##// END OF EJS Templates
Japanese Translation updated (#7133)....
Jean-Philippe Lang -
r4474:4d557dd512a0
parent child
Show More
@@ -1,959 +1,959
1 1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4 4
5 5 ja:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y/%m/%d"
13 13 short: "%m/%d"
14 14 long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15 15
16 16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # Used in date_select and datime_select.
23 23 order: [ :year, :month, :day ]
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%y/%m/%d %H:%M"
30 30 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
31 31 am: "午前"
32 32 pm: "午後"
33 33
34 34 datetime:
35 35 distance_in_words:
36 36 half_a_minute: "30秒前後"
37 37 less_than_x_seconds:
38 38 one: "1秒以内"
39 39 other: "%{count}秒以内"
40 40 x_seconds:
41 41 one: "1秒"
42 42 other: "%{count}秒"
43 43 less_than_x_minutes:
44 44 one: "1分以内"
45 45 other: "%{count}分以内"
46 46 x_minutes:
47 47 one: "1分"
48 48 other: "%{count}分"
49 49 about_x_hours:
50 50 one: "約1時間"
51 51 other: "約%{count}時間"
52 52 x_days:
53 53 one: "1日"
54 54 other: "%{count}日"
55 55 about_x_months:
56 56 one: "約1ヶ月"
57 57 other: "約%{count}ヶ月"
58 58 x_months:
59 59 one: "1ヶ月"
60 60 other: "%{count}ヶ月"
61 61 about_x_years:
62 62 one: "約1年"
63 63 other: "約%{count}年"
64 64 over_x_years:
65 65 one: "1年以上"
66 66 other: "%{count}年以上"
67 67 almost_x_years:
68 68 one: "ほぼ1年"
69 69 other: "ほぼ%{count}年"
70 70
71 71 number:
72 72 format:
73 73 separator: "."
74 74 delimiter: ","
75 75 precision: 3
76 76
77 77 currency:
78 78 format:
79 79 format: "%n%u"
80 80 unit: "円"
81 81 separator: "."
82 82 delimiter: ","
83 83 precision: 0
84 84
85 85 percentage:
86 86 format:
87 87 delimiter: ""
88 88
89 89 precision:
90 90 format:
91 91 delimiter: ""
92 92
93 93 human:
94 94 format:
95 95 delimiter: ""
96 96 precision: 1
97 97 storage_units:
98 98 format: "%n %u"
99 99 units:
100 100 byte:
101 101 one: "Byte"
102 102 other: "Bytes"
103 103 kb: "KB"
104 104 mb: "MB"
105 105 gb: "GB"
106 106 tb: "TB"
107 107
108 108
109 109 # Used in array.to_sentence.
110 110 support:
111 111 array:
112 112 sentence_connector: "及び"
113 113 skip_last_comma: true
114 114
115 115 activerecord:
116 116 errors:
117 117 template:
118 118 header:
119 119 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
120 120 other: "%{model} %{count} つのエラーが発生しました。"
121 121 body: "次の項目を確認してください。"
122 122
123 123 messages:
124 124 inclusion: "は一覧にありません。"
125 125 exclusion: "は予約されています。"
126 126 invalid: "は不正な値です。"
127 127 confirmation: "が一致しません。"
128 128 accepted: "を受諾してください。"
129 129 empty: "を入力してください。"
130 130 blank: "を入力してください。"
131 131 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
132 132 too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
133 133 wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
134 134 taken: "はすでに存在します。"
135 135 not_a_number: "は数値で入力してください。"
136 136 not_a_date: "は日付を入力してください。"
137 137 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
138 138 greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
139 139 equal_to: "は%{count}にしてください。"
140 140 less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
141 141 less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
142 142 odd: "は奇数にしてください。"
143 143 even: "は偶数にしてください。"
144 144 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
145 145 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
146 146 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
147 147 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
148 148
149 149 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
150 150
151 151 general_text_No: 'いいえ'
152 152 general_text_Yes: 'はい'
153 153 general_text_no: 'いいえ'
154 154 general_text_yes: 'はい'
155 155 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
156 156 general_csv_separator: ','
157 157 general_csv_decimal_separator: '.'
