This diff has been collapsed as it changes many lines, (581 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -0,0 +1,581 | |||||
|
1 | _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' | |||
|
2 | ||||
|
3 | actionview_datehelper_select_day_prefix: | |||
|
4 | actionview_datehelper_select_month_names: Січень,Лютий,Березень,Квітень,Травень,Червень,Липень,Серпень,Вересень,Жовтень,Листопад,Грудень | |||
|
5 | actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Січ,Лют,Бер,Квіт,Трав,Чер,Лип,Серп,Вер,Жов,Лис,Груд | |||
|
6 | actionview_datehelper_select_month_prefix: | |||
|
7 | actionview_datehelper_select_year_prefix: | |||
|
8 | actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день | |||
|
9 | actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d днів(я) | |||
|
10 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: близько години | |||
|
11 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: близько %d годин(и) | |||
|
12 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: близько години | |||
|
13 | actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 хвилина | |||
|
14 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: півхвилини | |||
|
15 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менше хвилини | |||
|
16 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d хвилин(и) | |||
|
17 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 хвилина | |||
|
18 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менше секунди | |||
|
19 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менше %d секунд(и) | |||
|
20 | actionview_instancetag_blank_option: Оберіть | |||
|
21 | ||||
|
22 | activerecord_error_inclusion: немає в списку | |||
|
23 | activerecord_error_exclusion: зарезервовано | |||
|
24 | activerecord_error_invalid: невірне | |||
|
25 | activerecord_error_confirmation: не збігається з підтвердженням | |||
|
26 | activerecord_error_accepted: необхідно прийняти | |||
|
27 | activerecord_error_empty: не може бути порожнім | |||
|
28 | activerecord_error_blank: не може бути незаповненим | |||
|
29 | activerecord_error_too_long: дуже довге | |||
|
30 | activerecord_error_too_short: дуже коротке | |||
|
31 | activerecord_error_wrong_length: не відповідає довжині | |||
|
32 | activerecord_error_taken: вже використовується | |||
|
33 | activerecord_error_not_a_number: не є числом | |||
|
34 | activerecord_error_not_a_date: є недійсною датою | |||
|
35 | activerecord_error_greater_than_start_date: повинна бути пізніша за дату початку | |||
|
36 | activerecord_error_not_same_project: не відносяться до одного проекту | |||
|
37 | activerecord_error_circular_dependency: Такий зв'язок приведе до циклічної залежності | |||
|
38 | ||||
|
39 | general_fmt_age: %d р. | |||
|
40 | general_fmt_age_plural: %d рр. | |||
|
41 | general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y | |||
|
42 | general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p | |||
|
43 | general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p | |||
|
44 | general_fmt_time: %%I:%%M %%p | |||
|
45 | general_text_No: 'Ні' | |||
|
46 | general_text_Yes: 'Так' | |||
|
47 | general_text_no: 'Ні' | |||
|
48 | general_text_yes: 'Так' | |||
|
49 | general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)' | |||
|
50 | general_csv_separator: ',' | |||
|
51 | general_csv_encoding: UTF-8 | |||
|
52 | general_pdf_encoding: UTF-8 | |||
|
53 | general_day_names: Понеділок,Вівторок,Середа,Четвер,П'ятниця,Субота,Неділя | |||
|
54 | general_first_day_of_week: '1' | |||
|
55 | ||||
|
56 | notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений. | |||
|
57 | notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль | |||
|
58 | notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений. | |||
|
59 | notice_account_wrong_password: Невірний пароль | |||
|
60 | notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою. | |||
|
61 | notice_account_unknown_email: Невідомий користувач. | |||
|
62 | notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль. | |||
|
63 | notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля. | |||
|
64 | notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти. | |||
|
65 | notice_successful_create: Створення успішно завершене. | |||
|
66 | notice_successful_update: Оновлення успішно завершене. | |||
|
67 | notice_successful_delete: Видалення успішно завершене. | |||
|
68 | notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене. | |||
|
69 | notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена. | |||
|
70 | notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем. | |||
|
71 | notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії. | |||
|
72 | notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки. | |||
|
73 | notice_email_sent: Відправлено листа %s | |||
|
74 | notice_email_error: Під час відправки листа відбулася помилка (%s) | |||
|
75 | notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто. | |||
|
76 | notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %d пункт(ів) з %d вибраних: %s." | |||
|
77 | notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати." | |||
|
78 | notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором." | |||
|
79 | ||||
|
80 | mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль | |||
|
81 | mail_body_lost_password: 'Для зміни Redmine пароля, зайдіть за наступним посиланням:' | |||
|
82 | mail_subject_register: Активація облікового запису Redmine | |||
|
83 | mail_body_register: 'Для активації облікового запису Redmine, зайдіть за наступним посиланням:' | |||
|
84 | mail_body_account_information_external: Ви можете використовувати ваш "%s" обліковий запис для входу в Redmine. | |||
|
85 | mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису Redmine | |||
|
86 | mail_subject_account_activation_request: Запит на активацію облікового запису Redmine | |||
|
87 | mail_body_account_activation_request: 'Новий користувач (%s) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:' | |||
|
88 | ||||
|
89 | gui_validation_error: 1 помилка | |||
|
90 | gui_validation_error_plural: %d помилки(ок) | |||
|
91 | ||||
|
92 | field_name: Ім'я | |||
|
93 | field_description: Опис | |||
|
94 | field_summary: Короткий опис | |||
|
95 | field_is_required: Необхідно | |||
|
96 | field_firstname: Ім'я | |||
|
97 | field_lastname: Прізвище | |||
|
98 | field_mail: Ел. пошта | |||
|
99 | field_filename: Файл | |||
|
