##// END OF EJS Templates
Added Ukrainan translation (Natalia Konovka & Mykhaylo Sorochan)....
Jean-Philippe Lang -
r1135:38307c097907
parent child
Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (581 lines changed) Show them Hide them
@@ -0,0 +1,581
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: Січень,Лютий,Березень,Квітень,Травень,Червень,Липень,Серпень,Вересень,Жовтень,Листопад,Грудень
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Січ,Лют,Бер,Квіт,Трав,Чер,Лип,Серп,Вер,Жов,Лис,Груд
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d днів(я)
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: близько години
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: близько %d годин(и)
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: близько години
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 хвилина
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: півхвилини
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менше хвилини
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d хвилин(и)
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 хвилина
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менше секунди
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менше %d секунд(и)
20 actionview_instancetag_blank_option: Оберіть
21
22 activerecord_error_inclusion: немає в списку
23 activerecord_error_exclusion: зарезервовано
24 activerecord_error_invalid: невірне
25 activerecord_error_confirmation: не збігається з підтвердженням
26 activerecord_error_accepted: необхідно прийняти
27 activerecord_error_empty: не може бути порожнім
28 activerecord_error_blank: не може бути незаповненим
29 activerecord_error_too_long: дуже довге
30 activerecord_error_too_short: дуже коротке
31 activerecord_error_wrong_length: не відповідає довжині
32 activerecord_error_taken: вже використовується
33 activerecord_error_not_a_number: не є числом
34 activerecord_error_not_a_date: є недійсною датою
35 activerecord_error_greater_than_start_date: повинна бути пізніша за дату початку
36 activerecord_error_not_same_project: не відносяться до одного проекту
37 activerecord_error_circular_dependency: Такий зв'язок приведе до циклічної залежності
38
39 general_fmt_age: %d р.
40 general_fmt_age_plural: %d рр.
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 general_text_No: 'Ні'
46 general_text_Yes: 'Так'
47 general_text_no: 'Ні'
48 general_text_yes: 'Так'
49 general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)'
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_encoding: UTF-8
52 general_pdf_encoding: UTF-8
53 general_day_names: Понеділок,Вівторок,Середа,Четвер,П'ятниця,Субота,Неділя
54 general_first_day_of_week: '1'
55
56 notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений.
57 notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль
58 notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений.
59 notice_account_wrong_password: Невірний пароль
60 notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
61 notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
62 notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
63 notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
64 notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
65 notice_successful_create: Створення успішно завершене.
66 notice_successful_update: Оновлення успішно завершене.
67 notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
68 notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
69 notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
70 notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем.
71 notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії.
72 notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
73 notice_email_sent: Відправлено листа %s
74 notice_email_error: Під час відправки листа відбулася помилка (%s)
75 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто.
76 notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %d пункт(ів) з %d вибраних: %s."
77 notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
78 notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
79
80 mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
81 mail_body_lost_password: 'Для зміни Redmine пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
82 mail_subject_register: Активація облікового запису Redmine
83 mail_body_register: 'Для активації облікового запису Redmine, зайдіть за наступним посиланням:'
84 mail_body_account_information_external: Ви можете використовувати ваш "%s" обліковий запис для входу в Redmine.
85 mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису Redmine
86 mail_subject_account_activation_request: Запит на активацію облікового запису Redmine
87 mail_body_account_activation_request: 'Новий користувач (%s) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:'
88
89 gui_validation_error: 1 помилка
90 gui_validation_error_plural: %d помилки(ок)
91
92 field_name: Ім'я
93 field_description: Опис
94 field_summary: Короткий опис
95 field_is_required: Необхідно
96 field_firstname: Ім'я
97 field_lastname: Прізвище
98 field_mail: Ел. пошта
99 field_filename: Файл
100 field_filesize: Розмір
101 field_downloads: Завантаження
102 field_author: Автор
103 field_created_on: Створено
104 field_updated_on: Оновлено
105 field_field_format: Формат
106 field_is_for_all: Для усіх проектів
107 field_possible_values: Можливі значення
108 field_regexp: Регулярний вираз
109 field_min_length: Мінімальна довжина
110 field_max_length: Максимальна довжина
111 field_value: Значення
112 field_category: Категорія
113 field_title: Назва
114 field_project: Проект
115 field_issue: Питання
116 field_status: Статус
117 field_notes: Примітки
118 field_is_closed: Питання закрито
119 field_is_default: Типове значення
120 field_tracker: Координатор
121 field_subject: Тема
122 field_due_date: Дата виконання
123 field_assigned_to: Призначена до
124 field_priority: Пріоритет
125 field_fixed_version: Фіксована версія
126 field_user: Користувач
127 field_role: Роль
128 field_homepage: Домашня сторінка
129 field_is_public: Публічний
130 field_parent: Підпроект
131 field_is_in_chlog: Питання, що відображаються в журналі змін
132 field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані
133 field_login: Вхід
134 field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою
135 field_admin: Адміністратор
136 field_last_login_on: Останнє підключення
137 field_language: Мова
138 field_effective_date: Дата
139 field_password: Пароль
140 field_new_password: Новий пароль
141 field_password_confirmation: Підтвердження
142 field_version: Версія
143 field_type: Тип
144 field_host: Машина
145 field_port: Порт
146 field_account: Обліковий запис
147 field_base_dn: Базове відмітне ім'я
148 field_attr_login: Атрибут Реєстрація
149 field_attr_firstname: Атрибут Ім'я
150 field_attr_lastname: Атрибут Прізвище
151 field_attr_mail: Атрибут Email
152 field_onthefly: Створення користувача на льоту
153 field_start_date: Початок
154 field_done_ratio: %% зроблено
155 field_auth_source: Режим аутентифікації
156 field_hide_mail: Приховувати мій email
157 field_comments: Коментар
158 field_url: URL
159 field_start_page: Стартова сторінка
160 field_subproject: Підпроект
161 field_hours: Годин(и/а)
162 field_activity: Діяльність
163 field_spent_on: Дата
164 field_identifier: Ідентифікатор
165 field_is_filter: Використовується як фільтр
166 field_issue_to_id: Зв'язані задачі
167 field_delay: Відкласти
168 field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі
169 field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
170 field_estimated_hours: Оцінний час
171 field_column_names: Колонки
172 field_time_zone: Часовий пояс
173 field_searchable: Вживається у пошуку
174
175 setting_app_title: Назва додатку
176 setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
177 setting_welcome_text: Текст привітання
178 setting_default_language: Стандартна мова
179 setting_login_required: Необхідна аутентифікація
180 setting_self_registration: Можлива само-реєстрація
181 setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення
182 setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються
183 setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
184 setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc)
185 setting_host_name: Им'я машини
186 setting_text_formatting: Форматування тексту
187 setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki
188 setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі
189 setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення
190 setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм
191 setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
192 setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
193 setting_autologin: Автоматичний вхід
194 setting_date_format: Формат дати
195 setting_time_format: Формат часу
196 setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
197 setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
198 setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія
199 setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти
200 setting_protocol: Протокол
201
202 label_user: Користувач
203 label_user_plural: Користувачі
204 label_user_new: Новий користувач
205 label_project: Проект
206 label_project_new: Новий проект
207 label_project_plural: Проекти
208 label_project_all: Усі проекти
209 label_project_latest: Останні проекти
210 label_issue: Питання
211 label_issue_new: Нові питання
212 label_issue_plural: Питання
213 label_issue_view_all: Проглянути всі питання
214 label_issues_by: Питання за %s
215 label_document: Документ
216 label_document_new: Новий документ
217 label_document_plural: Документи
218 label_role: Роль
219 label_role_plural: Ролі
220 label_role_new: Нова роль
221 label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
222 label_member: Учасник
223 label_member_new: Новий учасник
224 label_member_plural: Учасники
225 label_tracker: Координатор
226 label_tracker_plural: Координатори
227 label_tracker_new: Новий Координатор
228 label_workflow: Послідовність дій
229 label_issue_status: Статус питання
230 label_issue_status_plural: Статуси питань
231 label_issue_status_new: Новий статус
232 label_issue_category: Категорія питання
233 label_issue_category_plural: Категорії питань
234 label_issue_category_new: Нова категорія
235 label_custom_field: Поле клієнта
236 label_custom_field_plural: Поля клієнта
237 label_custom_field_new: Нове поле клієнта
238 label_enumerations: Довідники
239 label_enumeration_new: Нове значення
240 label_information: Інформація
241 label_information_plural: Інформація
242 label_please_login: Будь ласка, увійдіть
243 label_register: Зареєструватися
244 label_password_lost: Забули пароль
245 label_home: Домашня сторінка
246 label_my_page: Моя сторінка
247 label_my_account: Мій обліковий запис
248 label_my_projects: Мої проекти
249 label_administration: Адміністрування
250 label_login: Увійти
251 label_logout: Вийти
252 label_help: Допомога
253 label_reported_issues: Створені питання
254 label_assigned_to_me_issues: Мої питання
255 label_last_login: Останнє підключення
256 label_last_updates: Останнє оновлення
257 label_last_updates_plural: %d останні оновлення
258 label_registered_on: Зареєстрований(а)
259 label_activity: Активність
260 label_new: Новий
261 label_logged_as: Увійшов як
262 label_environment: Оточення
263 label_authentication: Аутентифікація
264 label_auth_source: Режим аутентифікації
265 label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації
266 label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
267 label_subproject_plural: Підпроекти
268 label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
269 label_list: Список
270 label_date: Дата
271 label_integer: Цілий
272 label_float: З плаваючою крапкою
273 label_boolean: Логічний
274 label_string: Текст
275 label_text: Довгий текст
276 label_attribute: Атрибут
277 label_attribute_plural: атрибути
278 label_download: %d Завантажено
279 label_download_plural: %d Завантажень
280 label_no_data: Немає даних для відображення
281 label_change_status: Змінити статус
282 label_history: Історія
283 label_attachment: Файл
284 label_attachment_new: Новий файл
285 label_attachment_delete: Видалити файл
286 label_attachment_plural: Файли
287 label_report: Звіт
288 label_report_plural: Звіти
289 label_news: Новини
290 label_news_new: Додати новину
291 label_news_plural: Новини
292 label_news_latest: Останні новини
293 label_news_view_all: Подивитися всі новини
294 label_change_log: Журнал змін
295 label_settings: Налаштування
296 label_overview: Перегляд
297 label_version: Версія
298 label_version_new: Нова версія
299 label_version_plural: Версії
300 label_confirmation: Підтвердження
301 label_export_to: Експортувати в
302 label_read: Читання...
303 label_public_projects: Публічні проекти
304 label_open_issues: відкрите
305 label_open_issues_plural: відкриті
306 label_closed_issues: закрите
307 label_closed_issues_plural: закриті
308 label_total: Всього
309 label_permissions: Права доступу
310 label_current_status: Поточний статус
311 label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси
312 label_all: Усі
313 label_none: Нікому
314 label_nobody: Ніхто
315 label_next: Наступний
316 label_previous: Попередній
317 label_used_by: Використовується
318 label_details: Подробиці
319 label_add_note: Додати зауваження
320 label_per_page: На сторінку
321 label_calendar: Календар
322 label_months_from: місяців(ця) з
323 label_gantt: Діаграма Ганта
324 label_internal: Внутрішній
325 label_last_changes: останні %d змін
326 label_change_view_all: Проглянути всі зміни
327 label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку
328 label_comment: Коментувати
329 label_comment_plural: Коментарі
330 label_comment_add: Залишити коментар
331 label_comment_added: Коментар додано
332 label_comment_delete: Видалити коментарі
333 label_query: Запит клієнта
334 label_query_plural: Запити клієнтів
335 label_query_new: Новий запит
336 label_filter_add: Додати фільтр
337 label_filter_plural: Фільтри
338 label_equals: є
339 label_not_equals: немає
340 label_in_less_than: менш ніж
341 label_in_more_than: більш ніж
342 label_in: у
343 label_today: сьогодні
344 label_this_week: цього тижня
345 label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад
346 label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад
347 label_ago: днів(я) назад
348 label_contains: містить
349 label_not_contains: не містить
350 label_day_plural: днів(я)
351 label_repository: Репозиторій
352 label_browse: Проглянути
353 label_modification: %d зміна
354 label_modification_plural: %d змін
355 label_revision: Версія
356 label_revision_plural: Версій
357 label_added: додано
358 label_modified: змінене
359 label_deleted: видалено
360 label_latest_revision: Остання версія
361 label_latest_revision_plural: Останні версії
362 label_view_revisions: Проглянути версії
363 label_max_size: Максимальний розмір
364 label_on: 'з'
365 label_sort_highest: У початок
366 label_sort_higher: Вгору
367 label_sort_lower: Вниз
368 label_sort_lowest: У кінець
369 label_roadmap: Оперативний план
370 label_roadmap_due_in: Строк
371 label_roadmap_overdue: %s запізнення
372 label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії
373 label_search: Пошук
374 label_result_plural: Результати
375 label_all_words: Всі слова
376 label_wiki: Wiki
377 label_wiki_edit: Редагування Wiki
378 label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki
379 label_wiki_page: Сторінка Wiki
380 label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
381 label_index_by_title: Індекс за назвою
382 label_index_by_date: Індекс за датою
383 label_current_version: Поточна версія
384 label_preview: Попередній перегляд
385 label_feed_plural: Подання
386 label_changes_details: Подробиці по всіх змінах
387 label_issue_tracking: Координація питань
388 label_spent_time: Витрачений час
389 label_f_hour: %.2f година
390 label_f_hour_plural: %.2f годин(и)
391 label_time_tracking: Облік часу
392 label_change_plural: Зміни
393 label_statistics: Статистика
394 label_commits_per_month: Подань на місяць
395 label_commits_per_author: Подань на користувача
396 label_view_diff: Проглянути відмінності
397 label_diff_inline: підключений
398 label_diff_side_by_side: поряд
399 label_options: Опції
400 label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з
401 label_permissions_report: Звіт про права доступу
402 label_watched_issues: Проглянуті питання
403 label_related_issues: Зв'язані питання
404 label_applied_status: Застосовний статус
405 label_loading: Завантаження...
406 label_relation_new: Новий зв'язок
407 label_relation_delete: Видалити зв'язок
408 label_relates_to: пов'язане з
409 label_duplicates: дублює
410 label_blocks: блокує
411 label_blocked_by: заблоковане
412 label_precedes: передує
413 label_follows: наступний за
414 label_end_to_start: з кінця до початку
415 label_end_to_end: з кінця до кінця
416 label_start_to_start: з початку до початку
417 label_start_to_end: з початку до кінця
418 label_stay_logged_in: Залишатися в системі
419 label_disabled: відключений
420 label_show_completed_versions: Показати завершені версії
421 label_me: мене
422 label_board: Форум
423 label_board_new: Новий форум
424 label_board_plural: Форуми
425 label_topic_plural: Теми
426 label_message_plural: Повідомлення
427 label_message_last: Останнє повідомлення
428 label_message_new: Нове повідомлення
429 label_reply_plural: Відповіді
430 label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
431 label_year: Рік
432 label_month: Місяць
433 label_week: Неділя
434 label_date_from: З
435 label_date_to: Кому
436 label_language_based: На основі мови користувача
437 label_sort_by: Сортувати за %s
438 label_send_test_email: Послати email для перевірки
439 label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступу RSS створений %s назад
440 label_module_plural: Модулі
441 label_added_time_by: Доданий %s %s назад
442 label_updated_time: Оновлений %s назад
443 label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
444 label_file_plural: Файли
445 label_changeset_plural: Набори змін
446 label_default_columns: Типові колонки
447 label_no_change_option: (Немає змін)
448 label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання
449 label_theme: Тема
450 label_default: Типовий
451 label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах
452 label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
453 label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
454 label_user_mail_option_none: "Тільки для того, що я проглядаю або в чому я беру участь"
455 label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам"
456 label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою
457 label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
458 label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового
459 label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу
460
461 button_login: Вхід
462 button_submit: Відправити
463 button_save: Зберегти
464 button_check_all: Відзначити все
465 button_uncheck_all: Очистити
466 button_delete: Видалити
467 button_create: Створити
468 button_test: Перевірити
469 button_edit: Редагувати
470 button_add: Додати
471 button_change: Змінити
472 button_apply: Застосувати
473 button_clear: Очистити
474 button_lock: Заблокувати
475 button_unlock: Разблокувати
476 button_download: Завантажити
477 button_list: Список
478 button_view: Переглянути
479 button_move: Перемістити
480 button_back: Назад
481 button_cancel: Відмінити
482 button_activate: Активувати
483 button_sort: Сортувати
484 button_log_time: Записати час
485 button_rollback: Відкотити до даної версії
486 button_watch: Дивитися
487 button_unwatch: Не дивитися
488 button_reply: Відповісти
489 button_archive: Архівувати
490 button_unarchive: Розархівувати
491 button_reset: Перезапустити
492 button_rename: Перейменувати
493 button_change_password: Змінити пароль
494 button_copy: Копіювати
495 button_annotate: Анотувати
496
497 status_active: Активний
498 status_registered: Зареєстрований
499 status_locked: Заблокований
500
501 text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
502 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
503 text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
504 text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
505 text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
506 text_are_you_sure: Ви впевнені?
