##// END OF EJS Templates
Russian translation updated by Kirill Bezrukov (#8210)....
Toshi MARUYAMA -
r5393:479f6674daaf
parent child
Show More
@@ -1,1078 +1,1078
1 1 # Russian localization for Ruby on Rails 2.2+
2 2 # by Yaroslav Markin <yaroslav@markin.net>
3 3 #
4 4 # Be sure to check out "russian" gem (http://github.com/yaroslav/russian) for
5 5 # full Russian language support in Rails (month names, pluralization, etc).
6 6 # The following is an excerpt from that gem.
7 7 #
8 8 # Для полноценной поддержки русского языка (варианты названий месяцев,
9 9 # плюрализация и так далее) в Rails 2.2 нужно использовать gem "russian"
10 10 # (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
11 11 # была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
12 12
13 13 ru:
14 14 direction: ltr
15 15 date:
16 16 formats:
17 17 default: "%d.%m.%Y"
18 18 short: "%d %b"
19 19 long: "%d %B %Y"
20 20
21 21 day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
22 22 standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
23 23 abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
24 24
25 25 month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
26 26 # see russian gem for info on "standalone" day names
27 27 standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
28 28 abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
29 29 standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
30 30
31 31 order:
32 32 - :day
33 33 - :month
34 34 - :year
35 35
36 36 time:
37 37 formats:
38 38 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
39 39 time: "%H:%M"
40 40 short: "%d %b, %H:%M"
41 41 long: "%d %B %Y, %H:%M"
42 42
43 43 am: "утра"
44 44 pm: "вечера"
45 45
46 46 number:
47 47 format:
48 48 separator: ","
49 49 delimiter: " "
50 50 precision: 3
51 51
52 52 currency:
53 53 format:
54 54 format: "%n %u"
55 55 unit: "руб."
56 56 separator: "."
57 57 delimiter: " "
58 58 precision: 2
59 59
60 60 percentage:
61 61 format:
62 62 delimiter: ""
63 63
64 64 precision:
65 65 format:
66 66 delimiter: ""
67 67
68 68 human:
69 69 format:
70 70 delimiter: ""
71 71 precision: 2
72 72 # Rails 2.2
73 73 # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
74 74
75 75 # Rails 2.3
76 76 storage_units:
77 77 # Storage units output formatting.
78 78 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
79 79 format: "%n %u"
80 80 units:
81 81 byte:
82 82 one: "байт"
83 83 few: "байта"
84 84 many: "байт"
85 85 other: "байта"
86 86 kb: "КБ"
87 87 mb: "МБ"
88 88 gb: "ГБ"
89 89 tb: "ТБ"
90 90
91 91 datetime:
92 92 distance_in_words:
93 93 half_a_minute: "меньше минуты"
94 94 less_than_x_seconds:
95 95 one: "меньше %{count} секунды"
96 96 few: "меньше %{count} секунд"
97 97 many: "меньше %{count} секунд"
98 98 other: "меньше %{count} секунды"
99 99 x_seconds:
100 100 one: "%{count} секунда"
101 101 few: "%{count} секунды"
102 102 many: "%{count} секунд"
103 103 other: "%{count} секунды"
104 104 less_than_x_minutes:
105 105 one: "меньше %{count} минуты"
106 106 few: "меньше %{count} минут"
107 107 many: "меньше %{count} минут"
108 108 other: "меньше %{count} минуты"
109 109 x_minutes:
110 110 one: "%{count} минуту"
111 111 few: "%{count} минуты"
112 112 many: "%{count} минут"
113 113 other: "%{count} минуты"
114 114 about_x_hours:
115 115 one: "около %{count} часа"
116 116 few: "около %{count} часов"
117 117 many: "около %{count} часов"
118 118 other: "около %{count} часа"
119 119 x_days:
120 120 one: "%{count} день"
121 121 few: "%{count} дня"
122 122 many: "%{count} дней"
123 123 other: "%{count} дня"
124 124 about_x_months:
125 125 one: "около %{count} месяца"
126 126 few: "около %{count} месяцев"
127 127 many: "около %{count} месяцев"
128 128 other: "около %{count} месяца"
129 129 x_months:
130 130 one: "%{count} месяц"
131 131 few: "%{count} месяца"
132 132 many: "%{count} месяцев"
133 133 other: "%{count} месяца"
134 134 about_x_years:
135 135 one: "около %{count} года"
136 136 few: "около %{count} лет"
137 137 many: "около %{count} лет"
138 138 other: "около %{count} лет"
139 139 over_x_years:
140 140 one: "больше %{count} года"
141 141 few: "больше %{count} лет"
142 142 many: "больше %{count} лет"
143 143 other: "больше %{count} лет"
144 144 almost_x_years:
145 145 one: "почти 1 год"
146 146 few: "почти %{count} года"
147 147 many: "почти %{count} лет"
148 148 other: "почти %{count} года"
149 149 prompts:
150 150 year: "Год"
151 151 month: "Месяц"
152 152 day: "День"
153 153 hour: "Часов"
154 154 minute: "Минут"
155 155 second: "Секунд"
156 156
157 157 activerecord:
158 158 errors:
159 159 template:
160 160 header:
161 161 one: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
162 162 few: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
163 163 many: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
164 164 other: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
165 165
166 166 body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
167 167
168 168 messages:
169 169 inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
170 170 exclusion: "имеет зарезервированное значение"
171 171 invalid: "имеет неверное значение"