100 | field_filesize: Розмір | |||
|
101 | field_downloads: Завантаження | |||
|
102 | field_author: Автор | |||
|
103 | field_created_on: Створено | |||
|
104 | field_updated_on: Оновлено | |||
|
105 | field_field_format: Формат | |||
|
106 | field_is_for_all: Для усіх проектів | |||
|
107 | field_possible_values: Можливі значення | |||
|
108 | field_regexp: Регулярний вираз | |||
|
109 | field_min_length: Мінімальна довжина | |||
|
110 | field_max_length: Максимальна довжина | |||
|
111 | field_value: Значення | |||
|
112 | field_category: Категорія | |||
|
113 | field_title: Назва | |||
|
114 | field_project: Проект | |||
|
115 | field_issue: Питання | |||
|
116 | field_status: Статус | |||
|
117 | field_notes: Примітки | |||
|
118 | field_is_closed: Питання закрито | |||
|
119 | field_is_default: Типове значення | |||
|
120 | field_tracker: Координатор | |||
|
121 | field_subject: Тема | |||
|
122 | field_due_date: Дата виконання | |||
|
123 | field_assigned_to: Призначена до | |||
|
124 | field_priority: Пріоритет | |||
|
125 | field_fixed_version: Фіксована версія | |||
|
126 | field_user: Користувач | |||
|
127 | field_role: Роль | |||
|
128 | field_homepage: Домашня сторінка | |||
|
129 | field_is_public: Публічний | |||
|
130 | field_parent: Підпроект | |||
|
131 | field_is_in_chlog: Питання, що відображаються в журналі змін | |||
|
132 | field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані | |||
|
133 | field_login: Вхід | |||
|
134 | field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою | |||
|
135 | field_admin: Адміністратор | |||
|
136 | field_last_login_on: Останнє підключення | |||
|
137 | field_language: Мова | |||
|
138 | field_effective_date: Дата | |||
|
139 | field_password: Пароль | |||
|
140 | field_new_password: Новий пароль | |||
|
141 | field_password_confirmation: Підтвердження | |||
|
142 | field_version: Версія | |||
|
143 | field_type: Тип | |||
|
144 | field_host: Машина | |||
|
145 | field_port: Порт | |||
|
146 | field_account: Обліковий запис | |||
|
147 | field_base_dn: Базове відмітне ім'я | |||
|
148 | field_attr_login: Атрибут Реєстрація | |||
|
149 | field_attr_firstname: Атрибут Ім'я | |||
|
150 | field_attr_lastname: Атрибут Прізвище | |||
|
151 | field_attr_mail: Атрибут Email | |||
|
152 | field_onthefly: Створення користувача на льоту | |||
|
153 | field_start_date: Початок | |||
|
154 | field_done_ratio: %% зроблено | |||
|
155 | field_auth_source: Режим аутентифікації | |||
|
156 | field_hide_mail: Приховувати мій email | |||
|
157 | field_comments: Коментар | |||
|
158 | field_url: URL | |||
|
159 | field_start_page: Стартова сторінка | |||
|
160 | field_subproject: Підпроект | |||
|
161 | field_hours: Годин(и/а) | |||
|
162 | field_activity: Діяльність | |||
|
163 | field_spent_on: Дата | |||
|
164 | field_identifier: Ідентифікатор | |||
|
165 | field_is_filter: Використовується як фільтр | |||
|
166 | field_issue_to_id: Зв'язані задачі | |||
|
167 | field_delay: Відкласти | |||
|
168 | field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі | |||
|
169 | field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання | |||
|
170 | field_estimated_hours: Оцінний час | |||
|
171 | field_column_names: Колонки | |||
|
172 | field_time_zone: Часовий пояс | |||
|
173 | field_searchable: Вживається у пошуку | |||
|
174 | ||||
|
175 | setting_app_title: Назва додатку | |||
|
176 | setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку | |||
|
177 | setting_welcome_text: Текст привітання | |||
|
178 | setting_default_language: Стандартна мова | |||
|
179 | setting_login_required: Необхідна аутентифікація | |||
|
180 | setting_self_registration: Можлива само-реєстрація | |||
|
181 | setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення | |||
|
182 | setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються | |||
|
183 | setting_mail_from: email адреса для передачі інформації | |||
|
184 | setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc) | |||
|
185 | setting_host_name: Им'я машини | |||
|
186 | setting_text_formatting: Форматування тексту | |||
|
187 | setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki | |||
|
188 | setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі | |||
|
189 | setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення | |||
|
190 | setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм | |||
|
191 | setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання | |||
|
192 | setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів | |||
|
193 | setting_autologin: Автоматичний вхід | |||
|
194 | setting_date_format: Формат дати | |||
|
195 | setting_time_format: Формат часу | |||
|
196 | setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями | |||
|
197 | setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань | |||
|
198 | setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія | |||
|
199 | setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти | |||
|
200 | setting_protocol: Протокол | |||
|
201 | ||||
|
202 | label_user: Користувач | |||
|
203 | label_user_plural: Користувачі | |||
|
204 | label_user_new: Новий користувач | |||
|
205 | label_project: Проект | |||
|
206 | label_project_new: Новий проект | |||
|
207 | label_project_plural: Проекти | |||
|
208 | label_project_all: Усі проекти | |||
|
209 | label_project_latest: Останні проекти | |||
|
210 | label_issue: Питання | |||
|
211 | label_issue_new: Нові питання | |||
|
212 | label_issue_plural: Питання | |||
|
213 | label_issue_view_all: Проглянути всі питання | |||
|
214 | label_issues_by: Питання за %s | |||
|
215 | label_document: Документ | |||
|
216 | label_document_new: Новий документ | |||
|
217 | label_document_plural: Документи | |||
|
218 | label_role: Роль | |||
|
219 | label_role_plural: Ролі | |||
|
220 | label_role_new: Нова роль | |||
|
221 | label_role_and_permissions: Ролі і права доступу | |||
|
222 | label_member: Учасник | |||
|
223 | label_member_new: Новий учасник | |||
|
224 | label_member_plural: Учасники | |||
|
225 | label_tracker: Координатор | |||
|
226 | label_tracker_plural: Координатори | |||
|
227 | label_tracker_new: Новий Координатор | |||
|
228 | label_workflow: Послідовність дій | |||
|
229 | label_issue_status: Статус питання | |||
|
230 | label_issue_status_plural: Статуси питань | |||
|
231 | label_issue_status_new: Новий статус | |||
|
232 | label_issue_category: Категорія питання | |||
|
