##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#10586)...
Toshi MARUYAMA -
r9175:4df99674ff03
parent child
Show More
@@ -1,1025 +1,1026
1 # Bulgarian translation by Ivan Cenov i_cenov@botevgrad.com
1 2 bg:
2 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3 4 direction: ltr
4 5 date:
5 6 formats:
6 7 # Use the strftime parameters for formats.
7 8 # When no format has been given, it uses default.
8 9 # You can provide other formats here if you like!
9 10 default: "%d-%m-%Y"
10 11 short: "%b %d"
11 12 long: "%B %d, %Y"
12 13
13 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
15 16
16 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19 20 # Used in date_select and datime_select.
20 21 order:
21 22 - :year
22 23 - :month
23 24 - :day
24 25
25 26 time:
26 27 formats:
27 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
28 29 time: "%H:%M"
29 30 short: "%d %b %H:%M"
30 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
31 32 am: "am"
32 33 pm: "pm"
33 34
34 35 datetime:
35 36 distance_in_words:
36 37 half_a_minute: "half a minute"
37 38 less_than_x_seconds:
38 39 one: "по-малко от 1 секунда"
39 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
40 41 x_seconds:
41 42 one: "1 секунда"
42 43 other: "%{count} секунди"
43 44 less_than_x_minutes:
44 45 one: "по-малко от 1 минута"
45 46 other: "по-малко от %{count} минути"
46 47 x_minutes:
47 48 one: "1 минута"
48 49 other: "%{count} минути"
49 50 about_x_hours:
50 51 one: "около 1 час"
51 52 other: "около %{count} часа"
52 53 x_days:
53 54 one: "1 ден"
54 55 other: "%{count} дена"
55 56 about_x_months:
56 57 one: "около 1 месец"
57 58 other: "около %{count} месеца"
58 59 x_months:
59 60 one: "1 месец"
60 61 other: "%{count} месеца"
61 62 about_x_years:
62 63 one: "около 1 година"
63 64 other: "около %{count} години"
64 65 over_x_years:
65 66 one: "над 1 година"
66 67 other: "над %{count} години"
67 68 almost_x_years:
68 69 one: "почти 1 година"
69 70 other: "почти %{count} години"
70 71
71 72 number:
72 73 format:
73 74 separator: "."
74 75 delimiter: ""
75 76 precision: 3
76 77
77 78 human:
78 79 format:
79 80 delimiter: ""
80 81 precision: 1
81 82 storage_units:
82 83 format: "%n %u"
83 84 units:
84 85 byte:
85 86 one: байт
86 87 other: байта
87 88 kb: "KB"
88 89 mb: "MB"
89 90 gb: "GB"
90 91 tb: "TB"
91 92
92 93 # Used in array.to_sentence.
93 94 support:
94 95 array:
95 96 sentence_connector: "и"
96 97 skip_last_comma: false
97 98
98 99 activerecord:
99 100 errors:
100 101 template:
101 102 header:
102 103 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
103 104 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
104 105 messages:
105 106 inclusion: "не съществува в списъка"
106 107 exclusion: запазено"
107 108 invalid: невалидно"
108 109 confirmation: "липсва одобрение"
109 110 accepted: "трябва да се приеме"
110 111 empty: "не може да е празно"
111 112 blank: "не може да е празно"
112 113 too_long: прекалено дълго"
113 114 too_short: прекалено късо"
114 115 wrong_length: с грешна дължина"
115 116 taken: "вече съществува"
116 117 not_a_number: "не е число"
117 118 not_a_date: невалидна дата"
118 119 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
119 120 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
120 121 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
121 122 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
122 123 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
123 124 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
124 125 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
125 126 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
126 127 not_same_project: "не е от същия проект"
127 128 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
128 129 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
129 130
130 131 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
131 132
132 133 general_text_No: 'Не'
133 134 general_text_Yes: 'Да'
134 135 general_text_no: 'не'
135 136 general_text_yes: 'да'
136 137 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
137 138 general_csv_separator: ','
138 139 general_csv_decimal_separator: '.'