172 172 confirmation: "не совпадает с подтверждением"
173 173 accepted: "нужно подтвердить"
174 174 empty: "не может быть пустым"
175 175 blank: "не может быть пустым"
176 176 too_long:
177 177 one: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символ)"
178 178 few: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
179 179 many: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символов)"
180 180 other: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
181 181 too_short:
182 182 one: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
183 183 few: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
184 184 many: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
185 185 other: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
186 186 wrong_length:
187 187 one: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символ)"
188 188 few: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
189 189 many: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символов)"
190 190 other: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
191 191 taken: "уже существует"
192 192 not_a_number: "не является числом"
193 193 greater_than: "может иметь значение большее %{count}"
194 194 greater_than_or_equal_to: "может иметь значение большее или равное %{count}"
195 195 equal_to: "может иметь лишь значение, равное %{count}"
196 196 less_than: "может иметь значение меньшее чем %{count}"
197 197 less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное %{count}"
198 198 odd: "может иметь лишь нечетное значение"
199 199 even: "может иметь лишь четное значение"
200 200 greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала"
201 201 not_same_project: "не относится к одному проекту"
202 202 circular_dependency: "Такая связь приведет к циклической зависимости"
203 203 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Задача не может быть связана со своей подзадачей"
204 204
205 205 support:
206 206 array:
207 207 # Rails 2.2
208 208 sentence_connector: "и"
209 209 skip_last_comma: true
210 210
211 211 # Rails 2.3
212 212 words_connector: ", "
213 213 two_words_connector: " и "
214 214 last_word_connector: " и "
215 215
216 216 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
217 217
218 218 button_activate: Активировать
219 219 button_add: Добавить
220 220 button_annotate: Авторство
221 221 button_apply: Применить
222 222 button_archive: Архивировать
223 223 button_back: Назад
224 224 button_cancel: Отмена
225 225 button_change_password: Изменить пароль
226 226 button_change: Изменить
227 227 button_check_all: Отметить все
228 228 button_clear: Очистить
229 229 button_configure: Параметры
230 230 button_copy: Копировать
231 231 button_create: Создать
232 232 button_create_and_continue: Создать и продолжить
233 233 button_delete: Удалить
234 234 button_download: Загрузить
235 235 button_edit: Редактировать
236 236 button_edit_associated_wikipage: "Редактировать связанную wiki-страницу: %{page_title}"
237 237 button_list: Список
238 238 button_lock: Заблокировать
239 239 button_login: Вход
240 240 button_log_time: Затраченное время
241 241 button_move: Переместить
242 242 button_quote: Цитировать
243 243 button_rename: Переименовать
244 244 button_reply: Ответить
245 245 button_reset: Перезапустить
246 246 button_rollback: Вернуться к данной версии
247 247 button_save: Сохранить
248 248 button_sort: Сортировать
249 249 button_submit: Принять
250 250 button_test: Проверить
251 251 button_unarchive: Разархивировать
252 252 button_uncheck_all: Очистить
253 253 button_unlock: Разблокировать
254 254 button_unwatch: Не следить
255 255 button_update: Обновить
256 256 button_view: Просмотреть
257 257 button_watch: Следить
258 258
259 259 default_activity_design: Проектирование
260 260 default_activity_development: Разработка
261 261 default_doc_category_tech: Техническая документация
262 262 default_doc_category_user: Документация пользователя
263 263 default_issue_status_in_progress: В работе
264 264 default_issue_status_closed: Закрыта
265 265 default_issue_status_feedback: Обратная связь
266 266 default_issue_status_new: Новая
267 267 default_issue_status_rejected: Отказ
268 268 default_issue_status_resolved: Решена
269 269 default_priority_high: Высокий
270 270 default_priority_immediate: Немедленный
271 271 default_priority_low: Низкий
272 272 default_priority_normal: Нормальный
273 273 default_priority_urgent: Срочный
274 274 default_role_developer: Разработчик
275 275 default_role_manager: Менеджер
276 276 default_role_reporter: Генератор отчетов
277 277 default_tracker_bug: Ошибка
278 278 default_tracker_feature: Изменение
279 279 default_tracker_support: Поддержка
280 280
281 281 enumeration_activities: Действия (учет времени)
282 282 enumeration_doc_categories: Категории документов
283 283 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
284 284
285 285 error_can_not_remove_role: Эта роль используется и не может быть удалена.
286 286 error_can_not_delete_custom_field: Невозможно удалить настраиваемое поле
287 287 error_can_not_delete_tracker: Этот трекер содержит задачи и не может быть удален.
