722 724 label_sort_higher: 往上移動
723 725 label_sort_lower: 往下移動
724 726 label_sort_lowest: 移動至結尾
725 727 label_roadmap: 版本藍圖
726 728 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
727 729 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
728 730 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
729 731 label_search: 搜尋
730 732 label_result_plural: 結果
731 733 label_all_words: 包含全部的字詞
732 734 label_wiki: Wiki
733 735 label_wiki_edit: Wiki 編輯
734 736 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
735 737 label_wiki_page: Wiki 網頁
736 738 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
737 739 label_index_by_title: 依標題索引
738 740 label_index_by_date: 依日期索引
739 741 label_current_version: 現行版本
740 742 label_preview: 預覽
741 743 label_feed_plural: Feeds
742 744 label_changes_details: 所有變更的明細
743 745 label_issue_tracking: 項目追蹤
744 746 label_spent_time: 耗用工時
745 747 label_overall_spent_time: 整體耗用工時
746 748 label_f_hour: "{{value}} 小時"
747 749 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
748 750 label_time_tracking: 工時追蹤
749 751 label_change_plural: 變更
750 752 label_statistics: 統計資訊
751 753 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
752 754 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
753 755 label_view_diff: 檢視差異
754 756 label_diff_inline: 直列
755 757 label_diff_side_by_side: 並排
756 758 label_options: 選項清單
757 759 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
758 760 label_permissions_report: 權限報表
759 761 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
760 762 label_related_issues: 相關的項目清單
761 763 label_applied_status: 已套用狀態
762 764 label_loading: 載入中...
763 765 label_relation_new: 建立新關聯
764 766 label_relation_delete: 刪除關聯
765 767 label_relates_to: 關聯至
766 768 label_duplicates: 已重複
767 769 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
768 770 label_blocks: 阻擋
769 771 label_blocked_by: 被阻擋
770 772 label_precedes: 優先於
771 773 label_follows: 跟隨於
772 774 label_end_to_start: 結束─開始
773 775 label_end_to_end: 結束─結束
774 776 label_start_to_start: 開始─開始
775 777 label_start_to_end: 開始─結束
776 778 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
777 779 label_disabled: 關閉
778 780 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
779 781 label_me: 我自己
780 782 label_board: 論壇
781 783 label_board_new: 建立新論壇
782 784 label_board_plural: 論壇
783 785 label_board_locked: 鎖定
784 786 label_board_sticky: 置頂
785 787 label_topic_plural: 討論主題
786 788 label_message_plural: 訊息
787 789 label_message_last: 上一封訊息
788 790 label_message_new: 建立新訊息
789 791 label_message_posted: 訊息已新增
790 792 label_reply_plural: 回應
791 793 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
792 794 label_year:
793 795 label_month:
794 796 label_week:
795 797 label_date_from: 開始
796 798 label_date_to: 結束
797 799 label_language_based: 依用戶之語系決定
798 800 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
799 801 label_send_test_email: 寄送測試郵件
800 802 label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
801 803 label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
802 804 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
803 805 label_module_plural: 模組
804 806 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
805 807 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
806 808 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
807 809 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
808 810 label_file_plural: 檔案清單
809 811 label_changeset_plural: 變更集清單
810 812 label_default_columns: 預設欄位清單
811 813 label_no_change_option: (維持不變)
812 814 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
813 815 label_theme: 畫面主題
814 816 label_default: 預設
815 817 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
816 818 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
817 819 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
818 820 label_user_mail_option_none: "取消提醒"
819 821 label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
820 822 label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
821 823 label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
822 824 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
823 825 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
824 826 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
825 827 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
826 828 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
827 829 label_age: 年齡
828 830 label_change_properties: 變更屬性
829 831 label_general: 一般
830 832 label_more: 更多 »
831 833 label_scm: 版本控管
832 834 label_plugins: 附加元件
833 835 label_ldap_authentication: LDAP 認證
834 836 label_downloads_abbr: 下載
835 837 label_optional_description: 額外的說明
836 838 label_add_another_file: 增加其他檔案
837 839 label_preferences: 偏好選項
838 840 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
839 841 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
840 842 label_planning: 計劃表
841 843 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
842 844 label_generate_key: 產生金鑰
843 845 label_issue_watchers: 觀察者
844 846 label_example: 範例
845 847 label_display: 顯示
846 848 label_sort: 排序
847 849 label_ascending: 遞增排序
848 850 label_descending: 遞減排序
849 851 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
850 852 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
851 853 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
852 854 label_group: 群組
853 855 label_group_plural: 群組清單
854 856 label_group_new: 建立新群組
855 857 label_time_entry_plural: 耗用工時
856 858 label_version_sharing_none: 不共用
857 859 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
858 860 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
859 861 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
860 862 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
861 863 label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比
862 864 label_copy_source: 來源
863 865 label_copy_target: 目的地
864 866 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
865 867 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
866 868 label_api_access_key: API 存取金鑰
867 869 label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
868 870 label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 {{value}} 之前"
869 871 label_profile: 配置概況
870 872 label_subtask_plural: 子工作項目
871 873 label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
872 874 label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
873 875 label_user_search: "搜尋用戶:"
874 876
875 877 button_login: 登入