139 140 general_csv_encoding: UTF-8
140 141 general_pdf_encoding: UTF-8
141 142 general_first_day_of_week: '1'
142 143
143 144 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
144 145 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
145 146 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
146 147 notice_account_wrong_password: Грешна парола
147 148 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
148 149 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
149 150 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
150 151 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
151 152 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
152 153 notice_successful_create: Успешно създаване.
153 154 notice_successful_update: Успешно обновяване.
154 155 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
155 156 notice_successful_connection: Успешно свързване.
156 157 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
157 158 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
158 159 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
159 160 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
160 161 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
161 162 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
162 163 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
163 164 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
164 165 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
165 166 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
166 167 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
167 168 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
168 169 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
169 170 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
170 171 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
171 172 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
172 173 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
173 174 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
174 175 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
175 176 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
176 177
177 178 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
178 179 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
179 180 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
180 181 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
181 182 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
182 183 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
183 184 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
184 185 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
185 186 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
186 187 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
187 188 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
188 189 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
189 190 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
190 191 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
191 192 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
192 193 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
193 194 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
194 195 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
195 196 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
196 197 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
197 198
198 199 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
199 200 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
200 201 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
201 202 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
202 203 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
203 204 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
204 205 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
205 206 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
206 207 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
207 208 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
208 209 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
209 210 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
210 211 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
211 212 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
212 213
213 214 gui_validation_error: 1 грешка
214 215 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
215 216
216 217 field_name: Име
217 218 field_description: Описание
218 219 field_summary: Анотация
219 220 field_is_required: Задължително
220 221 field_firstname: Име
221 222 field_lastname: Фамилия
222 223 field_mail: Email
223 224 field_filename: Файл
224 225 field_filesize: Големина
225 226 field_downloads: Изтеглени файлове
226 227 field_author: Автор
227 228 field_created_on: От дата
228 229 field_updated_on: Обновена
229 230 field_field_format: Тип
230 231 field_is_for_all: За всички проекти
231 232 field_possible_values: Възможни стойности
232 233 field_regexp: Регулярен израз
233 234 field_min_length: Мин. дължина
234 235 field_max_length: Макс. дължина
235 236 field_value: Стойност
236 237 field_category: Категория
237 238 field_title: Заглавие
238 239 field_project: Проект
239 240 field_issue: Задача
240 241 field_status: Състояние
241 242 field_notes: Бележка
242 243 field_is_closed: Затворена задача
243 244 field_is_default: Състояние по подразбиране
244 245 field_tracker: Тракер
245 246 field_subject: Относно
246 247 field_due_date: Крайна дата
247 248 field_assigned_to: Възложена на
248 249 field_priority: Приоритет
249 250 field_fixed_version: Планувана версия
250 251 field_user: Потребител
251 252 field_principal: Principal
252 253 field_role: Роля
253 254 field_homepage: Начална страница
254 255 field_is_public: Публичен
