This diff has been collapsed as it changes many lines, (539 lines changed) Show them Hide them | |||
@@ -0,0 +1,539 | |||
|
1 | _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' | |
|
2 | ||
|
3 | actionview_datehelper_select_day_prefix: | |
|
4 | actionview_datehelper_select_month_names: Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь | |
|
5 | actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Янв,Фев,Мар,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек | |
|
6 | actionview_datehelper_select_month_prefix: | |
|
7 | actionview_datehelper_select_year_prefix: | |
|
8 | actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день | |
|
9 | actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d дней(я) | |
|
10 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: около часа | |
|
11 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: около %d часов | |
|
12 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: около часа | |
|
13 | actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 минута | |
|
14 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: полминуты | |
|
15 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менее минуты | |
|
16 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d минут(ы) | |
|
17 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 минута | |
|
18 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менее секунды | |
|
19 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менее %d секунд | |
|
20 | actionview_instancetag_blank_option: Выберите | |
|
21 | ||
|
22 | activerecord_error_inclusion: нет в списке | |
|
23 | activerecord_error_exclusion: зарезервировано | |
|
24 | activerecord_error_invalid: неверное значение | |
|
25 | activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении | |
|
26 | activerecord_error_accepted: необходимо принять | |
|
27 | activerecord_error_empty: необходимо заполнить | |
|
28 | activerecord_error_blank: необходимо заполнить | |
|
29 | activerecord_error_too_long: слишком длинное значение | |
|
30 | activerecord_error_too_short: слишком короткое значение | |
|
31 | activerecord_error_wrong_length: не соответствует длине | |
|
32 | activerecord_error_taken: уже был принят | |
|
33 | activerecord_error_not_a_number: не является числом | |
|
34 | activerecord_error_not_a_date: дата недействительна | |
|
35 | activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала | |
|
36 | activerecord_error_not_same_project: не относятся к одному проекту | |
|
37 | activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости | |
|
38 | ||
|
39 | general_fmt_age: %d г. | |
|
40 | general_fmt_age_plural: %d гг. | |
|
41 | general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y | |
|
42 | general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p | |
|
43 | general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p | |
|
44 | general_fmt_time: %%I:%%M %%p | |
|
45 | general_text_No: 'Нет' | |
|
46 | general_text_Yes: 'Да' | |
|
47 | general_text_no: 'Нет' | |
|
48 | general_text_yes: 'Да' | |
|
49 | general_lang_name: 'Russian (Русский)' | |
|
50 | general_csv_separator: ',' | |
|
51 | general_csv_encoding: ISO-8859-1 | |
|
52 | general_pdf_encoding: ISO-8859-1 | |
|
53 | general_day_names: Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье | |
|
54 | general_first_day_of_week: '7' | |
|
55 | ||
|
56 | notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена. | |
|
57 | notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль | |
|
58 | notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен. | |
|
59 | notice_account_wrong_password: Неверный пароль | |
|
60 | notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте. | |
|
61 | notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь. | |
|
62 | notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль. | |
|
63 | notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля. | |
|
64 | notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти. | |