233 | label_issue_category_plural: Категорії питань | |||
|
234 | label_issue_category_new: Нова категорія | |||
|
235 | label_custom_field: Поле клієнта | |||
|
236 | label_custom_field_plural: Поля клієнта | |||
|
237 | label_custom_field_new: Нове поле клієнта | |||
|
238 | label_enumerations: Довідники | |||
|
239 | label_enumeration_new: Нове значення | |||
|
240 | label_information: Інформація | |||
|
241 | label_information_plural: Інформація | |||
|
242 | label_please_login: Будь ласка, увійдіть | |||
|
243 | label_register: Зареєструватися | |||
|
244 | label_password_lost: Забули пароль | |||
|
245 | label_home: Домашня сторінка | |||
|
246 | label_my_page: Моя сторінка | |||
|
247 | label_my_account: Мій обліковий запис | |||
|
248 | label_my_projects: Мої проекти | |||
|
249 | label_administration: Адміністрування | |||
|
250 | label_login: Увійти | |||
|
251 | label_logout: Вийти | |||
|
252 | label_help: Допомога | |||
|
253 | label_reported_issues: Створені питання | |||
|
254 | label_assigned_to_me_issues: Мої питання | |||
|
255 | label_last_login: Останнє підключення | |||
|
256 | label_last_updates: Останнє оновлення | |||
|
257 | label_last_updates_plural: %d останні оновлення | |||
|
258 | label_registered_on: Зареєстрований(а) | |||
|
259 | label_activity: Активність | |||
|
260 | label_new: Новий | |||
|
261 | label_logged_as: Увійшов як | |||
|
262 | label_environment: Оточення | |||
|
263 | label_authentication: Аутентифікація | |||
|
264 | label_auth_source: Режим аутентифікації | |||
|
265 | label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації | |||
|
266 | label_auth_source_plural: Режими аутентифікації | |||
|
267 | label_subproject_plural: Підпроекти | |||
|
268 | label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина | |||
|
269 | label_list: Список | |||
|
270 | label_date: Дата | |||
|
271 | label_integer: Цілий | |||
|
272 | label_float: З плаваючою крапкою | |||
|
273 | label_boolean: Логічний | |||
|
274 | label_string: Текст | |||
|
275 | label_text: Довгий текст | |||
|
276 | label_attribute: Атрибут | |||
|
277 | label_attribute_plural: атрибути | |||
|
278 | label_download: %d Завантажено | |||
|
279 | label_download_plural: %d Завантажень | |||
|
280 | label_no_data: Немає даних для відображення | |||
|
281 | label_change_status: Змінити статус | |||
|
282 | label_history: Історія | |||
|
283 | label_attachment: Файл | |||
|
284 | label_attachment_new: Новий файл | |||
|
285 | label_attachment_delete: Видалити файл | |||
|
286 | label_attachment_plural: Файли | |||
|
287 | label_report: Звіт | |||
|
288 | label_report_plural: Звіти | |||
|
289 | label_news: Новини | |||
|
290 | label_news_new: Додати новину | |||
|
291 | label_news_plural: Новини | |||
|
292 | label_news_latest: Останні новини | |||
|
293 | label_news_view_all: Подивитися всі новини | |||
|
294 | label_change_log: Журнал змін | |||
|
295 | label_settings: Налаштування | |||
|
296 | label_overview: Перегляд | |||
|
297 | label_version: Версія | |||
|
298 | label_version_new: Нова версія | |||
|
299 | label_version_plural: Версії | |||
|
300 | label_confirmation: Підтвердження | |||
|
301 | label_export_to: Експортувати в | |||
|
302 | label_read: Читання... | |||
|
303 | label_public_projects: Публічні проекти | |||
|
304 | label_open_issues: відкрите | |||
|
305 | label_open_issues_plural: відкриті | |||
|
306 | label_closed_issues: закрите | |||
|
307 | label_closed_issues_plural: закриті | |||
|
308 | label_total: Всього | |||
|
309 | label_permissions: Права доступу | |||
|
310 | label_current_status: Поточний статус | |||
|
311 | label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси | |||
|
312 | label_all: Усі | |||
|
313 | label_none: Нікому | |||
|
314 | label_nobody: Ніхто | |||
|
315 | label_next: Наступний | |||
|
316 | label_previous: Попередній | |||
|
317 | label_used_by: Використовується | |||
|
318 | label_details: Подробиці | |||
|
319 | label_add_note: Додати зауваження | |||
|
320 | label_per_page: На сторінку | |||
|
321 | label_calendar: Календар | |||
|
322 | label_months_from: місяців(ця) з | |||
|
323 | label_gantt: Діаграма Ганта | |||
|
324 | label_internal: Внутрішній | |||
|
325 | label_last_changes: останні %d змін | |||
|
326 | label_change_view_all: Проглянути всі зміни | |||
|
327 | label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку | |||
|
328 | label_comment: Коментувати | |||
|
329 | label_comment_plural: Коментарі | |||
|
330 | label_comment_add: Залишити коментар | |||
|
331 | label_comment_added: Коментар додано | |||
|
332 | label_comment_delete: Видалити коментарі | |||
|
333 | label_query: Запит клієнта | |||
|
334 | label_query_plural: Запити клієнтів | |||
|
335 | label_query_new: Новий запит | |||
|
336 | label_filter_add: Додати фільтр | |||
|
337 | label_filter_plural: Фільтри | |||
|
338 | label_equals: є | |||
|
339 | label_not_equals: немає | |||
|
340 | label_in_less_than: менш ніж | |||
|
341 | label_in_more_than: більш ніж | |||
|
342 | label_in: у | |||
|
343 | label_today: сьогодні | |||
|
344 | label_this_week: цього тижня | |||
|
345 | label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад | |||
|
346 | label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад | |||
|
347 | label_ago: днів(я) назад | |||
|
348 | label_contains: містить | |||
|
349 | label_not_contains: не містить | |||
|
350 | label_day_plural: днів(я) | |||
|
351 | label_repository: Репозиторій | |||
|
352 | label_browse: Проглянути | |||
|
353 | label_modification: %d зміна | |||
|
354 | label_modification_plural: %d змін | |||
|
355 | label_revision: Версія | |||
|
356 | label_revision_plural: Версій | |||
|
357 | label_added: додано | |||
|
358 | label_modified: змінене | |||
|
359 | label_deleted: видалено | |||
|
360 | label_latest_revision: Остання версія | |||
|
361 | label_latest_revision_plural: Останні версії | |||
|
362 | label_view_revisions: Проглянути версії | |||
|
363 | label_max_size: Максимальний розмір | |||
|
364 | label_on: 'з' | |||
|
365 | label_sort_highest: У початок | |||
|
366 | label_sort_higher: Вгору | |||
|
367 | label_sort_lower: Вниз | |||
|
368 | label_sort_lowest: У кінець | |||
|
369 | label_roadmap: Оперативний план | |||
|
370 | label_roadmap_due_in: Строк | |||
|
371 | label_roadmap_overdue: %s запізнення | |||
|
372 | label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії | |||
|
373 | label_search: Пошук | |||
|
374 | label_result_plural: Результати | |||