158 158 general_csv_encoding: CP932
159 159 general_pdf_encoding: CP932
160 160 general_first_day_of_week: '7'
161 161
162 162 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
163 163 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
164 164 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
165 165 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
166 166 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
167 167 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
168 168 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
169 169 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
170 170 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
171 171 notice_successful_create: 作成しました。
172 172 notice_successful_update: 更新しました。
173 173 notice_successful_delete: 削除しました。
174 174 notice_successful_connection: 接続しました。
175 175 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
176 176 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
177 177 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
178 178 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。
179 179 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
180 180 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
181 181 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
182 182 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
183 183 notice_failed_to_save_issues: "%{total}件のうち%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
184 184 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
185 185 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
186 186 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
187 187 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
188 188 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
189 189 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
190 190 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
191 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
191 192
192 193 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
193 194 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
194 195 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
195 196 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
196 197 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
197 198 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
198 199 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
199 200 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
200 201 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
201 202 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
202 203 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
203 204 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
204 205 error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
205 206 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
206 207 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
207 208 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
208 209 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
209 210
210 211 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
211 212
212 213 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
213 214 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
214 215 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
215 216 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
216 217 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
217 218 mail_body_account_information: アカウント情報
218 219 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
219 220 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
220 221 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
221 222 mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
222 223 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
223 224 mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
224 225 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
225 226 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
226 227
227 228 gui_validation_error: 1件のエラー
228 229 gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
229 230
230 231 field_name: 名称
231 232 field_description: 説明
232 233 field_summary: サマリー
233 234 field_is_required: 必須
234 235 field_firstname: 名前
235 236 field_lastname: 苗字
236 237 field_mail: メールアドレス
237 238 field_filename: ファイル
238 239 field_filesize: サイズ
239 240 field_downloads: ダウンロード
240 241 field_author: 作成者
241 242 field_created_on: 作成日
242 243 field_updated_on: 更新日
243 244 field_field_format: 書式
244 245 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
245 246 field_possible_values: 選択肢