|
65 | notice_successful_create: Создание успешно завершено. | |
|
66 | notice_successful_update: Обновление успешно завершено. | |
|
67 | notice_successful_delete: Удаление успешно завершено. | |
|
68 | notice_successful_connection: Подключение успешно установлено. | |
|
69 | notice_file_not_found: Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена. | |
|
70 | notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем. | |
|
71 | notice_scm_error: Записи и/или исправления нет в репозитории. | |
|
72 | notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы. | |
|
73 | notice_email_sent: Отправлено письмо %s | |
|
74 | notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s) | |
|
75 | notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен. | |
|
76 | notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s." | |
|
77 | notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать." | |
|
78 | ||
|
79 | mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль | |
|
80 | mail_body_lost_password: 'Для изменения Redmine пароля, зайдите по следующей ссылке:' | |
|
81 | mail_subject_register: Активация учетной записи Redmine | |
|
82 | mail_body_register: 'Для активации учетной записи Redmine, зайдите по следующей ссылке:' | |
|
83 | mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа в Redmine. | |
|
84 | mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи Redmine | |
|
85 | ||
|
86 | gui_validation_error: 1 ошибка | |
|
87 | gui_validation_error_plural: %d ошибки(ок) | |
|
88 | ||
|
89 | field_name: Имя | |
|
90 | field_description: Описание | |
|
91 | field_summary: Краткое описание | |
|
92 | field_is_required: Необходимо | |
|
93 | field_firstname: Имя | |
|
94 | field_lastname: Фамилия | |
|
95 | field_mail: Email | |
|
96 | field_filename: Файл | |
|
97 | field_filesize: Размер | |
|
98 | field_downloads: Загрузки | |
|
99 | field_author: Автор | |
|
100 | field_created_on: Создано | |
|
101 | field_updated_on: Обновлено | |
|
102 | field_field_format: Формат | |
|
103 | field_is_for_all: Для всех форматов | |
|
104 | field_possible_values: Возможные значения | |
|
105 | field_regexp: Регулярное выражение | |
|
106 | field_min_length: Минимальная длина | |
|
107 | field_max_length: Максимальная длина | |
|
108 | field_value: Значение | |
|
109 | field_category: Категория | |
|
110 | field_title: Название | |
|
111 | field_project: Проект | |
|
112 | field_issue: Задача | |
|
113 | field_status: Статус | |
|
114 | field_notes: Примечания | |
|
115 | field_is_closed: Задача закрыта | |
|
116 | field_is_default: Значение по умолчанию | |
|
117 | field_tracker: Трекер | |
|
118 | field_subject: Тема | |
|
119 | field_due_date: Дата выполнения | |
|
120 | field_assigned_to: Назначена | |
|
121 | field_priority: Приоритет | |
|
122 | field_fixed_version: Фиксированная версия | |
|
123 | field_user: Пользователь | |
|
124 | field_role: Роль | |
|
125 | field_homepage: Стартовая страница | |
|
126 | field_is_public: Публичный | |
|
127 | field_parent: Подпроект | |
|
128 | field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений | |
|
129 | field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане | |
|
130 | field_login: Вход | |
|
131 | field_mail_notification: Уведомления по Email | |
|
132 | field_admin: Администратор | |
|
133 | field_last_login_on: Последнее подключение | |
|
134 | field_language: Язык | |
|
135 | field_effective_date: Дата | |
|
136 | field_password: Пароль | |
|
137 | field_new_password: Новый пароль | |
|
138 | field_password_confirmation: Подтверждение | |
|
139 | field_version: Версия | |
|
140 | field_type: Тип | |
|
141 | field_host: Компьютер | |
|
142 | field_port: Порт | |
|
143 | field_account: Учетная запись | |
|
144 | field_base_dn: Базовое отличительное имя | |
|
145 | field_attr_login: Атрибут Регистрация | |
|
146 | field_attr_firstname: Атрибут Имя | |
|
147 | field_attr_lastname: Атрибут Фамилия | |