507 text_journal_changed: змінився з %s на %s
508 text_journal_set_to: параметр змінився на %s
509 text_journal_deleted: видалено
510 text_tip_task_begin_day: день початку задачі
511 text_tip_task_end_day: день завершення задачі
512 text_tip_task_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня
513 text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.'
514 text_caracters_maximum: %d символів(а) максимум.
515 text_caracters_minimum: Повинно мати якнайменше %d символів(а) у довжину.
516 text_length_between: Довжина між %d і %d символів.
517 text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена
518 text_unallowed_characters: Заборонені символи
519 text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
520 text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
521 text_issue_added: Питання %s створено.
522 text_issue_updated: Питання %s оновлено.
523 text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
524 text_issue_category_destroy_question: Декілька питань (%d) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?
525 text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
526 text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії
527 text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)."
528
529 default_role_manager: Менеджер
530 default_role_developper: Розробник
531 default_role_reporter: Репортер
532 звітів default_tracker_bug: Помилка
533 default_tracker_feature: Властивість
534 default_tracker_support: Підтримка
535 default_issue_status_new: Новий
536 default_issue_status_assigned: Призначено
537 default_issue_status_resolved: Вирішено
538 default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок
539 default_issue_status_closed: Зачинено
540 default_issue_status_rejected: Відмовлено
541 default_doc_category_user: Документація користувача
542 default_doc_category_tech: Технічна документація
543 default_priority_low: Низький
544 default_priority_normal: Нормальний
545 default_priority_high: Високий
546 default_priority_urgent: Терміновий
547 default_priority_immediate: Негайний
548 default_activity_design: Проектування
549 default_activity_development: Розробка
550
551 enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань
552 enumeration_doc_categories: Категорії документів
553 enumeration_activities: Дії (облік часу)
554 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
555 label_display_per_page: 'Per page: %s'
556 label_issue_added: Issue added
557 label_issue_updated: Issue updated
558 setting_per_page_options: Objects per page options
559 notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
560 error_scm_not_found: "Entry and/or revision doesn't exist in the repository."
561 label_associated_revisions: Associated revisions
562 label_document_added: Document added
563 label_message_posted: Message added
564 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
565 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
566 setting_user_format: Users display format
567 label_age: Age
568 label_file_added: File added
569 label_more: More
570 field_default_value: Default value
571 default_tracker_bug: Bug
572 label_scm: SCM
573 label_general: General
574 button_update: Update
575 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
576 label_change_properties: Change properties
577 text_load_default_configuration: Load the default configuration
578 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
579 label_news_added: News added
580 label_repository_plural: Repositories
581 error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s"
@@ -0,0 +1,127
1 // ** I18N
2
3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 // Encoding: any
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12 // full day names
13 Calendar._DN = new Array
14 ("Sunday",
15 "Monday",
16 "Tuesday",
17 "Wednesday",
18 "Thursday",
19 "Friday",
20 "Saturday",
21 "Sunday");
22
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 //
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 //
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 // this feature.
34
35 // short day names
36 Calendar._SDN = new Array
37 ("Sun",
38 "Mon",
39 "Tue",
40 "Wed",
41 "Thu",
42 "Fri",
43 "Sat",
44 "Sun");
45
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 // Monday first, etc.
48 Calendar._FD = 0;
49
50 // full month names
51 Calendar._MN = new Array
52 ("January",
53 "February",
54 "March",
55 "April",
56 "May",
57 "June",
58 "July",
59 "August",
60 "September",
61 "October",
62 "November",
63 "December");
64
65 // short month names
66 Calendar._SMN = new Array
67 ("Jan",
68 "Feb",
69 "Mar",
70 "Apr",
71 "May",
72 "Jun",
73 "Jul",
74 "Aug",
75 "Sep",
76 "Oct",
77 "Nov",
78 "Dec");
79
80 // tooltips
81 Calendar._TT = {};
82 Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
83
84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89 "\n\n" +
90 "Date selection:\n" +
91 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92 "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93 "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Time selection:\n" +
96 "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
97 "- or Shift-click to decrease it\n" +
98 "- or click and drag for faster selection.";
99
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
108
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 // %s will be replaced with the day name.
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
112
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 // means Monday, etc.
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
119 Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
121
122 // date formats
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125
126 Calendar._TT["WK"] = "wk";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
@@ -0,0 +1,14
1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
12 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
13 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
14 jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
@@ -1,583 +1,583
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Tammikuu,Helmikuu,Maaliskuu,Huhtikuu,Toukokuu,Kesäkuu,Heinäkuu,Elokuu,Syyskuu,Lokakuu,Marraskuu,Joulukuu
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Tammi,Helmi,Maalis,Huhti,Touko,Kesä,Heinä,Elo,Syys,Loka,Marras,Joulu
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 päivä
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d päivää
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: noin tunti
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: noin %d tuntia
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: noin tunnin
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuutti
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: puoli minuuttia
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: vähemmän kuin minuuttia
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minuuttia
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuutti
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: vähemmän kuin sekuntin
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: vähemmän kuin %d sekunttia
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Valitse, ole hyvä
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: ei ole listalla
23 23 activerecord_error_exclusion: on varattu
24 24 activerecord_error_invalid: ei ole kelpaava
25 25 activerecord_error_confirmation: ei vastaa vahvistusta
26 26 activerecord_error_accepted: tulee hyväksyä
27 27 activerecord_error_empty: ei voi olla tyhjä
28 28 activerecord_error_blank: ei voi olla tyhjä
29 29 activerecord_error_too_long: on liian pitkä
30 30 activerecord_error_too_short: on liian lyhyt
31 31 activerecord_error_wrong_length: on väärän pituinen
32 32 activerecord_error_taken: on jo varattu
33 33 activerecord_error_not_a_number: ei ole numero
34 34 activerecord_error_not_a_date: ei ole oikea päivä
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: tulee olla aloituspäivän jälkeinen
36 36 activerecord_error_not_same_project: ei kuulu samaan projektiin
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Tämä suhde loisi kiertävän suhteen.
38 38
39 39 general_fmt_age: %d v.
40 40 general_fmt_age_plural: %d vuotta
41 41 general_fmt_date: %%d.%%m.%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d.%%m.%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Ei'
46 46 general_text_Yes: 'Kyllä'
47 47 general_text_no: 'ei'
48 48 general_text_yes: 'kyllä'
49 49 general_lang_name: 'Finnish (Suomi)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_day_names: Maanantai,Tiistai,Keskiviikko,Torstai,Perjantai,Lauantai,Sunnuntai
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Tilin päivitys onnistui.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Väärä käyttäjä tai salasana
58 58 notice_account_password_updated: Salasanan päivitys onnistui.
59 59 notice_account_wrong_password: Väärä salasana
60 60 notice_account_register_done: Tilin luonti onnistui. Aktivoidaksesi tilin seuraa linkkiä joka välitettiin sähköpostiisi.
61 61 notice_account_unknown_email: Tuntematon käyttäjä.
62 62 notice_can_t_change_password: Tämä tili käyttää ulkoista autentikointi järjestelmää. Mahdotonta muuttaa salasanaa.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Sinulle on lähetetty sähköposti jossa on ohje miten vaihdat salasanasi.
64 64 notice_account_activated: Tilisi on nyt aktivoitu, voit kirjautua sisälle.
65 65 notice_successful_create: Luonti onnistui.
66 66 notice_successful_update: Päivitys onnistui.
67 67 notice_successful_delete: Poisto onnistui.
68 68 notice_successful_connection: Yhteyden muodostus onnistui.
69 69 notice_file_not_found: Hakemaasi sivua ei löytynyt tai se on poistettu.
70 70 notice_locking_conflict: Toinen käyttäjä on päivittänyt tiedot.
71 71 notice_not_authorized: Sinulla ei ole oikeutta näyttää tätä sivua.
72 72 notice_email_sent: Sähköposti on lähetty osoitteeseen %s
73 73 notice_email_error: Sähköpostilähetyksessä tapahtui virhe (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: RSS pääsy avaimesi on nollaantunut.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "%d Tapahtum(an/ien) tallennus epäonnistui %d valitut: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Tapahtumia ei ole valittu! Valitse tapahtumat joita haluat muokata."
77 77 notice_account_pending: "Tilisi on luotu ja odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
78 78 notice_default_data_loaded: Vakio asetusten palautus onnistui.
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "Vakio asetuksia ei voitu ladata: %s"
81 81 error_scm_not_found: "Syötettä ja/tai versiota ei löydy säiliöstä."
82 82 error_scm_command_failed: "Säiliöön pääsyssä tapahtui virhe: %s"
83 83
84 84 mail_subject_lost_password: Sinun Redmine salasanasi
85 85 mail_body_lost_password: 'Vaihtaaksesi Redmine salasanasi, paina seuraavaa linkkiä:'
86 86 mail_subject_register: Redmine tilin aktivointi
87 87 mail_body_register: 'Aktivoidaksesi Redmine tilisi, paina seuraavaa linkkiä:'
88 88 mail_body_account_information_external: Voit nyt käyttää "%s" tiliäsi kirjautuaksesi Redmine järjestelmään.
89 89 mail_body_account_information: Sinun Redmine tilin tiedot
90 90 mail_subject_account_activation_request: Redmine tilin aktivointi pyyntö
91 91 mail_body_account_activation_request: 'Uusi käyttäjä (%s) on rekisteröitynyt. Hänen tili odottaa hyväksyntääsi:'
92 92
93 93 gui_validation_error: 1 virhe
94 94 gui_validation_error_plural: %d virhettä
95 95
96 96 field_name: Nimi
97 97 field_description: Kuvaus
98 98 field_summary: Yhteenveto
99 99 field_is_required: Vaaditaan
100 100 field_firstname: Etu nimi
101 101 field_lastname: Suku nimi
102 102 field_mail: Sähköposti
103 103 field_filename: Tiedosto
104 104 field_filesize: Koko
105 105 field_downloads: Latausta
106 106 field_author: Tekijä
107 107 field_created_on: Luotu
108 108 field_updated_on: Päivitetty
109 109 field_field_format: Muoto
110 110 field_is_for_all: Kaikille projekteille
111 111 field_possible_values: Mahdolliset arvot
112 112 field_regexp: Säännönmukainen ilmentymä (reg exp)
113 113 field_min_length: Minimi pituus
114 114 field_max_length: Maksimi pituus
115 115 field_value: Arvo
116 116 field_category: Luokka
117 117 field_title: Otsikko
118 118 field_project: Projekti
119 119 field_issue: Tapahtuma
120 120 field_status: Tila
121 121 field_notes: Muistiinpanot
122 122 field_is_closed: Tapahtuma suljettu
123 123 field_is_default: Vakio arvo
124 124 field_tracker: Tiketti
125 125 field_subject: Aihe
126 126 field_due_date: Määräaika
127 127 field_assigned_to: Nimetty
128 128 field_priority: Prioriteetti
129 129 field_fixed_version: Määrätty versio
130 130 field_user: Käyttäjä
131 131 field_role: Rooli
132 132 field_homepage: Kotisivu
133 133 field_is_public: Julkinen
134 134 field_parent: Alaprojekti
135 135 field_is_in_chlog: Tapahtumat näytetään muutoslokissa
136 136 field_is_in_roadmap: Tapahtumat näytetään roadmap näkymässä
137 137 field_login: Kirjautuminen
138 138 field_mail_notification: Sähköposti muistutukset
139 139 field_admin: Ylläpitäjä
140 140 field_last_login_on: Viimeinen yhteys
141 141 field_language: Kieli
142 142 field_effective_date: Päivä
143 143 field_password: Salasana
144 144 field_new_password: Uusi salasana
145 145 field_password_confirmation: Vahvistus
146 146 field_version: Versio
147 147 field_type: Tyyppi
148 148 field_host: Isäntä
149 149 field_port: Portti
150 150 field_account: Tili
151 151 field_base_dn: Base DN
152 152 field_attr_login: Kirjautumis määre
153 153 field_attr_firstname: Etuminen määre
154 154 field_attr_lastname: Sukunimen määre
155 155 field_attr_mail: Sähköpostin määre
156 156 field_onthefly: Automaattinen käyttäjien luonti
157 157 field_start_date: Alku
158 158 field_done_ratio: %% Tehty
159 159 field_auth_source: Autentikointi muoto
160 160 field_hide_mail: Piiloita sähköpostiosoitteeni
161 161 field_comments: Kommentti
162 162 field_url: URL
163 163 field_start_page: Aloitus sivu
164 164 field_subproject: Alaprojekti
165 165 field_hours: Tuntia
166 166 field_activity: Aktiviteetti
167 167 field_spent_on: Päivä
168 168 field_identifier: Tunniste
169 169 field_is_filter: Käytetään suodattimena
170 170 field_issue_to_id: Liittyvä tapahtuma
171 171 field_delay: Viive
172 172 field_assignable: Tapahtumia voidaan nimetä tälle roolille
173 173 field_redirect_existing_links: Uudelleenohjaa olemassa olevat linkit
174 174 field_estimated_hours: Arvioitu aika