255 256 field_parent: Подпроект на
256 257 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
257 258 field_login: Потребител
258 259 field_mail_notification: Известия по пощата
259 260 field_admin: Администратор
260 261 field_last_login_on: Последно свързване
261 262 field_language: Език
262 263 field_effective_date: Дата
263 264 field_password: Парола
264 265 field_new_password: Нова парола
265 266 field_password_confirmation: Потвърждение
266 267 field_version: Версия
267 268 field_type: Тип
268 269 field_host: Хост
269 270 field_port: Порт
270 271 field_account: Профил
271 272 field_base_dn: Base DN
272 273 field_attr_login: Атрибут Login
273 274 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
274 275 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
275 276 field_attr_mail: Атрибут Email
276 277 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
277 278 field_start_date: Начална дата
278 279 field_done_ratio: "% Прогрес"
279 280 field_auth_source: Начин на оторизация
280 281 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
281 282 field_comments: Коментар
282 283 field_url: Адрес
283 284 field_start_page: Начална страница
284 285 field_subproject: Подпроект
285 286 field_hours: Часове
286 287 field_activity: Дейност
287 288 field_spent_on: Дата
288 289 field_identifier: Идентификатор
289 290 field_is_filter: Използва се за филтър
290 291 field_issue_to: Свързана задача
291 292 field_delay: Отместване
292 293 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
293 294 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
294 295 field_estimated_hours: Изчислено време
295 296 field_column_names: Колони
296 297 field_time_entries: Log time
297 298 field_time_zone: Часова зона
298 299 field_searchable: С възможност за търсене
299 300 field_default_value: Стойност по подразбиране
300 301 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
301 302 field_parent_title: Родителска страница
302 303 field_editable: Editable
303 304 field_watcher: Наблюдател
304 305 field_identity_url: OpenID URL
305 306 field_content: Съдържание
306 307 field_group_by: Групиране на резултатите по
307 308 field_sharing: Sharing
308 309 field_parent_issue: Родителска задача
309 310 field_member_of_group: Член на група
310 311 field_assigned_to_role: Assignee's role
311 312 field_text: Текстово поле
312 313 field_visible: Видим
313 314 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
314 315 field_issues_visibility: Видимост на задачите
315 316 field_is_private: Лична
316 317 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
317 318 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
318 319 field_path_to_repository: Път до хранилището
319 320 field_root_directory: Коренна директория (папка)
320 321 field_cvsroot: CVSROOT
321 322 field_cvs_module: Модул
322 323 field_repository_is_default: Главно хранилище
323 324 field_multiple: Избор на повече от една стойност
324 325 field_ldap_filter: LDAP филтър
325 326
326 327 setting_app_title: Заглавие
327 328 setting_app_subtitle: Описание
328 329 setting_welcome_text: Допълнителен текст
329 330 setting_default_language: Език по подразбиране
330 331 setting_login_required: Изискване за вход в системата
331 332 setting_self_registration: Регистрация от потребители
332 333 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
333 334 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
334 335 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
335 336 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
336 337 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
337 338 setting_host_name: Хост
338 339 setting_text_formatting: Форматиране на текста
339 340 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
340 341 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
341 342 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
342 343 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
343 344 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
344 345 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
345 346 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
346 347 setting_autologin: Автоматичен вход
347 348 setting_date_format: Формат на датата
348 349 setting_time_format: Формат на часа
349 350 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
350 351 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
351 352 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
352 353 setting_emails_header: Emails header
353 354 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
354 355 setting_protocol: Протокол
355 356 setting_per_page_options: Опции за страниране
356 357 setting_user_format: Потребителски формат
357 358 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
358 359 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
359 360 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
360 361 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
361 362 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
362 363 setting_mail_handler_api_key: API ключ
363 364 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
364 365 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
365 366 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
366 367 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
367 368 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
368 369 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
369 370 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
370 371 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
371 372 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
372 373 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
373 374 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
374 375 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
