##// END OF EJS Templates
remove trailing white-spaces from config/locales/da.yml...
Toshi MARUYAMA -
r8463:40ec912caa46
parent child
Show More
@@ -1,1026 +1,1026
1 1 # Danish translation file for standard Ruby on Rails internationalization
2 2 # by Lars Hoeg (http://www.lenio.dk/)
3 3 # updated and upgraded to 0.9 by Morten Krogh Andersen (http://www.krogh.net)
4 4
5 5 da:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 default: "%d.%m.%Y"
10 10 short: "%e. %b %Y"
11 11 long: "%e. %B %Y"
12 12
13 13 day_names: [sΓΈndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lΓΈrdag]
14 14 abbr_day_names: [sΓΈ, ma, ti, 'on', to, fr, lΓΈ]
15 15 month_names: [~, januar, februar, marts, april, maj, juni, juli, august, september, oktober, november, december]
16 16 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
17 17 order:
18 18 - :day
19 19 - :month
20 20 - :year
21 21
22 22 time:
23 23 formats:
24 24 default: "%e. %B %Y, %H:%M"
25 25 time: "%H:%M"
26 26 short: "%e. %b %Y, %H:%M"
27 27 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
28 28 am: ""
29 29 pm: ""
30 30
31 31 support:
32 32 array:
33 33 sentence_connector: "og"
34 34 skip_last_comma: true
35 35
36 36 datetime:
37 37 distance_in_words:
38 38 half_a_minute: "et halvt minut"
39 39 less_than_x_seconds:
40 40 one: "mindre end et sekund"
41 41 other: "mindre end %{count} sekunder"
42 42 x_seconds:
43 43 one: "et sekund"
44 44 other: "%{count} sekunder"
45 45 less_than_x_minutes:
46 46 one: "mindre end et minut"
47 47 other: "mindre end %{count} minutter"
48 48 x_minutes:
49 49 one: "et minut"
50 50 other: "%{count} minutter"
51 51 about_x_hours:
52 52 one: "cirka en time"
53 53 other: "cirka %{count} timer"
54 54 x_days:
55 55 one: "en dag"
56 56 other: "%{count} dage"
57 57 about_x_months:
58 58 one: "cirka en mΓ₯ned"
59 59 other: "cirka %{count} mΓ₯neder"
60 60 x_months:
61 61 one: "en mΓ₯ned"
62 62 other: "%{count} mΓ₯neder"
63 63 about_x_years:
64 64 one: "cirka et Γ₯r"
65 65 other: "cirka %{count} Γ₯r"
66 66 over_x_years:
67 67 one: "mere end et Γ₯r"
68 68 other: "mere end %{count} Γ₯r"
69 69 almost_x_years:
70 70 one: "nΓ¦sten 1 Γ₯r"
71 71 other: "nΓ¦sten %{count} Γ₯r"
72 72
73 73 number:
74 74 format:
75 75 separator: ","
76 76 delimiter: "."
77 77 precision: 3
78 78 currency:
79 79 format:
80 80 format: "%u %n"
81 81 unit: "DKK"
82 82 separator: ","
83 83 delimiter: "."
84 84 precision: 2
85 85 precision:
86 86 format:
87 87 # separator:
88 88 delimiter: ""
89 89 # precision:
90 90 human:
91 91 format:
92 # separator:
92 # separator:
93 93 delimiter: ""
94 94 precision: 1
95 95 storage_units:
96 96 format: "%n %u"
97 97 units:
98 98 byte:
99 99 one: "Byte"
100 100 other: "Bytes"
101 101 kb: "KB"
102 102 mb: "MB"
103 103 gb: "GB"
104 104 tb: "TB"
105 105 percentage:
106 106 format:
107 107 # separator:
108 108 delimiter: ""
109 109 # precision:
110 110
111 111 activerecord:
112 112 errors:
113 113 template:
114 114 header:
115 115 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
116 116 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
117 117 messages:
118 118 inclusion: "er ikke i listen"
119 119 exclusion: "er reserveret"
120 120 invalid: "er ikke gyldig"
121 121 confirmation: "stemmer ikke overens"
122 122 accepted: "skal accepteres"
123 123 empty: "mΓ₯ ikke udelades"
124 124 blank: "skal udfyldes"
125 125 too_long: "er for lang (hΓΈjst %{count} tegn)"
126 126 too_short: "er for kort (mindst %{count} tegn)"
127 127 wrong_length: "har forkert længde (skulle være %{count} tegn)"
128 128 taken: "er allerede anvendt"
129 129 not_a_number: "er ikke et tal"
130 130 greater_than: "skal være større end %{count}"
131 131 greater_than_or_equal_to: "skal være større end eller lig med %{count}"
132 132 equal_to: "skal være lig med %{count}"
133 133 less_than: "skal være mindre end %{count}"
134 134 less_than_or_equal_to: "skal være mindre end eller lig med %{count}"
135 135 odd: "skal være ulige"
136 136 even: "skal være lige"
137 137 greater_than_start_date: "skal være senere end startdatoen"
138 138 not_same_project: "hΓΈrer ikke til samme projekt"
139 139 circular_dependency: "Denne relation vil skabe et afhængighedsforhold"
140 140 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sag kan ikke relateres til en af dens underopgaver"
141 141
142 142 template:
143 143 header:
144 144 one: "En fejl forhindrede %{model} i at blive gemt"
145 145 other: "%{count} fejl forhindrede denne %{model} i at blive gemt"
146 146 body: "Der var problemer med fΓΈlgende felter:"
147
147
148 148 actionview_instancetag_blank_option: Vælg venligst
149
149
150 150 general_text_No: 'Nej'
151 151 general_text_Yes: 'Ja'
152 152 general_text_no: 'nej'
153 153 general_text_yes: 'ja'
154 154 general_lang_name: 'Danish (Dansk)'
155 155 general_csv_separator: ','
156 156 general_csv_encoding: ISO-8859-1
157 157 general_pdf_encoding: UTF-8
158 158 general_first_day_of_week: '1'
159
159
160 160 notice_account_updated: Kontoen er opdateret.
161 161 notice_account_invalid_creditentials: Ugyldig bruger og/eller kodeord
162 162 notice_account_password_updated: Kodeordet er opdateret.
163 163 notice_account_wrong_password: Forkert kodeord
164 164 notice_account_register_done: Kontoen er oprettet. For at aktivere kontoen skal du klikke pΓ₯ linket i den tilsendte email.
165 165 notice_account_unknown_email: Ukendt bruger.