175 175 field_column_names: Saraketta
176 176 field_time_zone: Aikavyöhyke
177 177 field_searchable: Haettava
178 178 field_default_value: Vakio arvo
179 179
180 180 setting_app_title: Ohjelman otsikko
181 181 setting_app_subtitle: Ohjelman alaotsikko
182 182 setting_welcome_text: Tervetulo teksti
183 183 setting_default_language: Vakio kieli
184 184 setting_login_required: Pakollinen autentikointi
185 185 setting_self_registration: Tee-Se-Itse rekisteröinti
186 186 setting_attachment_max_size: Liitteen maksimi koko
187 187 setting_issues_export_limit: Tapahtumien vienti rajoite
188 188 setting_mail_from: Lähettäjän sähköpostiosoite
189 189 setting_bcc_recipients: Blind carbon copy vastaanottajat (bcc)
190 190 setting_host_name: Isännän nimi
191 191 setting_text_formatting: Tekstin muotoilu
192 192 setting_wiki_compression: Wiki historian pakkaus
193 193 setting_feeds_limit: Syötteen sisällön raja
194 194 setting_autofetch_changesets: Automaatisen haun souritukset
195 195 setting_sys_api_enabled: Salli WS säiliön hallintaan
196 196 setting_commit_ref_keywords: Viittaavat hakusanat
197 197 setting_commit_fix_keywords: Korjaavat hakusanat
198 198 setting_autologin: Automaatinen kirjautuminen
199 199 setting_date_format: Päivän muoto
200 200 setting_time_format: Ajan muoto
201 201 setting_cross_project_issue_relations: Salli projektien väliset tapahtuminen suhteet
202 202 setting_issue_list_default_columns: Vakio sarakkeiden näyttö tapahtuma listauksessa
203 203 setting_repositories_encodings: Säiliön koodaus
204 204 setting_emails_footer: Sähköpostin alatunniste
205 205 setting_protocol: Protokolla
206 206 setting_per_page_options: Sivun objektien määrän asetukset
207 207
208 208 label_user: Käyttäjä
209 209 label_user_plural: Käyttäjiä
210 210 label_user_new: Uusi käyttäjä
211 211 label_project: Projekti
212 212 label_project_new: Uusi projekti
213 213 label_project_plural: Projektit
214 214 label_project_all: Kaikki projektit
215 215 label_project_latest: Uusimmat projektit
216 216 label_issue: Tapahtuma
217 217 label_issue_new: Uusi tapahtuma
218 218 label_issue_plural: Tapahtumat
219 219 label_issue_view_all: Näytä kaikki tapahtumat
220 220 label_issues_by: Tapahtumat %s
221 221 label_document: Dokumentti
222 222 label_document_new: Uusi dokumentti
223 223 label_document_plural: Dokumentit
224 224 label_role: Rooli
225 225 label_role_plural: Roolit
226 226 label_role_new: Uusi rooli
227 227 label_role_and_permissions: Roolit ja oikeudet
228 228 label_member: Jäsen
229 229 label_member_new: Uusi jäsen
230 230 label_member_plural: Jäsenet
231 231 label_tracker: Tiketti
232 232 label_tracker_plural: Tiketit
233 233 label_tracker_new: Uusi tiketti
234 234 label_workflow: Työnkulku
235 235 label_issue_status: Tapahtuman tila
236 236 label_issue_status_plural: Tapahtumien tilat
237 237 label_issue_status_new: Uusi tila
238 238 label_issue_category: Tapahtuma luokka
239 239 label_issue_category_plural: Tapahtuma luokat
240 240 label_issue_category_new: Uusi luokka
241 241 label_custom_field: Räätälöity kenttä
242 242 label_custom_field_plural: Räätälöidyt kentät
243 243 label_custom_field_new: Uusi räätälöity kenttä
244 244 label_enumerations: Lista
245 245 label_enumeration_new: Uusi arvo
246 246 label_information: Tieto
247 247 label_information_plural: Tiedot
248 248 label_please_login: Kirjaudu ole hyvä
249 249 label_register: Rekisteröidy
250 250 label_password_lost: Hukattu salasana
251 251 label_home: Koti
252 252 label_my_page: Minun sivu
253 253 label_my_account: Minun tili
254 254 label_my_projects: Minun projektit
255 255 label_administration: Ylläpito
256 256 label_login: Kirjaudu sisään
257 257 label_logout: Kirjaudu ulos
258 258 label_help: Apua
259 259 label_reported_issues: Raportoidut tapahtumat
260 260 label_assigned_to_me_issues: Minulle nimetyt tapahtumat
261 261 label_last_login: Viimeinen yhteys
262 262 label_last_updates: Viimeinen päivitys
263 263 label_last_updates_plural: %d päivitetty viimeksi
264 264 label_registered_on: Rekisteröity
265 265 label_activity: Aktiviteetti
266 266 label_new: Uusi
267 267 label_logged_as: Kirjauduttu nimellä
268 268 label_environment: Ympäristö
269 269 label_authentication: Autentikointi
270 270 label_auth_source: Autentikointi tapa
271 271 label_auth_source_new: Uusi autentikointi tapa
272 272 label_auth_source_plural: Autentikointi tavat
273 273 label_subproject_plural: Alaprojektit
274 274 label_min_max_length: Min - Max pituudet
275 275 label_list: Lista
276 276 label_date: Päivä
277 277 label_integer: Kokonaisluku
278 278 label_float: Liukuluku
279 279 label_boolean: Totuusarvomuuttuja
280 280 label_string: Merkkijono
281 281 label_text: Pitkä merkkijono
282 282 label_attribute: Määre
283 283 label_attribute_plural: Määreet
284 284 label_download: %d Lataus
285 285 label_download_plural: %d Lataukset
286 286 label_no_data: Ei tietoa näytettäväksi
287 287 label_change_status: Muutos tila
288 288 label_history: Historia
289 289 label_attachment: Tiedosto
290 290 label_attachment_new: Uusi tiedosto
291 291 label_attachment_delete: Poista tiedosto
292 292 label_attachment_plural: Tiedostot
293 293 label_report: Raportti
294 294 label_report_plural: Raportit
295 295 label_news: Uutinen
296 296 label_news_new: Lisää uutinen
297 297 label_news_plural: Uutiset
298 298 label_news_latest: Viimeisimmät uutiset
299 299 label_news_view_all: Näytä kaikki uutiset
300 300 label_change_log: Muutosloki
301 301 label_settings: Asetukset
302 302 label_overview: Yleiskatsaus
303 303 label_version: Versio
304 304 label_version_new: Uusi versio
305 305 label_version_plural: Versiot
306 306 label_confirmation: Vahvistus
307 307 label_export_to: Vie
308 308 label_read: Lukee...
309 309 label_public_projects: Julkiset projektit
310 310 label_open_issues: avoin
311 311 label_open_issues_plural: avointa
312 312 label_closed_issues: suljettu
313 313 label_closed_issues_plural: suljettua
314 314 label_total: Yhteensä
315 315 label_permissions: Oikeudet
316 316 label_current_status: Nykyinen tila
317 317 label_new_statuses_allowed: Uudet tilat sallittu
318 318 label_all: kaikki
319 319 label_none: ei mitään
320 320 label_nobody: ei kukaan
321 321 label_next: Seuraava
322 322 label_previous: Edellinen
323 323 label_used_by: Käytetty
324 324 label_details: Yksityiskohdat
325 325 label_add_note: Lisää muistiinpano
326 326 label_per_page: Per sivu
327 327 label_calendar: Kalenteri
328 328 label_months_from: kuukauden päässä
329 329 label_gantt: Gantt
330 330 label_internal: Sisäinen
331 331 label_last_changes: viimeiset %d muutokset
332 332 label_change_view_all: Näytä kaikki muutokset
333 333 label_personalize_page: Personoi tämä sivu
334 334 label_comment: Kommentti
335 335 label_comment_plural: Kommentit
336 336 label_comment_add: Lisää kommentti
337 337 label_comment_added: Kommentti lisätty
338 338 label_comment_delete: Poista kommentti
339 339 label_query: Räätälöity haku
340 340 label_query_plural: Räätälöidyt haut
341 341 label_query_new: Uusi haku
342 342 label_filter_add: Lisää suodatin
343 343 label_filter_plural: Suodattimet
344 344 label_equals: yhtä kuin
345 345 label_not_equals: epäsuuri kuin
346 346 label_in_less_than: pienempi kuin
347 347 label_in_more_than: suurempi kuin
348 348 label_in:
349 349 label_today: tänään
350 350 label_this_week: tämä viikko
351 351 label_less_than_ago: vähemmän kuin päivää sitten
352 352 label_more_than_ago: enemän kuin päivää sitten
353 353 label_ago: päiviä sitten
354 354 label_contains: sisältää
355 355 label_not_contains: ei sisällä
356 356 label_day_plural: päivät
357 357 label_repository: Säiliö
358 358 label_repository_plural: Säiliötä
359 label_browse: Selata
359 label_browse: Selaus
360 360 label_modification: %d muutos
361 361 label_modification_plural: %d muutettu
362 362 label_revision: Versio
363 363 label_revision_plural: Versiot
364 364 label_added: lisätty
365 365 label_modified: muokattu
366 366 label_deleted: poistettu
367 367 label_latest_revision: Viimeisin versio
368 368 label_latest_revision_plural: Viimeisimmät versiot
369 369 label_view_revisions: Näytä versiot
370 370 label_max_size: Maksimi koko
371 371 label_on:
372 372 label_sort_highest: Siirrä ylimmäiseksi
373 373 label_sort_higher: Siirrä ylös
374 374 label_sort_lower: Siirrä alas
375 375 label_sort_lowest: Siirrä alimmaiseksi
376 376 label_roadmap: Roadmap
377 377 label_roadmap_due_in: Määräaika
378 378 label_roadmap_overdue: %s myöhässä
379 379 label_roadmap_no_issues: Ei tapahtumia tälle versiolle
380 380 label_search: Haku
381 381 label_result_plural: Tulokset
382 382 label_all_words: kaikki sanat
383 383 label_wiki: Wiki
384 384 label_wiki_edit: Wiki muokkaus
385 385 label_wiki_edit_plural: Wiki muokkaukset
386 386 label_wiki_page: Wiki sivu
387 387 label_wiki_page_plural: Wiki sivut
388 388 label_index_by_title: Hakemisto otsikoittain
389 389 label_index_by_date: Hakemisto päivittäin
390 390 label_current_version: Nykyinen versio
391 391 label_preview: Esikatselu
392 392 label_feed_plural: Syötteet
393 393 label_changes_details: Kaikkien muutosten yksityiskohdat
394 394 label_issue_tracking: Tapahtumien seuranta
395 395 label_spent_time: Käytetty aika
396 396 label_f_hour: %.2f tunti
397 397 label_f_hour_plural: %.2f tuntia
398 398 label_time_tracking: Ajan seuranta
399 399 label_change_plural: Muutokset
400 400 label_statistics: Tilastot
401 401 label_commits_per_month: Tapahtumaa per kuukausi
402 402 label_commits_per_author: Tapahtumaa per tekijä
403 403 label_view_diff: Näytä erot
404 404 label_diff_inline: sisällössä
405 405 label_diff_side_by_side: vierekkäin
406 406 label_options: Valinnat
407 407 label_copy_workflow_from: Kopioi työnkulku
408 408 label_permissions_report: Oikeuksien raportti
409 409 label_watched_issues: Seurattavat tapahtumat
410 410 label_related_issues: Liittyvät tapahtumat
411 411 label_applied_status: Lisätty tila
412 412 label_loading: Lataa...
413 413 label_relation_new: Uusi suhde
414 414 label_relation_delete: Poista suhde
415 415 label_relates_to: liittyy
416 416 label_duplicates: kaksoiskappale
417 417 label_blocks: estää
418 418 label_blocked_by: estetty
419 419 label_precedes: edeltää
420 420 label_follows: seuraa
421 421 label_end_to_start: loppu alkuun
422 422 label_end_to_end: loppu loppuun
423 423 label_start_to_start: alku alkuun
424 424 label_start_to_end: alku loppuun
425 425 label_stay_logged_in: Pysy kirjautuneena
426 426 label_disabled: poistettu käytöstä
427 427 label_show_completed_versions: Näytä valmiit versiot
428 428 label_me: minä
429 429 label_board: Keskustelupalsta
430 430 label_board_new: Uusi keskustelupalsta
431 431 label_board_plural: Keskustelupalstat
432 432 label_topic_plural: Aiheet
433 433 label_message_plural: Viestit
434 434 label_message_last: Viimeisin viesti
435 435 label_message_new: Uusi viesti
436 436 label_reply_plural: Vastaukset
437 437 label_send_information: Lähetä tilin tiedot käyttäjälle
438 438 label_year: Vuosi
439 439 label_month: Kuukausi
440 440 label_week: Viikko
441 441 label_date_from:
442 442 label_date_to:
443 443 label_language_based: Pohjautuen käyttäjän kieleen
444 444 label_sort_by: Lajittele %s
445 445 label_send_test_email: Lähetä testi sähköposti
446 446 label_feeds_access_key_created_on: RSS pääsy avain luotiin %s sitten
447 447 label_module_plural: Moduulit
448 448 label_added_time_by: Lisännyt %s %s sitten
449 449 label_updated_time: Päivitetty %s sitten
450 450 label_jump_to_a_project: Siirry projektiin...
451 451 label_file_plural: Tiedostot
452 452 label_changeset_plural: Muutosryhmät
453 453 label_default_columns: Vakio sarakkeet
454 454 label_no_change_option: (Ei muutosta)
455 455 label_bulk_edit_selected_issues: Perusmuotoile valitut tapahtumat
456 456 label_theme: Teema
457 457 label_default: Vakio
458 458 label_search_titles_only: Haek vain otsikot
459 459 label_user_mail_option_all: "Kaikista tapahtumista kaikissa projekteistani"
460 460 label_user_mail_option_selected: "Kaikista tapahtumista vain valitsemistani projekteista..."
461 461 label_user_mail_option_none: "Vain tapahtumista joita valvon tai olen mukana"
462 462 label_user_mail_no_self_notified: "En halua muistutusta muutoksista joita itse teen"
463 463 label_registration_activation_by_email: tilin aktivointi sähköpostitse
464 464 label_registration_manual_activation: manuaalinen tilin aktivointi
465 465 label_registration_automatic_activation: automaattinen tilin aktivointi
466 466 label_display_per_page: 'Per sivu: %s'
467 467 label_age: Ikä
468 468 label_change_properties: Vaihda asetuksia
469 469 label_general: Yleinen
470 470 label_date_to: To
471 471 label_date_from: From
472 472 label_in: in
473 473 label_on: 'on'
474 474
475 475 button_login: Kirjaudu
476 476 button_submit: Lähetä
477 477 button_save: Tallenna
478 478 button_check_all: Valitse kaikki
479 479 button_uncheck_all: Poista valinnat
480 480 button_delete: Poista
481 481 button_create: Luo
482 482 button_test: Testaa
483 483 button_edit: Muokkaa
484 484 button_add: Lisää
485 485 button_change: Muuta
486 486 button_apply: Ota käyttöön
487 487 button_clear: Tyhjää
488 488 button_lock: Lukitse
489 489 button_unlock: Vapauta
490 490 button_download: Lataa
491 491 button_list: Lista
492 492 button_view: Näytä
493 493 button_move: Siirrä
494 494 button_back: Takaisin
495 495 button_cancel: Peruuta
496 496 button_activate: Aktivoi
497 497 button_sort: Järjestä
498 498 button_log_time: Seuraa aikaa
499 499 button_rollback: Siirry takaisin tähän versioon
500 500 button_watch: Vahdi
501 501 button_unwatch: Älä vahdi
502 502 button_reply: Vastaa
503 503 button_archive: Arkistoi
504 504 button_unarchive: Palauta
505 505 button_reset: Nollaus
506 506 button_rename: Uudelleen nimeä
507 507 button_change_password: Vaihda salasana
508 508 button_copy: Kopioi
509 509 button_annotate: Lisää selitys
510 510 button_update: Päivitä
511 511
512 512 status_active: aktiivinen
513 513 status_registered: rekisteröity
514 514 status_locked: lukittu
515 515
516 516 text_select_mail_notifications: Valitse tapahtumat joista tulisi lähettää sähköpostimuistutus.
517 517 text_regexp_info: esim. ^[A-Z0-9]+$
518 518 text_min_max_length_info: 0 tarkoitta, ei rajoitusta
519 519 text_project_destroy_confirmation: Oletko varma että haluat poistaa tämän projektin ja kaikki siihen kuuluvat tiedot?
520 520 text_workflow_edit: Valitse rooli ja tiketti muokataksesi työnkulkua
521 521 text_are_you_sure: Oletko varma?