246 247 field_regexp: 正規表現
247 248 field_min_length: 最小値
248 249 field_max_length: 最大値
249 250 field_value:
250 251 field_category: カテゴリ
251 252 field_title: タイトル
252 253 field_project: プロジェクト
253 254 field_issue: チケット
254 255 field_status: ステータス
255 256 field_notes: 注記
256 257 field_is_closed: 終了したチケット
257 258 field_is_default: デフォルト値
258 259 field_tracker: トラッカー
259 260 field_subject: 題名
260 261 field_due_date: 期日
261 262 field_assigned_to: 担当者
262 263 field_priority: 優先度
263 264 field_fixed_version: 対象バージョン
264 265 field_user: ユーザ
265 266 field_principal: 主体
266 267 field_role: ロール
267 268 field_homepage: ホームページ
268 269 field_is_public: 公開
269 270 field_parent: 親プロジェクト名
270 271 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
271 272 field_login: ログイン
272 273 field_mail_notification: メール通知
273 274 field_admin: 管理者
274 275 field_last_login_on: 最終接続日
275 276 field_language: 言語
276 277 field_effective_date: 期日
277 278 field_password: パスワード
278 279 field_new_password: 新しいパスワード
279 280 field_password_confirmation: パスワードの確認
280 281 field_version: バージョン
281 282 field_type: タイプ
282 283 field_host: ホスト
283 284 field_port: ポート
284 285 field_account: アカウント
285 286 field_base_dn: 検索範囲
286 287 field_attr_login: ログイン名属性
287 288 field_attr_firstname: 名前属性
288 289 field_attr_lastname: 苗字属性
289 290 field_attr_mail: メール属性
290 291 field_onthefly: あわせてユーザを作成
291 292 field_start_date: 開始日
292 293 field_done_ratio: 進捗 %
293 294 field_auth_source: 認証方式
294 295 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
295 296 field_comments: コメント
296 297 field_url: URL
297 298 field_start_page: メインページ
298 299 field_subproject: サブプロジェクト
299 300 field_hours: 時間
300 301 field_activity: 活動
301 302 field_spent_on: 日付
302 303 field_identifier: 識別子
303 304 field_is_filter: フィルタとして使う
304 305 field_issue_to: 関連するチケット
305 306 field_delay: 遅延
306 307 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
307 308 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
308 309 field_estimated_hours: 予定工数
309 310 field_column_names: 項目
310 311 field_time_entries: 時間を記録
311 312 field_time_zone: タイムゾーン
312 313 field_searchable: 検索条件に設定可能とする
313 314 field_default_value: デフォルト値
314 315 field_comments_sorting: コメントを表示
315 316 field_parent_title: 親ページ
316 317 field_editable: 編集可能
317 318 field_watcher: ウォッチャー
318 319 field_identity_url: OpenID URL
319 320 field_content: 内容
320 321 field_group_by: グループ条件
321 322 field_sharing: 共有
322 323 field_parent_issue: 親チケット
323 324 field_member_of_group: 担当者のグループ
324 325 field_assigned_to_role: 担当者のロール
325 326 field_text: テキスト
326 327 field_visible: 表示
327 328
328 329 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
329 330 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
330 331 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
331 332 setting_default_language: 既定の言語
332 333 setting_login_required: 認証が必要
333 334 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
334 335 setting_attachment_max_size: 添付ファイルの最大サイズ
335 336 setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
336 337 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
337 338 setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
338 339 setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
339 340 setting_host_name: ホスト名
340 341 setting_text_formatting: テキストの書式
341 342 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
342 343 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
343 344 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
344 345 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
345 346 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
346 347 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
347 348 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
348 349 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
349 350 setting_autologin: 自動ログイン
350 351 setting_date_format: 日付の形式
351 352 setting_time_format: 時刻の形式
352 353 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
353 354 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
354 355 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
355 356 setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
356 357 setting_emails_header: メールのヘッダ
357 358 setting_emails_footer: メールのフッタ
358 359 setting_protocol: プロトコル
359 360 setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
360 361 setting_user_format: ユーザ名の表示書式
361 362 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
362 363 setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
363 364 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