166 166 notice_can_t_change_password: Denne konto benytter en ekstern sikkerhedsgodkendelse. Det er ikke muligt at skifte kodeord.
167 167 notice_account_lost_email_sent: En email med instruktioner til at vælge et nyt kodeord er afsendt til dig.
168 168 notice_account_activated: Din konto er aktiveret. Du kan nu logge ind.
169 169 notice_successful_create: Succesfuld oprettelse.
170 170 notice_successful_update: Succesfuld opdatering.
171 171 notice_successful_delete: Succesfuld sletning.
172 172 notice_successful_connection: Succesfuld forbindelse.
173 173 notice_file_not_found: Siden du forsΓΈger at tilgΓ₯ eksisterer ikke eller er blevet fjernet.
174 174 notice_locking_conflict: Data er opdateret af en anden bruger.
175 175 notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne side.
176 176 notice_email_sent: "En email er sendt til %{value}"
177 177 notice_email_error: "En fejl opstod under afsendelse af email (%{value})"
178 178 notice_feeds_access_key_reseted: Din adgangsnΓΈgle til RSS er nulstillet.
179 179 notice_failed_to_save_issues: "Det mislykkedes at gemme %{count} sage(r) pΓ₯ %{total} valgt: %{ids}."
180 180 notice_no_issue_selected: "Ingen sag er valgt! Vælg venligst hvilke emner du vil rette."
181 181 notice_account_pending: "Din konto er oprettet, og afventer administrators godkendelse."
182 182 notice_default_data_loaded: Standardopsætningen er indlæst.
183
183
184 184 error_can_t_load_default_data: "Standardopsætning kunne ikke indlæses: %{value}"
185 185 error_scm_not_found: "Adgang nægtet og/eller revision blev ikke fundet i det valgte repository."
186 186 error_scm_command_failed: "En fejl opstod under forbindelsen til det valgte repository: %{value}"
187
187
188 188 mail_subject_lost_password: "Dit %{value} kodeord"
189 189 mail_body_lost_password: 'Klik pΓ₯ dette link for at Γ¦ndre dit kodeord:'
190 190 mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering"
191 191 mail_body_register: 'Klik pΓ₯ dette link for at aktivere din konto:'
192 192 mail_body_account_information_external: "Du kan bruge din %{value} konto til at logge ind."
193 193 mail_body_account_information: Din kontoinformation
194 194 mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering"
195 195 mail_body_account_activation_request: "En ny bruger (%{value}) er registreret. Godkend venligst kontoen:"
196
196
197 197 gui_validation_error: 1 fejl
198 198 gui_validation_error_plural: "%{count} fejl"
199
199
200 200 field_name: Navn
201 201 field_description: Beskrivelse
202 202 field_summary: Sammenfatning
203 203 field_is_required: Skal udfyldes
204 204 field_firstname: Fornavn
205 205 field_lastname: Efternavn
206 206 field_mail: Email
207 207 field_filename: Fil
208 208 field_filesize: StΓΈrrelse
209 209 field_downloads: Downloads
210 210 field_author: Forfatter
211 211 field_created_on: Oprettet
212 212 field_updated_on: Opdateret
213 213 field_field_format: Format
214 214 field_is_for_all: For alle projekter
215 215 field_possible_values: Mulige værdier
216 216 field_regexp: Regulære udtryk
217 217 field_min_length: Mindste længde
218 218 field_max_length: Største længde
219 219 field_value: Værdi
220 220 field_category: Kategori
221 221 field_title: Titel
222 222 field_project: Projekt
223 223 field_issue: Sag
224 224 field_status: Status
225 225 field_notes: Noter
226 226 field_is_closed: Sagen er lukket
227 227 field_is_default: Standardværdi
228 228 field_tracker: Type
229 229 field_subject: Emne
230 230 field_due_date: Deadline
231 231 field_assigned_to: Tildelt til
232 232 field_priority: Prioritet
233 233 field_fixed_version: Udgave
234 234 field_user: Bruger
235 235 field_role: Rolle
236 236 field_homepage: Hjemmeside
237 237 field_is_public: Offentlig
238 238 field_parent: Underprojekt af
239 239 field_is_in_roadmap: Sager vist i roadmap
240 240 field_login: Login
241 241 field_mail_notification: Email-pΓ₯mindelser
242 242 field_admin: Administrator
243 243 field_last_login_on: Sidste forbindelse
244 244 field_language: Sprog
245 245 field_effective_date: Dato
246 246 field_password: Kodeord
247 247 field_new_password: Nyt kodeord
248 248 field_password_confirmation: Bekræft
249 249 field_version: Version
250 250 field_type: Type
251 251 field_host: Vært
252 252 field_port: Port
253 253 field_account: Kode
254 254 field_base_dn: Base DN
255 255 field_attr_login: Login attribut
256 256 field_attr_firstname: Fornavn attribut
257 257 field_attr_lastname: Efternavn attribut
258 258 field_attr_mail: Email attribut
259 259 field_onthefly: lΓΈbende brugeroprettelse
260 260 field_start_date: Start dato
261 261 field_done_ratio: "% færdig"
262 262 field_auth_source: Sikkerhedsmetode
263 263 field_hide_mail: Skjul min email
264 264 field_comments: Kommentar
265 265 field_url: URL
266 266 field_start_page: Startside
267 267 field_subproject: Underprojekt
268 268 field_hours: Timer
269 269 field_activity: Aktivitet
270 270 field_spent_on: Dato
271 271 field_identifier: Identifikator
272 272 field_is_filter: Brugt som et filter
273 273 field_issue_to: Beslægtede sag
274 274 field_delay: Udsættelse
275 275 field_assignable: Sager kan tildeles denne rolle
276 276 field_redirect_existing_links: Videresend eksisterende links
277 277 field_estimated_hours: AnslΓ₯et tid
278 278 field_column_names: Kolonner
279 279 field_time_zone: Tidszone
280 280 field_searchable: SΓΈgbar
281 281 field_default_value: Standardværdi
282
282
283 283 setting_app_title: Applikationstitel
284 284 setting_app_subtitle: Applikationsundertekst
285 285 setting_welcome_text: Velkomsttekst
286 286 setting_default_language: Standardsporg
287 287 setting_login_required: Sikkerhed pΓ₯krΓ¦vet