|
148 | field_attr_mail: Атрибут Email | |
|
149 | field_onthefly: Создание пользователя на лету | |
|
150 | field_start_date: Начало | |
|
151 | field_done_ratio: %% Готовности | |
|
152 | field_auth_source: Режим аутентификации | |
|
153 | field_hide_mail: Скрывать мой email адрес | |
|
154 | field_comments: Комментарий | |
|
155 | field_url: URL | |
|
156 | field_start_page: Стартовая страница | |
|
157 | field_subproject: Подпроект | |
|
158 | field_hours: Часы | |
|
159 | field_activity: Деятельность | |
|
160 | field_spent_on: Дата | |
|
161 | field_identifier: Признак | |
|
162 | field_is_filter: Используется в качестве фильтра | |
|
163 | field_issue_to_id: Относящиеся задачи | |
|
164 | field_delay: Отложить | |
|
165 | field_assignable: Задача может быть назначена этой роли | |
|
166 | field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки | |
|
167 | field_estimated_hours: Оцененное время | |
|
168 | field_column_names: Колонки | |
|
169 | ||
|
170 | setting_app_title: Название приложения | |
|
171 | setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения | |
|
172 | setting_welcome_text: Текст приветствия | |
|
173 | setting_default_language: Язык по умолчанию | |
|
174 | setting_login_required: Необходима аутентификация | |
|
175 | setting_self_registration: Возможна само-регистрация | |
|
176 | setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения | |
|
177 | setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам | |
|
178 | setting_mail_from: email адрес для передачи информации | |
|
179 | setting_host_name: Имя компьютера | |
|
180 | setting_text_formatting: Форматирование текста | |
|
181 | setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki | |
|
182 | setting_feeds_limit: Ограничения вводимого содержания | |
|
183 | setting_autofetch_changesets: Autofetch коммиты | |
|
184 | setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления репозиторием | |
|
185 | setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска | |
|
186 | setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов | |
|
187 | setting_autologin: Автоматический вход | |
|
188 | setting_date_format: Формат даты | |
|
189 | setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам | |
|
190 | setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию | |
|
191 | setting_repositories_encodings: Кодировки репозитория | |
|
192 | setting_emails_footer: Подстрочные примечания Emailов | |
|
193 | setting_protocol: Протокол | |
|
194 | ||
|
195 | label_user: Пользователь | |
|
196 | label_user_plural: Пользователи | |
|
197 | label_user_new: Новый пользователь | |
|
198 | label_project: Проект | |
|
199 | label_project_new: Новый проект | |
|
200 | label_project_plural: Проекты | |
|
201 | label_project_all: Все проекты | |
|
202 | label_project_latest: Последние проекты | |
|
203 | label_issue: Задача | |
|
204 | label_issue_new: Новая задача | |
|
205 | label_issue_plural: Задачи | |
|
206 | label_issue_view_all: Просмотреть все задачи | |
|
207 | label_document: Документ | |
|
208 | label_document_new: Новый документ | |
|
209 | label_document_plural: Документы | |
|
210 | label_role: Роль | |
|
211 | label_role_plural: Роли | |
|
212 | label_role_new: Новая роль | |
|
213 | label_role_and_permissions: Роли и права доступа | |
|
214 | label_member: Участник | |
|
215 | label_member_new: Новый участник | |
|
216 | label_member_plural: Участники | |
|
217 | label_tracker: Трекер | |
|
218 | label_tracker_plural: Трекеры | |
|
219 | label_tracker_new: Новый трекер | |
|
220 | label_workflow: Последовательность действий | |
|
221 | label_issue_status: Статус задачи | |
|
222 | label_issue_status_plural: Статусы задачи | |
|
223 | label_issue_status_new: Новый статус | |
|
224 | label_issue_category: Категория задачи | |
|
225 | label_issue_category_plural: Категории задачи | |
|
226 | label_issue_category_new: Новая категория | |
|
227 | label_custom_field: Поле клиента | |