|
375 | label_all_words: Всі слова | |||
|
376 | label_wiki: Wiki | |||
|
377 | label_wiki_edit: Редагування Wiki | |||
|
378 | label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki | |||
|
379 | label_wiki_page: Сторінка Wiki | |||
|
380 | label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki | |||
|
381 | label_index_by_title: Індекс за назвою | |||
|
382 | label_index_by_date: Індекс за датою | |||
|
383 | label_current_version: Поточна версія | |||
|
384 | label_preview: Попередній перегляд | |||
|
385 | label_feed_plural: Подання | |||
|
386 | label_changes_details: Подробиці по всіх змінах | |||
|
387 | label_issue_tracking: Координація питань | |||
|
388 | label_spent_time: Витрачений час | |||
|
389 | label_f_hour: %.2f година | |||
|
390 | label_f_hour_plural: %.2f годин(и) | |||
|
391 | label_time_tracking: Облік часу | |||
|
392 | label_change_plural: Зміни | |||
|
393 | label_statistics: Статистика | |||
|
394 | label_commits_per_month: Подань на місяць | |||
|
395 | label_commits_per_author: Подань на користувача | |||
|
396 | label_view_diff: Проглянути відмінності | |||
|
397 | label_diff_inline: підключений | |||
|
398 | label_diff_side_by_side: поряд | |||
|
399 | label_options: Опції | |||
|
400 | label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з | |||
|
401 | label_permissions_report: Звіт про права доступу | |||
|
402 | label_watched_issues: Проглянуті питання | |||
|
403 | label_related_issues: Зв'язані питання | |||
|
404 | label_applied_status: Застосовний статус | |||
|
405 | label_loading: Завантаження... | |||
|
406 | label_relation_new: Новий зв'язок | |||
|
407 | label_relation_delete: Видалити зв'язок | |||
|
408 | label_relates_to: пов'язане з | |||
|
409 | label_duplicates: дублює | |||
|
410 | label_blocks: блокує | |||
|
411 | label_blocked_by: заблоковане | |||
|
412 | label_precedes: передує | |||
|
413 | label_follows: наступний за | |||
|
414 | label_end_to_start: з кінця до початку | |||
|
415 | label_end_to_end: з кінця до кінця | |||
|
416 | label_start_to_start: з початку до початку | |||
|
417 | label_start_to_end: з початку до кінця | |||
|
418 | label_stay_logged_in: Залишатися в системі | |||
|
419 | label_disabled: відключений | |||
|
420 | label_show_completed_versions: Показати завершені версії | |||
|
421 | label_me: мене | |||
|
422 | label_board: Форум | |||
|
423 | label_board_new: Новий форум | |||
|
424 | label_board_plural: Форуми | |||
|
425 | label_topic_plural: Теми | |||
|
426 | label_message_plural: Повідомлення | |||
|
427 | label_message_last: Останнє повідомлення | |||
|
428 | label_message_new: Нове повідомлення | |||
|
429 | label_reply_plural: Відповіді | |||
|
430 | label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису | |||
|
431 | label_year: Рік | |||
|
432 | label_month: Місяць | |||
|
433 | label_week: Неділя | |||
|
434 | label_date_from: З | |||
|
435 | label_date_to: Кому | |||
|
436 | label_language_based: На основі мови користувача | |||
|
437 | label_sort_by: Сортувати за %s | |||
|
438 | label_send_test_email: Послати email для перевірки | |||
|
439 | label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступу RSS створений %s назад | |||
|
440 | label_module_plural: Модулі | |||
|
441 | label_added_time_by: Доданий %s %s назад | |||
|
442 | label_updated_time: Оновлений %s назад | |||
|
443 | label_jump_to_a_project: Перейти до проекту... | |||
|
444 | label_file_plural: Файли | |||
|
445 | label_changeset_plural: Набори змін | |||
|
446 | label_default_columns: Типові колонки | |||
|
447 | label_no_change_option: (Немає змін) | |||
|
448 | label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання | |||
|
449 | label_theme: Тема | |||
|
450 | label_default: Типовий | |||
|
451 | label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах | |||
|
452 | label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах" | |||
|
453 | label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..." | |||
|
454 | label_user_mail_option_none: "Тільки для того, що я проглядаю або в чому я беру участь" | |||
|
455 | label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам" | |||
|
456 | label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою | |||
|
457 | label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису | |||
|
458 | label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового | |||
|
459 | label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу | |||
|
460 | ||||
|
461 | button_login: Вхід | |||
|
462 | button_submit: Відправити | |||
|
463 | button_save: Зберегти | |||
|
464 | button_check_all: Відзначити все | |||
|
465 | button_uncheck_all: Очистити | |||
|
466 | button_delete: Видалити | |||
|
467 | button_create: Створити | |||
|
468 | button_test: Перевірити | |||
|
469 | button_edit: Редагувати | |||
|
470 | button_add: Додати | |||
|
471 | button_change: Змінити | |||
|
472 | button_apply: Застосувати | |||
|
473 | button_clear: Очистити | |||
|
474 | button_lock: Заблокувати | |||
|
475 | button_unlock: Разблокувати | |||
|
476 | button_download: Завантажити | |||
|
477 | button_list: Список | |||
|
478 | button_view: Переглянути | |||
|
479 | button_move: Перемістити | |||
|
480 | button_back: Назад | |||
|
481 | button_cancel: Відмінити | |||
|
482 | button_activate: Активувати | |||
|
483 | button_sort: Сортувати | |||
|
484 | button_log_time: Записати час | |||
|
485 | button_rollback: Відкотити до даної версії | |||
|
486 | button_watch: Дивитися | |||
|
487 | button_unwatch: Не дивитися | |||
|
488 | button_reply: Відповісти | |||
|
489 | button_archive: Архівувати | |||
|
490 | button_unarchive: Розархівувати | |||
|
491 | button_reset: Перезапустити | |||
|
492 | button_rename: Перейменувати | |||
|
493 | button_change_password: Змінити пароль | |||
|
494 | button_copy: Копіювати | |||
|
495 | button_annotate: Анотувати | |||
|
496 | ||||
|
497 | status_active: Активний | |||
|
498 | status_registered: Зареєстрований | |||
|
499 | status_locked: Заблокований | |||
|
500 | ||||
|
501 | text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту. | |||
|
502 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ | |||
|
503 | text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон | |||
|
504 | text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього? | |||
|
505 | text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій | |||
|
506 | text_are_you_sure: Ви впевнені? | |||