364 365 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
365 366 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
366 367 setting_mail_handler_api_key: APIキー
367 368 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
368 369 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
369 370 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
370 371 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
371 372 setting_file_max_size_displayed: テキストファイルのインライン表示行数の上限
372 373 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
373 374 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
374 375 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
375 376 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
376 377 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
377 378 setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
378 379 setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
379 380 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
380 381 setting_start_of_week: 週の開始曜日
381 382 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
382 383 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
384 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
385 setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
386 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
383 387
384 388 permission_add_project: プロジェクトの追加
385 389 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
386 390 permission_edit_project: プロジェクトの編集
387 391 permission_select_project_modules: モジュールの選択
388 392 permission_manage_members: メンバーの管理
389 393 permission_manage_versions: バージョンの管理
390 394 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
391 395 permission_view_issues: チケットの閲覧
392 396 permission_add_issues: チケットの追加
393 397 permission_edit_issues: チケットの編集
394 398 permission_manage_issue_relations: チケットの管理
395 399 permission_add_issue_notes: 注記の追加
396 400 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
397 401 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
398 402 permission_move_issues: チケットの移動
399 403 permission_delete_issues: チケットの削除
400 404 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
401 405 permission_save_queries: クエリの保存
402 406 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
403 407 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
404 408 permission_view_issue_watchers: ウォッチ一覧の閲覧
405 409 permission_add_issue_watchers: ウォッチの追加
406 410 permission_delete_issue_watchers: ウォッチの削除
407 411 permission_log_time: 変更履歴の記入
408 412 permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
409 413 permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
410 414 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
411 415 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
412 416 permission_manage_news: ニュースの管理
413 417 permission_comment_news: ニュースへのコメント
414 418 permission_manage_documents: 文書の管理
415 419 permission_view_documents: 文書の閲覧
416 420 permission_manage_files: ファイルの管理
417 421 permission_view_files: ファイルの閲覧
418 422 permission_manage_wiki: Wikiの管理
419 423 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
420 424 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
421 425 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
422 426 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式に出力
423 427 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
424 428 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
425 429 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
426 430 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
427 431 permission_manage_repository: リポジトリの管理
428 432 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
429 433 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
430 434 permission_commit_access: コミットの閲覧
431 435 permission_manage_boards: フォーラムの管理
432 436 permission_view_messages: メッセージの閲覧
433 437 permission_add_messages: メッセージの追加
434 438 permission_edit_messages: メッセージの編集
435 439 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
436 440 permission_delete_messages: メッセージの削除
437 441 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
438 442 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
439 443
440 444 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
441 445 project_module_time_tracking: 時間トラッキング
442 446 project_module_news: ニュース
443 447 project_module_documents: 文書
444 448 project_module_files: ファイル
445 449 project_module_wiki: Wiki
446 450 project_module_repository: リポジトリ
447 451 project_module_boards: フォーラム
448 452 project_module_gantt: ガントチャート