522 522 text_journal_changed: %s muutettu arvoksi %s
523 523 text_journal_set_to: muutettu %s
524 524 text_journal_deleted: poistettu
525 525 text_tip_task_begin_day: tehtävä joka alkaa tänä päivänä
526 526 text_tip_task_end_day: tehtävä joka loppuu tänä päivänä
527 527 text_tip_task_begin_end_day: tehtävä joka alkaa ja loppuu tänä päivänä
528 528 text_project_identifier_info: 'Pienet kirjaimet (a-z), numerot ja viivat ovat sallittu.<br />Tallentamisen jälkeen tunnistetta ei voi muuttaa.'
529 529 text_caracters_maximum: %d merkkiä enintään.
530 530 text_caracters_minimum: Täytyy olla vähintään %d merkkiä pitkä.
531 531 text_length_between: Pituus välillä %d ja %d merkkiä.
532 532 text_tracker_no_workflow: Ei työnkulkua määritelty tälle tiketille
533 533 text_unallowed_characters: Kiellettyjä merkkejä
534 534 text_comma_separated: Useat arvot sallittu (pilkku eroteltuna).
535 535 text_issues_ref_in_commit_messages: Liitän ja korjaan ongelmia syötetyssä viestissä
536 536 text_issue_added: Tapahtuma %s on kirjattu.
537 537 text_issue_updated: Tapahtuma %s on päivitetty.
538 538 text_wiki_destroy_confirmation: Oletko varma että haluat poistaa tämän wiki:n ja kaikki sen sisältämän tiedon?
539 539 text_issue_category_destroy_question: Jotkut tapahtumat (%d) ovat nimetty tälle luokalle. Mitä haluat tehdä?
540 540 text_issue_category_destroy_assignments: Poista luokan tehtävät
541 541 text_issue_category_reassign_to: Vaihda tapahtuma tähän luokkaan
542 542 text_user_mail_option: "Valitesemattomille projekteille, saat vain muistutuksen asioista joita vahdit tai olet mukana (esim. tapahtumat joissa olet tekijä tai nimettynä)."
543 543 text_no_configuration_data: "Rooleja, tikettejä, tapahtumien tiloja ja työnkulkua ei vielä olla määritelty.\nOn erittäin suotavaa ladata vakioasetukset. Voit muuttaa sitä latauksen jälkeen."
544 544 text_load_default_configuration: Lataa vakioasetukset
545 545
546 546 default_role_manager: Päälikkö
547 547 default_role_developper: Kehittäjä
548 548 default_role_reporter: Tarkastelija
549 549 default_tracker_bug: Ohjelmointivirhe
550 550 default_tracker_feature: Ominaisuus
551 551 default_tracker_support: Tuki
552 552 default_issue_status_new: Uusi
553 553 default_issue_status_assigned: Nimetty
554 554 default_issue_status_resolved: Hyväksytty
555 555 default_issue_status_feedback: Palaute
556 556 default_issue_status_closed: Suljettu
557 557 default_issue_status_rejected: Hylätty
558 558 default_doc_category_user: Käyttäjä dokumentaatio
559 559 default_doc_category_tech: Tekninen dokumentaatio
560 560 default_priority_low: Matala
561 561 default_priority_normal: Normaali
562 562 default_priority_high: Korkea
563 563 default_priority_urgent: Kiireellinen
564 564 default_priority_immediate: Valitön
565 565 default_activity_design: Suunnittelu
566 566 default_activity_development: Kehitys
567 567
568 568 enumeration_issue_priorities: Tapahtuman prioriteetit
569 569 enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat
570 570 enumeration_activities: Aktiviteetit (ajan seuranta)
571 571 label_associated_revisions: Liittyvät versiot
572 572 setting_user_format: Käyttäjien esitysmuoto
573 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
574 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
575 label_more: More
576 label_scm: SCM
577 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
573 text_status_changed_by_changeset: Päivitetty muutosversioon %s.
574 text_issues_destroy_confirmation: 'Oletko varma että haluat poistaa valitut tapahtumat ?'
575 label_more: Lisää
578 576 label_issue_added: Issue added
579 577 label_issue_updated: Issue updated
580 578 label_document_added: Document added
581 579 label_message_posted: Message added
582 580 label_file_added: File added
581 label_scm: SCM
582 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
583 583 label_news_added: News added
@@ -1,580 +1,580
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: sausis,vasaris,kovas,balandis,gegužė,birželis,liepa,rugpjūtis,rugsėjis,spalis,lapkritis,gruodis
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sau,Vas,Kov,Bal,Geg,Brž,Lie,Rgp,Rgs,Spl,Lap,Grd
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 diena
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dienų
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: apytiksliai valanda
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: apie %d valandas
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: apytiksliai valanda
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minutė
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pusė minutės
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mažiau kaip minutė
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutės
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minutė
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mažiau kaip sekundė
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mažiau, negu %d sekundės
20 20 actionview_instancetag_blank_option: prašom išrinkti
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: nėra įtrauktas į sąrašą
23 23 activerecord_error_exclusion: yra rezervuota(as)
24 24 activerecord_error_invalid: yra negaliojanti(is)
25 25 activerecord_error_confirmation: neatitinka patvirtinimo
26 26 activerecord_error_accepted: turi būti priimtas
27 27 activerecord_error_empty: negali būti tuščiu
28 28 activerecord_error_blank: negali būti tuščiu
29 29 activerecord_error_too_long: yra per ilgas
30 30 activerecord_error_too_short: yra per trumpas
31 31 activerecord_error_wrong_length: neteisingas ilgis
32 32 activerecord_error_taken: buvo jau paimtas
33 33 activerecord_error_not_a_number: nėra skaičius
34 34 activerecord_error_not_a_date: data nėra galiojanti
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: turi būti didesnė negu pradžios data
36 36 activerecord_error_not_same_project: nepriklauso tam pačiam projektui
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Šis ryšys sukurtų ciklinę priklausomybę
38 38
39 39 general_fmt_age: %d m.
40 40 general_fmt_age_plural: %d metų(ai)
41 41 general_fmt_date: %%Y-%%m-%%d
42 42 general_fmt_datetime: %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Ne'
46 46 general_text_Yes: 'Taip'
47 47 general_text_no: 'ne'
48 48 general_text_yes: 'taip'
49 49 general_lang_name: 'Lithuanian (lietuvių)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: UTF-8
52 52 general_pdf_encoding: UTF-8
53 53 general_day_names: pirmadienis,antradienis,trečiadienis,ketvirtadienis,penktadienis,šeštadienis,sekmadienis
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Paskyra buvo sėkmingai atnaujinta.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Negaliojantis vartotojo vardas ar slaptažodis
58 58 notice_account_password_updated: Slaptažodis buvo sėkmingai atnaujintas.
59 59 notice_account_wrong_password: Neteisingas slaptažodis
60 60 notice_account_register_done: Paskyra buvo sėkmingai sukurta. Kad aktyvintumėte savo paskyrą, paspauskite sąsają, kuri jums buvo siųsta elektroniniu paštu.
61 61 notice_account_unknown_email: Nežinomas vartotojas.
62 62 notice_can_t_change_password: Šis pranešimas naudoja išorinį autentiškumo nustatymo šaltinį. Neįmanoma pakeisti slaptažodį.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Į Jūsų pašą išsiūstas laiškas su naujo slaptažodžio pasirinkimo instrukcija.
64 64 notice_account_activated: Jūsų paskyra aktyvuota. Galite prisijungti.
65 65 notice_successful_create: Sėkmingas sukūrimas.
66 66 notice_successful_update: Sėkmingas atnaujinimas.
67 67 notice_successful_delete: Sėkmingas panaikinimas.
68 68 notice_successful_connection: Sėkmingas susijungimas.
69 69 notice_file_not_found: Puslapis, į kurį ketinate įeiti, neegzistuoja arba pašalintas.
70 70 notice_locking_conflict: Duomenys atnaujinti kito vartotojo.
71 71 notice_scm_error: Duomenys ir/ar pakeitimai saugykloje(repozitorojoje) neegzistuoja.
72 72 notice_not_authorized: Jūs neturite teisių gauti prieigą prie šio puslapio.
73 73 notice_email_sent: Laiškas išsiųstas %s
74 74 notice_email_error: Laiško siųntimo metu įvyko klaida (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: Jūsų RSS raktas buvo atnaujintas.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "Nepavyko išsaugoti %d problemos(ų) %d pasirinkto: %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "Nepasirinkta viena problema! Prašom pažymėti problemą, kurią norite redaguoti."
78 78 notice_account_pending: "Jūsų paskyra buvo sukūrta ir dabar laukiama administratoriaus patvirtinimo."
79 79
80 80 error_scm_not_found: "Duomenys ir/ar pakeitimai saugykloje(repozitorojoje) neegzistuoja."
81 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
81 error_scm_command_failed: "Įvyko klaida jungiantis prie saugyklos: %s"
82 82
83 83 mail_subject_lost_password: Jūsų Redmine slaptažodis
84 84 mail_body_lost_password: 'Norėdami pakeisti Redmine slaptažodį, spauskite nuorodą:'
85 85 mail_subject_register: 'Redmine paskyros aktyvavymas'
86 86 mail_body_register: 'Norėdami aktyvuoti Redmine paskyrą, spauskite nuorodą:'
87 87 mail_body_account_information_external: Jūs galite naudoti Jūsų "%s" paskyrą, norėdami prisijungti prie Redmine.
88 88 mail_body_account_information: Informacija apie Jūsų Redmine paskyrą
89 89 mail_subject_account_activation_request: Redmine paskyros aktyvavimo prašymas
90 90 mail_body_account_activation_request: 'Užsiregistravo naujas vartotojas (%s). Jo paskyra laukia jūsų patvirtinimo:'
91 91
92 92 gui_validation_error: 1 klaida
93 93 gui_validation_error_plural: %d klaidų(os)
94 94
95 95 field_name: Pavadinimas
96 96 field_description: Aprašas
97 97 field_summary: Santrauka
98 98 field_is_required: Reikalaujama
99 99 field_firstname: Vardas
100 100 field_lastname: Pavardė
101 101 field_mail: Email
102 102 field_filename: Byla
103 103 field_filesize: Dydis
104 104 field_downloads: Atsiuntimai
105 105 field_author: Autorius
106 106 field_created_on: Sukūrta
107 107 field_updated_on: Atnaujinta
108 108 field_field_format: Formatas
109 109 field_is_for_all: Visiems projektams
110 110 field_possible_values: Galimos reikšmės
111 111 field_regexp: Pastovi išraiška
112 112 field_min_length: Minimalus ilgis
113 113 field_max_length: Maksimalus ilgis
114 114 field_value: Vertė
115 115 field_category: Kategorija
116 116 field_title: Pavadinimas
117 117 field_project: Projektas
118 118 field_issue: Darbas
119 119 field_status: Būsena
120 120 field_notes: Pastabos
121 121 field_is_closed: Darbas uždarytas
122 122 field_is_default: Numatytoji vertė
123 123 field_tracker: Pėdsekys
124 124 field_subject: Tema
125 125 field_due_date: Užbaigimo data
126 126 field_assigned_to: Paskirtas
127 127 field_priority: Prioritetas
128 128 field_fixed_version: Pastovi versija
129 129 field_user: Vartotojas
130 130 field_role: Vaidmuo
131 131 field_homepage: Pagrindinis puslapis
132 132 field_is_public: Viešas
133 133 field_parent: Priklauso projektui
134 134 field_is_in_chlog: Darbai rodomi pokyčių žurnale
135 135 field_is_in_roadmap: Darbai rodomi veiklos grafike
136 136 field_login: Registracijos vardas
137 137 field_mail_notification: Elektroninio pašto pranešimai
138 138 field_admin: Administratorius
139 139 field_last_login_on: Paskutinis ryšys
140 140 field_language: Kalba
141 141 field_effective_date: Data
142 142 field_password: Slaptažodis
143 143 field_new_password: Naujas slaptažodis
144 144 field_password_confirmation: Patvirtinimas
145 145 field_version: Versija
146 146 field_type: Tipas
147 147 field_host: Pagrindinis kompiuteris
148 148 field_port: Jungtis
149 149 field_account: Paskyra
150 150 field_base_dn: Bazinis skiriamasis vardas
151 151 field_attr_login: Registracijos vardo požymis
152 152 field_attr_firstname: Vardo priskiria
153 153 field_attr_lastname: Pavardės priskiria
154 154 field_attr_mail: Elektroninio pašto požymis
155 155 field_onthefly: Vartotojų sukūrimas paskubomis
156 156 field_start_date: Pradėti
157 157 field_done_ratio: %% Atlikta
158 158 field_auth_source: Autentiškumo nustatymo būdas
159 159 field_hide_mail: Paslėpkite mano elektroninio pašto adresą
160 160 field_comments: Komentaras
161 161 field_url: URL
162 162 field_start_page: Pradžios puslapis
163 163 field_subproject: Subprojektas
164 164 field_hours: Valandos
165 165 field_activity: Veikla
166 166 field_spent_on: Data
167 167 field_identifier: Identifikuotojas
168 168 field_is_filter: Panaudotas kaip filtras
169 169 field_issue_to_id: Susijęs darbas
170 170 field_delay: Užlaikymas
171 171 field_assignable: Darbai gali būti paskirti šiam vaidmeniui
172 172 field_redirect_existing_links: Peradresuokite egzistuojančias sąsajas
173 173 field_estimated_hours: Numatyta trukmė
174 174 field_column_names: Skiltys
175 175 field_time_zone: Laiko juosta
176 176 field_searchable: Randamas
177 177 field_default_value: Numatytoji vertė
178 178 setting_app_title: Programos pavadinimas
179 179 setting_app_subtitle: Programos paantraštė
180 180 setting_welcome_text: Pasveikinimas
181 181 setting_default_language: Numatytoji kalba
182 182 setting_login_required: Reikalingas autentiškumo nustatymas
183 183 setting_self_registration: Saviregistracija
184 184 setting_attachment_max_size: Priedo maks. dydis
185 185 setting_issues_export_limit pagal dydį: Darbų eksportavimo riba
186 186 setting_mail_from: Emisijos elektroninio pašto adresas
187 187 setting_bcc_recipients: Akli tikslios kopijos gavėjai (bcc)
188 188 setting_host_name: Pagrindinio kompiuterio vardas
189 189 setting_text_formatting: Teksto apipavidalinimas
190 190 setting_wiki_compression: Wiki istorijos suspaudimas
191 191 setting_feeds_limit: Perdavimo turinio riba
192 192 setting_autofetch_changesets: Automatinis pakeitimų siuntimas
193 193 setting_sys_api_enabled: Įgalinkite WS sandėlio vadybai
194 194 setting_commit_ref_keywords: Nurodymo reikšminiai žodžiai
195 195 setting_commit_fix_keywords: Fiksavimo reikšminiai žodžiai
196 196 setting_autologin: Autoregistracija
197 197 setting_date_format: Datos formatas
198 198 setting_time_format: Laiko formatas
199 199 setting_cross_project_issue_relations: Leisti tarprojektinius darbų ryšius
200 200 setting_issue_list_default_columns: Numatytosios skiltys darbų sąraše
201 201 setting_repositories_encodings: Saugyklos enkodingas
202 202 setting_emails_footer: elektroninio pašto puslapinė poraštė
203 203 setting_protocol: Protokolas
204 204
205 205 label_user: Vartotojas
206 206 label_user_plural: Vartotojai
207 207 label_user_new: Naujas vartotojas
208 208 label_project: Projektas
209 209 label_project_new: Naujas projektas
210 210 label_project_plural: Projektai
211 211 label_project_all: Visi Projektai
212 212 label_project_latest: Paskutiniai projektai
213 213 label_issue: Darbas
214 214 label_issue_new: Naujas darbas
215 215 label_issue_plural: Darbai
216 216 label_issue_view_all: Peržiūrėti visus darbus
217 217 label_issues_by: Darbai pagal %s
218 218 label_document: Dokumentas
219 219 label_document_new: Naujas dokumentas
220 220 label_document_plural: Dokumentai
221 221 label_role: Vaidmuo
222 222 label_role_plural: Vaidmenys
223 223 label_role_new: Naujas vaidmuo
224 224 label_role_and_permissions: Vaidmenys ir leidimai
225 225 label_member: Narys
226 226 label_member_new: Naujas narys
227 227 label_member_plural: Nariai
228 228 label_tracker: Pėdsekys
229 229 label_tracker_plural: Pėdsekiai
230 230 label_tracker_new: Naujas pėdsekys
231 231 label_workflow: Darbų eiga
232 232 label_issue_status: Darbo padėtis
233 233 label_issue_status_plural: Darbų padėtys
234 234 label_issue_status_new: Nauja padėtis
235 235 label_issue_category: Darbo kategorija
236 236 label_issue_category_plural: Darbo kategorijos
237 237 label_issue_category_new: Nauja kategorija
238 238 label_custom_field: Kliento laukas
239 239 label_custom_field_plural: Kliento laukai
240 240 label_custom_field_new: Naujas kliento laukas
241 241 label_enumerations: Išvardinimai
242 242 label_enumeration_new: Nauja vertė
243 243 label_information: Informacija
244 244 label_information_plural: Informacija
245 245 label_please_login: Prašom prisijungti
246 246 label_register: Užsiregistruoti
247 247 label_password_lost: Prarastas slaptažodis
248 248 label_home: Pagrindinis
249 249 label_my_page: Mano puslapis
250 250 label_my_account: Mano paskyra
251 251 label_my_projects: Mano projektai
252 252 label_administration: Administravimas
253 253 label_login: Prisijungti
254 254 label_logout: Atsijungti
255 255 label_help: Pagalba
256 256 label_reported_issues: Pranešti darbai
257 257 label_assigned_to_me_issues: Darbai, priskirti man
258 258 label_last_login: Paskutinis ryšys
259 259 label_last_updates: Paskutinis atnaujinimas
260 260 label_last_updates_plural: %d paskutinis atnaujinimas
261 261 label_registered_on: Užregistruota
262 262 label_activity: Veikla
263 263 label_new: Naujas
264 264 label_logged_as: Prisijungęs kaip
265 265 label_environment: Aplinka
266 266 label_authentication: Autentiškumo nustatymas
267 267 label_auth_source: Autentiškumo nustatymo būdas
268 268 label_auth_source_new: Naujas autentiškumo nustatymo būdas
269 269 label_auth_source_plural: Autentiškumo nustatymo būdai
270 270 label_subproject_plural: Subprojektai
271 271 label_min_max_length: Min - Maks ilgis
272 272 label_list: Sąrašas
273 273 label_date: Data
274 274 label_integer: Sveikasis skaičius
275 275 label_float: Float
276 276 label_boolean: Boolean
277 277 label_string: Tekstas
278 278 label_text: Ilgas tekstas
279 279 label_attribute: Požymis
280 280 label_attribute_plural: Požymiai
281 281 label_download: %d Persiuntimas
282 282 label_download_plural: %d Persiuntimai
283 283 label_no_data: Nėra ką atvaizduoti
284 284 label_change_status: Pakeitimo padėtis
285 285 label_history: Istorija
286 286 label_attachment: Rinkmena
287 287 label_attachment_new: Nauja rinkmena
288 288 label_attachment_delete: Pašalinkite rinkmeną
289 289 label_attachment_plural: Rinkmenos
290 290 label_report: Ataskaita
291 291 label_report_plural: Ataskaitos
292 292 label_news: Žinia
293 293 label_news_new: Pridėkite žinią
294 294 label_news_plural: Žinios
295 295 label_news_latest: Paskutinės naujienos
296 296 label_news_view_all: Peržiūrėti visas žinias
297 297 label_change_log: Pakeitimų žurnalas
298 298 label_settings: Nustatymai
299 299 label_overview: Apžvalga
300 300 label_version: Versija
301 301 label_version_new: Nauja versija
302 302 label_version_plural: Versijos
303 303 label_confirmation: Patvirtinimas
304 304 label_export_to: Eksportuoti į
305 305 label_read: Skaitykite...