|
228 | label_custom_field_plural: Поля клиента | |
|
229 | label_custom_field_new: Новое поле клиента | |
|
230 | label_enumerations: Справочники | |
|
231 | label_enumeration_new: Новое значение | |
|
232 | label_information: Информация | |
|
233 | label_information_plural: Информация | |
|
234 | label_please_login: Пожалуйста, войдите. | |
|
235 | label_register: Зарегистрироваться | |
|
236 | label_password_lost: Забыли пароль | |
|
237 | label_home: Домашняя страница | |
|
238 | label_my_page: Моя страница | |
|
239 | label_my_account: Моя учетная запись | |
|
240 | label_my_projects: Мои проекты | |
|
241 | label_administration: Администрирование | |
|
242 | label_login: Войти | |
|
243 | label_logout: Выйти | |
|
244 | label_help: Помощь | |
|
245 | label_reported_issues: Задачи, по которым предоставлен отчет | |
|
246 | label_assigned_to_me_issues: Мои задачи | |
|
247 | label_last_login: Последнее подключение | |
|
248 | label_last_updates: Последнее обновление | |
|
249 | label_last_updates_plural: %d последние обновления | |
|
250 | label_registered_on: Зарегистрировано на | |
|
251 | label_activity: Активность | |
|
252 | label_new: Новый | |
|
253 | label_logged_as: Вошел как | |
|
254 | label_environment: Окружение | |
|
255 | label_authentication: Аутентификация | |
|
256 | label_auth_source: Режим аутентификации | |
|
257 | label_auth_source_new: Новый режим аутентификации | |
|
258 | label_auth_source_plural: Режимы аутентификации | |
|
259 | label_subproject_plural: Подпроекты | |
|
260 | label_min_max_length: Min - Максимальная длина | |
|
261 | label_list: Список | |
|
262 | label_date: Дата | |
|
263 | label_integer: Целый | |
|
264 | label_float: Свободный | |
|
265 | label_boolean: Логический | |
|
266 | label_string: Текст | |
|
267 | label_text: Длинный текст | |
|
268 | label_attribute: Атрибут | |
|
269 | label_attribute_plural: атрибуты | |
|
270 | label_download: %d Загружено | |
|
271 | label_download_plural: %d Загрузок | |
|
272 | label_no_data: Нет данных для отображения | |
|
273 | label_change_status: Изменить статус | |
|
274 | label_history: История | |
|
275 | label_attachment: Файл | |
|
276 | label_attachment_new: Новый файл | |
|
277 | label_attachment_delete: Удалить файл | |
|
278 | label_attachment_plural: Файлы | |
|
279 | label_report: Отчет | |
|
280 | label_report_plural: Отчеты | |
|
281 | label_news: Новости | |
|
282 | label_news_new: Добавить новость | |
|
283 | label_news_plural: Новости | |
|
284 | label_news_latest: Последние новости | |
|
285 | label_news_view_all: Посмотреть все новости | |
|
286 | label_change_log: Журнал изменений | |
|
287 | label_settings: Настройки | |
|
288 | label_overview: Просмотр | |
|
289 | label_version: Версия | |
|
290 | label_version_new: Новая версия | |
|
291 | label_version_plural: Версии | |
|
292 | label_confirmation: Подтверждение | |
|
293 | label_export_to: Экспортировать в | |
|
294 | label_read: Чтение... | |
|
295 | label_public_projects: Общие проекты | |
|
296 | label_open_issues: открытый | |
|
297 | label_open_issues_plural: открытые | |
|
298 | label_closed_issues: закрытый | |
|
299 | label_closed_issues_plural: закрытые | |
|
300 | label_total: Всего | |
|
301 | label_permissions: Права доступа | |
|
302 | label_current_status: Текущий статус | |
|
303 | label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы | |
|
304 | label_all: Все | |
|
305 | label_none: Никому | |
|
306 | label_nobody: Никто | |
|
307 | label_next: Следующий | |
|
308 | label_previous: Предыдущий | |
|
309 | label_used_by: Используется | |
|
310 | label_details: Подробности | |
|
311 | label_add_note: Добавить замечание | |
|
312 | label_per_page: На страницу | |
|
313 | label_calendar: Календарь | |
|
314 | label_months_from: месяцев(ца) с | |
|
315 | label_gantt: Диаграмма Гантта | |
|
316 | label_internal: Внутренний | |
|
317 | label_last_changes: менее %d изменений | |
|