288 288 setting_self_registration: Brugeroprettelse
289 289 setting_attachment_max_size: Vedhæftede filers max størrelse
290 290 setting_issues_export_limit: Sagseksporteringsbegrænsning
291 291 setting_mail_from: Afsender-email
292 292 setting_bcc_recipients: Skjult modtager (bcc)
293 293 setting_host_name: Værtsnavn
294 294 setting_text_formatting: Tekstformatering
295 295 setting_wiki_compression: Komprimering af wiki-historik
296 296 setting_feeds_limit: Feed indholdsbegrænsning
297 297 setting_autofetch_changesets: Hent automatisk commits
298 298 setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for automatisk administration af repository
299 299 setting_commit_ref_keywords: ReferencenΓΈgleord
300 300 setting_commit_fix_keywords: AfslutningsnΓΈgleord
301 301 setting_autologin: Automatisk login
302 302 setting_date_format: Datoformat
303 303 setting_time_format: Tidsformat
304 304 setting_cross_project_issue_relations: Tillad sagsrelationer pΓ₯ tvΓ¦rs af projekter
305 305 setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner pΓ₯ sagslisten
306 306 setting_emails_footer: Email-fodnote
307 307 setting_protocol: Protokol
308 308 setting_user_format: Brugervisningsformat
309
309
310 310 project_module_issue_tracking: SagssΓΈgning
311 311 project_module_time_tracking: Tidsstyring
312 312 project_module_news: Nyheder
313 313 project_module_documents: Dokumenter
314 314 project_module_files: Filer
315 315 project_module_wiki: Wiki
316 316 project_module_repository: Repository
317 317 project_module_boards: Fora
318
318
319 319 label_user: Bruger
320 320 label_user_plural: Brugere
321 321 label_user_new: Ny bruger
322 322 label_project: Projekt
323 323 label_project_new: Nyt projekt
324 324 label_project_plural: Projekter
325 325 label_x_projects:
326 326 zero: Ingen projekter
327 327 one: 1 projekt
328 328 other: "%{count} projekter"
329 329 label_project_all: Alle projekter
330 330 label_project_latest: Seneste projekter
331 331 label_issue: Sag
332 332 label_issue_new: Opret sag
333 333 label_issue_plural: Sager
334 334 label_issue_view_all: Vis alle sager
335 335 label_issues_by: "Sager fra %{value}"
336 336 label_issue_added: Sagen er oprettet
337 337 label_issue_updated: Sagen er opdateret
338 338 label_document: Dokument
339 339 label_document_new: Nyt dokument
340 340 label_document_plural: Dokumenter
341 341 label_document_added: Dokument tilfΓΈjet
342 342 label_role: Rolle
343 343 label_role_plural: Roller
344 344 label_role_new: Ny rolle
345 345 label_role_and_permissions: Roller og rettigheder
346 346 label_member: Medlem
347 347 label_member_new: Nyt medlem
348 348 label_member_plural: Medlemmer
349 349 label_tracker: Type
350 350 label_tracker_plural: Typer
351 351 label_tracker_new: Ny type
352 352 label_workflow: Arbejdsgang
353 353 label_issue_status: Sagsstatus
354 354 label_issue_status_plural: Sagsstatusser
355 355 label_issue_status_new: Ny status
356 356 label_issue_category: Sagskategori
357 357 label_issue_category_plural: Sagskategorier
358 358 label_issue_category_new: Ny kategori
359 359 label_custom_field: Brugerdefineret felt
360 360 label_custom_field_plural: Brugerdefinerede felter
361 361 label_custom_field_new: Nyt brugerdefineret felt
362 362 label_enumerations: Værdier
363 363 label_enumeration_new: Ny værdi
364 364 label_information: Information
365 365 label_information_plural: Information
366 366 label_please_login: Login
367 367 label_register: RegistrΓ©r
368 368 label_password_lost: Glemt kodeord
369 369 label_home: Forside
370 370 label_my_page: Min side
371 371 label_my_account: Min konto
372 372 label_my_projects: Mine projekter
373 373 label_administration: Administration
374 374 label_login: Log ind
375 375 label_logout: Log ud
376 376 label_help: Hjælp
377 377 label_reported_issues: Rapporterede sager
378 378 label_assigned_to_me_issues: Sager tildelt til mig
379 379 label_last_login: Sidste logintidspunkt
380 380 label_registered_on: Registreret den
381 381 label_activity: Aktivitet
382 382 label_new: Ny
383 383 label_logged_as: Registreret som
384 384 label_environment: MiljΓΈ
385 385 label_authentication: Sikkerhed
386 386 label_auth_source: Sikkerhedsmetode
387 387 label_auth_source_new: Ny sikkerhedsmetode
388 388 label_auth_source_plural: Sikkerhedsmetoder
389 389 label_subproject_plural: Underprojekter
390 390 label_min_max_length: Min - Max længde
391 391 label_list: Liste
392 392 label_date: Dato
393 393 label_integer: Heltal
394 394 label_float: Kommatal
395 395 label_boolean: Sand/falsk
396 396 label_string: Tekst
397 397 label_text: Lang tekst
398 398 label_attribute: Attribut
399 399 label_attribute_plural: Attributter
400 400 label_download: "%{count} Download"
401 401 label_download_plural: "%{count} Downloads"
402 402 label_no_data: Ingen data at vise
403 403 label_change_status: Γ†ndringsstatus
404 404 label_history: Historik
405 405 label_attachment: Fil
406 406 label_attachment_new: Ny fil
407 407 label_attachment_delete: Slet fil
408 408 label_attachment_plural: Filer
409 409 label_file_added: Fil tilfΓΈjet
410 410 label_report: Rapport
411 411 label_report_plural: Rapporter
412 412 label_news: Nyheder
413 413 label_news_new: TilfΓΈj nyheder
414 414 label_news_plural: Nyheder
415 415 label_news_latest: Seneste nyheder
416 416 label_news_view_all: Vis alle nyheder
417 417 label_news_added: Nyhed tilfΓΈjet
418 418 label_settings: Indstillinger
419 419 label_overview: Oversigt
420 420 label_version: Udgave
421 421 label_version_new: Ny udgave
422 422 label_version_plural: Udgaver
423 423 label_confirmation: Bekræftelser
424 424 label_export_to: Eksporter til
425 425 label_read: Læs...