306 306 label_public_projects: Vieši projektai
307 307 label_open_issues: atidaryta
308 308 label_open_issues_plural: atidarytos
309 309 label_closed_issues: uždaryta
310 310 label_closed_issues_plural: uždarytos
311 311 label_total: Bendra suma
312 312 label_permissions: Leidimai
313 313 label_current_status: Einamoji padėtis
314 314 label_new_statuses_allowed: Naujos padėtys galimos
315 315 label_all: visi
316 316 label_none: niekas
317 317 label_nobody: niekas
318 318 label_next: Kitas
319 319 label_previous: Ankstesnis
320 320 label_used_by: Naudotas
321 321 label_details: Detalės
322 322 label_add_note: Pridėkite pastabą
323 323 label_per_page: Per puslapį
324 324 label_calendar: Kalendorius
325 325 label_months_from: mėnesiai nuo
326 326 label_gantt: Gantt
327 327 label_internal: Vidinis
328 328 label_last_changes: paskutiniai %d, pokyčiai
329 329 label_change_view_all: Peržiūrėti visus pakeitimus
330 330 label_personalize_page: Suasmeninti šį puslapį
331 331 label_comment: Komentaras
332 332 label_comment_plural: Komentarai
333 333 label_comment_add: Pridėkite komentarą
334 334 label_comment_added: Komentaras pridėtas
335 335 label_comment_delete: Pašalinkite komentarus
336 336 label_query: Užklausa
337 337 label_query_plural: Užklausos
338 338 label_query_new: Nauja užklausa
339 339 label_filter_add: Pridėti filtrą
340 340 label_filter_plural: Filtrai
341 341 label_equals: yra
342 342 label_not_equals: nėra
343 343 label_in_less_than: mažiau negu
344 344 label_in_more_than: daugiau negu
345 345 label_in: in
346 346 label_today: šiandien
347 347 label_this_week: šią savaitę
348 348 label_less_than_ago: mažiau negu dienomis prieš
349 349 label_more_than_ago: daugiau negu dienomis prieš
350 350 label_ago: dienomis prieš
351 351 label_contains: turi savyje
352 352 label_not_contains: neturi savyje
353 353 label_day_plural: dienos
354 354 label_repository: Saugykla
355 355 label_browse: Naršyti
356 356 label_modification: %d pakeitimas
357 357 label_modification_plural: %d pakeitimai
358 358 label_revision: Revizija
359 359 label_revision_plural: Revizijos
360 360 label_added: pridėtas
361 361 label_modified: pakeistas
362 362 label_deleted: pašalintas
363 363 label_latest_revision: Paskutinė revizija
364 364 label_latest_revision_plural: Paskutinės revizijos
365 365 label_view_revisions: Pežiūrėti revizijas
366 366 label_max_size: Maksimalus dydis
367 367 label_on: 'iš'
368 368 label_sort_highest: Perkelti į viršūnę
369 369 label_sort_higher: Perkelti į viršų
370 370 label_sort_lower: Perkelti žemyn
371 371 label_sort_lowest: Perkelti į apačią
372 372 label_roadmap: Veiklos grafikas
373 373 label_roadmap_due_in: Baigiasi po
374 374 label_roadmap_overdue: %s vėluojama
375 375 label_roadmap_no_issues: Jokio darbo šiai versijai nėra
376 376 label_search: Ieškoti
377 377 label_result_plural: Rezultatai
378 378 label_all_words: Visi žodžiai
379 379 label_wiki: Wiki
380 380 label_wiki_edit: Wiki redakcija
381 381 label_wiki_edit_plural: Wiki redakcijos
382 382 label_wiki_page: Wiki puslapis
383 383 label_wiki_page_plural: Wiki puslapiai
384 384 label_index_by_title: Indeksas prie pavadinimo
385 385 label_index_by_date: Indeksas prie datos
386 386 label_current_version: Einamoji versija
387 387 label_preview: Peržiūra
388 388 label_feed_plural: Įeitys(Feeds)
389 389 label_changes_details: Visų pakeitimų detalės
390 390 label_issue_tracking: Darbų sekimas
391 391 label_spent_time: Sugaištas laikas
392 392 label_f_hour: %.2f valanda
393 393 label_f_hour_plural: %.2f valandų
394 394 label_time_tracking: Laiko sekimas
395 395 label_change_plural: Pakeitimai
396 396 label_statistics: Statistika
397 397 label_commits_per_month: Paveda(commit) per mėnesį
398 398 label_commits_per_author: Autoriaus pavedos(commit)
399 399 label_view_diff: Skirtumų peržiūra
400 400 label_diff_inline: įterptas
401 401 label_diff_side_by_side: šalia
402 402 label_options: Pasirinkimai
403 403 label_copy_workflow_from: Kopijuoti darbų eiga iš
404 404 label_permissions_report: Leidimų pranešimas
405 405 label_watched_issues: Stebimi darbai
406 406 label_related_issues: Susiję darbai
407 407 label_applied_status: Taikomoji padėtis
408 408 label_loading: Kraunama...
409 409 label_relation_new: Naujas ryšys
410 410 label_relation_delete: Pašalinkite ryšį
411 411 label_relates_to: susietas su
412 412 label_duplicates: dublikatai
413 413 label_blocks: blokai
414 414 label_blocked_by: blokuotas
415 415 label_precedes: įvyksta pirma
416 416 label_follows: seka
417 417 label_end_to_start: užbaigti, kad pradėti
418 418 label_end_to_end: užbaigti, kad pabaigti
419 419 label_start_to_start: pradėkite pradėti
420 420 label_start_to_end: pradėkite užbaigti
421 421 label_stay_logged_in: Likti prisijungus
422 422 label_disabled: išjungta(as)
423 423 label_show_completed_versions: Parodyti užbaigtas versijas
424 424 label_me:
425 425 label_board: Forumas
426 426 label_board_new: Naujas forumas
427 427 label_board_plural: Forumai
428 428 label_topic_plural: Temos
429 429 label_message_plural: Pranešimai
430 430 label_message_last: Paskutinis pranešimas
431 431 label_message_new: Naujas pranešimas
432 432 label_reply_plural: Atsakymai
433 433 label_send_information: Nusiųsti paskyros informaciją vartotojui
434 434 label_year: Metai
435 435 label_month: Mėnuo
436 436 label_week: Savaitė
437 437 label_date_from: Nuo
438 438 label_date_to: Iki
439 439 label_language_based: Pagrįsta vartotojo kalba
440 440 label_sort_by: Rūšiuoti pagal %s
441 441 label_send_test_email: Nusiųsti bandomąjį elektroninį laišką
442 442 label_feeds_access_key_created_on: RSS prieigos raktas sukūrtas prieš %s
443 443 label_module_plural: Moduliai
444 444 label_added_time_by: Pridėjo %s prieš %s
445 445 label_updated_time: Atnaujinta prieš %s
446 446 label_jump_to_a_project: Šuolis į projektą...
447 447 label_file_plural: Bylos
448 448 label_changeset_plural: Changesets
449 449 label_default_columns: Numatytosios skiltys
450 450 label_no_change_option: (Jokio pakeitimo)
451 451 label_bulk_edit_selected_issues: Masinis pasirinktų darbų(issues) redagavimas
452 452 label_theme: Tema
453 453 label_default: Numatyta(as)
454 454 label_search_titles_only: Ieškoti pavadinimų tiktai
455 455 label_user_mail_option_all: "Bet kokiam įvykiui visuose mano projektuose"
456 456 label_user_mail_option_selected: "Bet kokiam įvykiui tiktai pasirinktuose projektuose ..."
457 457 label_user_mail_option_none: "Tiktai dalykai kuriuos stebiu ar esu įtrauktas į"
458 458 label_user_mail_no_self_notified: "Nenoriu būti informuotas apie pakeitimus, kuriuos pats atlieku"
459 459 label_registration_activation_by_email: "paskyros aktyvacija per e-paštą"
460 460 label_registration_manual_activation: "rankinė paskyros aktyvacija"
461 461 label_registration_automatic_activation: "automatinė paskyros aktyvacija"
462 462
463 463 button_login: Registruotis
464 464 button_submit: Pateikti
465 465 button_save: Išsaugoti
466 466 button_check_all: Žymėti visus
467 467 button_uncheck_all: Atžymėti visus
468 468 button_delete: Trinti
469 469 button_create: Sukurti
470 470 button_test: Testas
471 471 button_edit: Redaguoti
472 472 button_add: Pridėti
473 473 button_change: Keisti
474 474 button_apply: Pritaikyti
475 475 button_clear: Išvalyti
476 476 button_lock: Rakinti
477 477 button_unlock: Atrakinti
478 478 button_download: Atsisiųsti
479 479 button_list: Sąrašas
480 480 button_view: Žiūrėti
481 481 button_move: Perkelti
482 482 button_back: Atgal
483 483 button_cancel: Atšaukti
484 484 button_activate: Aktyvinti
485 485 button_sort: Rūšiuoti
486 486 button_log_time: Praleistas laikas
487 487 button_rollback: Grįžti į šią versiją
488 488 button_watch: Stebėti
489 489 button_unwatch: Nestebėti
490 490 button_reply: Atsakyti
491 491 button_archive: Archyvuoti
492 492 button_unarchive: Išpakuoti
493 493 button_reset: Reset
494 494 button_rename: Pervadinti
495 495 button_change_password: Pakeisti slaptažodį
496 496 button_copy: Kopijuoti
497 497 button_annotate: Rašyti pastabą
498 498
499 499 status_active: aktyvus
500 500 status_registered: užregistruotas
501 501 status_locked: užrakintas
502 502
503 503 text_select_mail_notifications: Išrinkite veiksmus, apie kuriuos būtų pranešta elektroniniu paštu.
504 504 text_regexp_info: pvz. ^[A-Z0-9]+$
505 505 text_min_max_length_info: 0 reiškia jokių apribojimų
506 506 text_project_destroy_confirmation: Ar esate įsitikinęs, kad jūs norite pašalinti šį projektą ir visus susijusius duomenis?
507 507 text_workflow_edit: Išrinkite vaidmenį ir pėdsekį, kad redaguotumėte darbų eigą
508 508 text_are_you_sure: Ar esate įsitikinęs?
509 509 text_journal_changed: pakeistas iš %s į %s
510 510 text_journal_set_to: nustatyta į %s
511 511 text_journal_deleted: ištrintas
512 512 text_tip_task_begin_day: užduotis, prasidedanti šią dieną
513 513 text_tip_task_end_day: užduotis, pasibaigianti šią dieną
514 514 text_tip_task_begin_end_day: užduotis, prasidedanti ir pasibaigianti šią dieną
515 515 text_project_identifier_info: 'Mažosios raidės (a-z), skaičiai ir brūkšniai galimi.<br/>Išsaugojus, identifikuotojas negali būti keičiamas.'
516 516 text_caracters_maximum: %d simbolių maksimumas.
517 517 text_caracters_minimum: Turi būti mažiausiai %d simbolių ilgio.
518 518 text_length_between: Ilgis tarp %d ir %d simbolių.
519 519 text_tracker_no_workflow: Jokia darbų eiga neapibrėžta šiam pėdsekiui
520 520 text_unallowed_characters: Neleistini simboliai
521 521 text_comma_separated: Leistinos kelios reikšmės (atskirtos kableliu).
522 522 text_issues_ref_in_commit_messages: Darbų pavedimų(commit) nurodymas ir fiksavimas pranešimuose
523 523 text_issue_added: Darbas %s buvo praneštas (by %s).