|
507 | text_journal_changed: змінився з %s на %s | |||
|
508 | text_journal_set_to: параметр змінився на %s | |||
|
509 | text_journal_deleted: видалено | |||
|
510 | text_tip_task_begin_day: день початку задачі | |||
|
511 | text_tip_task_end_day: день завершення задачі | |||
|
512 | text_tip_task_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня | |||
|
513 | text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.' | |||
|
514 | text_caracters_maximum: %d символів(а) максимум. | |||
|
515 | text_caracters_minimum: Повинно мати якнайменше %d символів(а) у довжину. | |||
|
516 | text_length_between: Довжина між %d і %d символів. | |||
|
517 | text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена | |||
|
518 | text_unallowed_characters: Заборонені символи | |||
|
519 | text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою). | |||
|
520 | text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань | |||
|
521 | text_issue_added: Питання %s створено. | |||
|
522 | text_issue_updated: Питання %s оновлено. | |||
|
523 | text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст? | |||
|
524 | text_issue_category_destroy_question: Декілька питань (%d) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити? | |||
|
525 | text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії | |||
|
526 | text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії | |||
|
527 | text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)." | |||
|
528 | ||||
|
529 | default_role_manager: Менеджер | |||
|
530 | default_role_developper: Розробник | |||
|
531 | default_role_reporter: Репортер | |||
|
532 | звітів default_tracker_bug: Помилка | |||
|
533 | default_tracker_feature: Властивість | |||
|
534 | default_tracker_support: Підтримка | |||
|
535 | default_issue_status_new: Новий | |||
|
536 | default_issue_status_assigned: Призначено | |||
|
537 | default_issue_status_resolved: Вирішено | |||
|
538 | default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок | |||
|
539 | default_issue_status_closed: Зачинено | |||
|
540 | default_issue_status_rejected: Відмовлено | |||
|
541 | default_doc_category_user: Документація користувача | |||
|
542 | default_doc_category_tech: Технічна документація | |||
|
543 | default_priority_low: Низький | |||
|
544 | default_priority_normal: Нормальний | |||
|
545 | default_priority_high: Високий | |||
|
546 | default_priority_urgent: Терміновий | |||
|
547 | default_priority_immediate: Негайний | |||
|
548 | default_activity_design: Проектування | |||
|
549 | default_activity_development: Розробка | |||
|
550 | ||||
|
551 | enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань | |||
|
552 | enumeration_doc_categories: Категорії документів | |||
|
553 | enumeration_activities: Дії (облік часу) | |||
|
554 | text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s. | |||
|
555 | label_display_per_page: 'Per page: %s' | |||
|
556 | label_issue_added: Issue added | |||
|
557 | label_issue_updated: Issue updated | |||
|
558 | setting_per_page_options: Objects per page options | |||
|
559 | notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded. | |||
|
560 | error_scm_not_found: "Entry and/or revision doesn't exist in the repository." | |||
|
561 | label_associated_revisions: Associated revisions | |||
|
562 | label_document_added: Document added | |||
|
563 | label_message_posted: Message added | |||
|
564 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' | |||
|
565 | error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s" | |||
|
566 | setting_user_format: Users display format | |||
|
567 | label_age: Age | |||
|
568 | label_file_added: File added | |||
|
569 | label_more: More | |||
|
570 | field_default_value: Default value | |||
|
571 | default_tracker_bug: Bug | |||
|
572 | label_scm: SCM | |||
|
573 | label_general: General | |||
|
574 | button_update: Update | |||
|
575 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' | |||
|
576 | label_change_properties: Change properties | |||
|
577 | text_load_default_configuration: Load the default configuration | |||
|
578 | text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded." | |||
|
579 | label_news_added: News added | |||
|
580 | label_repository_plural: Repositories | |||
|
581 | error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s" |
@@ -0,0 +1,127 | |||||
|
1 | // ** I18N | |||
|
2 | ||||
|
3 | // Calendar EN language | |||
|
4 | // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> | |||
|
5 | // Encoding: any | |||
|
6 | // Distributed under the same terms as the calendar itself. | |||
|
7 | ||||
|
8 | // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that | |||
|
9 | // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please | |||
|
10 | // include your contact information in the header, as can be seen above. | |||
|
11 | ||||
|
12 | // full day names | |||
|
13 | Calendar._DN = new Array | |||
|
14 | ("Sunday", | |||
|
15 | "Monday", | |||
|
16 | "Tuesday", | |||
|
17 | "Wednesday", | |||
|
18 | "Thursday", | |||
|
19 | "Friday", | |||
|
20 | "Saturday", | |||
|
21 | "Sunday"); | |||
|
22 | ||||
|
23 | // Please note that the following array of short day names (and the same goes | |||
|
24 | // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here | |||
|
25 | // for exemplification on how one can customize the short day names, but if | |||
|
26 | // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: | |||
|
27 | // | |||
|
28 | // Calendar._SDN_len = N; // short day name length | |||
|
29 | // Calendar._SMN_len = N; // short month name length | |||
|
30 | // | |||
|
31 | // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not | |||
|
32 | // present, to be compatible with translation files that were written before | |||
|
33 | // this feature. | |||
|
34 | ||||
|
35 | // short day names | |||
|
36 | Calendar._SDN = new Array | |||
|
37 | ("Sun", | |||
|
38 | "Mon", | |||
|
39 | "Tue", | |||
|
40 | "Wed", | |||
|
41 | "Thu", | |||
|
42 | "Fri", | |||
|
43 | "Sat", | |||
|
44 | "Sun"); | |||
|
45 | ||||
|
46 | // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display | |||
|
47 | // Monday first, etc. | |||
|
48 | Calendar._FD = 0; | |||
|
49 | ||||
|
50 | // full month names | |||
|
51 | Calendar._MN = new Array | |||
|
52 | ("January", | |||
|
53 | "February", | |||
|
54 | "March", | |||
|
55 | "April", | |||
|
56 | "May", | |||
|
57 | "June", | |||
|
58 | "July", | |||