426 426 label_public_projects: Offentlige projekter
427 427 label_open_issues: Γ₯ben
428 428 label_open_issues_plural: Γ₯bne
429 429 label_closed_issues: lukket
430 430 label_closed_issues_plural: lukkede
431 431 label_x_open_issues_abbr_on_total:
432 432 zero: 0 Γ₯bne / %{total}
433 433 one: 1 Γ₯ben / %{total}
434 434 other: "%{count} Γ₯bne / %{total}"
435 435 label_x_open_issues_abbr:
436 436 zero: 0 Γ₯bne
437 437 one: 1 Γ₯ben
438 438 other: "%{count} Γ₯bne"
439 439 label_x_closed_issues_abbr:
440 440 zero: 0 lukkede
441 441 one: 1 lukket
442 442 other: "%{count} lukkede"
443 443 label_total: Total
444 444 label_permissions: Rettigheder
445 445 label_current_status: Nuværende status
446 446 label_new_statuses_allowed: Ny status tilladt
447 447 label_all: alle
448 448 label_none: intet
449 449 label_nobody: ingen
450 450 label_next: Næste
451 451 label_previous: Forrige
452 452 label_used_by: Brugt af
453 453 label_details: Detaljer
454 454 label_add_note: TilfΓΈj note
455 455 label_per_page: Pr. side
456 456 label_calendar: Kalender
457 457 label_months_from: mΓ₯neder frem
458 458 label_gantt: Gantt
459 459 label_internal: Intern
460 460 label_last_changes: "sidste %{count} Γ¦ndringer"
461 461 label_change_view_all: Vis alle Γ¦ndringer
462 462 label_personalize_page: Tilret denne side
463 463 label_comment: Kommentar
464 464 label_comment_plural: Kommentarer
465 465 label_x_comments:
466 466 zero: ingen kommentarer
467 467 one: 1 kommentar
468 468 other: "%{count} kommentarer"
469 469 label_comment_add: TilfΓΈj en kommentar
470 470 label_comment_added: Kommentaren er tilfΓΈjet
471 471 label_comment_delete: Slet kommentar
472 472 label_query: Brugerdefineret forespΓΈrgsel
473 473 label_query_plural: Brugerdefinerede forespΓΈrgsler
474 474 label_query_new: Ny forespΓΈrgsel
475 475 label_filter_add: TilfΓΈj filter
476 476 label_filter_plural: Filtre
477 477 label_equals: er
478 478 label_not_equals: er ikke
479 479 label_in_less_than: er mindre end
480 480 label_in_more_than: er stΓΈrre end
481 481 label_in: indeholdt i
482 482 label_today: i dag
483 483 label_all_time: altid
484 484 label_yesterday: i gΓ₯r
485 485 label_this_week: denne uge
486 486 label_last_week: sidste uge
487 487 label_last_n_days: "sidste %{count} dage"
488 488 label_this_month: denne mΓ₯ned
489 489 label_last_month: sidste mΓ₯ned
490 490 label_this_year: dette Γ₯r
491 491 label_date_range: Dato interval
492 492 label_less_than_ago: mindre end dage siden
493 493 label_more_than_ago: mere end dage siden
494 494 label_ago: dage siden
495 495 label_contains: indeholder
496 496 label_not_contains: ikke indeholder
497 497 label_day_plural: dage
498 498 label_repository: Repository
499 499 label_repository_plural: Repositories
500 500 label_browse: Gennemse
501 501 label_modification: "%{count} Γ¦ndring"
502 502 label_modification_plural: "%{count} Γ¦ndringer"
503 503 label_revision: Revision
504 504 label_revision_plural: Revisioner
505 505 label_associated_revisions: Tilknyttede revisioner
506 506 label_added: tilfΓΈjet
507 507 label_modified: Γ¦ndret
508 508 label_deleted: slettet
509 509 label_latest_revision: Seneste revision
510 510 label_latest_revision_plural: Seneste revisioner
511 511 label_view_revisions: Se revisioner
512 512 label_max_size: Maksimal stΓΈrrelse
513 513 label_sort_highest: Flyt til toppen
514 514 label_sort_higher: Flyt op
515 515 label_sort_lower: Flyt ned
516 516 label_sort_lowest: Flyt til bunden
517 517 label_roadmap: Roadmap
518 518 label_roadmap_due_in: Deadline
519 519 label_roadmap_overdue: "%{value} forsinket"
520 520 label_roadmap_no_issues: Ingen sager i denne version
521 521 label_search: SΓΈg
522 522 label_result_plural: Resultater
523 523 label_all_words: Alle ord
524 524 label_wiki: Wiki
525 525 label_wiki_edit: Wiki Γ¦ndring
526 526 label_wiki_edit_plural: Wiki Γ¦ndringer
527 527 label_wiki_page: Wiki side
528 528 label_wiki_page_plural: Wiki sider
529 529 label_index_by_title: Indhold efter titel
530 530 label_index_by_date: Indhold efter dato
531 531 label_current_version: Nuværende version
532 532 label_preview: ForhΓ₯ndsvisning
533 533 label_feed_plural: Feeds
534 534 label_changes_details: Detaljer for alle Γ¦ndringer
535 535 label_issue_tracking: SagssΓΈgning
536 536 label_spent_time: Anvendt tid
537 537 label_f_hour: "%{value} time"
538 538 label_f_hour_plural: "%{value} timer"
539 539 label_time_tracking: Tidsstyring
540 540 label_change_plural: Γ†ndringer
541 541 label_statistics: Statistik
542 542 label_commits_per_month: Commits pr. mΓ₯ned
543 543 label_commits_per_author: Commits pr. bruger
544 544 label_view_diff: Vis forskelle
545 545 label_diff_inline: inline
546 546 label_diff_side_by_side: side om side
547 547 label_options: Formatering
548 548 label_copy_workflow_from: Kopier arbejdsgang fra
549 549 label_permissions_report: Godkendelsesrapport
550 550 label_watched_issues: OvervΓ₯gede sager
551 551 label_related_issues: Relaterede sager
552 552 label_applied_status: Anvendte statusser
553 553 label_loading: Indlæser...
554 554 label_relation_new: Ny relation
555 555 label_relation_delete: Slet relation
556 556 label_relates_to: relaterer til
557 557 label_duplicates: duplikater
558 558 label_blocks: blokerer
559 559 label_blocked_by: blokeret af
560 560 label_precedes: kommer fΓΈr
561 561 label_follows: fΓΈlger
562 562 label_end_to_start: slut til start
563 563 label_end_to_end: slut til slut
564 564 label_start_to_start: start til start
565 565 label_start_to_end: start til slut
566 566 label_stay_logged_in: Forbliv indlogget
567 567 label_disabled: deaktiveret
568 568 label_show_completed_versions: Vis færdige versioner
569 569 label_me: mig
570 570 label_board: Forum
571 571 label_board_new: Nyt forum
572 572 label_board_plural: Fora
573 573 label_topic_plural: Emner
574 574 label_message_plural: Beskeder
575 575 label_message_last: Sidste besked
576 576 label_message_new: Ny besked
577 577 label_message_posted: Besked tilfΓΈjet
578 578 label_reply_plural: Besvarer
579 579 label_send_information: Send konto information til bruger
580 580 label_year: Γ…r
581 581 label_month: MΓ₯ned
582 582 label_week: Uge
583 583 label_date_from: Fra
584 584 label_date_to: Til
585 585 label_language_based: Baseret pΓ₯ brugerens sprog
586 586 label_sort_by: "SortΓ©r efter %{value}"
587 587 label_send_test_email: Send en test email
588 588 label_feeds_access_key_created_on: "RSS adgangsnΓΈgle dannet for %{value} siden"
589 589 label_module_plural: Moduler
590 590 label_added_time_by: "TilfΓΈjet af %{author} for %{age} siden"
591 591 label_updated_time: "Opdateret for %{value} siden"
592 592 label_jump_to_a_project: Skift til projekt...