449 453 project_module_calendar: カレンダー
450 454
451 455 label_user: ユーザ
452 456 label_user_plural: ユーザ
453 457 label_user_new: 新しいユーザ
454 458 label_user_anonymous: 匿名ユーザ
455 459 label_profile: プロフィール
456 460 label_project: プロジェクト
457 461 label_project_new: 新しいプロジェクト
458 462 label_project_plural: プロジェクト
459 463 label_x_projects:
460 464 zero: プロジェクトはありません
461 465 one: 1プロジェクト
462 466 other: "%{count}プロジェクト"
463 467 label_project_all: 全プロジェクト
464 468 label_project_latest: 最近のプロジェクト
465 469 label_issue: チケット
466 470 label_issue_new: 新しいチケット
467 471 label_issue_plural: チケット
468 472 label_issue_view_all: 全てのチケットを見る
469 473 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
470 474 label_issue_added: チケットが追加されました
471 475 label_issue_updated: チケットが更新されました
472 476 label_document: 文書
473 477 label_document_new: 新しい文書
474 478 label_document_plural: 文書
475 479 label_document_added: 文書が追加されました
476 480 label_role: ロール
477 481 label_role_plural: ロール
478 482 label_role_new: 新しいロール
479 483 label_role_and_permissions: ロールと権限
480 484 label_member: メンバー
481 485 label_member_new: 新しいメンバー
482 486 label_member_plural: メンバー
483 487 label_tracker: トラッカー
484 488 label_tracker_plural: トラッカー
485 489 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
486 490 label_workflow: ワークフロー
487 491 label_issue_status: チケットのステータス
488 492 label_issue_status_plural: チケットのステータス
489 493 label_issue_status_new: 新しいステータス
490 494 label_issue_category: チケットのカテゴリ
491 495 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
492 496 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
493 497 label_custom_field: カスタムフィールド
494 498 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
495 499 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
496 500 label_enumerations: 列挙項目
497 501 label_enumeration_new: 新しい値
498 502 label_information: 情報
499 503 label_information_plural: 情報
500 504 label_please_login: ログインしてください
501 505 label_register: 登録する
502 506 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
503 507 label_password_lost: パスワードの再発行
504 508 label_home: ホーム
505 509 label_my_page: マイページ
506 510 label_my_account: 個人設定
507 511 label_my_projects: マイプロジェクト
508 512 label_my_page_block: マイページパーツ
509 513 label_administration: 管理
510 514 label_login: ログイン
511 515 label_logout: ログアウト
512 516 label_help: ヘルプ
513 517 label_reported_issues: 報告したチケット
514 518 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
515 519 label_last_login: 最近の接続
516 520 label_registered_on: 登録日
517 521 label_activity: 活動
518 522 label_overall_activity: 全ての活動
519 523 label_user_activity: "%{value} の活動"
520 524 label_new: 新しく作成
521 525 label_logged_as: ログイン中:
522 526 label_environment: 環境
523 527 label_authentication: 認証
524 528 label_auth_source: 認証方式
525 529 label_auth_source_new: 新しい認証方式
526 530 label_auth_source_plural: 認証方式
527 531 label_subproject_plural: サブプロジェクト
528 532 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
529 533 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
530 534 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
531 535 label_list: リストから選択
532 536 label_date: 日付
533 537 label_integer: 整数
534 538 label_float: 小数
535 539 label_boolean: 真偽値
536 540 label_string: テキスト
537 541 label_text: 長いテキスト
538 542 label_attribute: 属性
539 543 label_attribute_plural: 属性
540 544 label_download: "%{count}ダウンロード"
541 545 label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
542 546 label_no_data: 表示するデータがありません
543 547 label_change_status: ステータスの変更
544 548 label_history: 履歴
545 549 label_attachment: 添付ファイル
546 550 label_attachment_new: 新しい添付ファイル
547 551 label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
548 552 label_attachment_plural: 添付ファイル
549 553 label_file_added: ファイルが追加されました
550 554 label_report: レポート
551 555 label_report_plural: レポート
552 556 label_news: ニュース
553 557 label_news_new: ニュースを追加
554 558 label_news_plural: ニュース
555 559 label_news_latest: 最新ニュース
556 560 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
557 561 label_news_added: ニュースが追加されました
558 562 label_settings: 設定
559 563 label_overview: 概要
560 564 label_version: バージョン
561 565 label_version_new: 新しいバージョン
562 566 label_version_plural: バージョン
563 567 label_confirmation: 確認
564 568 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
565 569 label_export_to: '他の形式に出力:'
566 570 label_read: 読む...
567 571 label_public_projects: 公開プロジェクト
568 572 label_open_issues: 未完了
569 573 label_open_issues_plural: 未完了
570 574 label_closed_issues: 完了
571 575 label_closed_issues_plural: 完了
572 576 label_x_open_issues_abbr_on_total:
573 577 zero: 0件未完了 / 全%{total}件
574 578 one: 1件未完了 / 全%{total}件
575 579 other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
576 580 label_x_open_issues_abbr:
577 581 zero: 0件未完了
578 582 one: 1件未完了
579 583 other: "%{count}件未完了"
580 584 label_x_closed_issues_abbr:
581 585 zero: 0件完了
582 586 one: 1件完了
583 587 other: "%{count}件完了"
584 588 label_total: 合計
585 589 label_permissions: 権限
586 590 label_current_status: 現在のステータス
587 591 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
588 592 label_all: 全て
589 593 label_none: なし
590 594 label_nobody: 無記名
591 595 label_next:
592 596 label_previous:
593 597 label_used_by: 使用中
594 598 label_details: 詳細
595 599 label_add_note: 注記を追加
596 600 label_per_page: ページ毎
597 601 label_calendar: カレンダー
598 602 label_months_from: ヶ月分
599 603 label_gantt: ガントチャート
600 604 label_internal: 内部
601 605 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
602 606 label_change_view_all: 全ての変更を見る
603 607 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
604 608 label_comment: コメント
605 609 label_comment_plural: コメント
606 610 label_x_comments:
607 611 zero: コメントがありません
608 612 one: 1コメント
609 613 other: "%{count}コメント"
610 614 label_comment_add: コメント追加
611 615 label_comment_added: 追加されたコメント
612 616 label_comment_delete: コメント削除
613 617 label_query: カスタムクエリ
614 618 label_query_plural: カスタムクエリ
615 619 label_query_new: 新しいクエリ
616 620 label_filter_add: フィルタ追加
617 621 label_filter_plural: フィルタ
618 622 label_equals: 等しい
619 623 label_not_equals: 等しくない
620 624 label_in_less_than: が今日から○日後以前
621 625 label_in_more_than: が今日から○日後以降
622 626 label_greater_or_equal: 以上
623 627 label_less_or_equal: 以下
624 628 label_in: が今日から○日後
625 629 label_today: 今日
626 630 label_all_time: 全期間
627 631 label_yesterday: 昨日
628 632 label_this_week: この週
629 633 label_last_week: 先週
630 634 label_last_n_days: "最後の%{count}日間"
631 635 label_this_month: 今月
632 636 label_last_month: 先月
633 637 label_this_year: 今年
634 638 label_date_range: 日付の範囲
635 639 label_less_than_ago: が今日より○日前以降
636 640 label_more_than_ago: が今日より○日前以前
637 641 label_ago: 日前
638 642 label_contains: 含む
639 643 label_not_contains: 含まない
640 644 label_day_plural:
641 645 label_repository: リポジトリ
642 646 label_repository_plural: リポジトリ
643 647 label_browse: ブラウズ
644 648 label_modification: "%{count}点の変更"
645 649 label_modification_plural: "%{count}点の変更"
646 650 label_branch: ブランチ
647 651 label_tag: タグ
648 652 label_revision: リビジョン
649 653 label_revision_plural: リビジョン
650 654 label_revision_id: リビジョン %{value}
651 655 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
652 656 label_added: 追加
653 657 label_modified: 変更
654 658 label_copied: コピー
655 659 label_renamed: 名称変更
656 660 label_deleted: 削除
657 661 label_latest_revision: 最新リビジョン
658 662 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
659 663 label_view_revisions: リビジョンを見る
660 664 label_view_all_revisions: 全てのリビジョンを見る
661 665 label_max_size: 最大サイズ
662 666 label_sort_highest: 一番上へ
663 667 label_sort_higher: 上へ
664 668 label_sort_lower: 下へ
665 669 label_sort_lowest: 一番下へ
666 670 label_roadmap: ロードマップ
667 671 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
668 672 label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
669 673 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
670 674 label_search: 検索
671 675 label_result_plural: 結果
672 676 label_all_words: すべての単語
673 677 label_wiki: Wiki
674 678 label_wiki_edit: Wiki編集
675 679 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
676 680 label_wiki_page: Wikiページ
677 681 label_wiki_page_plural: Wikiページ
678 682 label_index_by_title: 索引(名前順)
679 683 label_index_by_date: 索引(日付順)
680 684 label_current_version: 最新版
681 685 label_preview: プレビュー
682 686 label_feed_plural: フィード
683 687 label_changes_details: 全変更の詳細
684 688 label_issue_tracking: チケットトラッキング
685 689 label_spent_time: 作業時間の記録
686 690 label_overall_spent_time: 全ての作業時間の記録
687 691 label_f_hour: "%{value}時間"
688 692 label_f_hour_plural: "%{value}時間"
689 693 label_time_tracking: 時間トラッキング
690 694 label_change_plural: 変更
691 695 label_statistics: 統計
692 696 label_commits_per_month: 月別のコミット
693 697 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
694 698 label_view_diff: 差分を見る
695 699 label_diff_inline: インライン
696 700 label_diff_side_by_side: 横に並べる
697 701 label_options: オプション
698 702 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
699 703 label_permissions_report: 権限レポート
700 704 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
701 705 label_related_issues: 関連するチケット
702 706 label_applied_status: 適用されるステータス
703 707 label_loading: ロード中...