|
59 | "August", | |||
|
60 | "September", | |||
|
61 | "October", | |||
|
62 | "November", | |||
|
63 | "December"); | |||
|
64 | ||||
|
65 | // short month names | |||
|
66 | Calendar._SMN = new Array | |||
|
67 | ("Jan", | |||
|
68 | "Feb", | |||
|
69 | "Mar", | |||
|
70 | "Apr", | |||
|
71 | "May", | |||
|
72 | "Jun", | |||
|
73 | "Jul", | |||
|
74 | "Aug", | |||
|
75 | "Sep", | |||
|
76 | "Oct", | |||
|
77 | "Nov", | |||
|
78 | "Dec"); | |||
|
79 | ||||
|
80 | // tooltips | |||
|
81 | Calendar._TT = {}; | |||
|
82 | Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar"; | |||
|
83 | ||||
|
84 | Calendar._TT["ABOUT"] = | |||
|
85 | "DHTML Date/Time Selector\n" + | |||
|
86 | "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) | |||
|
87 | "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + | |||
|
88 | "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + | |||
|
89 | "\n\n" + | |||
|
90 | "Date selection:\n" + | |||
|
91 | "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + | |||
|
92 | "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + | |||
|
93 | "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; | |||
|
94 | Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + | |||
|
95 | "Time selection:\n" + | |||
|
96 | "- Click on any of the time parts to increase it\n" + | |||
|
97 | "- or Shift-click to decrease it\n" + | |||
|
98 | "- or click and drag for faster selection."; | |||
|
99 | ||||
|
100 | Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)"; | |||
|
101 | Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)"; | |||
|
102 | Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today"; | |||
|
103 | Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)"; | |||
|
104 | Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)"; | |||
|
105 | Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date"; | |||
|
106 | Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move"; | |||
|
107 | Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)"; | |||
|
108 | ||||
|
109 | // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week | |||
|
110 | // %s will be replaced with the day name. | |||
|
111 | Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first"; | |||
|
112 | ||||
|
113 | // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array | |||
|
114 | // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 | |||
|
115 | // means Monday, etc. | |||
|
116 | Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; | |||
|
117 | ||||
|
118 | Calendar._TT["CLOSE"] = "Close"; | |||
|
119 | Calendar._TT["TODAY"] = "Today"; | |||
|
120 | Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value"; | |||
|
121 | ||||
|
122 | // date formats | |||
|
123 | Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; | |||
|
124 | Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; | |||
|
125 | ||||
|
126 | Calendar._TT["WK"] = "wk"; | |||
|
127 | Calendar._TT["TIME"] = "Time:"; |
@@ -0,0 +1,14 | |||||
|
1 | jsToolBar.strings = {}; | |||
|
2 | jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong'; | |||
|
3 | jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic'; | |||
|
4 | jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline'; | |||
|
5 | jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted'; | |||
|
6 | jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code'; | |||
|
7 | jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1'; | |||
|
8 | jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2'; | |||
|
9 | jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3'; | |||
|
10 | jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list'; | |||
|
11 | jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list'; | |||
|
12 | jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text'; | |||
|
13 | jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page'; | |||
|
14 | jsToolBar.strings['Image'] = 'Image'; |
@@ -356,7 +356,7 label_not_contains: ei sisällä | |||||
356 | label_day_plural: päivät |
|
356 | label_day_plural: päivät | |
357 | label_repository: Säiliö |
|
357 | label_repository: Säiliö | |
358 | label_repository_plural: Säiliötä |
|
358 | label_repository_plural: Säiliötä | |
359 |
label_browse: Sela |
|
359 | label_browse: Selaus | |
360 | label_modification: %d muutos |
|
360 | label_modification: %d muutos | |
361 | label_modification_plural: %d muutettu |
|
361 | label_modification_plural: %d muutettu | |
362 | label_revision: Versio |
|
362 | label_revision: Versio | |
@@ -570,14 +570,14 enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat | |||||
570 | enumeration_activities: Aktiviteetit (ajan seuranta) |
|
570 | enumeration_activities: Aktiviteetit (ajan seuranta) | |
571 | label_associated_revisions: Liittyvät versiot |
|
571 | label_associated_revisions: Liittyvät versiot | |
572 | setting_user_format: Käyttäjien esitysmuoto |
|
572 | setting_user_format: Käyttäjien esitysmuoto | |
573 |
text_status_changed_by_changeset: |
|
573 | text_status_changed_by_changeset: Päivitetty muutosversioon %s. | |
574 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' |
|
574 | text_issues_destroy_confirmation: 'Oletko varma että haluat poistaa valitut tapahtumat ?' | |
575 |
label_more: |
|
575 | label_more: Lisää | |
576 | label_scm: SCM |
|
|||
577 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' |
|
|||
578 | label_issue_added: Issue added |
|
576 | label_issue_added: Issue added | |
579 | label_issue_updated: Issue updated |
|
577 | label_issue_updated: Issue updated | |
580 | label_document_added: Document added |
|
578 | label_document_added: Document added | |
581 | label_message_posted: Message added |
|
579 | label_message_posted: Message added | |
582 | label_file_added: File added |
|
580 | label_file_added: File added | |
|
581 | label_scm: SCM | |||
|
582 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' | |||
583 | label_news_added: News added |
|
583 | label_news_added: News added |
@@ -78,7 +78,7 notice_no_issue_selected: "Nepasirinkta nė viena problema! Prašom pažymėti p | |||||
78 | notice_account_pending: "Jūsų paskyra buvo sukūrta ir dabar laukiama administratoriaus patvirtinimo." |
|
78 | notice_account_pending: "Jūsų paskyra buvo sukūrta ir dabar laukiama administratoriaus patvirtinimo." | |
79 |
|
79 | |||
80 | error_scm_not_found: "Duomenys ir/ar pakeitimai saugykloje(repozitorojoje) neegzistuoja." |
|
