This diff has been collapsed as it changes many lines, (581 lines changed) Show them Hide them | |||
@@ -0,0 +1,581 | |||
|
1 | _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' | |
|
2 | ||
|
3 | actionview_datehelper_select_day_prefix: | |
|
4 | actionview_datehelper_select_month_names: Січень,Лютий,Березень,Квітень,Травень,Червень,Липень,Серпень,Вересень,Жовтень,Листопад,Грудень | |
|
5 | actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Січ,Лют,Бер,Квіт,Трав,Чер,Лип,Серп,Вер,Жов,Лис,Груд | |
|
6 | actionview_datehelper_select_month_prefix: | |
|
7 | actionview_datehelper_select_year_prefix: | |
|
8 | actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день | |
|
9 | actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d днів(я) | |
|
10 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: близько години | |
|
11 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: близько %d годин(и) | |
|
12 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: близько години | |
|
13 | actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 хвилина | |
|
14 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: півхвилини | |
|
15 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менше хвилини | |
|
16 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d хвилин(и) | |
|
17 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 хвилина | |
|
18 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менше секунди | |
|
19 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менше %d секунд(и) | |
|
20 | actionview_instancetag_blank_option: Оберіть | |
|
21 | ||
|
22 | activerecord_error_inclusion: немає в списку | |
|
23 | activerecord_error_exclusion: зарезервовано | |
|
24 | activerecord_error_invalid: невірне | |
|
25 | activerecord_error_confirmation: не збігається з підтвердженням | |
|
26 | activerecord_error_accepted: необхідно прийняти | |
|
27 | activerecord_error_empty: не може бути порожнім | |
|
28 | activerecord_error_blank: не може бути незаповненим | |
|
29 | activerecord_error_too_long: дуже довге | |
|
30 | activerecord_error_too_short: дуже коротке | |
|
31 | activerecord_error_wrong_length: не відповідає довжині | |
|
32 | activerecord_error_taken: вже використовується | |
|
33 | activerecord_error_not_a_number: не є числом | |
|
34 | activerecord_error_not_a_date: є недійсною датою | |
|
35 | activerecord_error_greater_than_start_date: повинна бути пізніша за дату початку | |
|
36 | activerecord_error_not_same_project: не відносяться до одного проекту | |
|
37 | activerecord_error_circular_dependency: Такий зв'язок приведе до циклічної залежності | |
|
38 | ||
|
39 | general_fmt_age: %d р. | |
|
40 | general_fmt_age_plural: %d рр. | |
|
41 | general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y | |
|
42 | general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p | |
|
43 | general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p | |
|
44 | general_fmt_time: %%I:%%M %%p | |
|
45 | general_text_No: 'Ні' | |
|
46 | general_text_Yes: 'Так' | |
|
47 | general_text_no: 'Ні' | |
|
48 | general_text_yes: 'Так' | |
|
49 | general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)' | |
|
50 | general_csv_separator: ',' | |
|
51 | general_csv_encoding: UTF-8 | |
|
52 | general_pdf_encoding: UTF-8 | |
|
53 | general_day_names: Понеділок,Вівторок,Середа,Четвер,П'ятниця,Субота,Неділя | |
|
54 | general_first_day_of_week: '1' | |
|
55 | ||
|
56 | notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений. | |
|
57 | notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль | |
|
58 | notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений. | |
|
59 | notice_account_wrong_password: Невірний пароль | |
|
60 | notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою. | |
|
61 | notice_account_unknown_email: Невідомий користувач. | |
|
62 | notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль. | |
|
63 | notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля. | |
|
64 | notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти. | |
|
65 | notice_successful_create: Створення успішно завершене. | |
|
66 | notice_successful_update: Оновлення успішно завершене. | |
|
67 | notice_successful_delete: Видалення успішно завершене. | |
|
68 | notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене. | |
|
69 | notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена. | |
|
70 | notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем. | |
|
71 | notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії. | |
|
72 | notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки. | |
|
73 | notice_email_sent: Відправлено листа %s | |
|
74 | notice_email_error: Під час відправки листа відбулася помилка (%s) | |
|
75 | notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто. | |
|
76 | notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %d пункт(ів) з %d вибраних: %s." | |
|
77 | notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати." | |
|
78 | notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором." | |
|
79 | ||
|
80 | mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль | |
|
81 | mail_body_lost_password: 'Для зміни Redmine пароля, зайдіть за наступним посиланням:' | |
|
82 | mail_subject_register: Активація облікового запису Redmine | |
|
83 | mail_body_register: 'Для активації облікового запису Redmine, зайдіть за наступним посиланням:' | |
|
84 | mail_body_account_information_external: Ви можете використовувати ваш "%s" обліковий запис для входу в Redmine. | |
|
85 | mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису Redmine | |
|
86 | mail_subject_account_activation_request: Запит на активацію облікового запису Redmine | |
|
87 | mail_body_account_activation_request: 'Новий користувач (%s) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:' | |