288 288 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %{value}"
289 289 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
290 290 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
291 291 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %{value}"
292 292 error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
293 293 error_unable_to_connect: Невозможно подключиться (%{value})
294 294 error_unable_delete_issue_status: Невозможно удалить статус задачи
295 295
296 296 field_account: Учетная запись
297 297 field_activity: Деятельность
298 298 field_admin: Администратор
299 299 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
300 300 field_assigned_to: Назначена
301 301 field_attr_firstname: Имя
302 302 field_attr_lastname: Фамилия
303 303 field_attr_login: Атрибут Регистрация
304 304 field_attr_mail: email
305 305 field_author: Автор
306 306 field_auth_source: Режим аутентификации
307 307 field_base_dn: BaseDN
308 308 field_category: Категория
309 309 field_column_names: Колонки
310 310 field_comments: Комментарий
311 311 field_comments_sorting: Отображение комментариев
312 312 field_content: Content
313 313 field_created_on: Создан
314 314 field_default_value: Значение по умолчанию
315 315 field_delay: Отложить
316 316 field_description: Описание
317 317 field_done_ratio: Готовность в %
318 318 field_downloads: Загрузки
319 319 field_due_date: Дата выполнения
320 320 field_editable: Редактируемый
321 321 field_effective_date: Дата
322 322 field_estimated_hours: Оцененное время
323 323 field_field_format: Формат
324 324 field_filename: Файл
325 325 field_filesize: Размер
326 326 field_firstname: Имя
327 327 field_fixed_version: Версия
328 328 field_hide_mail: Скрывать мой email
329 329 field_homepage: Стартовая страница
330 330 field_host: Компьютер
331 331 field_hours: час(а,ов)
332 332 field_identifier: Уникальный идентификатор
333 333 field_identity_url: OpenID URL
334 334 field_is_closed: Задача закрыта
335 335 field_is_default: Значение по умолчанию
336 336 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
337 337 field_is_for_all: Для всех проектов
338 338 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
339 339 field_is_public: Общедоступный
340 340 field_is_required: Обязательное
341 341 field_issue_to: Связанные задачи
342 342 field_issue: Задача
343 343 field_language: Язык
344 344 field_last_login_on: Последнее подключение
345 345 field_lastname: Фамилия
346 346 field_login: Пользователь
347 347 field_mail: Email
348 348 field_mail_notification: Уведомления по email
349 349 field_max_length: Максимальная длина
350 350 field_min_length: Минимальная длина
351 351 field_name: Имя
352 352 field_new_password: Новый пароль
353 353 field_notes: Примечания
354 354 field_onthefly: Создание пользователя на лету
355 355 field_parent_title: Родительская страница
356 356 field_parent: Родительский проект
357 357 field_parent_issue: Родительская задача
358 358 field_password_confirmation: Подтверждение
359 359 field_password: Пароль
360 360 field_port: Порт
361 361 field_possible_values: Возможные значения
362 362 field_priority: Приоритет
363 363 field_project: Проект
364 364 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
365 365 field_regexp: Регулярное выражение
366 366 field_role: Роль
367 367 field_searchable: Доступно для поиска
368 368 field_spent_on: Дата
369 369 field_start_date: Начата
370 370 field_start_page: Стартовая страница
371 371 field_status: Статус
372 372 field_subject: Тема
373 373 field_subproject: Подпроект
374 374 field_summary: Сводка
375 375 field_text: Текстовое поле
376 376 field_time_entries: Затраченное время
377 377 field_time_zone: Часовой пояс
378 378 field_title: Название
379 379 field_tracker: Трекер
380 380 field_type: Тип
381 381 field_updated_on: Обновлено
382 382 field_url: URL
383 383 field_user: Пользователь
384 384 field_value: Значение
385 385 field_version: Версия
386 386 field_watcher: Наблюдатель
387 387
388 388 general_csv_decimal_separator: ','
389 389 general_csv_encoding: UTF-8
390 390 general_csv_separator: ';'
391 391 general_first_day_of_week: '1'
392 392 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
393 393 general_pdf_encoding: UTF-8
394 394 general_text_no: 'Нет'
395 395 general_text_No: 'Нет'
396 396 general_text_yes: 'Да'
397 397 general_text_Yes: 'Да'
398 398
399 399 gui_validation_error: 1 ошибка
400 400 gui_validation_error_plural: "%{count} ошибок"
401 401 gui_validation_error_plural2: "%{count} ошибки"
402 402 gui_validation_error_plural5: "%{count} ошибок"
403 403
404 404 label_activity: Активность
405 405 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
406 406 label_added_time_by: "Добавил(а) %{author} %{age} назад"
407 407 label_added: добавлено
408 408 label_add_note: Добавить замечание
409 409 label_administration: Администрирование
410 410 label_age: Возраст
411 411 label_ago: дней(я) назад
412 412 label_all_time: всё время
413 413 label_all_words: Все слова
414 414 label_all: все
415 415 label_and_its_subprojects: "%{value} и все подпроекты"
416 416 label_applied_status: Применимый статус
417 417 label_ascending: По возрастанию
418 418 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
419 419 label_associated_revisions: Связанные редакции
420 420 label_attachment: Файл
421 421 label_attachment_delete: Удалить файл
422 422 label_attachment_new: Новый файл
423 423 label_attachment_plural: Файлы
424 424 label_attribute: Атрибут
425 425 label_attribute_plural: Атрибуты
426 426 label_authentication: Аутентификация
427 427 label_auth_source: Режим аутентификации
428 428 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
429 429 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
430 430 label_blocked_by: блокируется
431 431 label_blocks: блокирует
432 432 label_board: Форум
433 433 label_board_new: Новый форум
434 434 label_board_plural: Форумы
435 435 label_boolean: Логический
436 436 label_browse: Обзор
437 437 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
438 438 label_calendar: Календарь
439 439 label_calendar_filter: Включая
440 440 label_calendar_no_assigned: не мои
441 441 label_change_plural: Правки
442 442 label_change_properties: Изменить свойства
443 443 label_change_status: Изменить статус
444 444 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
445 445 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
446 446 label_changeset_plural: Хранилище
447 447 label_chronological_order: В хронологическом порядке
448 448 label_closed_issues: закрыт
449 449 label_closed_issues_plural: закрыто
450 450 label_closed_issues_plural2: закрыто
451 451 label_closed_issues_plural5: закрыто
452 452 label_comment: комментарий
453 453 label_comment_add: Оставить комментарий
454 454 label_comment_added: Добавленный комментарий
455 455 label_comment_delete: Удалить комментарии
456 456 label_comment_plural: Комментарии
457 457 label_comment_plural2: комментария
458 458 label_comment_plural5: комментариев
459 459 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
460 460 label_commits_per_month: Изменений в месяц
461 461 label_confirmation: Подтверждение
462 462 label_contains: содержит
463 463 label_copied: скопировано
464 464 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
465 465 label_current_status: Текущий статус
466 466 label_current_version: Текущая версия