375 376 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
376 377 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
377 378 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
378 379 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
379 380 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
380 381 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
381 382 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
382 383 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
383 384 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
384 385 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
385 386 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
386 387
387 388 permission_add_project: Създаване на проект
388 389 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
389 390 permission_edit_project: Редактиране на проект
390 391 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
391 392 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
392 393 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
393 394 permission_manage_versions: Управление на версиите
394 395 permission_manage_categories: Управление на категориите
395 396 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
396 397 permission_add_issues: Добавяне на задачи
397 398 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
398 399 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
399 400 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
400 401 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
401 402 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
402 403 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
403 404 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
404 405 permission_move_issues: Преместване на задачи
405 406 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
406 407 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
407 408 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
408 409 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
409 410 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
410 411 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
411 412 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
412 413 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
413 414 permission_log_time: Log spent time
414 415 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
415 416 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
416 417 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
417 418 permission_manage_news: Управление на новини
418 419 permission_comment_news: Коментиране на новини
419 420 permission_manage_documents: Управление на документи
420 421 permission_view_documents: Разглеждане на документи
421 422 permission_manage_files: Управление на файлове
422 423 permission_view_files: Разглеждане на файлове
423 424 permission_manage_wiki: Управление на wiki
424 425 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
425 426 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
426 427 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
427 428 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
428 429 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
429 430 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
430 431 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
431 432 permission_manage_repository: Управление на хранилища
432 433 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
433 434 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
434 435 permission_commit_access: Поверяване
435 436 permission_manage_boards: Управление на boards
436 437 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
437 438 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
438 439 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
439 440 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
440 441 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
441 442 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
442 443 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
443 444 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
444 445 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
445 446
446 447 project_module_issue_tracking: Тракинг
447 448 project_module_time_tracking: Отделяне на време
448 449 project_module_news: Новини
449 450 project_module_documents: Документи
450 451 project_module_files: Файлове
451 452 project_module_wiki: Wiki
452 453 project_module_repository: Хранилище
453 454 project_module_boards: Форуми
454 455 project_module_calendar: Календар
455 456 project_module_gantt: Мрежов график
456 457
457 458 label_user: Потребител
458 459 label_user_plural: Потребители
459 460 label_user_new: Нов потребител
460 461 label_user_anonymous: Анонимен
461 462 label_project: Проект
462 463 label_project_new: Нов проект
463 464 label_project_plural: Проекти
464 465 label_x_projects:
465 466 zero: 0 проекта
466 467 one: 1 проект
467 468 other: "%{count} проекта"
468 469 label_project_all: Всички проекти
469 470 label_project_latest: Последни проекти
470 471 label_issue: Задача
471 472 label_issue_new: Нова задача
472 473 label_issue_plural: Задачи
473 474 label_issue_view_all: Всички задачи
474 475 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
475 476 label_issue_added: Добавена задача
476 477 label_issue_updated: Обновена задача
477 478 label_issue_note_added: Добавена бележка
478 479 label_issue_status_updated: Обновено състояние
479 480 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
480 481 label_document: Документ
481 482 label_document_new: Нов документ
482 483 label_document_plural: Документи
483 484 label_document_added: Добавен документ
484 485 label_role: Роля