|
88 | ||
|
89 | gui_validation_error: 1 помилка | |
|
90 | gui_validation_error_plural: %d помилки(ок) | |
|
91 | ||
|
92 | field_name: Ім'я | |
|
93 | field_description: Опис | |
|
94 | field_summary: Короткий опис | |
|
95 | field_is_required: Необхідно | |
|
96 | field_firstname: Ім'я | |
|
97 | field_lastname: Прізвище | |
|
98 | field_mail: Ел. пошта | |
|
99 | field_filename: Файл | |
|
100 | field_filesize: Розмір | |
|
101 | field_downloads: Завантаження | |
|
102 | field_author: Автор | |
|
103 | field_created_on: Створено | |
|
104 | field_updated_on: Оновлено | |
|
105 | field_field_format: Формат | |
|
106 | field_is_for_all: Для усіх проектів | |
|
107 | field_possible_values: Можливі значення | |
|
108 | field_regexp: Регулярний вираз | |
|
109 | field_min_length: Мінімальна довжина | |
|
110 | field_max_length: Максимальна довжина | |
|
111 | field_value: Значення | |
|
112 | field_category: Категорія | |
|
113 | field_title: Назва | |
|
114 | field_project: Проект | |
|
115 | field_issue: Питання | |
|
116 | field_status: Статус | |
|
117 | field_notes: Примітки | |
|
118 | field_is_closed: Питання закрито | |
|
119 | field_is_default: Типове значення | |
|
120 | field_tracker: Координатор | |
|
121 | field_subject: Тема | |
|
122 | field_due_date: Дата виконання | |
|
123 | field_assigned_to: Призначена до | |
|
124 | field_priority: Пріоритет | |
|
125 | field_fixed_version: Фіксована версія | |
|
126 | field_user: Користувач | |
|
127 | field_role: Роль | |
|
128 | field_homepage: Домашня сторінка | |
|
129 | field_is_public: Публічний | |
|
130 | field_parent: Підпроект | |
|
131 | field_is_in_chlog: Питання, що відображаються в журналі змін | |
|
132 | field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані | |
|
133 | field_login: Вхід | |
|
134 | field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою | |
|
135 | field_admin: Адміністратор | |
|
136 | field_last_login_on: Останнє підключення | |
|
137 | field_language: Мова | |
|
138 | field_effective_date: Дата | |
|
139 | field_password: Пароль | |
|
140 | field_new_password: Новий пароль | |
|
141 | field_password_confirmation: Підтвердження | |
|
142 | field_version: Версія | |
|
143 | field_type: Тип | |
|
144 | field_host: Машина | |
|
145 | field_port: Порт | |
|
146 | field_account: Обліковий запис | |
|
147 | field_base_dn: Базове відмітне ім'я | |
|
148 | field_attr_login: Атрибут Реєстрація | |
|
149 | field_attr_firstname: Атрибут Ім'я | |
|
150 | field_attr_lastname: Атрибут Прізвище | |
|
151 | field_attr_mail: Атрибут Email | |
|
152 | field_onthefly: Створення користувача на льоту | |
|
153 | field_start_date: Початок | |
|
154 | field_done_ratio: %% зроблено | |
|
155 | field_auth_source: Режим аутентифікації | |
|
156 | field_hide_mail: Приховувати мій email | |
|
157 | field_comments: Коментар | |
|
158 | field_url: URL | |
|
159 | field_start_page: Стартова сторінка | |
|
160 | field_subproject: Підпроект | |
|
161 | field_hours: Годин(и/а) | |
|
162 | field_activity: Діяльність | |
|
163 | field_spent_on: Дата | |
|
164 | field_identifier: Ідентифікатор | |
|
165 | field_is_filter: Використовується як фільтр | |
|
166 | field_issue_to_id: Зв'язані задачі | |
|
167 | field_delay: Відкласти | |
|
168 | field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі | |
|
169 | field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання | |
|
170 | field_estimated_hours: Оцінний час | |
|
171 | field_column_names: Колонки | |
|
172 | field_time_zone: Часовий пояс | |
|
173 | field_searchable: Вживається у пошуку | |
|
174 | ||
|
175 | setting_app_title: Назва додатку | |
|
176 | setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку | |
|
177 | setting_welcome_text: Текст привітання | |
|
178 | setting_default_language: Стандартна мова | |
|
179 | setting_login_required: Необхідна аутентифікація | |
|
180 | setting_self_registration: Можлива само-реєстрація | |
|
181 | setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення | |
|
182 | setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються | |
|
183 | setting_mail_from: email адреса для передачі інформації | |
|
184 | setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc) | |
|
185 | setting_host_name: Им'я машини | |
|
186 | setting_text_formatting: Форматування тексту | |
|
187 | setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki | |
|
188 | setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі | |
|
189 | setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення | |
|
190 | setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм | |
|
191 | setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання | |
|
192 | setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів | |
|
193 | setting_autologin: Автоматичний вхід | |
|
194 | setting_date_format: Формат дати | |
|
195 | setting_time_format: Формат часу | |
|
196 | setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями | |
|
197 | setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань | |
|
198 | setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія | |
|
199 | setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти | |
|
200 | setting_protocol: Протокол | |
|
201 | ||
|
202 | label_user: Користувач | |
|
203 | label_user_plural: Користувачі | |
|
204 | label_user_new: Новий користувач | |
|
205 | label_project: Проект | |
|
206 | label_project_new: Новий проект | |
|
207 | label_project_plural: Проекти | |
|
208 | label_project_all: Усі проекти | |
|
209 | label_project_latest: Останні проекти | |
|
210 | label_issue: Питання | |
|
211 | label_issue_new: Нові питання | |
|
212 | label_issue_plural: Питання | |
|
213 | label_issue_view_all: Проглянути всі питання | |