80 | error_scm_not_found: "Duomenys ir/ar pakeitimai saugykloje(repozitorojoje) neegzistuoja." | |
81 | error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s" |
|
81 | error_scm_command_failed: "Įvyko klaida jungiantis prie saugyklos: %s" | |
82 |
|
82 | |||
83 | mail_subject_lost_password: Jūsų Redmine slaptažodis |
|
83 | mail_subject_lost_password: Jūsų Redmine slaptažodis | |
84 | mail_body_lost_password: 'Norėdami pakeisti Redmine slaptažodį, spauskite nuorodą:' |
|
84 | mail_body_lost_password: 'Norėdami pakeisti Redmine slaptažodį, spauskite nuorodą:' | |
@@ -567,14 +567,14 label_repository_plural: Saugiklos | |||||
567 | error_can_t_load_default_data: "Numatytoji konfiguracija negali būti užkrauta: %s" |
|
567 | error_can_t_load_default_data: "Numatytoji konfiguracija negali būti užkrauta: %s" | |
568 | label_associated_revisions: susijusios revizijos |
|
568 | label_associated_revisions: susijusios revizijos | |
569 | setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas |
|
569 | setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas | |
570 |
text_status_changed_by_changeset: |
|
570 | text_status_changed_by_changeset: Pakeista %s revizijoi. | |
571 |
label_more: |
|
571 | label_more: Daugiau | |
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' |
|
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Ar jūs tikrai norite panaikinti pažimėtą(us) darbą(us)?' | |
573 | label_scm: SCM |
|
573 | label_scm: SCM | |
574 |
text_select_project_modules: ' |
|
574 | text_select_project_modules: 'Parinkite modulius, kuriuos norite naudoti šiame projekte:' | |
575 |
label_issue_added: |
|
575 | label_issue_added: Darbas pridėtas | |
576 |
label_issue_updated: |
|
576 | label_issue_updated: Darbas atnaujintas | |
577 |
label_document_added: Do |
|
577 | label_document_added: Dokumentas pridėtas | |
578 |
label_message_posted: |
|
578 | label_message_posted: Pranešimas pridėtas | |
579 |
label_file_added: |
|
579 | label_file_added: Byla pridėta | |
580 |
label_news_added: N |
|
580 | label_news_added: Naujiena pridėta |
@@ -569,12 +569,15 enumeration_doc_categories: Категории документов | |||||
569 | enumeration_activities: Действия (учет времени) |
|
569 | enumeration_activities: Действия (учет времени) | |
570 | text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции. |
|
570 | text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции. | |
571 | label_more: Больше |
|
571 | label_more: Больше | |
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' |
|
572 | text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?' | |
573 | label_scm: SCM |
|
573 | label_scm: 'Тип хранилища' | |
574 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' |
|
574 | text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:' | |
575 |
label_issue_added: |
|
575 | label_issue_added: Задача добавлена | |
576 |
label_issue_updated: |
|
576 | label_issue_updated: Задача обновлена | |
577 |
label_document_added: |
|
577 | label_document_added: Документ добавлен | |
578 |
label_message_posted: |
|
578 | label_message_posted: Сообщение добавлено | |
579 |
label_file_added: |
|
579 | label_file_added: Файл добавлен | |
580 |
label_news_added: |
|
580 | label_news_added: Новость добавлена | |
|
581 | label_calendar_filter: Включая | |||
|
582 | label_calendar_no_assigned: не мои | |||
|
583 | label_timelog_today: Расход времени за сегодня |
@@ -125,7 +125,7 field_tracker: 追蹤標籤 | |||||
125 | field_subject: 主旨 |
|
125 | field_subject: 主旨 | |
126 | field_due_date: 完成日期 |
|
126 | field_due_date: 完成日期 | |
127 | field_assigned_to: 分派給 |
|
127 | field_assigned_to: 分派給 | |
128 |
field_priority: |
|
128 | field_priority: 優先權 | |
129 | field_fixed_version: 版本 |
|
129 | field_fixed_version: 版本 | |
130 | field_user: 用戶 |
|
130 | field_user: 用戶 | |
131 | field_role: 角色 |
|
131 | field_role: 角色 | |
@@ -219,9 +219,12 label_issue_new: 建立新的項目 | |||||
219 | label_issue_plural: 項目清單 |
|
219 | label_issue_plural: 項目清單 | |
220 | label_issue_view_all: 檢視所有項目 |
|
220 | label_issue_view_all: 檢視所有項目 | |
221 | label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示 |
|
221 | label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示 | |
|
222 | label_issue_added: 項目已新增 | |||
|
223 | label_issue_updated: 項目已更新 | |||
222 | label_document: 文件 |
|
224 | label_document: 文件 | |
223 | label_document_new: 建立新的文件 |
|
225 | label_document_new: 建立新的文件 | |
224 | label_document_plural: 文件 |
|
226 | label_document_plural: 文件 | |
|
227 | label_document_added: 文件已新增 | |||
225 | label_role: 角色 |
|
228 | label_role: 角色 | |
226 | label_role_plural: 角色 |
|
229 | label_role_plural: 角色 | |
227 | label_role_new: 建立新角色 |
|
230 | label_role_new: 建立新角色 | |
@@ -291,6 +294,7 label_attachment: 檔案 | |||||
291 | label_attachment_new: 建立新的檔案 |
|
294 | label_attachment_new: 建立新的檔案 | |
292 | label_attachment_delete: 刪除檔案 |
|
295 | label_attachment_delete: 刪除檔案 | |
293 | label_attachment_plural: 檔案 |
|
296 | label_attachment_plural: 檔案 | |
|
297 | label_file_added: 檔案已新增 | |||
294 | label_report: 報告 |
|
298 | label_report: 報告 | |
295 | label_report_plural: 報告 |
|
299 | label_report_plural: 報告 | |
296 | label_news: 新聞 |
|
300 | label_news: 新聞 | |
@@ -298,6 +302,7 label_news_new: 建立新的新聞 | |||||
298 | label_news_plural: 新聞 |
|
302 | label_news_plural: 新聞 | |
299 | label_news_latest: 最近新聞 |
|
303 | label_news_latest: 最近新聞 | |
300 | label_news_view_all: 檢視所有新聞 |
|
304 | label_news_view_all: 檢視所有新聞 | |
|
305 | label_news_added: 新聞已新增 | |||
301 | label_change_log: 變更記錄 |
|
306 | label_change_log: 變更記錄 | |
302 | label_settings: 設定 |
|
307 | label_settings: 設定 | |
303 | label_overview: 概觀 |
|
308 | label_overview: 概觀 | |
@@ -399,12 +404,12 label_f_hour: %.2f 小時 | |||||
399 | label_f_hour_plural: %.2f 小時 |
|
404 | label_f_hour_plural: %.2f 小時 | |
400 | label_time_tracking: Time tracking |
|
405 | label_time_tracking: Time tracking | |
401 | label_change_plural: 變更 |
|
406 | label_change_plural: 變更 | |
402 |
label_statistics: |
|
407 | label_statistics: 統計資訊 | |
403 |
label_commits_per_month: |
|
408 | label_commits_per_month: 依月份統計送交次數 | |
404 |
label_commits_per_author: |
|
409 | label_commits_per_author: 依作者統計送交次數 | |
405 |
label_view_diff: |
|
410 | label_view_diff: 檢視差異 | |
406 |
label_diff_inline: |
|
411 | label_diff_inline: 直列 | |
407 |
label_diff_side_by_side: |
|
412 | label_diff_side_by_side: 並排 | |
408 | label_options: 選項清單 |
|
413 | label_options: 選項清單 | |
409 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 |
|