467 467 label_custom_field: Настраиваемое поле
468 468 label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
469 469 label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
470 470 label_date_from: С
471 471 label_date_from_to: С %{start} по %{end}
472 472 label_date_range: временной интервал
473 473 label_date_to: по
474 474 label_date: Дата
475 475 label_day_plural: дней(я)
476 476 label_default: По умолчанию
477 477 label_default_columns: Колонки по умолчанию
478 478 label_deleted: удалено
479 479 label_descending: По убыванию
480 480 label_details: Подробности
481 481 label_diff_inline: вставкой
482 482 label_diff_side_by_side: рядом
483 483 label_disabled: отключено
484 484 label_display: Отображение
485 485 label_display_per_page: "На страницу: %{value}"
486 486 label_document: Документ
487 487 label_document_added: Добавлен документ
488 488 label_document_new: Новый документ
489 489 label_document_plural: Документы
490 490 label_download: "%{count} загрузка"
491 491 label_download_plural: "%{count} скачиваний"
492 492 label_download_plural2: "%{count} загрузки"
493 493 label_download_plural5: "%{count} загрузок"
494 494 label_downloads_abbr: Скачиваний
495 495 label_duplicated_by: дублируется
496 496 label_duplicates: дублирует
497 497 label_end_to_end: с конца к концу
498 498 label_end_to_start: с конца к началу
499 499 label_enumeration_new: Новое значение
500 500 label_enumerations: Справочники
501 501 label_environment: Окружение
502 502 label_equals: соответствует
503 503 label_example: Пример
504 504 label_export_to: Экспортировать в
505 505 label_feed_plural: RSS
506 506 label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS создан %{value} назад"
507 507 label_f_hour: "%{value} час"
508 508 label_f_hour_plural: "%{value} часов"
509 509 label_file_added: Добавлен файл
510 510 label_file_plural: Файлы
511 511 label_filter_add: Добавить фильтр
512 512 label_filter_plural: Фильтры
513 513 label_float: С плавающей точкой
514 514 label_follows: следующая
515 515 label_gantt: Диаграмма Ганта
516 516 label_general: Общее
517 517 label_generate_key: Сгенерировать ключ
518 518 label_greater_or_equal: ">="
519 519 label_help: Помощь
520 520 label_history: История
521 521 label_home: Домашняя страница
522 522 label_incoming_emails: Приём сообщений
523 523 label_index_by_date: История страниц
524 524 label_index_by_title: Оглавление
525 525 label_information_plural: Информация
526 526 label_information: Информация
527 527 label_in_less_than: менее чем
528 528 label_in_more_than: более чем
529 529 label_integer: Целый
530 530 label_internal: Внутренний
531 531 label_in: в
532 532 label_issue: Задача
533 533 label_issue_added: Добавлена задача
534 534 label_issue_category_new: Новая категория
535 535 label_issue_category_plural: Категории задачи
536 536 label_issue_category: Категория задачи
537 537 label_issue_new: Новая задача
538 538 label_issue_plural: Задачи
539 539 label_issues_by: "Сортировать по %{value}"
540 540 label_issue_status_new: Новый статус
541 541 label_issue_status_plural: Статусы задачи
542 542 label_issue_status: Статус задачи
543 543 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
544 544 label_issue_updated: Обновлена задача
545 545 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
546 546 label_issue_watchers: Наблюдатели
547 547 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
548 548 label_language_based: На основе языка
549 549 label_last_changes: "менее %{count} изменений"
550 550 label_last_login: Последнее подключение
551 551 label_last_month: последний месяц
552 552 label_last_n_days: "последние %{count} дней"
553 553 label_last_week: последняя неделю
554 554 label_latest_revision: Последняя редакция
555 555 label_latest_revision_plural: Последние редакции
556 556 label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
557 557 label_less_or_equal: <=
558 558 label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
559 559 label_list: Список
560 560 label_loading: Загрузка...
561 561 label_logged_as: Вошел как
562 562 label_login: Войти
563 563 label_login_with_open_id_option: или войти с помощью OpenID
564 564 label_logout: Выйти
565 565 label_max_size: Максимальный размер
566 566 label_member_new: Новый участник
567 567 label_member: Участник
568 568 label_member_plural: Участники
569 569 label_message_last: Последнее сообщение
570 570 label_message_new: Новое сообщение
571 571 label_message_plural: Сообщения
572 572 label_message_posted: Добавлено сообщение
573 573 label_me: мне
574 574 label_min_max_length: Минимальная - максимальная длина
575 575 label_modification: "%{count} изменение"
576 576 label_modification_plural: "%{count} изменений"
577 577 label_modification_plural2: "%{count} изменения"
578 578 label_modification_plural5: "%{count} изменений"
579 579 label_modified: изменено
580 580 label_module_plural: Модули
581 581 label_months_from: месяцев(ца) с
582 582 label_month: Месяц
583 583 label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
584 584 label_more: Больше
585 585 label_my_account: Моя учетная запись
586 586 label_my_page: Моя страница
587 587 label_my_page_block: Блок моей страницы
588 588 label_my_projects: Мои проекты
589 589 label_new: Новый
590 590 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
591 591 label_news_added: Новость добавлена
592 592 label_news_latest: Последние новости
593 593 label_news_new: Добавить новость
594 594 label_news_plural: Новости
595 595 label_news_view_all: Посмотреть все новости
596 596 label_news: Новости
597 597 label_next: Следующий
598 598 label_nobody: никто
599 599 label_no_change_option: (Нет изменений)
600 600 label_no_data: Нет данных для отображения
601 601 label_none: отсутствует
602 602 label_not_contains: не содержит
603 603 label_not_equals: не соответствует
604 604 label_open_issues: открыт
605 605 label_open_issues_plural: открыто
606 606 label_open_issues_plural2: открыто
607 607 label_open_issues_plural5: открыто
608 608 label_optional_description: Описание (опционально)
609 609 label_options: Опции
610 610 label_overall_activity: Сводная активность
611 611 label_overview: Просмотр
612 612 label_password_lost: Восстановление пароля
613 613 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
614 614 label_permissions: Права доступа
615 615 label_per_page: На страницу
616 616 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
617 617 label_planning: Планирование
618 618 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
619 619 label_plugins: Модули
620 620 label_precedes: предыдущая
621 621 label_preferences: Предпочтения
622 622 label_preview: Предварительный просмотр
623 623 label_previous: Предыдущий
624 624 label_profile: Профиль
625 625 label_project: проект
626 626 label_project_all: Все проекты
627 627 label_project_copy_notifications: Отправлять уведомления по электронной почте при копировании проекта
628 628 label_project_latest: Последние проекты
629 629 label_project_new: Новый проект
630 630 label_project_plural: Проекты
631 631 label_project_plural2: проекта
632 632 label_project_plural5: проектов
633 633 label_public_projects: Общие проекты
634 634 label_query: Сохраненный запрос
635 635 label_query_new: Новый запрос
636 636 label_query_plural: Сохраненные запросы
637 637 label_read: Чтение...