|
214 | label_issues_by: Питання за %s | |
|
215 | label_document: Документ | |
|
216 | label_document_new: Новий документ | |
|
217 | label_document_plural: Документи | |
|
218 | label_role: Роль | |
|
219 | label_role_plural: Ролі | |
|
220 | label_role_new: Нова роль | |
|
221 | label_role_and_permissions: Ролі і права доступу | |
|
222 | label_member: Учасник | |
|
223 | label_member_new: Новий учасник | |
|
224 | label_member_plural: Учасники | |
|
225 | label_tracker: Координатор | |
|
226 | label_tracker_plural: Координатори | |
|
227 | label_tracker_new: Новий Координатор | |
|
228 | label_workflow: Послідовність дій | |
|
229 | label_issue_status: Статус питання | |
|
230 | label_issue_status_plural: Статуси питань | |
|
231 | label_issue_status_new: Новий статус | |
|
232 | label_issue_category: Категорія питання | |
|
233 | label_issue_category_plural: Категорії питань | |
|
234 | label_issue_category_new: Нова категорія | |
|
235 | label_custom_field: Поле клієнта | |
|
236 | label_custom_field_plural: Поля клієнта | |
|
237 | label_custom_field_new: Нове поле клієнта | |
|
238 | label_enumerations: Довідники | |
|
239 | label_enumeration_new: Нове значення | |
|
240 | label_information: Інформація | |
|
241 | label_information_plural: Інформація | |
|
242 | label_please_login: Будь ласка, увійдіть | |
|
243 | label_register: Зареєструватися | |
|
244 | label_password_lost: Забули пароль | |
|
245 | label_home: Домашня сторінка | |
|
246 | label_my_page: Моя сторінка | |
|
247 | label_my_account: Мій обліковий запис | |
|
248 | label_my_projects: Мої проекти | |
|
249 | label_administration: Адміністрування | |
|
250 | label_login: Увійти | |
|
251 | label_logout: Вийти | |
|
252 | label_help: Допомога | |
|
253 | label_reported_issues: Створені питання | |
|
254 | label_assigned_to_me_issues: Мої питання | |
|
255 | label_last_login: Останнє підключення | |
|
256 | label_last_updates: Останнє оновлення | |
|
257 | label_last_updates_plural: %d останні оновлення | |
|
258 | label_registered_on: Зареєстрований(а) | |
|
259 | label_activity: Активність | |
|
260 | label_new: Новий | |
|
261 | label_logged_as: Увійшов як | |
|
262 | label_environment: Оточення | |
|
263 | label_authentication: Аутентифікація | |
|
264 | label_auth_source: Режим аутентифікації | |
|
265 | label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації | |
|
266 | label_auth_source_plural: Режими аутентифікації | |
|
267 | label_subproject_plural: Підпроекти | |
|
268 | label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина | |
|
269 | label_list: Список | |
|
270 | label_date: Дата | |
|
271 | label_integer: Цілий | |
|
272 | label_float: З плаваючою крапкою | |
|
273 | label_boolean: Логічний | |
|
274 | label_string: Текст | |
|
275 | label_text: Довгий текст | |
|
276 | label_attribute: Атрибут | |
|
277 | label_attribute_plural: атрибути | |
|
278 | label_download: %d Завантажено | |
|
279 | label_download_plural: %d Завантажень | |
|
280 | label_no_data: Немає даних для відображення | |
|
281 | label_change_status: Змінити статус | |
|
282 | label_history: Історія | |
|
283 | label_attachment: Файл | |
|
284 | label_attachment_new: Новий файл | |
|
285 | label_attachment_delete: Видалити файл | |
|
286 | label_attachment_plural: Файли | |
|
287 | label_report: Звіт | |
|
288 | label_report_plural: Звіти | |
|
289 | label_news: Новини | |
|
290 | label_news_new: Додати новину | |
|
291 | label_news_plural: Новини | |
|
292 | label_news_latest: Останні новини | |
|
293 | label_news_view_all: Подивитися всі новини | |
|
294 | label_change_log: Журнал змін | |
|
295 | label_settings: Налаштування | |
|
296 | label_overview: Перегляд | |
|
297 | label_version: Версія | |
|
298 | label_version_new: Нова версія | |
|
299 | label_version_plural: Версії | |
|
300 | label_confirmation: Підтвердження | |
|
301 | label_export_to: Експортувати в | |
|
302 | label_read: Читання... | |
|
303 | label_public_projects: Публічні проекти | |
|
304 | label_open_issues: відкрите | |
|
305 | label_open_issues_plural: відкриті | |
|
306 | label_closed_issues: закрите | |
|
307 | label_closed_issues_plural: закриті | |
|
308 | label_total: Всього | |
|
309 | label_permissions: Права доступу | |
|
310 | label_current_status: Поточний статус | |
|
311 | label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси | |
|
312 | label_all: Усі | |
|
313 | label_none: Нікому | |
|
314 | label_nobody: Ніхто | |
|
315 | label_next: Наступний | |
|
316 | label_previous: Попередній | |
|
317 | label_used_by: Використовується | |
|
318 | label_details: Подробиці | |
|
319 | label_add_note: Додати зауваження | |
|
320 | label_per_page: На сторінку | |
|
321 | label_calendar: Календар | |
|
322 | label_months_from: місяців(ця) з | |
|
323 | label_gantt: Діаграма Ганта | |
|
324 | label_internal: Внутрішній | |
|
325 | label_last_changes: останні %d змін | |
|
326 | label_change_view_all: Проглянути всі зміни | |
|
327 | label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку | |
|
328 | label_comment: Коментувати | |
|
329 | label_comment_plural: Коментарі | |
|
330 | label_comment_add: Залишити коментар | |
|
331 | label_comment_added: Коментар додано | |
|
332 | label_comment_delete: Видалити коментарі | |
|
333 | label_query: Запит клієнта | |
|
334 | label_query_plural: Запити клієнтів | |
|
335 | label_query_new: Новий запит | |
|
336 | label_filter_add: Додати фільтр | |
|
337 | label_filter_plural: Фільтри | |
|
338 | label_equals: є | |
|
339 | label_not_equals: немає | |
|
340 | label_in_less_than: менш ніж | |
|
341 | label_in_more_than: більш ніж | |
|
342 | label_in: у | |
|
343 | label_today: сьогодні | |
|
344 | label_this_week: цього тижня | |
|
345 | label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад | |
|
346 | label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад | |
|
347 | label_ago: днів(я) назад | |
|
348 | label_contains: містить | |
|
349 | label_not_contains: не містить | |
|
350 | label_day_plural: днів(я) | |
|
351 | label_repository: Репозиторій | |
|
352 | label_browse: Проглянути | |
|
353 | label_modification: %d зміна | |
|
354 | label_modification_plural: %d змін | |
|
355 | label_revision: Версія | |
|
356 | label_revision_plural: Версій | |
|
357 | label_added: додано | |
|
358 | label_modified: змінене | |
|
359 | label_deleted: видалено | |
|
360 | label_latest_revision: Остання версія | |
|
361 | label_latest_revision_plural: Останні версії | |
|
362 | label_view_revisions: Проглянути версії | |
|
363 | label_max_size: Максимальний розмір | |
|
364 | label_on: 'з' | |
|
365 | label_sort_highest: У початок | |
|
366 | label_sort_higher: Вгору | |
|
367 | label_sort_lower: Вниз | |
|
368 | label_sort_lowest: У кінець | |
|
369 | label_roadmap: Оперативний план | |
|
370 | label_roadmap_due_in: Строк | |
|
371 | label_roadmap_overdue: %s запізнення | |
|
372 | label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії | |
|
373 | label_search: Пошук | |
|
374 | label_result_plural: Результати | |
|
375 | label_all_words: Всі слова | |
|
376 | label_wiki: Wiki | |
|
377 | label_wiki_edit: Редагування Wiki | |
|
378 | label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki | |
|
379 | label_wiki_page: Сторінка Wiki | |
|
380 | label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki | |
|
381 | label_index_by_title: Індекс за назвою | |
|
382 | label_index_by_date: Індекс за датою | |
|
383 | label_current_version: Поточна версія | |
|
384 | label_preview: Попередній перегляд | |
|
385 | label_feed_plural: Подання | |
|
386 | label_changes_details: Подробиці по всіх змінах | |
|
387 | label_issue_tracking: Координація питань | |
|
388 | label_spent_time: Витрачений час | |
|
389 | label_f_hour: %.2f година | |
|
390 | label_f_hour_plural: %.2f годин(и) | |
|
391 | label_time_tracking: Облік часу | |
|
392 | label_change_plural: Зміни | |
|
393 | label_statistics: Статистика | |
|
394 | label_commits_per_month: Подань на місяць | |
|
395 | label_commits_per_author: Подань на користувача | |
|
396 | label_view_diff: Проглянути відмінності | |
|
397 | label_diff_inline: підключений | |
|
398 | label_diff_side_by_side: поряд | |
|
399 | label_options: Опції | |
|
400 | label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з | |
|
401 | label_permissions_report: Звіт про права доступу | |
|
402 | label_watched_issues: Проглянуті питання | |
|
403 | label_related_issues: Зв'язані питання | |
|
404 | label_applied_status: Застосовний статус | |
|
405 | label_loading: Завантаження... | |
|
406 | label_relation_new: Новий зв'язок | |
|
407 | label_relation_delete: Видалити зв'язок | |
|
408 | label_relates_to: пов'язане з | |
|
409 | label_duplicates: дублює | |
|
410 | label_blocks: блокує | |
|
411 | label_blocked_by: заблоковане | |
|
412 | label_precedes: передує | |
|
413 | label_follows: наступний за | |
|
414 | label_end_to_start: з кінця до початку | |
|
415 | label_end_to_end: з кінця до кінця | |
|
416 | label_start_to_start: з початку до початку | |
|
417 | label_start_to_end: з початку до кінця | |
|
418 | label_stay_logged_in: Залишатися в системі | |
|
419 | label_disabled: відключений | |
|
420 | label_show_completed_versions: Показати завершені версії | |
|
421 | label_me: мене | |
|
422 | label_board: Форум | |
|
423 | label_board_new: Новий форум | |
|
424 | label_board_plural: Форуми | |
|
425 | label_topic_plural: Теми | |
|
426 | label_message_plural: Повідомлення | |
|
427 | label_message_last: Останнє повідомлення | |
|
428 | label_message_new: Нове повідомлення | |
|
429 | label_reply_plural: Відповіді | |
|
430 | label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису | |
|
431 | label_year: Рік | |
|
432 | label_month: Місяць | |
|
433 | label_week: Неділя | |
|
434 | label_date_from: З | |
|
435 | label_date_to: Кому | |
|
436 | label_language_based: На основі мови користувача | |
|
437 | label_sort_by: Сортувати за %s | |
|
438 | label_send_test_email: Послати email для перевірки | |
|
439 | label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступу RSS створений %s назад | |
|
440 | label_module_plural: Модулі | |
|
441 | label_added_time_by: Доданий %s %s назад | |
|
442 | label_updated_time: Оновлений %s назад | |
|
443 | label_jump_to_a_project: Перейти до проекту... | |
|
444 | label_file_plural: Файли | |
|
445 | label_changeset_plural: Набори змін | |
|
446 | label_default_columns: Типові колонки | |
|
447 | label_no_change_option: (Немає змін) | |
|
448 | label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання | |
|
449 | label_theme: Тема | |
|
450 | label_default: Типовий | |
|
451 | label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах | |
|
452 | label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах" | |
|
453 | label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..." | |
|
454 | label_user_mail_option_none: "Тільки для того, що я проглядаю або в чому я беру участь" | |
|
455 | label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам" | |
|
456 | label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою | |
|
457 | label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису | |
|
458 | label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового | |
|
459 | label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу | |
|
460 | ||
|
461 | button_login: Вхід | |
|
462 | button_submit: Відправити | |
|
463 | button_save: Зберегти | |
|
464 | button_check_all: Відзначити все | |
|
465 | button_uncheck_all: Очистити | |
|