593 593 label_file_plural: Filer
594 594 label_changeset_plural: Γ†ndringer
595 595 label_default_columns: Standardkolonner
596 596 label_no_change_option: (Ingen Γ¦ndringer)
597 597 label_bulk_edit_selected_issues: Masse-ret de valgte sager
598 598 label_theme: Tema
599 599 label_default: standard
600 600 label_search_titles_only: SΓΈg kun i titler
601 601 label_user_mail_option_all: "For alle hΓ¦ndelser pΓ₯ mine projekter"
602 602 label_user_mail_option_selected: "For alle hΓ¦ndelser pΓ₯ de valgte projekter..."
603 603 label_user_mail_no_self_notified: "Jeg ΓΈnsker ikke besked om Γ¦ndring foretaget af mig selv"
604 604 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pΓ₯ email
605 605 label_registration_manual_activation: manuel kontoaktivering
606 606 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
607 607 label_display_per_page: "Per side: %{value}"
608 608 label_age: Alder
609 609 label_change_properties: Γ†ndre indstillinger
610 610 label_general: Generelt
611 611 label_more: Mere
612 612 label_scm: SCM
613 613 label_plugins: Plugins
614 614 label_ldap_authentication: LDAP-godkendelse
615 615 label_downloads_abbr: D/L
616
616
617 617 button_login: Login
618 618 button_submit: Send
619 619 button_save: Gem
620 620 button_check_all: Vælg alt
621 621 button_uncheck_all: Fravælg alt
622 622 button_delete: Slet
623 623 button_create: Opret
624 624 button_test: Test
625 625 button_edit: Ret
626 626 button_add: TilfΓΈj
627 627 button_change: Γ†ndre
628 628 button_apply: Anvend
629 629 button_clear: Nulstil
630 630 button_lock: LΓ₯s
631 631 button_unlock: LΓ₯s op
632 632 button_download: Download
633 633 button_list: List
634 634 button_view: Vis
635 635 button_move: Flyt
636 636 button_back: Tilbage
637 637 button_cancel: AnnullΓ©r
638 638 button_activate: AktivΓ©r
639 639 button_sort: SortΓ©r
640 640 button_log_time: Log tid
641 641 button_rollback: TilbagefΓΈr til denne version
642 642 button_watch: OvervΓ₯g
643 643 button_unwatch: Stop overvΓ₯gning
644 644 button_reply: Besvar
645 645 button_archive: ArkivΓ©r
646 646 button_unarchive: Fjern fra arkiv
647 647 button_reset: Nulstil
648 648 button_rename: OmdΓΈb
649 649 button_change_password: Skift kodeord
650 650 button_copy: KopiΓ©r
651 651 button_annotate: AnnotΓ©r
652 652 button_update: OpdatΓ©r
653 653 button_configure: KonfigurΓ©r
654
654
655 655 status_active: aktiv
656 656 status_registered: registreret
657 657 status_locked: lΓ₯st
658
658
659 659 text_select_mail_notifications: Vælg handlinger der skal sendes email besked for.
660 660 text_regexp_info: f.eks. ^[A-ZΓ†Γ˜Γ…0-9]+$
661 661 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen begrænsninger
662 662 text_project_destroy_confirmation: Er du sikker pΓ₯ at du vil slette dette projekt og alle relaterede data?
663 663 text_workflow_edit: Vælg en rolle samt en type, for at redigere arbejdsgangen
664 664 text_are_you_sure: Er du sikker?
665 665 text_tip_issue_begin_day: opgaven begynder denne dag
666 666 text_tip_issue_end_day: opaven slutter denne dag
667 667 text_tip_issue_begin_end_day: opgaven begynder og slutter denne dag
668 668 text_project_identifier_info: 'SmΓ₯ bogstaver (a-z), numre og bindestreg er tilladt.<br />Denne er en unik identifikation for projektet, og kan defor ikke rettes senere.'
669 669 text_caracters_maximum: "max %{count} karakterer."
670 670 text_caracters_minimum: "Skal være mindst %{count} karakterer lang."
671 671 text_length_between: "Længde skal være mellem %{min} og %{max} karakterer."
672 672 text_tracker_no_workflow: Ingen arbejdsgang defineret for denne type
673 673 text_unallowed_characters: Ikke-tilladte karakterer
674 674 text_comma_separated: Adskillige værdier tilladt (adskilt med komma).
675 675 text_issues_ref_in_commit_messages: Referer og lΓΈser sager i commit-beskeder
676 676 text_issue_added: "Sag %{id} er rapporteret af %{author}."
677 677 text_issue_updated: "Sag %{id} er blevet opdateret af %{author}."
678 678 text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker pΓ₯ at du vil slette denne wiki og dens indhold?
679 679 text_issue_category_destroy_question: "Nogle sager (%{count}) er tildelt denne kategori. Hvad ΓΈnsker du at gΓΈre?"
680 680 text_issue_category_destroy_assignments: Slet tildelinger af kategori
681 681 text_issue_category_reassign_to: Tildel sager til denne kategori
682 682 text_user_mail_option: "For ikke-valgte projekter vil du kun modtage beskeder omhandlende ting du er involveret i eller overvΓ₯ger (f.eks. sager du har indberettet eller ejer)."
683 683 text_no_configuration_data: "Roller, typer, sagsstatusser og arbejdsgange er endnu ikke konfigureret.\nDet er anbefalet at indlΓ¦se standardopsΓ¦tningen. Du vil kunne Γ¦ndre denne nΓ₯r den er indlΓ¦st."
684 684 text_load_default_configuration: Indlæs standardopsætningen
685 685 text_status_changed_by_changeset: "Anvendt i Γ¦ndring %{value}."
686 686 text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker pΓ₯ du ΓΈnsker at slette den/de valgte sag(er)?'