318 | label_change_view_all: Просмотреть все изменения | |
|
319 | label_personalize_page: Персонализировать данную страницу | |
|
320 | label_comment: Комментировать | |
|
321 | label_comment_plural: Комментарии | |
|
322 | label_comment_add: Оставить комментарий | |
|
323 | label_comment_added: Добавленный комментарий | |
|
324 | label_comment_delete: Удалить комментарии | |
|
325 | label_query: Запрос клиента | |
|
326 | label_query_plural: Запросы клиентов | |
|
327 | label_query_new: Новый запрос | |
|
328 | label_filter_add: Добавить фильтр | |
|
329 | label_filter_plural: Фильтры | |
|
330 | label_equals: есть | |
|
331 | label_not_equals: нет | |
|
332 | label_in_less_than: менее чем | |
|
333 | label_in_more_than: более чем | |
|
334 | label_in: в | |
|
335 | label_today: сегодня | |
|
336 | label_this_week: на этой неделе | |
|
337 | label_less_than_ago: менее чем дней(я) назад | |
|
338 | label_more_than_ago: более чем дней(я) назад | |
|
339 | label_ago: дней(я) назад | |
|
340 | label_contains: содержит | |
|
341 | label_not_contains: не содержит | |
|
342 | label_day_plural: дней(я) | |
|
343 | label_repository: Репозиторий | |
|
344 | label_browse: Искать | |
|
345 | label_modification: %d изменение | |
|
346 | label_modification_plural: %d изменений | |
|
347 | label_revision: Версия | |
|
348 | label_revision_plural: Версии | |
|
349 | label_added: добавлено | |
|
350 | label_modified: изменено | |
|
351 | label_deleted: удалено | |
|
352 | label_latest_revision: Последняя версия | |
|
353 | label_latest_revision_plural: Последние версии | |
|
354 | label_view_revisions: Просмотреть версии | |
|
355 | label_max_size: Максимальный размер | |
|
356 | label_on: 'из' | |
|
357 | label_sort_highest: В начало | |
|
358 | label_sort_higher: Вверх | |
|
359 | label_sort_lower: Вниз | |
|
360 | label_sort_lowest: В конец | |
|
361 | label_roadmap: Оперативный план | |
|
362 | label_roadmap_due_in: Вовремя | |
|
363 | label_roadmap_overdue: %s опоздание | |
|
364 | label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии | |
|
365 | label_search: Поиск | |
|
366 | label_result_plural: Результаты | |
|
367 | label_all_words: Все слова | |
|
368 | label_wiki: Wiki | |
|
369 | label_wiki_edit: Редактирование Wiki | |
|
370 | label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki | |
|
371 | label_wiki_page: Страница Wiki | |
|
372 | label_wiki_page_plural: Страницы Wiki | |
|
373 | label_index_by_title: Индекс по названию | |
|
374 | label_index_by_date: Индекс по дате | |
|
375 | label_current_version: Текущая версия | |
|
376 | label_preview: Предварительный просмотр | |
|
377 | label_feed_plural: Вводы | |
|
378 | label_changes_details: Подробности по всем изменениям | |
|
379 | label_issue_tracking: Ситуация по задачам | |
|
380 | label_spent_time: Затраченное время | |
|
381 | label_f_hour: %.2f час | |
|
382 | label_f_hour_plural: %.2f часов(а) | |
|
383 | label_time_tracking: Учет времени | |
|
384 | label_change_plural: Изменения | |
|
385 | label_statistics: Статистика | |
|
386 | label_commits_per_month: Коммиты на месяц | |
|
387 | label_commits_per_author: Коммиты на пользователя | |
|
388 | label_view_diff: Просмотреть отличия | |
|
389 | label_diff_inline: подключенный | |
|
390 | label_diff_side_by_side: рядом | |
|
391 | label_options: Опции | |
|
392 | label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из | |
|
393 | label_permissions_report: Отчет о правах доступа | |
|
394 | label_watched_issues: Просмотренные задачи | |
|
395 | label_related_issues: Относящиеся задачи | |
|
396 | label_applied_status: Применимый статус | |
|
397 | label_loading: Загрузка... | |
|
398 | label_relation_new: Новое отношение | |
|
399 | label_relation_delete: Удалить отношение | |
|
400 | label_relates_to: относится к | |
|
401 | label_duplicates: дубликаты | |
|
402 | label_blocks: блоки | |
|
403 | label_blocked_by: заблокировано | |
|
404 | label_precedes: предыдущий | |
|