466 | button_delete: Видалити | |
|
467 | button_create: Створити | |
|
468 | button_test: Перевірити | |
|
469 | button_edit: Редагувати | |
|
470 | button_add: Додати | |
|
471 | button_change: Змінити | |
|
472 | button_apply: Застосувати | |
|
473 | button_clear: Очистити | |
|
474 | button_lock: Заблокувати | |
|
475 | button_unlock: Разблокувати | |
|
476 | button_download: Завантажити | |
|
477 | button_list: Список | |
|
478 | button_view: Переглянути | |
|
479 | button_move: Перемістити | |
|
480 | button_back: Назад | |
|
481 | button_cancel: Відмінити | |
|
482 | button_activate: Активувати | |
|
483 | button_sort: Сортувати | |
|
484 | button_log_time: Записати час | |
|
485 | button_rollback: Відкотити до даної версії | |
|
486 | button_watch: Дивитися | |
|
487 | button_unwatch: Не дивитися | |
|
488 | button_reply: Відповісти | |
|
489 | button_archive: Архівувати | |
|
490 | button_unarchive: Розархівувати | |
|
491 | button_reset: Перезапустити | |
|
492 | button_rename: Перейменувати | |
|
493 | button_change_password: Змінити пароль | |
|
494 | button_copy: Копіювати | |
|
495 | button_annotate: Анотувати | |
|
496 | ||
|
497 | status_active: Активний | |
|
498 | status_registered: Зареєстрований | |
|
499 | status_locked: Заблокований | |
|
500 | ||
|
501 | text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту. | |
|
502 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ | |
|
503 | text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон | |
|
504 | text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього? | |
|
505 | text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій | |
|
506 | text_are_you_sure: Ви впевнені? | |
|
507 | text_journal_changed: змінився з %s на %s | |
|
508 | text_journal_set_to: параметр змінився на %s | |
|
509 | text_journal_deleted: видалено | |
|
510 | text_tip_task_begin_day: день початку задачі | |
|
511 | text_tip_task_end_day: день завершення задачі | |
|
512 | text_tip_task_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня | |
|
513 | text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.' | |
|
514 | text_caracters_maximum: %d символів(а) максимум. | |
|
515 | text_caracters_minimum: Повинно мати якнайменше %d символів(а) у довжину. | |
|
516 | text_length_between: Довжина між %d і %d символів. | |
|
517 | text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена | |
|
518 | text_unallowed_characters: Заборонені символи | |
|
519 | text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою). | |
|
520 | text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань | |
|
521 | text_issue_added: Питання %s створено. | |
|
522 | text_issue_updated: Питання %s оновлено. | |
|
523 | text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст? | |
|
524 | text_issue_category_destroy_question: Декілька питань (%d) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити? | |
|
525 | text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії | |
|
526 | text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії | |
|
527 | text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)." | |
|
528 | ||
|
529 | default_role_manager: Менеджер | |
|
530 | default_role_developper: Розробник | |
|
531 | default_role_reporter: Репортер | |
|
532 | звітів default_tracker_bug: Помилка | |
|
533 | default_tracker_feature: Властивість | |
|
534 | default_tracker_support: Підтримка | |
|
535 | default_issue_status_new: Новий | |
|
536 | default_issue_status_assigned: Призначено | |
|
537 | default_issue_status_resolved: Вирішено | |
|
538 | default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок | |
|
539 | default_issue_status_closed: Зачинено | |
|
540 | default_issue_status_rejected: Відмовлено | |
|
541 | default_doc_category_user: Документація користувача | |
|
542 | default_doc_category_tech: Технічна документація | |
|
543 | default_priority_low: Низький | |
|
544 | default_priority_normal: Нормальний | |
|
545 | default_priority_high: Високий | |
|
546 | default_priority_urgent: Терміновий | |
|
547 | default_priority_immediate: Негайний | |
|
548 | default_activity_design: Проектування | |
|
549 | default_activity_development: Розробка | |
|
550 | ||
|
551 | enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань | |
|
552 | enumeration_doc_categories: Категорії документів | |
|
553 | enumeration_activities: Дії (облік часу) | |
|
554 | text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s. | |
|
555 | label_display_per_page: 'Per page: %s' | |
|
556 | label_issue_added: Issue added | |
|
557 | label_issue_updated: Issue updated | |
|
558 | setting_per_page_options: Objects per page options | |
|
559 | notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded. | |
|
560 | error_scm_not_found: "Entry and/or revision doesn't exist in the repository." | |
|
561 | label_associated_revisions: Associated revisions | |
|
562 | label_document_added: Document added | |
|
563 | label_message_posted: Message added | |
|
564 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' | |
|
565 | error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s" | |
|
566 | setting_user_format: Users display format | |
|
567 | label_age: Age | |
|
568 | label_file_added: File added | |
|
569 | label_more: More | |
|
570 | field_default_value: Default value | |
|
571 | default_tracker_bug: Bug | |
|
572 | label_scm: SCM | |
|
573 | label_general: General | |
|
574 | button_update: Update | |
|
575 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' | |
|
576 | label_change_properties: Change properties | |
|
577 | text_load_default_configuration: Load the default configuration | |
|
578 | text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded." | |
|
579 | label_news_added: News added | |
|
580 | label_repository_plural: Repositories | |