524 524 text_issue_updated: Darbas %s buvo atnaujintas (by %s).
525 525 text_wiki_destroy_confirmation: Ar esate įsitikinęs, kad jūs norite pašalinti wiki ir visą jos turinį?
526 526 text_issue_category_destroy_question: Kai kurie darbai (%d) yra paskirti šiai kategorijai. Ką jūs norite daryti?
527 527 text_issue_category_destroy_assignments: Pašalinti kategorijos užduotis
528 528 text_issue_category_reassign_to: Iš naujo priskirti darbus šiai kategorijai
529 529 text_user_mail_option: "neišrinktiems projektams, jūs tiktai gausite pranešimus apie įvykius, kuriuos jūs stebite, arba į kuriuos esate įtrauktas (pvz. darbai, jūs esate autorius ar įgaliotinis)."
530 530
531 531 default_role_manager: Vadovas
532 532 default_role_developper: Projektuotojas
533 533 default_role_reporter: Pranešėjas
534 534 default_tracker_bug: Klaida
535 535 default_tracker_feature: Ypatybė
536 536 default_tracker_support: Palaikymas
537 537 default_issue_status_new: Nauja
538 538 default_issue_status_assigned: Priskirta
539 539 default_issue_status_resolved: Išspręsta
540 540 default_issue_status_feedback: Grįžtamasis ryšys
541 541 default_issue_status_closed: Uždaryta
542 542 default_issue_status_rejected: Atmesta
543 543 default_doc_category_user: Vartotojo dokumentacija
544 544 default_doc_category_tech: Techniniai dokumentacija
545 545 default_priority_low: Žemas
546 546 default_priority_normal: Normalus
547 547 default_priority_high: Aukštas
548 548 default_priority_urgent: Skubus
549 549 default_priority_immediate: Neatidėliotinas
550 550 default_activity_design: Projektavimas
551 551 default_activity_development: Vystymas
552 552
553 553 enumeration_issue_priorities: Darbo prioritetai
554 554 enumeration_doc_categories: Dokumento kategorijos
555 555 enumeration_activities: Veiklos (laiko sekimas)
556 556 label_display_per_page: '%s įrašų puslapyje'
557 557 setting_per_page_options: Objects per page options
558 558 notice_default_data_loaded: Numatytoji konfiguracija sėkmingai užkrauta.
559 559 label_age: Amžius
560 560 label_general: Bendri
561 561 button_update: Atnaujinti
562 562 setting_issues_export_limit: Darbų eksportavimo limitas
563 563 label_change_properties: Pakeisti nustatymus
564 564 text_load_default_configuration: Užkrauti numatytąj konfiguraciją
565 565 text_no_configuration_data: "Vaidmenys, pėdsekiai, darbų būsenos ir darbų eiga dar nebuvo konfigūruoti.\nGriežtai rekomenduojam užkrauti numatytąją(default)konfiguraciją. Užkrovus, galėsite modifikuoti."
566 566 label_repository_plural: Saugiklos
567 567 error_can_t_load_default_data: "Numatytoji konfiguracija negali būti užkrauta: %s"
568 568 label_associated_revisions: susijusios revizijos
569 569 setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas
570 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
571 label_more: More
572 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
570 text_status_changed_by_changeset: Pakeista %s revizijoi.
571 label_more: Daugiau
572 text_issues_destroy_confirmation: 'Ar jūs tikrai norite panaikinti pažimėtą(us) darbą(us)?'
573 573 label_scm: SCM
574 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
575 label_issue_added: Issue added
576 label_issue_updated: Issue updated
577 label_document_added: Document added
578 label_message_posted: Message added
579 label_file_added: File added
580 label_news_added: News added
574 text_select_project_modules: 'Parinkite modulius, kuriuos norite naudoti šiame projekte:'
575 label_issue_added: Darbas pridėtas
576 label_issue_updated: Darbas atnaujintas
577 label_document_added: Dokumentas pridėtas
578 label_message_posted: Pranešimas pridėtas
579 label_file_added: Byla pridėta
580 label_news_added: Naujiena pridėta
@@ -1,580 +1,583
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Янв,Фев,Мар,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d дней(я)
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: около часа
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: около %d часов
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: около часа
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 минута
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: полминуты
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менее минуты
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d минут(ы)
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 минута
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менее секунды
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менее %d секунд
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: нет в списке
23 23 activerecord_error_exclusion: зарезервировано
24 24 activerecord_error_invalid: неверное значение
25 25 activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении
26 26 activerecord_error_accepted: необходимо принять
27 27 activerecord_error_empty: необходимо заполнить
28 28 activerecord_error_blank: необходимо заполнить
29 29 activerecord_error_too_long: слишком длинное значение
30 30 activerecord_error_too_short: слишком короткое значение
31 31 activerecord_error_wrong_length: не соответствует длине
32 32 activerecord_error_taken: уже используется
33 33 activerecord_error_not_a_number: не является числом
34 34 activerecord_error_not_a_date: дата недействительна
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала
36 36 activerecord_error_not_same_project: не относятся к одному проекту
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости
38 38
39 39 general_fmt_age: %d г.
40 40 general_fmt_age_plural: %d гг.
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Нет'
46 46 general_text_Yes: 'Да'
47 47 general_text_no: 'Нет'
48 48 general_text_yes: 'Да'
49 49 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: UTF-8
52 52 general_pdf_encoding: UTF-8
53 53 general_day_names: Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
58 58 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
59 59 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
60 60 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
61 61 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
62 62 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
64 64 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
65 65 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
66 66 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
67 67 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
68 68 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
69 69 notice_file_not_found: Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
70 70 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
71 71 notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы.
72 72 notice_email_sent: Отправлено письмо %s
73 73 notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
75 75 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
77 77 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
78 78 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по-умолчанию.
79 79
80 80 error_scm_not_found: Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
81 81 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
82 82 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
83 83
84 84 mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
85 85 mail_body_lost_password: 'Для изменения Redmine пароля, зайдите по следующей ссылке:'
86 86 mail_subject_register: Активация учетной записи Redmine
87 87 mail_body_register: 'Для активации учетной записи Redmine, зайдите по следующей ссылке:'
88 88 mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа в Redmine.
89 89 mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи Redmine
90 90 mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию пользователя в системе Redmine
91 91 mail_body_account_activation_request: 'Новый пользователь (%s) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего утверждения:'
92 92
93 93
94 94 gui_validation_error: 1 ошибка
95 95 gui_validation_error_plural: %d ошибки(ок)
96 96
97 97 field_name: Имя
98 98 field_description: Описание
99 99 field_summary: Краткое описание
100 100 field_is_required: Необходимо
101 101 field_firstname: Имя
102 102 field_lastname: Фамилия
103 103 field_mail: Email
104 104 field_filename: Файл
105 105 field_filesize: Размер
106 106 field_downloads: Загрузки
107 107 field_author: Автор
108 108 field_created_on: Создано
109 109 field_updated_on: Обновлено
110 110 field_field_format: Формат
111 111 field_is_for_all: Для всех форматов
112 112 field_possible_values: Возможные значения
113 113 field_regexp: Регулярное выражение
114 114 field_min_length: Минимальная длина
115 115 field_max_length: Максимальная длина
116 116 field_value: Значение
117 117 field_category: Категория
118 118 field_title: Название
119 119 field_project: Проект
120 120 field_issue: Задача
121 121 field_status: Статус
122 122 field_notes: Примечания
123 123 field_is_closed: Задача закрыта
124 124 field_is_default: Значение по умолчанию
125 125 field_tracker: Трекер
126 126 field_subject: Тема
127 127 field_due_date: Дата выполнения
128 128 field_assigned_to: Назначена
129 129 field_priority: Приоритет
130 130 field_fixed_version: Фиксированная версия
131 131 field_user: Пользователь
132 132 field_role: Роль
133 133 field_homepage: Стартовая страница
134 134 field_is_public: Публичный
135 135 field_parent: Родительский проект
136 136 field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
137 137 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
138 138 field_login: Вход
139 139 field_mail_notification: Уведомления по Email
140 140 field_admin: Администратор
141 141 field_last_login_on: Последнее подключение
142 142 field_language: Язык
143 143 field_effective_date: Дата
144 144 field_password: Пароль
145 145 field_new_password: Новый пароль
146 146 field_password_confirmation: Подтверждение
147 147 field_version: Версия
148 148 field_type: Тип
149 149 field_host: Компьютер
150 150 field_port: Порт
151 151 field_account: Учетная запись
152 152 field_base_dn: Базовое отличительное имя
153 153 field_attr_login: Атрибут Регистрация
154 154 field_attr_firstname: Атрибут Имя
155 155 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия
156 156 field_attr_mail: Атрибут Email
157 157 field_onthefly: Создание пользователя на лету
158 158 field_start_date: Начало
159 159 field_done_ratio: Готовность в %%
160 160 field_auth_source: Режим аутентификации
161 161 field_hide_mail: Скрывать мой email
162 162 field_comments: Комментарий
163 163 field_url: URL
164 164 field_start_page: Стартовая страница
165 165 field_subproject: Подпроект
166 166 field_hours: Час(а)(ов)
167 167 field_activity: Деятельность
168 168 field_spent_on: Дата
169 169 field_identifier: Ун. идентификатор
170 170 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
171 171 field_issue_to_id: Связанные задачи
172 172 field_delay: Отложить
173 173 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
174 174 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
175 175 field_estimated_hours: Оцененное время
176 176 field_column_names: Колонки
177 177 field_default_value: Значение по умолчанию
178 178 field_time_zone: Часовой пояс
179 179 field_searchable: Доступно для поиска
180 180
181 181 setting_app_title: Название приложения
182 182 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
183 183 setting_welcome_text: Текст приветствия
184 184 setting_default_language: Язык по умолчанию
185 185 setting_login_required: Необходима аутентификация
186 186 setting_self_registration: Возможна само-регистрация
187 187 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
188 188 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
189 189 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
190 190 setting_host_name: Имя компьютера
191 191 setting_text_formatting: Форматирование текста
192 192 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
193 193 setting_feeds_limit: Ограничение кол-ва заголовков для RSS потока
194 194 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
195 195 setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления хранилищем
196 196 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
197 197 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
198 198 setting_autologin: Автоматический вход
199 199 setting_date_format: Формат даты
200 200 setting_time_format: Формат времени
201 201 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
202 202 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
203 203 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
204 204 setting_emails_footer: Подстрочные примечания Emailов
205 205 setting_protocol: Протокол
206 206 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
207 207 setting_per_page_options: Кол-во строк на страницу
208 208 setting_user_format: Формат отображения имени
209 209
210 210 label_user: Пользователь
211 211 label_user_plural: Пользователи
212 212 label_user_new: Новый пользователь
213 213 label_project: Проект
214 214 label_project_new: Новый проект
215 215 label_project_plural: Проекты
216 216 label_project_all: Все проекты
217 217 label_project_latest: Последние проекты
218 218 label_issue: Задача
219 219 label_issue_new: Новая задача
220 220 label_issue_plural: Задачи
221 221 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
222 222 label_document: Документ
223 223 label_document_new: Новый документ
224 224 label_document_plural: Документы
225 225 label_role: Роль
226 226 label_role_plural: Роли
227 227 label_role_new: Новая роль
228 228 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
229 229 label_member: Участник
230 230 label_member_new: Новый участник
231 231 label_member_plural: Участники
232 232 label_tracker: Трекер
233 233 label_tracker_plural: Трекеры
234 234 label_tracker_new: Новый трекер
235 235 label_workflow: Последовательность действий
236 236 label_issue_status: Статус задачи
237 237 label_issue_status_plural: Статусы задачи
238 238 label_issue_status_new: Новый статус
239 239 label_issue_category: Категория задачи
240 240 label_issue_category_plural: Категории задачи
241 241 label_issue_category_new: Новая категория
242 242 label_custom_field: Поле клиента
243 243 label_custom_field_plural: Поля клиента
244 244 label_custom_field_new: Новое поле клиента
245 245 label_enumerations: Справочники
246 246 label_enumeration_new: Новое значение
247 247 label_information: Информация
248 248 label_information_plural: Информация
249 249 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
250 250 label_register: Зарегистрироваться
251 251 label_password_lost: Забыли пароль
252 252 label_home: Домашняя страница
253 253 label_my_page: Моя страница
254 254 label_my_account: Моя учетная запись
255 255 label_my_projects: Мои проекты
256 256 label_administration: Администрирование
257 257 label_login: Войти
258 258 label_logout: Выйти
259 259 label_help: Помощь
260 260 label_reported_issues: Созданные задачи
261 261 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
262 262 label_last_login: Последнее подключение
263 263 label_last_updates: Последнее обновление
264 264 label_last_updates_plural: %d последние обновления
265 265 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
266 266 label_activity: Активность
267 267 label_new: Новый
268 268 label_logged_as: Вошел как
269 269 label_environment: Окружение
270 270 label_authentication: Аутентификация
271 271 label_auth_source: Режим аутентификации
272 272 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
273 273 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
274 274 label_subproject_plural: Подпроекты
275 275 label_min_max_length: Минимальная - Максимальная длина
276 276 label_list: Список
277 277 label_date: Дата
278 278 label_integer: Целый
279 279 label_float: Свободный
280 280 label_boolean: Логический
281 281 label_string: Текст
282 282 label_text: Длинный текст
283 283 label_attribute: Атрибут
284 284 label_attribute_plural: атрибуты
285 285 label_download: %d Загружено
286 286 label_download_plural: %d Загрузок
287 287 label_no_data: Нет данных для отображения
288 288 label_change_status: Изменить статус
289 289 label_history: История
290 290 label_attachment: Файл
291 291 label_attachment_new: Новый файл
292 292 label_attachment_delete: Удалить файл
293 293 label_attachment_plural: Файлы
294 294 label_report: Отчет
295 295 label_report_plural: Отчеты
296 296 label_news: Новости
297 297 label_news_new: Добавить новость
298 298 label_news_plural: Новости
299 299 label_news_latest: Последние новости
300 300 label_news_view_all: Посмотреть все новости
301 301 label_change_log: Журнал изменений
302 302 label_settings: Настройки
303 303 label_overview: Просмотр
304 304 label_version: Версия
305 305 label_version_new: Новая версия
306 306 label_version_plural: Версии
307 307 label_confirmation: Подтверждение
308 308 label_export_to: Экспортировать в
309 309 label_read: Чтение...