405 | label_follows: следующий | |
|
406 | label_end_to_start: с конца к началу | |
|
407 | label_end_to_end: с конца к концу | |
|
408 | label_start_to_start: с начала к началу | |
|
409 | label_start_to_end: с начала к концу | |
|
410 | label_stay_logged_in: Оставаться в системе | |
|
411 | label_disabled: отключен | |
|
412 | label_show_completed_versions: Показать завершенную версию | |
|
413 | label_me: Я | |
|
414 | label_board: Форум | |
|
415 | label_board_new: Новый форум | |
|
416 | label_board_plural: Форумы | |
|
417 | label_topic_plural: Темы | |
|
418 | label_message_plural: Сообщения | |
|
419 | label_message_last: Последнее сообщение | |
|
420 | label_message_new: Новое сообщение | |
|
421 | label_reply_plural: Ответы | |
|
422 | label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи | |
|
423 | label_year: Год | |
|
424 | label_month: Месяц | |
|
425 | label_week: Неделя | |
|
426 | label_date_from: От | |
|
427 | label_date_to: Кому | |
|
428 | label_language_based: На основе языка | |
|
429 | label_sort_by: Сортировать по %s | |
|
430 | label_send_test_email: Послать email для проверки | |
|
431 | label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS создан %s назад | |
|
432 | label_module_plural: Модули | |
|
433 | label_added_time_by: Добавлен %s %s назад | |
|
434 | label_updated_time: Обновлен %s назад | |
|
435 | label_jump_to_a_project: Перейти к проекту... | |
|
436 | label_file_plural: Файлы | |
|
437 | label_changeset_plural: Наборы изменений | |
|
438 | label_default_columns: Колонки по умолчанию | |
|
439 | label_no_change_option: (Нет изменений) | |
|
440 | label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы | |
|
441 | label_theme: Тема | |
|
442 | label_default: По умолчанию | |
|
443 | label_search_titles_only: Искать только в названиях | |
|
444 | label_user_mail_option_all: "Для всех событий во всех моих проектах" | |
|
445 | label_user_mail_option_selected: "Для всех событий только в выбранном проекте..." | |
|
446 | label_user_mail_option_none: "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую" | |
|
447 | label_user_mail_no_self_notified: "I don't want to be notified of changes that I make myself" | |
|
448 | ||
|
449 | button_login: Вход | |
|
450 | button_submit: Принять | |
|
451 | button_save: Сохранить | |
|
452 | button_check_all: Отметить все | |
|
453 | button_uncheck_all: Очистить | |
|
454 | button_delete: Удалить | |
|
455 | button_create: Создать | |
|
456 | button_test: Проверить | |
|
457 | button_edit: Редактировать | |
|
458 | button_add: Добавить | |
|
459 | button_change: Изменить | |
|
460 | button_apply: Применить | |
|
461 | button_clear: Очистить | |
|
462 | button_lock: Закрыть | |
|
463 | button_unlock: Открыть | |
|
464 | button_download: Загрузить | |
|
465 | button_list: Список | |
|
466 | button_view: Просмотреть | |
|
467 | button_move: Переместить | |
|
468 | button_back: Назад | |
|
469 | button_cancel: Отмена | |
|
470 | button_activate: Активировать | |
|
471 | button_sort: Сортировать | |
|
472 | button_log_time: Время в системе | |
|
473 | button_rollback: Вернуться к данной версии | |
|
474 | button_watch: Смотреть | |
|
475 | button_unwatch: Не смотреть | |
|
476 | button_reply: Ответить | |
|
477 | button_archive: Архивировать | |
|
478 | button_unarchive: Разархивировать | |
|
479 | button_reset: Перезапустить | |
|
480 | button_rename: Переименовать | |
|
481 | button_change_password: Изменить пароль | |
|
482 | button_copy: Копировать | |
|
483 | ||
|
484 | status_active: Активен | |
|
485 | status_registered: Зарегистрирован | |
|
486 | status_locked: Закрыт | |
|
487 | ||
|
488 | text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту. | |
|
489 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ | |
|
490 | text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов | |
|
491 | text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации? | |
|
492 | text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний. | |