|
581 | error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s" |
@@ -0,0 +1,127 | |||
|
1 | // ** I18N | |
|
2 | ||
|
3 | // Calendar EN language | |
|
4 | // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> | |
|
5 | // Encoding: any | |
|
6 | // Distributed under the same terms as the calendar itself. | |
|
7 | ||
|
8 | // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that | |
|
9 | // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please | |
|
10 | // include your contact information in the header, as can be seen above. | |
|
11 | ||
|
12 | // full day names | |
|
13 | Calendar._DN = new Array | |
|
14 | ("Sunday", | |
|
15 | "Monday", | |
|
16 | "Tuesday", | |
|
17 | "Wednesday", | |
|
18 | "Thursday", | |
|
19 | "Friday", | |
|
20 | "Saturday", | |
|
21 | "Sunday"); | |
|
22 | ||
|
23 | // Please note that the following array of short day names (and the same goes | |
|
24 | // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here | |
|
25 | // for exemplification on how one can customize the short day names, but if | |
|
26 | // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: | |
|
27 | // | |
|
28 | // Calendar._SDN_len = N; // short day name length | |
|
29 | // Calendar._SMN_len = N; // short month name length | |
|
30 | // | |
|
31 | // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not | |
|
32 | // present, to be compatible with translation files that were written before | |
|
33 | // this feature. | |
|
34 | ||
|
35 | // short day names | |
|
36 | Calendar._SDN = new Array | |
|
37 | ("Sun", | |
|
38 | "Mon", | |
|
39 | "Tue", | |
|
40 | "Wed", | |
|
41 | "Thu", | |
|
42 | "Fri", | |
|
43 | "Sat", | |
|
44 | "Sun"); | |
|
45 | ||
|
46 | // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display | |
|
47 | // Monday first, etc. | |
|
48 | Calendar._FD = 0; | |
|
49 | ||
|
50 | // full month names | |
|
51 | Calendar._MN = new Array | |
|
52 | ("January", | |
|
53 | "February", | |
|
54 | "March", | |
|
55 | "April", | |
|
56 | "May", | |
|
57 | "June", | |
|
58 | "July", | |
|
59 | "August", | |
|
60 | "September", | |
|
61 | "October", | |
|
62 | "November", | |
|
63 | "December"); | |
|
64 | ||
|
65 | // short month names | |
|
66 | Calendar._SMN = new Array | |
|
67 | ("Jan", | |
|
68 | "Feb", | |
|
69 | "Mar", | |
|
70 | "Apr", | |
|
71 | "May", | |
|
72 | "Jun", | |
|
73 | "Jul", | |
|
74 | "Aug", | |
|
75 | "Sep", | |
|
76 | "Oct", | |
|
77 | "Nov", | |
|
78 | "Dec"); | |
|
79 | ||
|
80 | // tooltips | |
|
81 | Calendar._TT = {}; | |
|
82 | Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar"; | |
|
83 | ||
|
84 | Calendar._TT["ABOUT"] = | |
|
85 | "DHTML Date/Time Selector\n" + | |
|
86 | "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) | |
|
87 | "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + | |
|
88 | "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + | |
|
89 | "\n\n" + | |
|
90 | "Date selection:\n" + | |
|
91 | "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + | |
|
92 | "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + | |
|
93 | "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; | |
|
94 | Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + | |
|
95 | "Time selection:\n" + | |
|
96 | "- Click on any of the time parts to increase it\n" + | |
|
97 | "- or Shift-click to decrease it\n" + | |
|
98 | "- or click and drag for faster selection."; | |
|
99 | ||
|
100 | Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)"; | |
|
101 | Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)"; | |
|
102 | Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today"; | |
|
103 | Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)"; | |
|
104 | Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)"; | |
|
105 | Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date"; | |
|
106 | Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move"; | |
|
107 | Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)"; | |
|
108 | ||
|
109 | // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week | |
|
110 | // %s will be replaced with the day name. | |
|
111 | Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first"; | |
|
112 | ||
|
113 | // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array | |
|
114 | // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 | |
|
115 | // means Monday, etc. | |
|
116 | Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; | |
|
117 | ||
|
118 | Calendar._TT["CLOSE"] = "Close"; | |
|
119 | Calendar._TT["TODAY"] = "Today"; | |
|
120 | Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value"; | |
|
121 | ||
|
122 | // date formats | |
|
123 | Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; | |
|
124 | Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; | |
|
125 | ||
|
126 | Calendar._TT["WK"] = "wk"; | |
|
127 | Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; |
@@ -0,0 +1,14 | |||
|
1 | jsToolBar.strings = {}; | |
|
2 | jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong'; | |
|
3 | jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic'; | |
|
4 | jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline'; | |
|
5 | jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted'; | |
|
6 | jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code'; | |
|
7 | jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1'; | |
|
8 | jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2'; | |
|
9 | jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3'; | |
|
10 | jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list'; | |
|
11 | jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list'; | |
|
12 | jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text'; | |
|
13 | jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page'; | |