638 638 label_register: Регистрация
639 639 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
640 640 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
641 641 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учетных записей
642 642 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
643 643 label_related_issues: Связанные задачи
644 644 label_relates_to: связана с
645 645 label_relation_delete: Удалить связь
646 646 label_relation_new: Новое отношение
647 647 label_renamed: переименовано
648 648 label_reply_plural: Ответы
649 649 label_report: Отчет
650 650 label_report_plural: Отчеты
651 651 label_reported_issues: Созданные задачи
652 652 label_repository: Хранилище
653 653 label_repository_plural: Хранилища
654 654 label_result_plural: Результаты
655 655 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
656 656 label_revision: Редакция
657 657 label_revision_plural: Редакции
658 658 label_roadmap: Оперативный план
659 659 label_roadmap_due_in: срок %{value}"
660 660 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
661 661 label_roadmap_overdue: "опоздание %{value}"
662 662 label_role: Роль
663 663 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
664 664 label_role_new: Новая роль
665 665 label_role_plural: Роли
666 666 label_scm: 'Тип хранилища'
667 667 label_search: Поиск
668 668 label_search_titles_only: Искать только в названиях
669 669 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
670 670 label_send_test_email: Послать email для проверки
671 671 label_settings: Настройки
672 672 label_show_completed_versions: Показывать завершенные версии
673 673 label_sort: Сортировать
674 674 label_sort_by: "Сортировать по %{value}"
675 675 label_sort_higher: Вверх
676 676 label_sort_highest: В начало
677 677 label_sort_lower: Вниз
678 678 label_sort_lowest: В конец
679 679 label_spent_time: Затраченное время
680 680 label_start_to_end: с начала к концу
681 681 label_start_to_start: с начала к началу
682 682 label_statistics: Статистика
683 683 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
684 684 label_string: Текст
685 685 label_subproject_plural: Подпроекты
686 686 label_subtask_plural: Подзадачи
687 687 label_text: Длинный текст
688 688 label_theme: Тема
689 689 label_this_month: этот месяц
690 690 label_this_week: на этой неделе
691 691 label_this_year: этот год
692 692 label_time_tracking: Учет времени
693 693 label_timelog_today: Расход времени на сегодня
694 694 label_today: сегодня
695 695 label_topic_plural: Темы
696 696 label_total: Всего
697 697 label_tracker: Трекер
698 698 label_tracker_new: Новый трекер
699 699 label_tracker_plural: Трекеры
700 700 label_updated_time: "Обновлено %{value} назад"
701 701 label_updated_time_by: "Обновлено %{author} %{age} назад"
702 702 label_used_by: Используется
703 703 label_user: Пользователь
704 704 label_user_activity: "Активность пользователя %{value}"
705 705 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях, которые я сделал сам"
706 706 label_user_mail_option_all: всех событиях во всех моих проектах"
707 707 label_user_mail_option_selected: всех событиях только в выбранном проекте..."
708 708 label_user_mail_option_only_owner: Только для объектов, для которых я являюсь владельцем
709 709 label_user_mail_option_only_my_events: Только для объектов, которые я отслеживаю или в которых участвую
710 710 label_user_mail_option_only_assigned: Только для объектов, которые назначены мне
711 711 label_user_new: Новый пользователь
712 712 label_user_plural: Пользователи
713 713 label_version: Версия
714 714 label_version_new: Новая версия
715 715 label_version_plural: Версии
716 716 label_view_diff: Просмотреть отличия
717 717 label_view_revisions: Просмотреть редакции
718 718 label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
719 719 label_week: Неделя
720 720 label_wiki: Wiki
721 721 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
722 722 label_wiki_edit_plural: Wiki
723 723 label_wiki_page: Страница Wiki
724 724 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
725 725 label_workflow: Последовательность действий
726 726 label_x_closed_issues_abbr:
727 727 zero: "0 закрыто"
728 728 one: "1 закрыт"
729 729 few: "%{count} закрыто"
730 730 many: "%{count} закрыто"
731 731 other: "%{count} закрыто"
732 732 label_x_comments:
733 733 zero: "нет комментариев"
734 734 one: "1 комментарий"
735 735 few: "%{count} комментария"
736 736 many: "%{count} комментариев"
737 737 other: "%{count} комментариев"
738 738 label_x_open_issues_abbr:
739 739 zero: "0 открыто"
740 740 one: "1 открыт"
741 741 few: "%{count} открыто"
742 742 many: "%{count} открыто"
743 743 other: "%{count} открыто"
744 744 label_x_open_issues_abbr_on_total:
745 745 zero: "0 открыто / %{total}"
746 746 one: "1 открыт / %{total}"
747 747 few: "%{count} открыто / %{total}"
748 748 many: "%{count} открыто / %{total}"
749 749 other: "%{count} открыто / %{total}"
750 750 label_x_projects:
751 751 zero: "нет проектов"
752 752 one: "1 проект"
753 753 few: "%{count} проекта"
754 754 many: "%{count} проектов"
755 755 other: "%{count} проектов"
756 756 label_year: Год
757 757 label_yesterday: вчера
758 758
759 759 mail_body_account_activation_request: "Зарегистрирован новый пользователь (%{value}). Учетная запись ожидает Вашего утверждения:"
760 760 mail_body_account_information: Информация о Вашей учетной записи
761 761 mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать Вашу %{value} учетную запись для входа."