310 310 label_public_projects: Общие проекты
311 311 label_open_issues: открытый
312 312 label_open_issues_plural: открытые
313 313 label_closed_issues: закрытый
314 314 label_closed_issues_plural: закрытые
315 315 label_total: Всего
316 316 label_permissions: Права доступа
317 317 label_current_status: Текущий статус
318 318 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
319 319 label_all: Все
320 320 label_none: Никому
321 321 label_nobody: Никто
322 322 label_next: Следующий
323 323 label_previous: Предыдущий
324 324 label_used_by: Используется
325 325 label_details: Подробности
326 326 label_add_note: Добавить замечание
327 327 label_per_page: На страницу
328 328 label_calendar: Календарь
329 329 label_months_from: месяцев(ца) с
330 330 label_gantt: Диаграмма Гантта
331 331 label_internal: Внутренний
332 332 label_last_changes: менее %d изменений
333 333 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
334 334 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
335 335 label_comment: Комментировать
336 336 label_comment_plural: Комментарии
337 337 label_comment_add: Оставить комментарий
338 338 label_comment_added: Добавленный комментарий
339 339 label_comment_delete: Удалить комментарии
340 340 label_query: Запрос клиента
341 341 label_query_plural: Запросы клиентов
342 342 label_query_new: Новый запрос
343 343 label_filter_add: Добавить фильтр
344 344 label_filter_plural: Фильтры
345 345 label_equals: есть
346 346 label_not_equals: нет
347 347 label_in_less_than: Менее чем
348 348 label_in_more_than: более чем
349 349 label_in: в
350 350 label_today: сегодня
351 351 label_this_week: на этой неделе
352 352 label_less_than_ago: менее чем дней(я) назад
353 353 label_more_than_ago: более чем дней(я) назад
354 354 label_ago: дней(я) назад
355 355 label_contains: содержит
356 356 label_not_contains: не содержит
357 357 label_day_plural: дней(я)
358 358 label_repository: Хранилище
359 359 label_browse: Обзор
360 360 label_modification: %d изменение
361 361 label_modification_plural: %d изменений
362 362 label_revision: Редакция
363 363 label_revision_plural: Редакции
364 364 label_added: добавлено
365 365 label_modified: изменено
366 366 label_deleted: удалено
367 367 label_latest_revision: Последняя редакция
368 368 label_latest_revision_plural: Последние редакции
369 369 label_view_revisions: Просмотреть редакции
370 370 label_max_size: Максимальный размер
371 371 label_on: 'из'
372 372 label_sort_highest: В начало
373 373 label_sort_higher: Вверх
374 374 label_sort_lower: Вниз
375 375 label_sort_lowest: В конец
376 376 label_roadmap: Оперативный план
377 377 label_roadmap_due_in: Вовремя
378 378 label_roadmap_overdue: %s опоздание
379 379 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
380 380 label_search: Поиск
381 381 label_result_plural: Результаты
382 382 label_all_words: Все слова
383 383 label_wiki: Wiki
384 384 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
385 385 label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki
386 386 label_wiki_page: Страница Wiki
387 387 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
388 388 label_index_by_title: Индекс по названию
389 389 label_index_by_date: Индекс по дате
390 390 label_current_version: Текущая версия
391 391 label_preview: Предварительный просмотр
392 392 label_feed_plural: Вводы
393 393 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
394 394 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
395 395 label_spent_time: Затраченное время
396 396 label_f_hour: %.2f час
397 397 label_f_hour_plural: %.2f часов(а)
398 398 label_time_tracking: Учет времени
399 399 label_change_plural: Правки
400 400 label_statistics: Статистика
401 401 label_commits_per_month: Изменений в месяц
402 402 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
403 403 label_view_diff: Просмотреть отличия
404 404 label_diff_inline: вставкой
405 405 label_diff_side_by_side: рядом
406 406 label_options: Опции
407 407 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
408 408 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
409 409 label_watched_issues: Просмотренные задачи
410 410 label_related_issues: Связанные задачи
411 411 label_applied_status: Применимый статус
412 412 label_loading: Загрузка...
413 413 label_relation_new: Новое отношение
414 414 label_relation_delete: Удалить связь
415 415 label_relates_to: связана с
416 416 label_duplicates: дублирует
417 417 label_blocks: блокирует
418 418 label_blocked_by: заблокировано
419 419 label_precedes: предшествует
420 420 label_follows: следующий
421 421 label_end_to_start: с конца к началу
422 422 label_end_to_end: с конца к концу
423 423 label_start_to_start: с начала к началу
424 424 label_start_to_end: с начала к концу
425 425 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
426 426 label_disabled: отключен
427 427 label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
428 428 label_me: Я
429 429 label_board: Форум
430 430 label_board_new: Новый форум
431 431 label_board_plural: Форумы
432 432 label_topic_plural: Темы
433 433 label_message_plural: Сообщения
434 434 label_message_last: Последнее сообщение
435 435 label_message_new: Новое сообщение
436 436 label_reply_plural: Ответы
437 437 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
438 438 label_year: Год
439 439 label_month: Месяц
440 440 label_week: Неделя
441 441 label_date_from: От
442 442 label_date_to: Кому
443 443 label_language_based: На основе языка
444 444 label_sort_by: Сортировать по %s
445 445 label_send_test_email: Послать email для проверки
446 446 label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS создан %s назад
447 447 label_module_plural: Модули
448 448 label_added_time_by: Добавлен %s %s назад
449 449 label_updated_time: Обновлен %s назад
450 450 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
451 451 label_file_plural: Файлы
452 452 label_changeset_plural: Наборы изменений
453 453 label_default_columns: Колонки по умолчанию
454 454 label_no_change_option: (Нет изменений)
455 455 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
456 456 label_theme: Тема
457 457 label_default: По умолчанию
458 458 label_search_titles_only: Искать только в названиях
459 459 label_user_mail_option_all: "Для всех событий во всех моих проектах"
460 460 label_user_mail_option_selected: "Для всех событий только в выбранном проекте..."
461 461 label_user_mail_option_none: "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую"
462 462 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях которые я сделал сам"
463 463 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
464 464 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учтеных записей
465 465 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
466 466 label_age: Возраст
467 467 label_change_properties: Изменить свойства
468 468 label_general: Общее
469 469 label_repository_plural: Хранилища
470 470 label_associated_revisions: Связанные редакции
471 471 label_issues_by: Сортировать по %s
472 472 label_display_per_page: 'На страницу: %s'
473 473
474 474 button_login: Вход
475 475 button_submit: Принять
476 476 button_save: Сохранить
477 477 button_check_all: Отметить все
478 478 button_uncheck_all: Очистить
479 479 button_delete: Удалить
480 480 button_create: Создать
481 481 button_test: Проверить
482 482 button_edit: Редактировать
483 483 button_add: Добавить
484 484 button_change: Изменить
485 485 button_apply: Применить
486 486 button_clear: Очистить
487 487 button_lock: Заблокировать
488 488 button_unlock: Открыть
489 489 button_download: Загрузить
490 490 button_list: Список
491 491 button_view: Просмотреть
492 492 button_move: Переместить
493 493 button_back: Назад
494 494 button_cancel: Отмена
495 495 button_activate: Активировать
496 496 button_sort: Сортировать
497 497 button_log_time: Время в системе
498 498 button_rollback: Вернуться к данной версии
499 499 button_watch: Смотреть
500 500 button_unwatch: Не смотреть
501 501 button_reply: Ответить
502 502 button_archive: Архивировать
503 503 button_unarchive: Разархивировать
504 504 button_reset: Перезапустить
505 505 button_rename: Переименовать
506 506 button_change_password: Изменить пароль
507 507 button_copy: Копировать
508 508 button_annotate: Авторство
509 509 button_update: Обновить
510 510
511 511 status_active: Активен
512 512 status_registered: Зарегистрирован
513 513 status_locked: Закрыт
514 514
515 515 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
516 516 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
517 517 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
518 518 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
519 519 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
520 520 text_are_you_sure: Подтвердите
521 521 text_journal_changed: параметр изменился с %s на %s
522 522 text_journal_set_to: параметр изменился на %s
523 523 text_journal_deleted: удалено
524 524 text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
525 525 text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
526 526 text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
527 527 text_project_identifier_info: 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
528 528 text_caracters_maximum: %d символов(а) максимум.
529 529 text_length_between: Длина между %d и %d символов.
530 530 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
531 531 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
532 532 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
533 533 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
534 534 text_issue_added: По задаче %s был создан отчет (%s).
535 535 text_issue_updated: Задача %s была обновлена (%s).
536 536 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
537 537 text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
538 538 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
539 539 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
540 540 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
541 541 text_caracters_minimum: Должно быть не менее %d знаков.
542 542 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по-умолчанию
543 543 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
544 544
545 545 default_role_manager: Менеджер
546 546 default_role_developper: Разработчик
547 547 default_role_reporter: Генератор отчетов
548 548 default_tracker_bug: Ошибка
549 549 default_tracker_feature: Характеристика
550 550 default_tracker_support: Поддержка
551 551 default_issue_status_new: Новый
552 552 default_issue_status_assigned: Назначен
553 553 default_issue_status_resolved: Заблокирован
554 554 default_issue_status_feedback: Обратная связь
555 555 default_issue_status_closed: Закрыт
556 556 default_issue_status_rejected: Отказ
557 557 default_doc_category_user: Документация пользователя
558 558 default_doc_category_tech: Техническая документация
559 559 default_priority_low: Низкий
560 560 default_priority_normal: Нормальный
561 561 default_priority_high: Высокий
562 562 default_priority_urgent: Срочный
563 563 default_priority_immediate: Немедленный
564 564 default_activity_design: Проектирование
565 565 default_activity_development: Разработка
566 566
567 567 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
568 568 enumeration_doc_categories: Категории документов
569 569 enumeration_activities: Действия (учет времени)
570 570 text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции.
571 571 label_more: Больше
572 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
573 label_scm: SCM
574 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
575 label_issue_added: Issue added
576 label_issue_updated: Issue updated
577 label_document_added: Document added
578 label_message_posted: Message added
579 label_file_added: File added
580 label_news_added: News added
572 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
573 label_scm: 'Тип хранилища'
574 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
575 label_issue_added: Задача добавлена
576 label_issue_updated: Задача обновлена
577 label_document_added: Документ добавлен
578 label_message_posted: Сообщение добавлено
579 label_file_added: Файл добавлен
580 label_news_added: Новость добавлена
581 label_calendar_filter: Включая
582 label_calendar_no_assigned: не мои
583 label_timelog_today: Расход времени за сегодня
@@ -1,579 +1,579
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: Big5
52 52 general_pdf_encoding: Big5
53 53 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 54 general_first_day_of_week: '7'
55 55
56 56 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57 57 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58 58 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59 59 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60 60 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61 61 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62 62 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63 63 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64 64 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65 65 notice_successful_create: 建立成功
66 66 notice_successful_update: 更新成功
67 67 notice_successful_delete: 刪除成功
68 68 notice_successful_connection: 連線成功
69 69 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70 70 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71 71 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72 72 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73 73 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74 74 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75 75 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76 76 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77 77 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78 78 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79 79
80 80 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
81 81 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案與(或)版本。
82 82 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤:: %s"
83 83
84 84 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
85 85 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
86 86 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
87 87 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
88 88 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
89 89 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
90 90 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
91 91 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
92 92
93 93 gui_validation_error: 1 個錯誤
94 94 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
95 95
96 96 field_name: 名稱
97 97 field_description: 概述
98 98 field_summary: 摘要
99 99 field_is_required: 必填
100 100 field_firstname: 名字
101 101 field_lastname: 姓氏
102 102 field_mail: 電子郵件
103 103 field_filename: 檔案名稱
104 104 field_filesize: 大小
105 105 field_downloads: 下載次數
106 106 field_author: 作者
107 107 field_created_on: 建立日期
108 108 field_updated_on: 更新
109 109 field_field_format: 格式
110 110 field_is_for_all: 給所有專案
111 111 field_possible_values: Possible values
112 112 field_regexp: 正規表示式
113 113 field_min_length: 最小長度
114 114 field_max_length: 最大長度
115 115 field_value:
116 116 field_category: 分類
117 117 field_title: 標題
118 118 field_project: 專案
119 119 field_issue: 項目
120 120 field_status: 狀態
121 121 field_notes: 筆記
122 122 field_is_closed: 項目結束
123 123 field_is_default: 預設值
124 124 field_tracker: 追蹤標籤
125 125 field_subject: 主旨
126 126 field_due_date: 完成日期
127 127 field_assigned_to: 分派給
128 field_priority: 重要性
128 field_priority: 優先權
129 129 field_fixed_version: 版本
130 130 field_user: 用戶
131 131 field_role: 角色
132 132 field_homepage: 網站首頁
133 133 field_is_public: 公開
134 134 field_parent: 父專案
135 135 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
136 136 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
137 137 field_login: 帳戶名稱
138 138 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
139 139 field_admin: 管理者
140 140 field_last_login_on: 最近連線日期
141 141 field_language: 語系
142 142 field_effective_date: 日期
143 143 field_password: 目前密碼
144 144 field_new_password: 新密碼
145 145 field_password_confirmation: 確認新密碼
146 146 field_version: 版本
147 147 field_type: Type
148 148 field_host: Host
149 149 field_port: 連接埠
150 150 field_account: 帳戶
151 151 field_base_dn: Base DN
152 152 field_attr_login: 登入屬性
153 153 field_attr_firstname: 名字屬性
154 154 field_attr_lastname: Lastname attribute
155 155 field_attr_mail: Email attribute
156 156 field_onthefly: On-the-fly user creation
157 157 field_start_date: 開始日期
158 158 field_done_ratio: 完成百分比
159 159 field_auth_source: 認證模式
160 160 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
161 161 field_comments: 註解
162 162 field_url: URL
163 163 field_start_page: 首頁
164 164 field_subproject: 子專案
165 165 field_hours: 小時
166 166 field_activity: 活動
167 167 field_spent_on: 日期
168 168 field_identifier: 代碼
169 169 field_is_filter: Used as a filter
170 170 field_issue_to_id: Related issue
171 171 field_delay: 逾期
172 172 field_assignable: 項目可被分派至此角色
173 173 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
174 174 field_estimated_hours: 預估工時
175 175 field_column_names: Columns
176 176 field_time_zone: 時區
177 177 field_searchable: 可用做搜尋條件
178 178 field_default_value: 預設值
179 179
180 180 setting_app_title: 標題
181 181 setting_app_subtitle: 副標題
182 182 setting_welcome_text: 歡迎詞
183 183 setting_default_language: 預設語系
184 184 setting_login_required: 需要驗證
185 185 setting_self_registration: 註冊選項
186 186 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
187 187 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
188 188 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
189 189 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
190 190 setting_host_name: 主機名稱
191 191 setting_text_formatting: 文字格式
192 192 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
193 193 setting_feeds_limit: Feed content limit
194 194 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
195 195 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
196 196 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
197 197 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
198 198 setting_autologin: 自動登入
199 199 setting_date_format: 日期格式
200 200 setting_time_format: 時間格式
201 201 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
202 202 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
203 203 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
204 204 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
205 205 setting_protocol: 協定
206 206 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
207 207 setting_user_format: 使用者顯示格式
208 208
209 209 label_user: 用戶
210 210 label_user_plural: 用戶清單
211 211 label_user_new: 建立新的帳戶
212 212 label_project: 專案
213 213 label_project_new: 建立新的專案
214 214 label_project_plural: 專案清單
215 215 label_project_all: 全部的專案
216 216 label_project_latest: 最近的專案
217 217 label_issue: 項目
218 218 label_issue_new: 建立新的項目
219 219 label_issue_plural: 項目清單
220 220 label_issue_view_all: 檢視所有項目
221 221 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
222 label_issue_added: 項目已新增
223 label_issue_updated: 項目已更新
222 224 label_document: 文件
223 225 label_document_new: 建立新的文件
224 226 label_document_plural: 文件
227 label_document_added: 文件已新增
225 228 label_role: 角色
226 229 label_role_plural: 角色
227 230 label_role_new: 建立新角色
228 231 label_role_and_permissions: 角色與權限
229 232 label_member: 成員
230 233 label_member_new: 建立新的成員
231 234 label_member_plural: 成員
232 235 label_tracker: 追蹤標籤
233 236 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
234 237 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
235 238 label_workflow: 流程
236 239 label_issue_status: 項目狀態
237 240 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
238 241 label_issue_status_new: 建立新的狀態
239 242 label_issue_category: 項目分類
240 243 label_issue_category_plural: 項目分類清單
241 244 label_issue_category_new: 建立新的分類
242 245 label_custom_field: 自訂欄位
243 246 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
244 247 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
245 248 label_enumerations: 列舉值清單
246 249 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
247 250 label_information: 資訊
248 251 label_information_plural: 資訊
249 252 label_please_login: 請先登入
250 253 label_register: 註冊
251 254 label_password_lost: 遺失密碼
252 255 label_home: 網站首頁
253 256 label_my_page: 帳戶首頁
254 257 label_my_account: 我的帳戶
255 258 label_my_projects: 我的專案
256 259 label_administration: 網站管理
257 260 label_login: 登入
258 261 label_logout: 登出
259 262 label_help: 說明
260 263 label_reported_issues: 我通報的項目
261 264 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
262 265 label_last_login: 最近一次連線
263 266 label_last_updates: 最近更新
264 267 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
265 268 label_registered_on: 註冊於
266 269 label_activity: 活動
267 270 label_new: 建立新的...