485 486 label_role_plural: Роли
486 487 label_role_new: Нова роля
487 488 label_role_and_permissions: Роли и права
488 489 label_role_anonymous: Анонимен
489 490 label_role_non_member: Не член
490 491 label_member: Член
491 492 label_member_new: Нов член
492 493 label_member_plural: Членове
493 494 label_tracker: Тракер
494 495 label_tracker_plural: Тракери
495 496 label_tracker_new: Нов тракер
496 497 label_workflow: Работен процес
497 498 label_issue_status: Състояние на задача
498 499 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
499 500 label_issue_status_new: Ново състояние
500 501 label_issue_category: Категория задача
501 502 label_issue_category_plural: Категории задачи
502 503 label_issue_category_new: Нова категория
503 504 label_custom_field: Потребителско поле
504 505 label_custom_field_plural: Потребителски полета
505 506 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
506 507 label_enumerations: Списъци
507 508 label_enumeration_new: Нова стойност
508 509 label_information: Информация
509 510 label_information_plural: Информация
510 511 label_please_login: Вход
511 512 label_register: Регистрация
512 513 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
513 514 label_password_lost: Забравена парола
514 515 label_home: Начало
515 516 label_my_page: Лична страница
516 517 label_my_account: Профил
517 518 label_my_projects: Проекти, в които участвам
518 519 label_my_page_block: Блокове в личната страница
519 520 label_administration: Администрация
520 521 label_login: Вход
521 522 label_logout: Изход
522 523 label_help: Помощ
523 524 label_reported_issues: Публикувани задачи
524 525 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
525 526 label_last_login: Последно свързване
526 527 label_registered_on: Регистрация
527 528 label_activity: Дейност
528 529 label_overall_activity: Цялостна дейност
529 530 label_user_activity: "Активност на %{value}"
530 531 label_new: Нов
531 532 label_logged_as: Здравейте,
532 533 label_environment: Среда
533 534 label_authentication: Оторизация
534 535 label_auth_source: Начин на оторозация
535 536 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
536 537 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
537 538 label_subproject_plural: Подпроекти
538 539 label_subproject_new: Нов подпроект
539 540 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
540 541 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
541 542 label_list: Списък
542 543 label_date: Дата
543 544 label_integer: Целочислен
544 545 label_float: Дробно
545 546 label_boolean: Чекбокс
546 547 label_string: Текст
547 548 label_text: Дълъг текст
548 549 label_attribute: Атрибут
549 550 label_attribute_plural: Атрибути
550 551 label_download: "%{count} изтегляне"
551 552 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
552 553 label_no_data: Няма изходни данни
553 554 label_change_status: Промяна на състоянието
554 555 label_history: История
555 556 label_attachment: Файл
556 557 label_attachment_new: Нов файл
557 558 label_attachment_delete: Изтриване
558 559 label_attachment_plural: Файлове
559 560 label_file_added: Добавен файл
560 561 label_report: Справка
561 562 label_report_plural: Справки
562 563 label_news: Новини
563 564 label_news_new: Добави
564 565 label_news_plural: Новини
565 566 label_news_latest: Последни новини
566 567 label_news_view_all: Виж всички
567 568 label_news_added: Добавена новина
568 569 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
569 570 label_settings: Настройки
570 571 label_overview: Общ изглед
571 572 label_version: Версия
572 573 label_version_new: Нова версия
573 574 label_version_plural: Версии
574 575 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
575 576 label_confirmation: Одобрение
576 577 label_export_to: Експорт към
577 578 label_read: Read...
578 579 label_public_projects: Публични проекти
579 580 label_open_issues: отворена
580 581 label_open_issues_plural: отворени
581 582 label_closed_issues: затворена
582 583 label_closed_issues_plural: затворени
583 584 label_x_open_issues_abbr_on_total:
584 585 zero: 0 отворени / %{total}
585 586 one: 1 отворена / %{total}
586 587 other: "%{count} отворени / %{total}"
587 588 label_x_open_issues_abbr:
588 589 zero: 0 отворени
589 590 one: 1 отворена
590 591 other: "%{count} отворени"
591 592 label_x_closed_issues_abbr:
592 593 zero: 0 затворени
593 594 one: 1 затворена
594 595 other: "%{count} затворени"
595 596 label_x_issues:
596 597 zero: 0 задачи
597 598 one: 1 задача
598 599 other: "%{count} задачи"
599 600 label_total: Общо
600 601 label_permissions: Права
601 602 label_current_status: Текущо състояние
602 603 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
603 604 label_all: всички
604 605 label_none: никакви
605 606 label_nobody: никой
606 607 label_next: Следващ
607 608 label_previous: Предишен
608 609 label_used_by: Използва се от
609 610 label_details: Детайли
610 611 label_add_note: Добавяне на бележка
611 612 label_per_page: На страница
612 613 label_calendar: Календар
613 614 label_months_from: месеца от
614 615 label_gantt: Мрежов график
615 616 label_internal: Вътрешен
616 617 label_last_changes: "последни %{count} промени"
617 618 label_change_view_all: Виж всички промени
618 619 label_personalize_page: Персонализиране
619 620 label_comment: Коментар
620 621 label_comment_plural: Коментари
621 622 label_x_comments:
622 623 zero: 0 коментара
623 624 one: 1 коментар
624 625 other: "%{count} коментара"
625 626 label_comment_add: Добавяне на коментар
626 627 label_comment_added: Добавен коментар
627 628 label_comment_delete: Изтриване на коментари
628 629 label_query: Потребителска справка
629 630 label_query_plural: Потребителски справки
630 631 label_query_new: Нова заявка