687 687 text_select_project_modules: 'Vælg moduler er skal være aktiveret for dette projekt:'
688 688 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratorkonto Γ¦ndret
689 689 text_file_repository_writable: Filarkiv er skrivbar
690 690 text_rmagick_available: RMagick tilgængelig (valgfri)
691
691
692 692 default_role_manager: Leder
693 693 default_role_developer: Udvikler
694 694 default_role_reporter: RapportΓΈr
695 695 default_tracker_bug: Fejl
696 696 default_tracker_feature: Funktion
697 697 default_tracker_support: Support
698 698 default_issue_status_new: Ny
699 699 default_issue_status_in_progress: Igangværende
700 700 default_issue_status_resolved: LΓΈst
701 701 default_issue_status_feedback: Feedback
702 702 default_issue_status_closed: Lukket
703 703 default_issue_status_rejected: Afvist
704 704 default_doc_category_user: Brugerdokumentation
705 705 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
706 706 default_priority_low: Lav
707 707 default_priority_normal: Normal
708 708 default_priority_high: HΓΈj
709 709 default_priority_urgent: Akut
710 710 default_priority_immediate: OmgΓ₯ende
711 711 default_activity_design: Design
712 712 default_activity_development: Udvikling
713
713
714 714 enumeration_issue_priorities: Sagsprioriteter
715 715 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
716 716 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsstyring)
717
717
718 718 label_add_another_file: TilfΓΈj endnu en fil
719 719 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
720 720 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
721 721 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er registreret pΓ₯ denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gΓΈre?"
722 722 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhΓΈrer ikke dette projekt'
723 723 text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
724 724 setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter pΓ₯ hovedprojektet som standard
725 725 label_optional_description: Valgfri beskrivelse
726 726 text_destroy_time_entries: Slet registrerede timer
727 727 field_comments_sorting: Vis kommentar
728 728 text_reassign_time_entries: 'Tildel registrerede timer til denne sag igen'
729 729 label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rækkefølge
730 730 label_preferences: Præferencer
731 731 label_overall_activity: Overordnet aktivitet
732 732 setting_default_projects_public: Nye projekter er offentlige som standard
733 733 error_scm_annotate: "Filen findes ikke, eller kunne ikke annoteres."
734 734 label_planning: Planlægning
735 735 text_subprojects_destroy_warning: "Dets underprojekter(er): %{value} vil ogsΓ₯ blive slettet."
736 736 permission_edit_issues: RedigΓ©r sager
737 737 setting_diff_max_lines_displayed: HΓΈjeste antal forskelle der vises
738 738 permission_edit_own_issue_notes: RedigΓ©r egne noter
739 739 setting_enabled_scm: Aktiveret SCM
740 740 button_quote: CitΓ©r
741 741 permission_view_files: Se filer
742 742 permission_add_issues: TilfΓΈj sager
743 743 permission_edit_own_messages: RedigΓ©r egne beskeder
744 744 permission_delete_own_messages: Slet egne beskeder
745 745 permission_manage_public_queries: AdministrΓ©r offentlig forespΓΈrgsler
746 746 permission_log_time: RegistrΓ©r anvendt tid
747 747 label_renamed: omdΓΈbt
748 748 label_incoming_emails: Indkommende emails
749 749 permission_view_changesets: Se Γ¦ndringer
750 750 permission_manage_versions: AdministrΓ©r versioner
751 751 permission_view_time_entries: Se anvendt tid
752 752 label_generate_key: GenerΓ©r en nΓΈglefil
753 753 permission_manage_categories: AdministrΓ©r sagskategorier
754 754 permission_manage_wiki: AdministrΓ©r wiki
755 755 setting_sequential_project_identifiers: GenerΓ©r sekventielle projekt-identifikatorer
756 756 setting_plain_text_mail: Emails som almindelig tekst (ingen HTML)
757 757 field_parent_title: Siden over
758 758 text_email_delivery_not_configured: "Email-afsendelse er ikke indstillet og notifikationer er defor slΓ₯et fra.\nKonfigurΓ©r din SMTP server i config/configuration.yml og genstart applikationen for at aktivere email-afsendelse."
759 759 permission_protect_wiki_pages: Beskyt wiki sider
760 760 permission_manage_documents: AdministrΓ©r dokumenter
761 761 permission_add_issue_watchers: TilfΓΈj overvΓ₯gere
762 762 warning_attachments_not_saved: "der var %{count} fil(er), som ikke kunne gemmes."
763 763 permission_comment_news: KommentΓ©r nyheder
764 764 text_enumeration_category_reassign_to: 'Flyt dem til denne værdi:'
765 765 permission_select_project_modules: Vælg projektmoduler
766 766 permission_view_gantt: Se Gantt diagram
767 767 permission_delete_messages: Slet beskeder
768 768 permission_move_issues: Flyt sager
769 769 permission_edit_wiki_pages: RedigΓ©r wiki sider
770 770 label_user_activity: "%{value}'s aktivitet"
771 771 permission_manage_issue_relations: AdministrΓ©r sags-relationer
772 772 label_issue_watchers: OvervΓ₯gere
773 773 permission_delete_wiki_pages: Slet wiki sider
774 774 notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versionen.
775 775 permission_view_wiki_edits: Se wiki historik
776 776 field_editable: RedigΓ©rbar
777 777 label_duplicated_by: dubleret af
778 778 permission_manage_boards: AdministrΓ©r fora
779 779 permission_delete_wiki_pages_attachments: Slet filer vedhæftet wiki sider
780 780 permission_view_messages: Se beskeder
781 781 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er tildelt denne værdi."
782 782 permission_manage_files: AdministrΓ©r filer
783 783 permission_add_messages: Opret beskeder
784 784 permission_edit_issue_notes: RedigΓ©r noter
785 785 permission_manage_news: AdministrΓ©r nyheder
786 text_plugin_assets_writable: Der er skriverettigheder til plugin assets folderen
786 text_plugin_assets_writable: Der er skriverettigheder til plugin assets folderen
787 787 label_display: Vis
788 788 label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprojekter"
789 789 permission_view_calendar: Se kalender
790 790 button_create_and_continue: Opret og fortsæt
791 791 setting_gravatar_enabled: Anvend Gravatar brugerikoner
792 792 label_updated_time_by: "Opdateret af %{author} for %{age} siden"
793 793 text_diff_truncated: '... Listen over forskelle er blevet afkortet da den overstiger den maksimale stΓΈrrelse der kan vises.'