762 762 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля зайдите по следующей ссылке:'
763 763 mail_body_register: 'Для активации учетной записи зайдите по следующей ссылке:'
764 764 mail_body_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач на следующие %{days} дней:"
765 765 mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию пользователя в системе %{value}"
766 766 mail_subject_lost_password: "Ваш %{value} пароль"
767 767 mail_subject_register: "Активация учетной записи %{value}"
768 768 mail_subject_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач в ближайшие %{days} дней"
769 769
770 770 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
771 771 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
772 772 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
773 773 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
774 774 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создана и ожидает подтверждения администратора."
775 775 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
776 776 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
777 777 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
778 778 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
779 779 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
780 780 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
781 781 notice_email_error: "Во время отправки письма произошла ошибка (%{value})"
782 782 notice_email_sent: "Отправлено письмо %{value}"
783 783 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %{count} пункт(ов) из %{total} выбранных: %{ids}."
784 784 notice_failed_to_save_members: "Не удалось сохранить участника(ов): %{errors}."
785 785 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
786 786 notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
787 787 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
788 788 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
789 789 notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
790 790 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
791 791 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
792 792 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
793 793 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
794 794 notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
795 795
796 796 permission_add_issues: Добавление задач
797 797 permission_add_issue_notes: Добавление примечаний
798 798 permission_add_issue_watchers: Добавление наблюдателей
799 799 permission_add_messages: Отправка сообщений
800 800 permission_browse_repository: Просмотр хранилища
801 801 permission_comment_news: Комментирование новостей
802 802 permission_commit_access: Разрешение фиксации
803 803 permission_delete_issues: Удаление задач
804 804 permission_delete_messages: Удаление сообщений
805 805 permission_delete_own_messages: Удаление собственных сообщений
806 806 permission_delete_wiki_pages: Удаление wiki-страниц
807 807 permission_delete_wiki_pages_attachments: Удаление прикрепленных файлов
808 808 permission_edit_issue_notes: Редактирование примечаний
809 809 permission_edit_issues: Редактирование задач
810 810 permission_edit_messages: Редактирование сообщений
811 811 permission_edit_own_issue_notes: Редактирование собственных примечаний
812 812 permission_edit_own_messages: Редактирование собственных сообщений
813 813 permission_edit_own_time_entries: Редактирование собственного учета времени
814 814 permission_edit_project: Редактирование проектов
815 815 permission_edit_time_entries: Редактирование учета времени
816 816 permission_edit_wiki_pages: Редактирование wiki-страниц
817 817 permission_export_wiki_pages: Экспорт wiki-страниц
818 818 permission_log_time: Учет затраченного времени
819 819 permission_view_changesets: Просмотр изменений хранилища
820 820 permission_view_time_entries: Просмотр затраченного времени
821 821 permission_manage_project_activities: Управление активностью проекта
822 822 permission_manage_boards: Управление форумами
823 823 permission_manage_categories: Управление категориями задач
824 824 permission_manage_documents: Управление документами
825 825 permission_manage_files: Управление файлами
826 826 permission_manage_issue_relations: Управление связыванием задач
827 827 permission_manage_members: Управление участниками
828 828 permission_manage_news: Управление новостями
829 829 permission_manage_public_queries: Управление общими запросами
830 830 permission_manage_repository: Управление хранилищем
831 831 permission_manage_subtasks: Управление подзадачами
832 832 permission_manage_versions: Управление версиями
833 833 permission_manage_wiki: Управление Wiki
834 834 permission_move_issues: Перенос задач
835 835 permission_protect_wiki_pages: Блокирование wiki-страниц
836 836 permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
837 837 permission_save_queries: Сохранение запросов
838 838 permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
839 839 permission_view_calendar: Просмотр календаря
840 840 permission_view_documents: Просмотр документов
841 841 permission_view_files: Просмотр файлов
842 842 permission_view_gantt: Просмотр диаграммы Ганта
843 843 permission_view_issue_watchers: Просмотр списка наблюдателей
844 844 permission_view_messages: Просмотр сообщение
845 845 permission_view_wiki_edits: Просмотр истории Wiki
846 846 permission_view_wiki_pages: Просмотр Wiki
847 847
848 848 project_module_boards: Форумы
849 849 project_module_documents: Документы
850 850 project_module_files: Файлы
851 851 project_module_issue_tracking: Задачи
852 852 project_module_news: Новости
853 853 project_module_repository: Хранилище
854 854 project_module_time_tracking: Учет времени
855 855 project_module_wiki: Wiki
856 856 project_module_gantt: Диаграмма Ганта
857 857 project_module_calendar: Календарь
858 858
859 859 setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Активности
860 860 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
861 861 setting_app_title: Название приложения
862 862 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
863 863 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
864 864 setting_autologin: Автоматический вход
865 865 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (BCC)
866 866 setting_cache_formatted_text: Кешировать форматированный текст
867 867 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
868 868 setting_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
869 869 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
870 870 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
871 871 setting_date_format: Формат даты
872 872 setting_default_language: Язык по умолчанию
873 873 setting_default_notification_option: Способ оповещения по умолчанию
874 874 setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
875 875 setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
876 876 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
877 877 setting_emails_footer: Подстрочные примечания письма
878 878 setting_enabled_scm: Разрешенные SCM
879 879 setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для RSS потока
880 880 setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
881 881 setting_gravatar_enabled: Использовать аватар пользователя из Gravatar
882 882 setting_host_name: Имя компьютера
883 883 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
884 884 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
885 885 setting_login_required: Необходима аутентификация
886 886 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
887 887 setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
888 888 setting_mail_handler_api_key: API ключ
889 889 setting_openid: Разрешить OpenID для входа и регистрации
890 890 setting_per_page_options: Количество строк на страницу
891 891 setting_plain_text_mail: Только простой текст (без HTML)
892 892 setting_protocol: Протокол
893 893 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
894 894 setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество редакций, отображаемых в журнале изменений
895 895 setting_self_registration: Возможна саморегистрация
896 896 setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
897 897 setting_sys_api_enabled: Включить веб-сервис для управления хранилищем
898 898 setting_text_formatting: Форматирование текста
899 899 setting_time_format: Формат времени
900 900 setting_user_format: Формат отображения имени
901 901 setting_welcome_text: Текст приветствия
902 902 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
903 903
904 904 status_active: активен
905 905 status_locked: заблокирован
906 906 status_registered: зарегистрирован
907 907
908 908 text_are_you_sure_with_children: Удалить задачу и все ее подзадачи?