631 632 label_my_queries: Моите заявки
632 633 label_filter_add: Добави филтър
633 634 label_filter_plural: Филтри
634 635 label_equals: е
635 636 label_not_equals: не е
636 637 label_in_less_than: след по-малко от
637 638 label_in_more_than: след повече от
638 639 label_greater_or_equal: ">="
639 640 label_less_or_equal: <=
640 641 label_between: между
641 642 label_in: в следващите
642 643 label_today: днес
643 644 label_all_time: всички
644 645 label_yesterday: вчера
645 646 label_this_week: тази седмица
646 647 label_last_week: последната седмица
647 648 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
648 649 label_this_month: текущия месец
649 650 label_last_month: последния месец
650 651 label_this_year: текущата година
651 652 label_date_range: Период
652 653 label_less_than_ago: преди по-малко от
653 654 label_more_than_ago: преди повече от
654 655 label_ago: преди
655 656 label_contains: съдържа
656 657 label_not_contains: не съдържа
657 658 label_day_plural: дни
658 659 label_repository: Хранилище
659 660 label_repository_new: Ново хранилище
660 661 label_repository_plural: Хранилища
661 662 label_browse: Разглеждане
662 663 label_modification: "%{count} промяна"
663 664 label_modification_plural: "%{count} промени"
664 665 label_branch: работен вариант
665 666 label_tag: Версия
666 667 label_revision: Ревизия
667 668 label_revision_plural: Ревизии
668 669 label_revision_id: Ревизия %{value}
669 670 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
670 671 label_added: добавено
671 672 label_modified: променено
672 673 label_copied: копирано
673 674 label_renamed: преименувано
674 675 label_deleted: изтрито
675 676 label_latest_revision: Последна ревизия
676 677 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
677 678 label_view_revisions: Виж ревизиите
678 679 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
679 680 label_max_size: Максимална големина
680 681 label_sort_highest: Премести най-горе
681 682 label_sort_higher: Премести по-горе
682 683 label_sort_lower: Премести по-долу
683 684 label_sort_lowest: Премести най-долу
684 685 label_roadmap: Пътна карта
685 686 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
686 687 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
687 688 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
688 689 label_search: Търсене
689 690 label_result_plural: Pезултати
690 691 label_all_words: Всички думи
691 692 label_wiki: Wiki
692 693 label_wiki_edit: Wiki редакция
693 694 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
694 695 label_wiki_page: Wiki страница
695 696 label_wiki_page_plural: Wiki страници
696 697 label_index_by_title: Индекс
697 698 label_index_by_date: Индекс по дата
698 699 label_current_version: Текуща версия
699 700 label_preview: Преглед
700 701 label_feed_plural: Емисии
701 702 label_changes_details: Подробни промени
702 703 label_issue_tracking: Тракинг
703 704 label_spent_time: Отделено време
704 705 label_overall_spent_time: Общо употребено време
705 706 label_f_hour: "%{value} час"
706 707 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
707 708 label_time_tracking: Отделяне на време
708 709 label_change_plural: Промени
709 710 label_statistics: Статистики
710 711 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
711 712 label_commits_per_author: Ревизии по автор
712 713 label_diff: diff
713 714 label_view_diff: Виж разликите
714 715 label_diff_inline: хоризонтално
715 716 label_diff_side_by_side: вертикално
716 717 label_options: Опции
717 718 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
718 719 label_permissions_report: Справка за права
719 720 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
720 721 label_related_issues: Свързани задачи
721 722 label_applied_status: Установено състояние
722 723 label_loading: Зареждане...
723 724 label_relation_new: Нова релация
724 725 label_relation_delete: Изтриване на релация
725 726 label_relates_to: свързана със
726 727 label_duplicates: дублира
727 728 label_duplicated_by: дублирана от
728 729 label_blocks: блокира
729 730 label_blocked_by: блокирана от
730 731 label_precedes: предшества
731 732 label_follows: изпълнява се след
732 733 label_end_to_start: край към начало
733 734 label_end_to_end: край към край
734 735 label_start_to_start: начало към начало
735 736 label_start_to_end: начало към край
736 737 label_stay_logged_in: Запомни ме
737 738 label_disabled: забранено
738 739 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
739 740 label_me: аз
740 741 label_board: Форум
741 742 label_board_new: Нов форум
742 743 label_board_plural: Форуми
743 744 label_board_locked: Заключена
744 745 label_board_sticky: Sticky
745 746 label_topic_plural: Теми
746 747 label_message_plural: Съобщения
747 748 label_message_last: Последно съобщение
748 749 label_message_new: Нова тема
749 750 label_message_posted: Добавено съобщение
750 751 label_reply_plural: Отговори
751 752 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
752 753 label_year: Година
753 754 label_month: Месец
754 755 label_week: Седмица
755 756 label_date_from: От
756 757 label_date_to: До
757 758 label_language_based: В зависимост от езика
758 759 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
759 760 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
760 761 label_feeds_access_key: RSS access ключ
761 762 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
762 763 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
763 764 label_module_plural: Модули
764 765 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
765 766 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
766 767 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
767 768 label_jump_to_a_project: Проект...