|
493 | text_are_you_sure: Подтвердите | |
|
494 | text_journal_changed: параметр изменился с %s на %s | |
|
495 | text_journal_set_to: параметр изменился на %s | |
|
496 | text_journal_deleted: удалено | |
|
497 | text_tip_task_begin_day: дата начала задачи | |
|
498 | text_tip_task_end_day: дата завершения задачи | |
|
499 | text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день | |
|
500 | text_project_identifier_info: 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.' | |
|
501 | text_caracters_maximum: %d символов(а) максимум. | |
|
502 | text_length_between: Длина между %d и %d символов. | |
|
503 | text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена | |
|
504 | text_unallowed_characters: Запрещенные символы | |
|
505 | text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой). | |
|
506 | text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений | |
|
507 | text_issue_added: О вопросе %s был создает отчет. | |
|
508 | text_issue_updated: Вопрос %s был обновлен. | |
|
509 | text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержание? | |
|
510 | text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять? | |
|
511 | text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории | |
|
512 | text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории | |
|
513 | text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначенАы)." | |
|
514 | ||
|
515 | default_role_manager: Менеджер | |
|
516 | default_role_developper: Разработчик | |
|
517 | default_role_reporter: Генератор отчетов | |
|
518 | default_tracker_bug: Bug Ошибка | |
|
519 | default_tracker_feature: Характеристика | |
|
520 | default_tracker_support: Поддержка | |
|
521 | default_issue_status_new: Новый | |
|
522 | default_issue_status_assigned: Назначен | |
|
523 | default_issue_status_resolved: Заблокирован | |
|
524 | default_issue_status_feedback: Обратная связь | |
|
525 | default_issue_status_closed: Закрыт | |
|
526 | default_issue_status_rejected: Отказ | |
|
527 | default_doc_category_user: Документация пользователя | |
|
528 | default_doc_category_tech: Техническая документация | |
|
529 | default_priority_low: Низкий | |
|
530 | default_priority_normal: Нормальный | |
|
531 | default_priority_high: Высокий | |
|
532 | default_priority_urgent: Срочный | |
|
533 | default_priority_immediate: Немедленный | |
|
534 | default_activity_design: Проектирование | |
|
535 | default_activity_development: Разработка | |
|
536 | ||
|
537 | enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач | |
|
538 | enumeration_doc_categories: Категории документов | |
|
539 | enumeration_activities: Действия (учет времени) |
@@ -0,0 +1,127 | |||
|
1 | // ** I18N | |
|
2 | ||
|
3 | // Calendar RU language | |
|
4 | // Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net> | |
|
5 | // Encoding: any | |
|
6 | // Distributed under the same terms as the calendar itself. | |
|
7 | ||
|
8 | // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that | |
|
9 | // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please | |
|
10 | // include your contact information in the header, as can be seen above. | |
|
11 | ||
|
12 | // full day names | |
|
13 | Calendar._DN = new Array | |
|
14 | ("воскресенье", | |
|
15 | "понедельник", | |
|
16 | "вторник", | |
|
17 | "среда", | |
|
18 | "четверг", | |
|
19 | "пятница", | |
|
20 | "суббота", | |
|
21 | "воскресенье"); | |
|
22 | ||
|
23 | // Please note that the following array of short day names (and the same goes | |
|
24 | // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here | |
|
25 | // for exemplification on how one can customize the short day names, but if | |
|
26 | // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: | |
|
27 | // | |
|
28 | // Calendar._SDN_len = N; // short day name length | |
|
29 | // Calendar._SMN_len = N; // short month name length | |
|
30 | // | |
|
31 | // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not | |