268 271 label_logged_as: 目前登入
269 272 label_environment: 環境
270 273 label_authentication: 認證
271 274 label_auth_source: 認證模式
272 275 label_auth_source_new: 建立新認證模式
273 276 label_auth_source_plural: 認證模式清單
274 277 label_subproject_plural: 子專案
275 278 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
276 279 label_list: 清單
277 280 label_date: 日期
278 281 label_integer: 整數
279 282 label_float: 福點數
280 283 label_boolean: 布林
281 284 label_string: 文字
282 285 label_text: 長文字
283 286 label_attribute: 屬性
284 287 label_attribute_plural: 屬性
285 288 label_download: %d 個下載
286 289 label_download_plural: %d 個下載
287 290 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
288 291 label_change_status: 變更狀態
289 292 label_history: 歷史
290 293 label_attachment: 檔案
291 294 label_attachment_new: 建立新的檔案
292 295 label_attachment_delete: 刪除檔案
293 296 label_attachment_plural: 檔案
297 label_file_added: 檔案已新增
294 298 label_report: 報告
295 299 label_report_plural: 報告
296 300 label_news: 新聞
297 301 label_news_new: 建立新的新聞
298 302 label_news_plural: 新聞
299 303 label_news_latest: 最近新聞
300 304 label_news_view_all: 檢視所有新聞
305 label_news_added: 新聞已新增
301 306 label_change_log: 變更記錄
302 307 label_settings: 設定
303 308 label_overview: 概觀
304 309 label_version: 版本
305 310 label_version_new: 建立新的版本
306 311 label_version_plural: 版本
307 312 label_confirmation: 確認
308 313 label_export_to: 匯出至
309 314 label_read: Read...
310 315 label_public_projects: 公開專案
311 316 label_open_issues: 進行中
312 317 label_open_issues_plural: 進行中
313 318 label_closed_issues: 已結束
314 319 label_closed_issues_plural: 已結束
315 320 label_total: 總計
316 321 label_permissions: 權限
317 322 label_current_status: 目前狀態
318 323 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
319 324 label_all: 全部
320 325 label_none: 空值
321 326 label_nobody: nobody
322 327 label_next: 下一頁
323 328 label_previous: 上一頁
324 329 label_used_by: Used by
325 330 label_details: 明細
326 331 label_add_note: 加入一個新筆記
327 332 label_per_page: 每頁
328 333 label_calendar: 日曆
329 334 label_months_from: 個月, 開始月份
330 335 label_gantt: 甘特圖
331 336 label_internal: Internal
332 337 label_last_changes: 最近 %d 個變更
333 338 label_change_view_all: 檢視所有變更
334 339 label_personalize_page: 自訂版面
335 340 label_comment: 註解
336 341 label_comment_plural: 註解
337 342 label_comment_add: 加入新註解
338 343 label_comment_added: 新註解已加入
339 344 label_comment_delete: 刪除註解
340 345 label_query: 自訂查詢
341 346 label_query_plural: 自訂查詢
342 347 label_query_new: 建立新的查詢
343 348 label_filter_add: 加入新篩選條件
344 349 label_filter_plural: 篩選條件
345 350 label_equals: 等於
346 351 label_not_equals: 不等於
347 352 label_in_less_than: 在小於
348 353 label_in_more_than: 在大於
349 354 label_in:
350 355 label_today: 今天
351 356 label_this_week: 本週
352 357 label_less_than_ago: 小於幾天之前
353 358 label_more_than_ago: 大於幾天之前
354 359 label_ago: 天以前
355 360 label_contains: 包含
356 361 label_not_contains: 不包含
357 362 label_day_plural:
358 363 label_repository: 版本控管
359 364 label_repository_plural: 版本控管
360 365 label_browse: 瀏覽
361 366 label_modification: %d 變更
362 367 label_modification_plural: %d 變更
363 368 label_revision: 版次
364 369 label_revision_plural: 版次清單
365 370 label_associated_revisions: 相關版次
366 371 label_added: 已新增
367 372 label_modified: 已修改
368 373 label_deleted: 已刪除
369 374 label_latest_revision: 最新版次
370 375 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
371 376 label_view_revisions: 檢視版次清單
372 377 label_max_size: 最大長度
373 378 label_on: 總共
374 379 label_sort_highest: 移動至開頭
375 380 label_sort_higher: 往上移動
376 381 label_sort_lower: 往下移動
377 382 label_sort_lowest: 移動至結尾
378 383 label_roadmap: 版本藍圖
379 384 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
380 385 label_roadmap_overdue: %s 逾期
381 386 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
382 387 label_search: 搜尋
383 388 label_result_plural: 結果
384 389 label_all_words: All words
385 390 label_wiki: Wiki
386 391 label_wiki_edit: Wiki 編輯
387 392 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
388 393 label_wiki_page: Wiki 網頁
389 394 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
390 395 label_index_by_title: 依標題索引
391 396 label_index_by_date: 依日期索引
392 397 label_current_version: 現行版本
393 398 label_preview: 預覽
394 399 label_feed_plural: Feeds
395 400 label_changes_details: 所有變更的明細
396 401 label_issue_tracking: 項目追蹤
397 402 label_spent_time: 耗用時間
398 403 label_f_hour: %.2f 小時
399 404 label_f_hour_plural: %.2f 小時
400 405 label_time_tracking: Time tracking
401 406 label_change_plural: 變更
402 label_statistics: Statistics
403 label_commits_per_month: Commits per month
404 label_commits_per_author: Commits per author
405 label_view_diff: View differences
406 label_diff_inline: inline
407 label_diff_side_by_side: side by side
407 label_statistics: 統計資訊
408 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
409 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
410 label_view_diff: 檢視差異
411 label_diff_inline: 直列
412 label_diff_side_by_side: 並排
408 413 label_options: 選項清單
409 414 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
410 415 label_permissions_report: 權限報表
411 416 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
412 417 label_related_issues: 相關的項目清單
413 418 label_applied_status: 已套用狀態
414 419 label_loading: 載入中...
415 420 label_relation_new: 建立新關聯
416 421 label_relation_delete: 刪除關聯
417 422 label_relates_to: 關聯至
418 423 label_duplicates: 已重複
419 424 label_blocks: 阻擋
420 425 label_blocked_by: 被阻擋
421 426 label_precedes: 優先於
422 427 label_follows: 跟隨於
423 428 label_end_to_start: end to start
424 429 label_end_to_end: end to end
425 430 label_start_to_start: start to start
426 431 label_start_to_end: start to end
427 label_stay_logged_in: Stay logged in
432 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
428 433 label_disabled: 關閉
429 434 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
430 435 label_me: 我自己
431 436 label_board: 論壇
432 437 label_board_new: 建立新論壇
433 438 label_board_plural: 論壇
434 439 label_topic_plural: 討論主題
435 440 label_message_plural: 訊息
436 441 label_message_last: 上一封訊息
437 442 label_message_new: 建立新的訊息
443 label_message_posted: 訊息已新增
438 444 label_reply_plural: 回應
439 445 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
440 446 label_year:
441 447 label_month:
442 448 label_week:
443 449 label_date_from: 開始
444 450 label_date_to: 結束
445 451 label_language_based: 依用戶之語系決定
446 452 label_sort_by: 按 %s 排序
447 453 label_send_test_email: 寄送測試郵件
448 454 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
449 455 label_module_plural: 模組
450 456 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
451 457 label_updated_time: 於 %s 前更新
452 458 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
453 459 label_file_plural: 檔案清單
454 460 label_changeset_plural: 變更集清單
455 461 label_default_columns: 預設欄位清單
456 462 label_no_change_option: (維持不變)
457 463 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
458 464 label_theme: 畫面主題
459 465 label_default: 預設
460 466 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
461 467 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
462 468 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
463 469 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
464 470 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
465 471 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
466 472 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
467 473 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
468 474 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
469 475 label_age: Age
470 476 label_change_properties: 變更屬性
471 477 label_general: 一般
478 label_more: 更多 »
479 label_scm: 版本控管
472 480
473 481 button_login: 登入
474 482 button_submit: 送出
475 483 button_save: 儲存
476 484 button_check_all: 全選
477 485 button_uncheck_all: 全不選
478 486 button_delete: 刪除
479 487 button_create: 建立
480 488 button_test: 測試
481 489 button_edit: 編輯
482 490 button_add: 新增
483 491 button_change: 修改
484 492 button_apply: 套用
485 493 button_clear: 清除
486 494 button_lock: 鎖定
487 495 button_unlock: 解除鎖定
488 496 button_download: 下載
489 497 button_list: List
490 498 button_view: 檢視
491 499 button_move: 移動
492 500 button_back: Back
493 501 button_cancel: 取消
494 502 button_activate: 啟用
495 503 button_sort: 排序
496 504 button_log_time: 記錄時間
497 505 button_rollback: 還原至此版本
498 506 button_watch: 觀察
499 507 button_unwatch: 取消觀察
500 508 button_reply: 回應
501 509 button_archive: 歸檔
502 510 button_unarchive: 取消歸檔
503 511 button_reset: 回復
504 512 button_rename: 重新命名
505 513 button_change_password: 變更密碼
506 514 button_copy: 複製
507 515 button_annotate: 加注
508 516 button_update: 更新
509 517
510 518 status_active: 活動中
511 519 status_registered: 註冊完成
512 520 status_locked: 鎖定中
513 521
514 522 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
515 523 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
516 524 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
517 525 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
518 526 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
519 527 text_are_you_sure: 確定執行?
520 528 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
521 529 text_journal_set_to: 設定為 %s
522 530 text_journal_deleted: 已刪除
523 531 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
524 532 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
525 533 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
526 534 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
527 535 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
528 536 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
529 537 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
530 538 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
531 539 text_unallowed_characters: 不允許的字元
532 540 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
533 541 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
534 text_issue_added: 已通報 %s 個項目 (by %s)
535 text_issue_updated: 已更新 %s 個項目 (by %s)
542 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
543 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
536 544 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
537 545 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
538 546 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
539 547 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
540 548 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
541 549 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
542 550 text_load_default_configuration: 載入預設組態
551 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
552 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
553 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
543 554
544 555 default_role_manager: 管理人員
545 556 default_role_developper: 開發人員
546 557 default_role_reporter: 報告人員
547 558 default_tracker_bug: 臭蟲
548 559 default_tracker_feature: 功能
549 560 default_tracker_support: 支援
550 561 default_issue_status_new: 新建立
551 562 default_issue_status_assigned: 已指派
552 563 default_issue_status_resolved: 已解決
553 564 default_issue_status_feedback: 已回應
554 565 default_issue_status_closed: 已結束
555 566 default_issue_status_rejected: 已拒絕
556 567 default_doc_category_user: 使用手冊
557 568 default_doc_category_tech: 技術文件
558 569 default_priority_low:
559 570 default_priority_normal: 正常
560 571 default_priority_high:
561 572 default_priority_urgent:
562 573 default_priority_immediate:
563 574 default_activity_design: 設計
564 575 default_activity_development: 開發
565 576
566 enumeration_issue_priorities: 項目重要性
577 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
567 578 enumeration_doc_categories: 文件分類
568 579 enumeration_activities: 活動 (time tracking)
569 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
570 label_more: More
571 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
572 label_scm: SCM
573 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
574 label_issue_added: Issue added
575 label_issue_updated: Issue updated
576 label_document_added: Document added
577 label_message_posted: Message added
578 label_file_added: File added
579 label_news_added: News added
@@ -1,127 +1,128
1 1 // ** I18N
2 2
3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 // Encoding: any
3 // Calendar LT language
4 // Author: Gediminas Muižis, <gediminas.muizis@elgama.eu>
5 // Encoding: UTF-8
6 6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7 // Ver: 0.2
7 8
8 9 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 10 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 11 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11 12
12 13 // full day names
13 14 Calendar._DN = new Array
14 15 ("Sekmadienis",
15 16 "Pirmadienis",
16 17 "Antradienis",
17 18 "Trečiadienis",
18 19 "Ketvirtadienis",
19 20 "Penktadienis",
20 21 "Šeštadienis",
21 22 "Sekmadienis");
22 23
23 24 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 25 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 26 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 27 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 28 //
28 29 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 30 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 31 //
31 32 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 33 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 34 // this feature.
34 35
35 36 // short day names
36 37 Calendar._SDN = new Array
37 38 ("Sek",
38 39 "Pir",
39 40 "Ant",
40 41 "Tre",
41 42 "Ket",
42 43 "Pen",
43 44 "Šeš",
44 45 "Sek");
45 46
46 47 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 48 // Monday first, etc.
48 Calendar._FD = 0;
49 Calendar._FD = 1;
49 50
50 51 // full month names
51 52 Calendar._MN = new Array
52 53 ("Sausis",
53 54 "Vasaris",
54 55 "Kovas",
55 56 "Balandis",
56 57 "Gegužė",
57 58 "Birželis",
58 59 "Liepa",
59 60 "Rudpjūtis",
60 61 "Rugsėjis",
61 62 "Spalis",
62 63 "Lapkritis",
63 64 "Gruodis");
64 65
65 66 // short month names
66 67 Calendar._SMN = new Array
67 68 ("Sau",
68 69 "Vas",
69 70 "Kov",
70 71 "Bal",
71 "May",
72 "Geg",
72 73 "Brž",
73 74 "Lie",
75 "Rgp",
74 76 "Rgs",
75 "Rgj",
76 77 "Spl",
77 78 "Lap",
78 79 "Grd");
79 80
80 81 // tooltips
81 82 Calendar._TT = {};
82 83 Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių";
83 84
84 85 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 86 "DHTML Date/Time Selector\n" +
86 87 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 88 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 89 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89 90 "\n\n" +
90 91 "Datos pasirinkimas:\n" +
91 92 "- Naudoti \xab, \xbb mygtukus norint pasirinkti metus\n" +
92 93 "- Naudoti " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " mygtukus norint pasirinkti mėnesį\n" +
93 94 "- PAlaikykite nuspaudę bet kurį nygtuką norėdami iškviesti greitąjį meniu.";
94 95 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 96 "Datos pasirinkimas:\n" +
96 97 "- Paspaudus ant valandos ar minutės, jų reikšmės padidėja\n" +
97 98 "- arba Shift-paspaudimas norint sumažinti reikšmę\n" +
98 99 "- arba paspauskite ir tempkite norint greičiau keisti reikšmę.";
99 100
100 101 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankst. metai (laikyti, norint iškviesti meniu)";
101 102 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankst. mėnuo (laikyti, norint iškviesti meniu)";
102 103 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Šiandien";
103 104 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikyti, norint iškviesti meniu)";
104 105 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikyti, norint iškviesti meniu)";
105 106 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkti datą";
106 107 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Perkelkite pėlyte";
107 108 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)";
108 109
109 110 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 111 // %s will be replaced with the day name.
111 112 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Rodyti %s pirmiau";
112 113
113 114 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 115 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 116 // means Monday, etc.
116 117 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117 118
118 119 Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti";
119 120 Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien";
120 121 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Spausti ar tempti, norint pakeisti reikšmę";
121 122
122 123 // date formats
123 124 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124 125 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125 126
126 127 Calendar._TT["WK"] = "sav";
127 128 Calendar._TT["TIME"] = "Laikas:";
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now