768 769 label_file_plural: Файлове
769 770 label_changeset_plural: Ревизии
770 771 label_default_columns: По подразбиране
771 772 label_no_change_option: (Без промяна)
772 773 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
773 774 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
774 775 label_theme: Тема
775 776 label_default: По подразбиране
776 777 label_search_titles_only: Само в заглавията
777 778 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
778 779 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
779 780 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
780 781 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
781 782 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
782 783 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
783 784 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
784 785 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
785 786 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
786 787 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
787 788 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
788 789 label_age: Възраст
789 790 label_change_properties: Промяна на настройки
790 791 label_general: Основни
791 792 label_more: Още
792 793 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
793 794 label_plugins: Плъгини
794 795 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
795 796 label_downloads_abbr: D/L
796 797 label_optional_description: Незадължително описание
797 798 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
798 799 label_preferences: Предпочитания
799 800 label_chronological_order: Хронологичен ред
800 801 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
801 802 label_planning: Планиране
802 803 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
803 804 label_generate_key: Генериране на ключ
804 805 label_issue_watchers: Наблюдатели
805 806 label_example: Пример
806 807 label_display: Display
807 808 label_sort: Сортиране
808 809 label_ascending: Нарастващ
809 810 label_descending: Намаляващ
810 811 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
811 812 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
812 813 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
813 814 label_group: Група
814 815 label_group_plural: Групи
815 816 label_group_new: Нова група
816 817 label_time_entry_plural: Използвано време
817 818 label_version_sharing_none: Не споделен
818 819 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
819 820 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
820 821 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
821 822 label_version_sharing_system: С всички проекти
822 823 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
823 824 label_copy_source: Източник
824 825 label_copy_target: Цел
825 826 label_copy_same_as_target: Също като целта
826 827 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
827 828 label_api_access_key: API ключ за достъп
828 829 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
829 830 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
830 831 label_profile: Профил
831 832 label_subtask_plural: Подзадачи
832 833 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
833 834 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
834 835 label_user_search: "Търсене на потребител:"
835 836 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
836 837 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
837 838 label_issues_visibility_all: Всички задачи
838 839 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
839 840 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
840 841 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
841 842 label_parent_revision: Ревизия родител
842 843 label_child_revision: Ревизия наследник
843 844 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
844 845 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
845 846 label_item_position: "%{position}/%{count}"
846 847 label_completed_versions: Завършени версии
848 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
847 849
848 850 button_login: Вход
849 851 button_submit: Прикачване
850 852 button_save: Запис
851 853 button_check_all: Избор на всички
852 854 button_uncheck_all: Изчистване на всички
853 855 button_collapse_all: Скриване всички
854 856 button_expand_all: Разгъване всички
855 857 button_delete: Изтриване
856 858 button_create: Създаване
857 859 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
858 860 button_test: Тест
859 861 button_edit: Редакция
860 862 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
861 863 button_add: Добавяне
862 864 button_change: Промяна
863 865 button_apply: Приложи
864 866 button_clear: Изчисти
865 867 button_lock: Заключване
866 868 button_unlock: Отключване
867 869 button_download: Изтегляне
868 870 button_list: Списък
869 871 button_view: Преглед
870 872 button_move: Преместване
871 873 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
872 874 button_back: Назад
873 875 button_cancel: Отказ
874 876 button_activate: Активация
875 877 button_sort: Сортиране
876 878 button_log_time: Отделяне на време
877 879 button_rollback: Върни се към тази ревизия
878 880 button_watch: Наблюдаване
879 881 button_unwatch: Край на наблюдението
880 882 button_reply: Отговор
881 883 button_archive: Архивиране
882 884 button_unarchive: Разархивиране
883 885 button_reset: Генериране наново
884 886 button_rename: Преименуване
885 887 button_change_password: Промяна на парола
886 888 button_copy: Копиране
887 889 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
888 890 button_annotate: Анотация
889 891 button_update: Обновяване
890 892 button_configure: Конфигуриране
891 893 button_quote: Цитат
892 894 button_duplicate: Дублиране
893 895 button_show: Показване
894 896 button_edit_section: Редактиране на тази секция
895 897 button_export: Експорт
896 898
897 899 status_active: активен
898 900 status_registered: регистриран
899 901 status_locked: заключен
900 902
901 903 version_status_open: отворена
902 904 version_status_locked: заключена
903 905 version_status_closed: затворена
904 906
905 907 field_active: Активен
906 908
907 909 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
908 910 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
909 911 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
910 912 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