909 909 text_are_you_sure: Подтвердите
910 910 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
911 911 text_caracters_maximum: "Максимум %{count} символов(а)."
912 912 text_caracters_minimum: "Должно быть не менее %{count} символов."
913 913 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
914 914 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
915 915 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
916 916 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить %{hours} часа(ов), прикрепленных за этой задачей.
917 917 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
918 918 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
919 919 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/configuration.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
920 920 text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
921 921 text_enumeration_destroy_question: "%{count} объект(а,ов) связаны с этим значением."
922 922 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
923 923 text_issue_added: "По задаче %{id} был создан отчет (%{author})."
924 924 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
925 925 text_issue_category_destroy_question: "Несколько задач (%{count}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
926 926 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
927 927 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
928 928 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
929 929 text_issue_updated: "Задача %{id} была обновлена (%{author})."
930 930 text_journal_changed: "Параметр %{label} изменился с %{old} на %{new}"
931 931 text_journal_deleted: "Значение %{old} параметра %{label} удалено"
932 932 text_journal_set_to: "Параметр %{label} изменился на %{value}"
933 933 text_length_between: "Длина между %{min} и %{max} символов."
934 934 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
935 935 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
936 936 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
937 937 text_plugin_assets_writable: Каталог для плагинов доступен по записи
938 938 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
939 939 text_project_identifier_info: 'Допустимы строчные буквы (a-z), цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
940 940 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
941 941 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
942 942 text_repository_usernames_mapping: "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилища.\nПользователи с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
943 943 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (опционально)
944 944 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
945 945 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
946 946 text_status_changed_by_changeset: "Реализовано в %{value} редакции."
947 947 text_subprojects_destroy_warning: "Подпроекты: %{value} также будут удалены."
948 948 text_tip_issue_begin_day: дата начала задачи
949 949 text_tip_issue_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
950 950 text_tip_issue_end_day: дата завершения задачи
951 951 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
952 952 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
953 953 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы, автором которых Вы являетесь или которые Вам назначены)."
954 954 text_user_wrote: "%{value} писал(а):"
955 955 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все ее содержимое?
956 956 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
957 957
958 958 warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(ов) невозможно сохранить."
959 959 text_wiki_page_destroy_question: Эта страница имеет %{descendants} дочерних страниц и их потомков. Что вы хотите сделать?
960 960 text_wiki_page_reassign_children: Переопределить дочерние страницы на текущую страницу
961 961 text_wiki_page_nullify_children: Сделать дочерние страницы главными страницами
962 962 text_wiki_page_destroy_children: Удалить дочерние страницы и всех их потомков
963 963 setting_password_min_length: Минимальная длина пароля
964 964 field_group_by: Группировать результаты по
965 965 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-страница '%{id}' была обновлена"
966 966 label_wiki_content_added: Добавлена wiki-страница
967 967 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-страница '%{id}' была добавлена"
968 968 mail_body_wiki_content_added: "%{author} добавил(а) wiki-страницу '%{id}'."
969 969 label_wiki_content_updated: Обновлена wiki-страница
970 970 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} обновил(а) wiki-страницу '%{id}'."
971 971 permission_add_project: Создание проекта
972 972 setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю, создавшему проект
973 973 label_view_all_revisions: Показать все ревизии
974 974 label_tag: Метка
975 975 label_branch: Ветвь
976 976 error_no_tracker_in_project: С этим проектом не ассоциирован ни один трекер. Проверьте настройки проекта.
977 977 error_no_default_issue_status: Не определен статус задача по умолчанию. Проверьте настройки (см. "Администрирование -> Статусы задачи").
978 978 label_group_plural: Группы
979 979 label_group: Группа
980 980 label_group_new: Новая группа
981 981 label_time_entry_plural: Затраченное время
982 982 text_journal_added: "%{label} %{value} добавлен"
983 983 field_active: Активно
984 984 enumeration_system_activity: Системная активность
985 985 permission_delete_issue_watchers: Удаление наблюдателей
986 986 version_status_closed: закрыт
987 987 version_status_locked: заблокирован
988 988 version_status_open: открыт
989 989 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, назначенная к закрытой версии, не сможет быть открыта снова
990 990 label_user_anonymous: Аноним
991 991 button_move_and_follow: Переместить и перейти
992 992 setting_default_projects_modules: Включенные по умолчанию модули для новых проектов
993 993 setting_gravatar_default: Изображение Gravatar по умолчанию
994 994 field_sharing: Совместное использование
995 995 label_version_sharing_hierarchy: С иерархией проектов
996 996 label_version_sharing_system: Со всеми проектами
997 997 label_version_sharing_descendants: С подпроектами
998 998 label_version_sharing_tree: С деревом проектов
999 999 label_version_sharing_none: Без совместного использования
1000 1000 error_can_not_archive_project: Этот проект не может быть архивирован
1001 1001 button_duplicate: Дублировать
1002 1002 button_copy_and_follow: Копировать и продолжить
1003 1003 label_copy_source: Источник
1004 1004 setting_issue_done_ratio: Рассчитывать готовность задачи с помощью поля
1005 1005 setting_issue_done_ratio_issue_status: Статус задачи
1006 1006 error_issue_done_ratios_not_updated: Параметр готовность задач не обновлен
1007 1007 error_workflow_copy_target: Выберите целевые трекеры и роли
1008 1008 setting_issue_done_ratio_issue_field: Готовность задачи
1009 1009 label_copy_same_as_target: То же, что и у цели
1010 1010 label_copy_target: Цель
1011 1011 notice_issue_done_ratios_updated: Параметр готовность задач обновлен.