|
14 | jsToolBar.strings['Image'] = 'Image'; |
@@ -356,7 +356,7 label_not_contains: ei sisällä | |||
|
356 | 356 | label_day_plural: päivät |
|
357 | 357 | label_repository: Säiliö |
|
358 | 358 | label_repository_plural: Säiliötä |
|
359 |
label_browse: Sela |
|
|
359 | label_browse: Selaus | |
|
360 | 360 | label_modification: %d muutos |
|
361 | 361 | label_modification_plural: %d muutettu |
|
362 | 362 | label_revision: Versio |
@@ -570,14 +570,14 enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat | |||
|
570 | 570 | enumeration_activities: Aktiviteetit (ajan seuranta) |
|
571 | 571 | label_associated_revisions: Liittyvät versiot |
|
572 | 572 | setting_user_format: Käyttäjien esitysmuoto |
|
573 |
text_status_changed_by_changeset: |
|
|
574 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' | |
|
575 |
label_more: |
|
|
576 | label_scm: SCM | |
|
577 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' | |
|
573 | text_status_changed_by_changeset: Päivitetty muutosversioon %s. | |
|
574 | text_issues_destroy_confirmation: 'Oletko varma että haluat poistaa valitut tapahtumat ?' | |
|
575 | label_more: Lisää | |
|
578 | 576 | label_issue_added: Issue added |
|
579 | 577 | label_issue_updated: Issue updated |
|
580 | 578 | label_document_added: Document added |
|
581 | 579 | label_message_posted: Message added |
|
582 | 580 | label_file_added: File added |
|
581 | label_scm: SCM | |
|
582 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' | |
|
583 | 583 | label_news_added: News added |
@@ -78,7 +78,7 notice_no_issue_selected: "Nepasirinkta nė viena problema! Prašom pažymėti p | |||
|
78 | 78 | notice_account_pending: "Jūsų paskyra buvo sukūrta ir dabar laukiama administratoriaus patvirtinimo." |
|
79 | 79 | |
|
80 | 80 | error_scm_not_found: "Duomenys ir/ar pakeitimai saugykloje(repozitorojoje) neegzistuoja." |
|
81 | error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s" | |
|
81 | error_scm_command_failed: "Įvyko klaida jungiantis prie saugyklos: %s" | |
|
82 | 82 | |
|
83 | 83 | mail_subject_lost_password: Jūsų Redmine slaptažodis |
|
84 | 84 | mail_body_lost_password: 'Norėdami pakeisti Redmine slaptažodį, spauskite nuorodą:' |
@@ -567,14 +567,14 label_repository_plural: Saugiklos | |||
|
567 | 567 | error_can_t_load_default_data: "Numatytoji konfiguracija negali būti užkrauta: %s" |
|
568 | 568 | label_associated_revisions: susijusios revizijos |
|
569 | 569 | setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas |
|
570 |
text_status_changed_by_changeset: |
|
|
571 |
label_more: |
|
|
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' | |
|
570 | text_status_changed_by_changeset: Pakeista %s revizijoi. | |
|
571 | label_more: Daugiau | |
|
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Ar jūs tikrai norite panaikinti pažimėtą(us) darbą(us)?' | |
|
573 | 573 | label_scm: SCM |
|
574 |
text_select_project_modules: ' |
|
|
575 |
label_issue_added: |
|
|
576 |
label_issue_updated: |
|
|
577 |
label_document_added: Do |
|
|
578 |
label_message_posted: |
|
|
579 |
label_file_added: |
|
|
580 |
label_news_added: N |
|
|
574 | text_select_project_modules: 'Parinkite modulius, kuriuos norite naudoti šiame projekte:' | |
|
575 | label_issue_added: Darbas pridėtas | |
|
576 | label_issue_updated: Darbas atnaujintas | |
|
577 | label_document_added: Dokumentas pridėtas | |
|
578 | label_message_posted: Pranešimas pridėtas | |
|
579 | label_file_added: Byla pridėta | |
|
580 | label_news_added: Naujiena pridėta |
@@ -569,12 +569,15 enumeration_doc_categories: Категории документов | |||
|
569 | 569 | enumeration_activities: Действия (учет времени) |
|
570 | 570 | text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции. |
|
571 | 571 | label_more: Больше |
|
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' | |
|
573 | label_scm: SCM | |
|
574 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' | |
|
575 |
label_issue_added: |
|
|
576 |
label_issue_updated: |
|
|
577 |
label_document_added: |
|
|
578 |
label_message_posted: |
|
|
579 |
label_file_added: |
|
|
580 |
label_news_added: |
|
|
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?' | |
|
573 | label_scm: 'Тип хранилища' | |
|
574 | text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:' | |
|
575 | label_issue_added: Задача добавлена | |
|
576 | label_issue_updated: Задача обновлена | |
|
577 | label_document_added: Документ добавлен | |
|
578 | label_message_posted: Сообщение добавлено | |
|
579 | label_file_added: Файл добавлен | |
|
580 | label_news_added: Новость добавлена | |
|
581 | label_calendar_filter: Включая | |
|
582 | label_calendar_no_assigned: не мои | |
|
583 | label_timelog_today: Расход времени за сегодня |
@@ -125,7 +125,7 field_tracker: 追蹤標籤 | |||
|
125 | 125 | field_subject: 主旨 |
|
126 | 126 | field_due_date: 完成日期 |
|
127 | 127 | field_assigned_to: 分派給 |
|
128 |
field_priority: |
|
|
128 | field_priority: 優先權 | |
|
129 | 129 | field_fixed_version: 版本 |
|
130 | 130 | field_user: 用戶 |
|
131 | 131 | field_role: 角色 |
@@ -219,9 +219,12 label_issue_new: 建立新的項目 | |||
|
219 | 219 | label_issue_plural: 項目清單 |
|
220 | 220 | label_issue_view_all: 檢視所有項目 |
|
221 | 221 | label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示 |
|
222 | label_issue_added: 項目已新增 | |
|
223 | label_issue_updated: 項目已更新 | |
|
222 | 224 | label_document: 文件 |
|
223 | 225 | label_document_new: 建立新的文件 |
|
224 | 226 | label_document_plural: 文件 |
|
227 | label_document_added: 文件已新增 | |
|
225 | 228 | label_role: 角色 |
|
226 | 229 | label_role_plural: 角色 |
|
227 | 230 | label_role_new: 建立新角色 |
@@ -291,6 +294,7 label_attachment: 檔案 | |||
|
291 | 294 | label_attachment_new: 建立新的檔案 |
|
292 | 295 | label_attachment_delete: 刪除檔案 |
|
293 | 296 | label_attachment_plural: 檔案 |