|
32 | // present, to be compatible with translation files that were written before | |
|
33 | // this feature. | |
|
34 | ||
|
35 | // short day names | |
|
36 | Calendar._SDN = new Array | |
|
37 | ("вск", | |
|
38 | "пон", | |
|
39 | "втр", | |
|
40 | "срд", | |
|
41 | "чет", | |
|
42 | "пят", | |
|
43 | "суб", | |
|
44 | "вск"); | |
|
45 | ||
|
46 | // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display | |
|
47 | // Monday first, etc. | |
|
48 | Calendar._FD = 0; | |
|
49 | ||
|
50 | // full month names | |
|
51 | Calendar._MN = new Array | |
|
52 | ("январь", | |
|
53 | "февраль", | |
|
54 | "март", | |
|
55 | "апрель", | |
|
56 | "май", | |
|
57 | "июнь", | |
|
58 | "июль", | |
|
59 | "август", | |
|
60 | "сентябрь", | |
|
61 | "октябрь", | |
|
62 | "ноябрь", | |
|
63 | "декабрь"); | |
|
64 | ||
|
65 | // short month names | |
|
66 | Calendar._SMN = new Array | |
|
67 | ("янв", | |
|
68 | "фев", | |
|
69 | "мар", | |
|
70 | "апр", | |
|
71 | "май", | |
|
72 | "июн", | |
|
73 | "июл", | |
|
74 | "авг", | |
|
75 | "сен", | |
|
76 | "окт", | |
|
77 | "ноя", | |
|
78 | "дек"); | |
|
79 | ||
|
80 | // tooltips | |
|
81 | Calendar._TT = {}; | |
|
82 | Calendar._TT["INFO"] = "О календаре..."; | |
|
83 | ||
|
84 | Calendar._TT["ABOUT"] = | |
|
85 | "DHTML Date/Time Selector\n" + | |
|
86 | "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) | |
|
87 | "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + | |
|
88 | "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + | |
|
89 | "\n\n" + | |
|
90 | "Как выбрать дату:\n" + | |
|
91 | "- При помощи кнопок \xab, \xbb можно выбрать год\n" + | |
|
92 | "- При помощи кнопок " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " можно выбрать месяц\n" + | |
|
93 | "- Подержите эти кнопки нажатыми, чтобы появилось меню быстрого выбора."; | |
|
94 | Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + | |
|
95 | "Как выбрать время:\n" + | |
|
96 | "- При клике на часах или минутах они увеличиваются\n" + | |
|
97 | "- при клике с нажатой клавишей Shift они уменьшаются\n" + | |
|
98 | "- если нажать и двигать мышкой влево/вправо, они будут меняться быстрее."; | |
|
99 | ||
|
100 | Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "На год назад (удерживать для меню)"; | |
|
101 | Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "На месяц назад (удерживать для меню)"; | |
|
102 | Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Сегодня"; | |
|
103 | Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "На месяц вперед (удерживать для меню)"; | |
|
104 | Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "На год вперед (удерживать для меню)"; | |
|
105 | Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выберите дату"; | |
|
106 | Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетаскивайте мышкой"; | |
|
107 | Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)"; | |
|
108 | ||
|
109 | // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week | |
|
110 | // %s will be replaced with the day name. | |
|
111 | Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Первый день недели будет %s"; | |
|
112 | ||
|
113 | // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array | |
|
114 | // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 | |
|
115 | // means Monday, etc. | |
|
116 | Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; | |
|
117 | ||
|
118 | Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть"; | |
|
119 | Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня"; | |
|
120 | Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)клик или нажать и двигать"; | |
|
121 | ||
|
122 | // date formats | |
|
123 | Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; | |
|
124 | Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a"; | |
|
125 | ||
|
126 | Calendar._TT["WK"] = "нед"; | |
|
127 | Calendar._TT["TIME"] = "Время:"; |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now