1012 1012 error_workflow_copy_source: Выберите исходный трекер или роль
1013 1013 label_update_issue_done_ratios: Обновить готовность задач
1014 1014 setting_start_of_week: День начала недели
1015 1015 label_api_access_key: Ключ доступа к API
1016 1016 text_line_separated: Разрешено несколько значений (по одному значению в строку).
1017 1017 label_revision_id: Ревизия %{value}
1018 1018 permission_view_issues: Просмотр задач
1019 1019 label_display_used_statuses_only: Отображать только те статусы, которые используются в этом трекере
1020 1020 label_api_access_key_created_on: Ключ доступ к API был создан %{value} назад
1021 1021 label_feeds_access_key: Ключ доступа к RSS
1022 1022 notice_api_access_key_reseted: Ваш ключ доступа к API был сброшен.
1023 1023 setting_rest_api_enabled: Включить веб-сервис REST
1024 1024 button_show: Показать
1025 1025 label_missing_api_access_key: Отсутствует ключ доступа к API
1026 1026 label_missing_feeds_access_key: Отсутствует ключ доступа к RSS
1027 1027 setting_mail_handler_body_delimiters: Урезать письмо после одной из этих строк
1028 1028 permission_add_subprojects: Создание подпроектов
1029 1029 label_subproject_new: Новый подпроект
1030 1030 text_own_membership_delete_confirmation: |-
1031 1031 Вы собираетесь удалить некоторые или все права, из-за чего могут пропасть права на редактирование этого проекта.
1032 1032 Продолжить?
1033 1033 label_close_versions: Закрыть завершенные версии
1034 1034 label_board_sticky: Прикреплена
1035 1035 label_board_locked: Заблокирована
1036 1036 field_principal: Имя
1037 1037 text_zoom_out: Отдалить
1038 1038 text_zoom_in: Приблизить
1039 1039 notice_unable_delete_time_entry: Невозможно удалить запись журнала.
1040 1040 label_overall_spent_time: Всего затрачено времени
1041 1041 label_user_mail_option_none: Нет событий
1042 1042 field_member_of_group: Группа назначенного
1043 1043 field_assigned_to_role: Роль назначенного
1044 1044 notice_not_authorized_archived_project: Запрашиваемый проект был архивирован.
1045 1045 label_principal_search: "Найти пользователя или группу:"
1046 1046 label_user_search: "Найти пользователя:"
1047 1047 field_visible: Видимый
1048 1048 setting_emails_header: Заголовок письма
1049 1049
1050 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
1051 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
1052 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
1053 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
1054 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
1055 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
1056 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
1057 label_my_queries: My custom queries
1058 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
1059 label_news_comment_added: Comment added to a news
1060 button_expand_all: Expand all
1061 button_collapse_all: Collapse all
1062 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
1063 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
1064 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
1065 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
1066 label_role_anonymous: Anonymous
1067 label_role_non_member: Non member
1068 label_issue_note_added: Note added
1069 label_issue_status_updated: Status updated
1070 label_issue_priority_updated: Priority updated
1071 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
1072 field_issues_visibility: Issues visibility
1073 label_issues_visibility_all: All issues
1074 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
1075 field_is_private: Private
1076 permission_set_issues_private: Set issues public or private
1077 label_issues_visibility_public: All non private issues
1078 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
1050 setting_commit_logtime_activity_id: Активность для учета времени
1051 text_time_logged_by_changeset: Учтено в редакции %{value}.
1052 setting_commit_logtime_enabled: Включить учет времени
1053 notice_gantt_chart_truncated: Диаграмма будет усечена, поскольку превышено максимальное кол-во элементов, которые могут отображаться (%{max})
1054 setting_gantt_items_limit: Максимальное кол-во элементов отображаемых на диаграмме Ганта
1055 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреждать при закратии страницы с несохраненным текстом
1056 text_warn_on_leaving_unsaved: Текущая страница содержит несохраненный текст, который будет потерян, если вы покинете эту страницу.
1057 label_my_queries: Мои сохраненные запросы
1058 text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
1059 label_news_comment_added: Добавлен комментарий к новости
1060 button_expand_all: Развернуть все
1061 button_collapse_all: Свернуть все
1062 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Дополнительные переходы, когда пользователь является исполнителем
1063 label_additional_workflow_transitions_for_author: Дополнительные переходы, когда пользователь является автором
1064 label_bulk_edit_selected_time_entries: Массовое изменение выбранных записей затраченного времени времени
1065 text_time_entries_destroy_confirmation: Вы уверены что хотите удалить выбраные записи затраченного времени?
1066 label_role_anonymous: Аноним
1067 label_role_non_member: Не участник
1068 label_issue_note_added: Примечание добавлено
1069 label_issue_status_updated: Статус обновлен
1070 label_issue_priority_updated: Приоритет обновлен
1071 label_issues_visibility_own: Задачи созданные или назначенные пользователю
1072 field_issues_visibility: Видимость задач
1073 label_issues_visibility_all: Все задачи
1074 permission_set_own_issues_private: Устанавливать видимость (общая/частная) для собственных задач
1075 field_is_private: Частная
1076 permission_set_issues_private: Устанавливать видимость (общая/частная) для задач
1077 label_issues_visibility_public: Только общие задачи
1078 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Так же будут удалено %{count} задачи.
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now