|
297 | label_file_added: 檔案已新增 | |
|
294 | 298 | label_report: 報告 |
|
295 | 299 | label_report_plural: 報告 |
|
296 | 300 | label_news: 新聞 |
@@ -298,6 +302,7 label_news_new: 建立新的新聞 | |||
|
298 | 302 | label_news_plural: 新聞 |
|
299 | 303 | label_news_latest: 最近新聞 |
|
300 | 304 | label_news_view_all: 檢視所有新聞 |
|
305 | label_news_added: 新聞已新增 | |
|
301 | 306 | label_change_log: 變更記錄 |
|
302 | 307 | label_settings: 設定 |
|
303 | 308 | label_overview: 概觀 |
@@ -399,12 +404,12 label_f_hour: %.2f 小時 | |||
|
399 | 404 | label_f_hour_plural: %.2f 小時 |
|
400 | 405 | label_time_tracking: Time tracking |
|
401 | 406 | label_change_plural: 變更 |
|
402 |
label_statistics: |
|
|
403 |
label_commits_per_month: |
|
|
404 |
label_commits_per_author: |
|
|
405 |
label_view_diff: |
|
|
406 |
label_diff_inline: |
|
|
407 |
label_diff_side_by_side: |
|
|
407 | label_statistics: 統計資訊 | |
|
408 | label_commits_per_month: 依月份統計送交次數 | |
|
409 | label_commits_per_author: 依作者統計送交次數 | |
|
410 | label_view_diff: 檢視差異 | |
|
411 | label_diff_inline: 直列 | |
|
412 | label_diff_side_by_side: 並排 | |
|
408 | 413 | label_options: 選項清單 |
|
409 | 414 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 |
|
410 | 415 | label_permissions_report: 權限報表 |
@@ -424,7 +429,7 label_end_to_start: end to start | |||
|
424 | 429 | label_end_to_end: end to end |
|
425 | 430 | label_start_to_start: start to start |
|
426 | 431 | label_start_to_end: start to end |
|
427 |
label_stay_logged_in: |
|
|
432 | label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 | |
|
428 | 433 | label_disabled: 關閉 |
|
429 | 434 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 |
|
430 | 435 | label_me: 我自己 |
@@ -435,6 +440,7 label_topic_plural: 討論主題 | |||
|
435 | 440 | label_message_plural: 訊息 |
|
436 | 441 | label_message_last: 上一封訊息 |
|
437 | 442 | label_message_new: 建立新的訊息 |
|
443 | label_message_posted: 訊息已新增 | |
|
438 | 444 | label_reply_plural: 回應 |
|
439 | 445 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 |
|
440 | 446 | label_year: 年 |
@@ -469,6 +475,8 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個' | |||
|
469 | 475 | label_age: Age |
|
470 | 476 | label_change_properties: 變更屬性 |
|
471 | 477 | label_general: 一般 |
|
478 | label_more: 更多 » | |
|
479 | label_scm: 版本控管 | |
|
472 | 480 | |
|
473 | 481 | button_login: 登入 |
|
474 | 482 | button_submit: 送出 |
@@ -531,8 +539,8 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 | |||
|
531 | 539 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
|
532 | 540 | text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔). |
|
533 | 541 | text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 |
|
534 |
text_issue_added: |
|
|
535 |
text_issue_updated: |
|
|
542 | text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。 | |
|
543 | text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。 | |
|
536 | 544 | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
|
537 | 545 | text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作? |
|
538 | 546 | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 |
@@ -540,6 +548,9 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類 | |||
|
540 | 548 | text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)." |
|
541 | 549 | text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded." |
|
542 | 550 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
|
551 | text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s. | |
|
552 | text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?' | |
|
553 | text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' | |
|
543 | 554 | |
|
544 | 555 | default_role_manager: 管理人員 |
|
545 | 556 | default_role_developper: 開發人員 |
@@ -563,17 +574,6 default_priority_immediate: 急 | |||
|
563 | 574 | default_activity_design: 設計 |
|
564 | 575 | default_activity_development: 開發 |
|
565 | 576 | |
|
566 |
enumeration_issue_priorities: 項目 |
|
|
577 | enumeration_issue_priorities: 項目優先權 | |
|
567 | 578 | enumeration_doc_categories: 文件分類 |
|
568 | 579 | enumeration_activities: 活動 (time tracking) |
|
569 | text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s. | |
|
570 | label_more: More | |
|
571 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' | |
|
572 | label_scm: SCM | |
|
573 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' | |
|
574 | label_issue_added: Issue added | |
|
575 | label_issue_updated: Issue updated | |
|
576 | label_document_added: Document added | |
|
577 | label_message_posted: Message added | |
|
578 | label_file_added: File added | |
|
579 | label_news_added: News added |
@@ -1,9 +1,10 | |||
|
1 | 1 | // ** I18N |
|
2 | 2 | |
|
3 |
// Calendar |
|
|
4 | // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> | |
|
5 |
// Encoding: |
|
|
3 | // Calendar LT language | |
|
4 | // Author: Gediminas Muižis, <gediminas.muizis@elgama.eu> | |
|
5 | // Encoding: UTF-8 | |
|
6 | 6 | // Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 | // Ver: 0.2 | |
|
7 | 8 | |
|
8 | 9 | // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 | 10 | // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
@@ -45,7 +46,7 Calendar._SDN = new Array | |||
|
45 | 46 | |
|
46 | 47 | // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display |
|
47 | 48 | // Monday first, etc. |
|
48 |
Calendar._FD = |
|
|
49 | Calendar._FD = 1; | |
|
49 | 50 | |
|
50 | 51 | // full month names |
|
51 | 52 | Calendar._MN = new Array |
@@ -68,11 +69,11 Calendar._SMN = new Array | |||
|
68 | 69 | "Vas", |
|
69 | 70 | "Kov", |
|
70 | 71 | "Bal", |
|
71 | "May", | |
|
72 | "Geg", | |
|
72 | 73 | "Brž", |
|
73 | 74 | "Lie", |
|
75 | "Rgp", | |
|
74 | 76 | "Rgs", |
|
75 | "Rgj", | |
|
76 | 77 | "Spl", |
|
77 | 78 | "Lap", |
|
78 | 79 | "Grd"); |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now