876 878 button_submit: 送出
877 879 button_save: 儲存
878 880 button_check_all: 全選
879 881 button_uncheck_all: 全不選
880 882 button_delete: 刪除
881 883 button_create: 建立
882 884 button_create_and_continue: 繼續建立
883 885 button_test: 測試
884 886 button_edit: 編輯
885 887 button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: {{page_title}}"
886 888 button_add: 新增
887 889 button_change: 修改
888 890 button_apply: 套用
889 891 button_clear: 清除
890 892 button_lock: 鎖定
891 893 button_unlock: 解除鎖定
892 894 button_download: 下載
893 895 button_list: 清單
894 896 button_view: 檢視
895 897 button_move: 移動
896 898 button_move_and_follow: 移動後跟隨
897 899 button_back: 返回
898 900 button_cancel: 取消
899 901 button_activate: 啟用
900 902 button_sort: 排序
901 903 button_log_time: 記錄時間
902 904 button_rollback: 還原至此版本
903 905 button_watch: 觀察
904 906 button_unwatch: 取消觀察
905 907 button_reply: 回應
906 908 button_archive: 歸檔
907 909 button_unarchive: 取消歸檔
908 910 button_reset: 回復
909 911 button_rename: 重新命名
910 912 button_change_password: 變更密碼
911 913 button_copy: 複製
912 914 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
913 915 button_annotate: 註解
914 916 button_update: 更新
915 917 button_configure: 設定
916 918 button_quote: 引用
917 919 button_duplicate: 重製
918 920 button_show: 顯示
919 921
920 922 status_active: 活動中
921 923 status_registered: 註冊完成
922 924 status_locked: 鎖定中
923 925
924 926 version_status_open: 進行中
925 927 version_status_locked: 已鎖定
926 928 version_status_closed: 已結束
927 929
928 930 field_active: 活動中
929 931
930 932 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
931 933 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
932 934 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
933 935 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
934 936 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
935 937 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
936 938 text_are_you_sure: 確定執行?
937 939 text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?"
938 940 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} 變更為 {{new}}"
939 941 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
940 942 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
941 943 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
942 944 text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作
943 945 text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作
944 946 text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
945 947 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
946 948 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
947 949 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
948 950 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
949 951 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
950 952 text_unallowed_characters: 不允許的字元
951 953 text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
952 954 text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
953 955 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
954 956 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
955 957 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
956 958 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
957 959 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
958 960 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
959 961 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
960 962 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
961 963 text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
962 964 text_load_default_configuration: 載入預設組態
963 965 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
966 text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 {{value}}."
964 967 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
965 968 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
966 969 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
967 970 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
968 971 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
969 972 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
970 973 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
971 974 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
972 975 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
973 976 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
974 977 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
975 978 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
976 979 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
977 980 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
978 981 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
979 982 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
980 983 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
981 984 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
982 985 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
983 986 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
984 987 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
985 988 text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
986 989 text_zoom_in: 放大
987 990 text_zoom_out: 縮小
988 991
989 992 default_role_manager: 管理人員
990 993 default_role_developer: 開發人員
991 994 default_role_reporter: 報告人員
992 995 default_tracker_bug: 臭蟲
993 996 default_tracker_feature: 功能
994 997 default_tracker_support: 支援
995 998 default_issue_status_new: 新建立
996 999 default_issue_status_in_progress: 實作中
997 1000 default_issue_status_resolved: 已解決
998 1001 default_issue_status_feedback: 已回應
999 1002 default_issue_status_closed: 已結束
1000 1003 default_issue_status_rejected: 已拒絕
1001 1004 default_doc_category_user: 使用手冊
1002 1005 default_doc_category_tech: 技術文件
1003 1006 default_priority_low:
1004 1007 default_priority_normal: 正常
1005 1008 default_priority_high:
1006 1009 default_priority_urgent:
1007 1010 default_priority_immediate:
1008 1011 default_activity_design: 設計
1009 1012 default_activity_development: 開發
1010 1013
1011 1014 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
1012 1015 enumeration_doc_categories: 文件分類
1013 1016 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
1014 1017 enumeration_system_activity: 系統活動
1015 1018
1016 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
1017 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset {{value}}.
1018 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
1019 1019 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed ({{max}})
1020 1020 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now