794 794 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
795 795 setting_mail_handler_api_enabled: Aktiver webservice for indkomne emails
796 796 permission_delete_issues: Slet sager
797 797 permission_view_documents: Se dokumenter
798 798 permission_browse_repository: Gennemse repository
799 799 permission_manage_repository: AdministrΓ©r repository
800 800 permission_manage_members: AdministrΓ©r medlemmer
801 801 mail_subject_reminder: "%{count} sag(er) har deadline i de kommende dage (%{days})"
802 802 permission_add_issue_notes: TilfΓΈj noter
803 803 permission_edit_messages: RedigΓ©r beskeder
804 804 permission_view_issue_watchers: Se liste over overvΓ₯gere
805 805 permission_commit_access: Commit adgang
806 806 setting_mail_handler_api_key: API nΓΈgle
807 807 label_example: Eksempel
808 808 permission_rename_wiki_pages: OmdΓΈb wiki sider
809 809 text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver værdi'
810 810 permission_view_wiki_pages: Se wiki
811 811 permission_edit_project: RedigΓ©r projekt
812 812 permission_save_queries: Gem forespΓΈrgsler
813 813 label_copied: kopieret
814 814 text_repository_usernames_mapping: "VΓ¦lg eller opdatΓ©r de Redmine brugere der svarer til de enkelte brugere fundet i repository loggen.\nBrugere med samme brugernavn eller email adresse i bΓ₯de Redmine og det valgte repository bliver automatisk koblet sammen."
815 815 permission_edit_time_entries: RedigΓ©r tidsregistreringer
816 816 general_csv_decimal_separator: ','
817 817 permission_edit_own_time_entries: RedigΓ©r egne tidsregistreringer
818 818 setting_repository_log_display_limit: HΓΈjeste antal revisioner vist i fil-log
819 819 setting_file_max_size_displayed: Maksimale stΓΈrrelse pΓ₯ tekstfiler vist inline
820 820 field_watcher: OvervΓ₯ger
821 821 setting_openid: Tillad OpenID login og registrering
822 822 field_identity_url: OpenID URL
823 823 label_login_with_open_id_option: eller login med OpenID
824 824 setting_per_page_options: Enheder per side muligheder
825 825 mail_body_reminder: "%{count} sage(er) som er tildelt dig har deadline indenfor de næste %{days} dage:"
826 826 field_content: Indhold
827 827 label_descending: Aftagende
828 828 label_sort: SortΓ©r
829 829 label_ascending: Tiltagende
830 830 label_date_from_to: Fra %{start} til %{end}
831 831 label_greater_or_equal: ">="
832 832 label_less_or_equal: <=
833 833 text_wiki_page_destroy_question: Denne side har %{descendants} underside(r) og afledte. Hvad vil du gΓΈre?
834 834 text_wiki_page_reassign_children: Flyt undersider til denne side
835 835 text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rod-sider
836 836 text_wiki_page_destroy_children: Slet undersider ogalle deres afledte sider.
837 837 setting_password_min_length: Mindste lΓ¦ngde pΓ₯ kodeord
838 838 field_group_by: GruppΓ©r resultater efter
839 839 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wikisiden er blevet opdateret"
840 840 label_wiki_content_added: Wiki side tilfΓΈjet
841 841 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wikisiden er blevet tilfΓΈjet"
842 842 mail_body_wiki_content_added: The '%{id}' wikiside er blevet tilfΓΈjet af %{author}.
843 843 label_wiki_content_updated: Wikiside opdateret
844 844 mail_body_wiki_content_updated: Wikisiden '%{id}' er blevet opdateret af %{author}.
845 845 permission_add_project: Opret projekt
846 846 setting_new_project_user_role_id: Denne rolle gives til en bruger, som ikke er administrator, og som opretter et projekt
847 847 label_view_all_revisions: Se alle revisioner
848 848 label_tag: Tag
849 849 label_branch: Branch
850 850 error_no_tracker_in_project: Der er ingen sagshΓ₯ndtering for dette projekt. KontrollΓ©r venligst projektindstillingerne.
851 851 error_no_default_issue_status: Der er ikke defineret en standardstatus. KontrollΓ©r venligst indstillingerne (gΓ₯ til "Administration -> Sagsstatusser").
852 852 text_journal_changed: "%{label} Γ¦ndret fra %{old} til %{new}"
853 853 text_journal_set_to: "%{label} sat til %{value}"
854 854 text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})"
855 855 label_group_plural: Grupper
856 856 label_group: Grupper
857 857 label_group_new: Ny gruppe
858 858 label_time_entry_plural: Anvendt tid
859 859 text_journal_added: "%{label} %{value} tilfΓΈjet"
860 860 field_active: Aktiv
861 861 enumeration_system_activity: System Aktivitet
862 862 permission_delete_issue_watchers: Slet overvΓ₯gere
863 863 version_status_closed: lukket
864 864 version_status_locked: lΓ₯st
865 865 version_status_open: Γ₯ben
866 866 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sag tildelt en lukket version kan ikke genΓ₯bnes
867 867 label_user_anonymous: Anonym
868 868 button_move_and_follow: Flyt og overvΓ₯g
869 869 setting_default_projects_modules: Standard moduler, aktiveret for nye projekter
870 870 setting_gravatar_default: Standard Gravatar billede
871 871 field_sharing: Delning
872 872 label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
873 873 label_version_sharing_system: Med alle projekter
874 874 label_version_sharing_descendants: Med underprojekter
875 875 label_version_sharing_tree: Med projekttræ
876 876 label_version_sharing_none: Ikke delt
877 877 error_can_not_archive_project: Dette projekt kan ikke arkiveres
878 878 button_duplicate: DuplikΓ©r
879 879 button_copy_and_follow: KopiΓ©r og overvΓ₯g
880 880 label_copy_source: Kilde
881 881 setting_issue_done_ratio: Beregn sagslΓΈsning ratio
882 882 setting_issue_done_ratio_issue_status: Benyt sagsstatus
883 883 error_issue_done_ratios_not_updated: SagslΓΈsnings ratio, ikke opdateret.
884 884 error_workflow_copy_target: VΓ¦lg venligst mΓ₯ltracker og rolle(r)
885 885 setting_issue_done_ratio_issue_field: Benyt sagsfelt
886 886 label_copy_same_as_target: Samme som mΓ₯l
887 887 label_copy_target: MΓ₯l
888 888 notice_issue_done_ratios_updated: SagslΓΈsningsratio opdateret.