704 708 label_relation_new: 新しい関連
705 709 label_relation_delete: 関連の削除
706 710 label_relates_to: 関係している
707 711 label_duplicates: 重複している
708 712 label_duplicated_by: 重複されている
709 713 label_blocks: ブロックしている
710 714 label_blocked_by: ブロックされている
711 715 label_precedes: 先行する
712 716 label_follows: 後続する
713 717 label_end_to_start: 最後-最初
714 718 label_end_to_end: 最後-最後
715 719 label_start_to_start: 最初-最初
716 720 label_start_to_end: 最初-最後
717 721 label_stay_logged_in: ログインを維持
718 722 label_disabled: 無効
719 723 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
720 724 label_me: 自分
721 725 label_board: フォーラム
722 726 label_board_new: 新しいフォーラム
723 727 label_board_plural: フォーラム
724 728 label_board_sticky: スティッキー
725 729 label_board_locked: ロック
726 730 label_topic_plural: トピック
727 731 label_message_plural: メッセージ
728 732 label_message_last: 最新のメッセージ
729 733 label_message_new: 新しいメッセージ
730 734 label_message_posted: メッセージが追加されました
731 735 label_reply_plural: 返答
732 736 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
733 737 label_year:
734 738 label_month:
735 739 label_week:
736 740 label_date_from: "日付指定: "
737 741 label_date_to: から
738 742 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
739 743 label_sort_by: "並び替え %{value}"
740 744 label_send_test_email: テストメールを送信
741 745 label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
742 746 label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
743 747 label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
744 748 label_module_plural: モジュール
745 749 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
746 750 label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
747 751 label_updated_time: "%{value}前に更新"
748 752 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
749 753 label_file_plural: ファイル
750 754 label_changeset_plural: 更新履歴
751 755 label_default_columns: 既定の項目
752 756 label_no_change_option: (変更無し)
753 757 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
754 758 label_theme: テーマ
755 759 label_default: 既定
756 760 label_search_titles_only: タイトルのみ
757 761 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての通知"
758 762 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトの全ての通知..."
759 763 label_user_mail_option_none: "通知しない"
760 764 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
761 765 label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
762 766 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
763 767 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
764 768 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
765 769 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
766 770 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
767 771 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
768 772 label_age: 年齢
769 773 label_change_properties: プロパティの変更
770 774 label_general: 全般
771 775 label_more: 続き
772 776 label_scm: バージョン管理システム
773 777 label_plugins: プラグイン
774 778 label_ldap_authentication: LDAP認証
775 779 label_downloads_abbr: DL
776 780 label_optional_description: 任意のコメント
777 781 label_add_another_file: 別のファイルを追加
778 782 label_preferences: 設定
779 783 label_chronological_order: 古い順
780 784 label_reverse_chronological_order: 新しい順
781 785 label_planning: 計画
782 786 label_incoming_emails: 受信メール
783 787 label_generate_key: キーの生成
784 788 label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
785 789 label_example:
786 790 label_display: 表示
787 791 label_sort: ソート条件
788 792 label_ascending: 昇順
789 793 label_descending: 降順
790 794 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
791 795 label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
792 796 label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
793 797 label_group: グループ
794 798 label_group_plural: グループ
795 799 label_group_new: 新しいグループ
796 800 label_time_entry_plural: 作業時間の記録
797 801 label_version_sharing_none: 共有しない
798 802 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
799 803 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
800 804 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
801 805 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
802 806 label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
803 807 label_copy_source: コピー元
804 808 label_copy_target: コピー先
805 809 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
806 810 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
807 811 label_api_access_key: APIアクセスキー
808 812 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
809 813 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
810 814 label_subtask_plural: 子チケット
811 815 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
812 816 label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
813 817 label_user_search: "ユーザの検索:"
814 818
815 819 button_login: ログイン
816 820 button_submit: 変更
817 821 button_save: 保存
818 822 button_check_all: 全てにチェックをつける
819 823 button_uncheck_all: 全てのチェックを外す
820 824 button_delete: 削除
821 825 button_create: 作成
822 826 button_create_and_continue: 連続作成
823 827 button_test: テスト
824 828 button_edit: 編集
825 829 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
826 830 button_add: 追加
827 831 button_change: 変更
828 832 button_apply: 適用
829 833 button_clear: クリア
830 834 button_lock: ロック
831 835 button_unlock: アンロック
832 836 button_download: ダウンロード
833 837 button_list: 一覧
834 838 button_view: 見る
835 839 button_move: 移動
836 840 button_move_and_follow: 移動後表示
837 841 button_back: 戻る
838 842 button_cancel: キャンセル
839 843 button_activate: 有効にする
840 844 button_sort: ソート
841 845 button_log_time: 時間を記録
842 846 button_rollback: このバージョンにロールバック
843 847 button_watch: ウォッチ
844 848 button_unwatch: ウォッチをやめる