911 913 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
912 914 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
913 915 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
914 916 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
915 917 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
916 918 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
917 919 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
918 920 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
919 921 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
920 922 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
921 923 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
922 924 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
923 925 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
924 926 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
925 927 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
926 928 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
927 929 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
928 930 text_unallowed_characters: Непозволени символи
929 931 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
930 932 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
931 933 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
932 934 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
933 935 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
934 936 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
935 937 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
936 938 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
937 939 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
938 940 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
939 941 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
940 942 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
941 943 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
942 944 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
943 945 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
944 946 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
945 947 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
946 948 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
947 949 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
948 950 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
949 951 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
950 952 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
951 953 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
952 954 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
953 955 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
954 956 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
955 957 text_user_wrote: "%{value} написа:"
956 958 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
957 959 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
958 960 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
959 961 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
960 962 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
961 963 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
962 964 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
963 965 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
964 966 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
965 967 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
966 968 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
967 969 text_zoom_in: Увеличаване
968 970 text_zoom_out: Намаляване
969 971 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
970 972 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
971 973 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
972 974 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
973 975 text_scm_command: SCM команда
974 976 text_scm_command_version: Версия
975 977 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
976 978 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
977 979 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
978 980 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
979 981 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
980 982
981 983 default_role_manager: Мениджър
982 984 default_role_developer: Разработчик
983 985 default_role_reporter: Публикуващ
984 986 default_tracker_bug: Грешка
985 987 default_tracker_feature: Функционалност
986 988 default_tracker_support: Поддръжка
987 989 default_issue_status_new: Нова
988 990 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
989 991 default_issue_status_resolved: Приключена
990 992 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
991 993 default_issue_status_closed: Затворена
992 994 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
993 995 default_doc_category_user: Документация за потребителя
994 996 default_doc_category_tech: Техническа документация
995 997 default_priority_low: Нисък
996 998 default_priority_normal: Нормален
997 999 default_priority_high: Висок
998 1000 default_priority_urgent: Спешен
999 1001 default_priority_immediate: Веднага
1000 1002 default_activity_design: Дизайн
1001 1003 default_activity_development: Разработка
1002 1004
1003 1005 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1004 1006 enumeration_doc_categories: Категории документи
1005 1007 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1006 1008 enumeration_system_activity: Системна активност
1007 1009 description_filter: Филтър
1008 1010 description_search: Търсене
1009 1011 description_choose_project: Проекти
1010 1012 description_project_scope: Обхват на търсенето
1011 1013 description_notes: Бележки
1012 1014 description_message_content: Съдържание на съобщението
1013 1015 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1014 1016 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1015 1017 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1016 1018 description_available_columns: Налични колони
1017 1019 description_selected_columns: Избрани колони
1018 1020 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1019 1021 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1020 1022 description_all_columns: Всички колони
1021 1023 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1022 1024 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1023 1025 description_date_from: Въведете начална дата
1024 1026 description_date_to: Въведете крайна дата
1025 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now