414 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 | |
410 | label_permissions_report: 權限報表 |
|
415 | label_permissions_report: 權限報表 | |
@@ -424,7 +429,7 label_end_to_start: end to start | |||||
424 | label_end_to_end: end to end |
|
429 | label_end_to_end: end to end | |
425 | label_start_to_start: start to start |
|
430 | label_start_to_start: start to start | |
426 | label_start_to_end: start to end |
|
431 | label_start_to_end: start to end | |
427 |
label_stay_logged_in: |
|
432 | label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 | |
428 | label_disabled: 關閉 |
|
433 | label_disabled: 關閉 | |
429 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 |
|
434 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 | |
430 | label_me: 我自己 |
|
435 | label_me: 我自己 | |
@@ -435,6 +440,7 label_topic_plural: 討論主題 | |||||
435 | label_message_plural: 訊息 |
|
440 | label_message_plural: 訊息 | |
436 | label_message_last: 上一封訊息 |
|
441 | label_message_last: 上一封訊息 | |
437 | label_message_new: 建立新的訊息 |
|
442 | label_message_new: 建立新的訊息 | |
|
443 | label_message_posted: 訊息已新增 | |||
438 | label_reply_plural: 回應 |
|
444 | label_reply_plural: 回應 | |
439 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 |
|
445 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 | |
440 | label_year: 年 |
|
446 | label_year: 年 | |
@@ -469,6 +475,8 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個' | |||||
469 | label_age: Age |
|
475 | label_age: Age | |
470 | label_change_properties: 變更屬性 |
|
476 | label_change_properties: 變更屬性 | |
471 | label_general: 一般 |
|
477 | label_general: 一般 | |
|
478 | label_more: 更多 » | |||
|
479 | label_scm: 版本控管 | |||
472 |
|
480 | |||
473 | button_login: 登入 |
|
481 | button_login: 登入 | |
474 | button_submit: 送出 |
|
482 | button_submit: 送出 | |
@@ -531,8 +539,8 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 | |||||
531 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
|
539 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 | |
532 | text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔). |
|
540 | text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔). | |
533 | text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 |
|
541 | text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 | |
534 |
text_issue_added: |
|
542 | text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。 | |
535 |
text_issue_updated: |
|
543 | text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。 | |
536 | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
|
544 | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? | |
537 | text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作? |
|
545 | text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作? | |
538 | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 |
|
546 | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 | |
@@ -540,6 +548,9 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類 | |||||
540 | text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)." |
|
548 | text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)." | |
541 | text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded." |
|
549 | text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded." | |
542 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
|
550 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 | |
|
551 | text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s. | |||
|
552 | text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?' | |||
|
553 | text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' | |||
543 |
|
554 | |||
544 | default_role_manager: 管理人員 |
|
555 | default_role_manager: 管理人員 | |
545 | default_role_developper: 開發人員 |
|
556 | default_role_developper: 開發人員 | |
@@ -563,17 +574,6 default_priority_immediate: 急 | |||||
563 | default_activity_design: 設計 |
|
574 | default_activity_design: 設計 | |
564 | default_activity_development: 開發 |
|
575 | default_activity_development: 開發 | |
565 |
|
576 | |||
566 |
enumeration_issue_priorities: 項目 |
|
577 | enumeration_issue_priorities: 項目優先權 | |
567 | enumeration_doc_categories: 文件分類 |
|
578 | enumeration_doc_categories: 文件分類 | |
568 | enumeration_activities: 活動 (time tracking) |
|
579 | enumeration_activities: 活動 (time tracking) | |
569 | text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s. |
|
|||
570 | label_more: More |
|
|||
571 | text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' |
|
|||
572 | label_scm: SCM |
|
|||
573 | text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' |
|
|||
574 | label_issue_added: Issue added |
|
|||
575 | label_issue_updated: Issue updated |
|
|||
576 | label_document_added: Document added |
|
|||
577 | label_message_posted: Message added |
|
|||
578 | label_file_added: File added |
|
|||
579 | label_news_added: News added |
|
@@ -1,9 +1,10 | |||||
1 | // ** I18N |
|
1 | // ** I18N | |
2 |
|
2 | |||
3 |
// Calendar |
|
3 | // Calendar LT language | |
4 | // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> |
|
4 | // Author: Gediminas Muižis, <gediminas.muizis@elgama.eu> | |
5 |
// Encoding: |
|
5 | // Encoding: UTF-8 | |
6 | // Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
6 | // Distributed under the same terms as the calendar itself. | |
|
7 | // Ver: 0.2 | |||
7 |
|
8 | |||
8 | // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 | // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that | |
9 | // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 | // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please | |
@@ -45,7 +46,7 Calendar._SDN = new Array | |||||
45 |
|
46 | |||
46 | // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display |
|
47 | // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display | |
47 | // Monday first, etc. |
|
48 | // Monday first, etc. | |
48 |
Calendar._FD = |
|
49 | Calendar._FD = 1; | |
49 |
|
50 | |||
50 | // full month names |
|
51 | // full month names | |
51 | Calendar._MN = new Array |
|
52 | Calendar._MN = new Array | |
@@ -68,11 +69,11 Calendar._SMN = new Array | |||||
68 | "Vas", |
|
69 | "Vas", | |
69 | "Kov", |
|
70 | "Kov", | |
70 | "Bal", |
|
71 | "Bal", | |
71 | "May", |
|
72 | "Geg", | |
72 | "Brž", |
|
73 | "Brž", | |
73 | "Lie", |
|
74 | "Lie", | |
|
75 | "Rgp", | |||
74 | "Rgs", |
|
76 | "Rgs", | |
75 | "Rgj", |
|
|||
76 | "Spl", |
|
77 | "Spl", | |
77 | "Lap", |
|
78 | "Lap", | |
78 | "Grd"); |
|
79 | "Grd"); |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now