845 849 button_reply: 返答
846 850 button_archive: 書庫に保存
847 851 button_unarchive: 書庫から戻す
848 852 button_reset: リセット
849 853 button_rename: 名前変更
850 854 button_change_password: パスワード変更
851 855 button_copy: コピー
852 856 button_copy_and_follow: コピー後表示
853 857 button_annotate: 注釈
854 858 button_update: 更新
855 859 button_configure: 設定
856 860 button_quote: 引用
857 861 button_duplicate: 複製
858 862 button_show: 表示
859 863
860 864 status_active: 有効
861 865 status_registered: 登録
862 866 status_locked: ロック
863 867
864 868 version_status_open: 進行中
865 869 version_status_locked: ロック中
866 870 version_status_closed: 終了
867 871
868 872 field_active: 有効
869 873
870 874 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
871 875 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
872 876 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
873 877 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
874 878 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
875 879 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
876 880 text_are_you_sure: よろしいですか?
877 881 text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケット全てを削除しますか?
878 882 text_journal_changed: "%{label} %{old} から %{new} に変更"
879 883 text_journal_set_to: "%{label} %{value} にセット"
880 884 text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
881 885 text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
882 886 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
883 887 text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
884 888 text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
885 889 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
886 890 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
887 891 text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
888 892 text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
889 893 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
890 894 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
891 895 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
892 896 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
893 897 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
894 898 text_issue_added: "チケット %{id} %{author} によって報告されました。"
895 899 text_issue_updated: "チケット %{id} %{author} によって更新されました。"
896 900 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
897 901 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
898 902 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
899 903 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
900 904 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
901 905 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
902 906 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
903 907 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
908 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
904 909 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
905 910 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
906 911 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
907 912 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
908 913 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
909 914 text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
910 915 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
911 916 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
912 917 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
913 918 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
914 919 text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
915 920 text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
916 921 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
917 922 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
918 923 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
919 924 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
920 925 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
921 926 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
922 927 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
923 928 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
924 929 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
925 930 text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?"
926 931 text_zoom_in: 拡大
927 932 text_zoom_out: 縮小
928 933
929 934 default_role_manager: 管理者
930 935 default_role_developer: 開発者
931 936 default_role_reporter: 報告者
932 937 default_tracker_bug: バグ
933 938 default_tracker_feature: 機能
934 939 default_tracker_support: サポート
935 940 default_issue_status_new: 新規
936 941 default_issue_status_in_progress: 進行中
937 942 default_issue_status_resolved: 解決
938 943 default_issue_status_feedback: フィードバック
939 944 default_issue_status_closed: 終了
940 945 default_issue_status_rejected: 却下
941 946 default_doc_category_user: ユーザ文書
942 947 default_doc_category_tech: 技術文書
943 948 default_priority_low: 低め
944 949 default_priority_normal: 通常
945 950 default_priority_high: 高め
946 951 default_priority_urgent: 急いで
947 952 default_priority_immediate: 今すぐ
948 953 default_activity_design: 設計作業
949 954 default_activity_development: 開発作業
950 955
951 956 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
952 957 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
953 958 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
954 959 enumeration_system_activity: システム作業分類
955 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
956 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
957 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
958 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
959 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now