889 889 error_workflow_copy_source: Vælg venligst en kildetracker eller rolle
890 890 label_update_issue_done_ratios: Opdater sagslΓΈsningsratio
891 891 setting_start_of_week: Start kalendre pΓ₯
892 892 permission_view_issues: Vis sager
893 893 label_display_used_statuses_only: Vis kun statusser der er benyttet af denne tracker
894 894 label_revision_id: Revision %{value}
895 895 label_api_access_key: API nΓΈgle
896 896 label_api_access_key_created_on: API nΓΈgle genereret %{value} siden
897 897 label_feeds_access_key: RSS nΓΈgle
898 898 notice_api_access_key_reseted: Din API nΓΈgle er nulstillet.
899 899 setting_rest_api_enabled: Aktiver REST web service
900 900 label_missing_api_access_key: Mangler en API nΓΈgle
901 901 label_missing_feeds_access_key: Mangler en RSS nΓΈgle
902 902 button_show: Vis
903 903 text_line_separated: Flere væredier tilladt (en linje for hver værdi).
904 904 setting_mail_handler_body_delimiters: TrunkΓ©r emails efter en af disse linjer
905 905 permission_add_subprojects: Lav underprojekter
906 906 label_subproject_new: Nyt underprojekt
907 907 text_own_membership_delete_confirmation: |-
908 908 Du er ved at fjerne en eller flere af dine rettigheder, og kan muligvis ikke redigere projektet bagefter.
909 909 Er du sikker pΓ₯ du ΓΈnsker at fortsΓ¦tte?
910 910 label_close_versions: Luk færdige versioner
911 911 label_board_sticky: Klistret
912 912 label_board_locked: LΓ₯st
913 913 permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki sider
914 914 setting_cache_formatted_text: Cache formatteret tekst
915 915 permission_manage_project_activities: Administrer projektaktiviteter
916 916 error_unable_delete_issue_status: Det var ikke muligt at slette sagsstatus
917 917 label_profile: Profil
918 918 permission_manage_subtasks: Administrer underopgaver
919 919 field_parent_issue: Hovedopgave
920 920 label_subtask_plural: Underopgaver
921 921 label_project_copy_notifications: Send email notifikationer, mens projektet kopieres
922 922 error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette brugerdefineret felt
923 923 error_unable_to_connect: Kan ikke forbinde (%{value})
924 924 error_can_not_remove_role: Denne rolle er i brug og kan ikke slettes.
925 925 error_can_not_delete_tracker: Denne type indeholder sager og kan ikke slettes.
926 926 field_principal: Principal
927 927 label_my_page_block: blok
928 928 notice_failed_to_save_members: "Fejl under lagring af medlem(mer): %{errors}."
929 929 text_zoom_out: Zoom ud
930 930 text_zoom_in: Zoom ind
931 931 notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette tidsregistrering.
932 932 label_overall_spent_time: Overordnet forbrug af tid
933 933 field_time_entries: Log tid
934 934 project_module_gantt: Gantt
935 935 project_module_calendar: Kalender
936 936 button_edit_associated_wikipage: "RedigΓ©r tilknyttet Wiki side: %{page_title}"
937 937 text_are_you_sure_with_children: Slet sag og alle undersager?
938 938 field_text: Tekstfelt
939 939 label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg er ejer af
940 940 setting_default_notification_option: StandardpΓ₯mindelsesmulighed
941 941 label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvΓ₯ger eller er involveret i
942 942 label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt
943 943 label_user_mail_option_none: Ingen hændelser
944 944 field_member_of_group: Medlem af gruppe
945 945 field_assigned_to_role: Medlem af rolle
946 946 notice_not_authorized_archived_project: Projektet du prΓΈver at tilgΓ₯, er blevet arkiveret.
947 947 label_principal_search: "SΓΈg efter bruger eller gruppe:"
948 948 label_user_search: "SΓΈg efter bruger:"
949 949 field_visible: Synlig
950 950 setting_emails_header: Emails header
951 951 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for registreret tid
952 952 text_time_logged_by_changeset: Anvendt i changeset %{value}.
953 953 setting_commit_logtime_enabled: Aktiver tidsregistrering
954 954 notice_gantt_chart_truncated: Kortet er blevet afkortet, fordi det overstiger det maksimale antal elementer, der kan vises (%{max})
955 955 setting_gantt_items_limit: Maksimalt antal af elementer der kan vises pΓ₯ gantt kortet
956 956
957 957 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
958 958 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
959 959 label_my_queries: My custom queries
960 960 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
961 961 label_news_comment_added: Comment added to a news
962 962 button_expand_all: Expand all
963 963 button_collapse_all: Collapse all
964 964 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
965 965 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
966 966 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
967 967 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
968 968 label_role_anonymous: Anonymous
969 969 label_role_non_member: Non member
970 970 label_issue_note_added: Note added
971 971 label_issue_status_updated: Status updated
972 972 label_issue_priority_updated: Priority updated
973 973 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
974 974 field_issues_visibility: Issues visibility
975 975 label_issues_visibility_all: All issues
976 976 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
977 977 field_is_private: Private
978 978 permission_set_issues_private: Set issues public or private
979 979 label_issues_visibility_public: All non private issues
980 980 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
981 981 field_commit_logs_encoding: Kodning af Commit beskeder
982 982 field_scm_path_encoding: Path encoding
983 983 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
984 984 field_path_to_repository: Path to repository
985 985 field_root_directory: Root directory
986 986 field_cvs_module: Module
987 987 field_cvsroot: CVSROOT
988 988 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
989 989 text_scm_command: Command
990 990 text_scm_command_version: Version
991 991 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
992 992 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
993 993 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
994 994 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
995 995 label_between: between
996 996 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
997 997 label_diff: diff
998 998 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
999 999 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
1000 1000 description_project_scope: Search scope
1001 1001 description_filter: Filter
1002 1002 description_user_mail_notification: Mail notification settings
1003 1003 description_date_from: Enter start date
1004 1004 description_message_content: Message content
1005 1005 description_available_columns: Available Columns
1006 1006 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
1007 1007 description_issue_category_reassign: Choose issue category
1008 1008 description_search: Searchfield
1009 1009 description_notes: Notes
1010 1010 description_date_range_list: Choose range from list
1011 1011 description_choose_project: Projects
1012 1012 description_date_to: Enter end date
1013 1013 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
1014 1014 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1015 1015 description_selected_columns: Selected Columns
1016 1016 label_parent_revision: Parent
1017 1017 label_child_revision: Child
1018 1018 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1019 1019 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1020 1020 button_edit_section: Edit this section
1021 1021 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1022 1022 description_all_columns: All Columns
1023 1023 button_export: Export
1024 1024 label_export_options: "%{export_format} export options"
1025 1025 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1026 1026 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now