##// END OF EJS Templates
fixed #1818, some strings untranslated...
winterheart -
r1817:35bb9307dc09
parent child
Show More
@@ -1,642 +1,642
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Enero,Febrero,Marzo,Abril,Mayo,Junio,Julio,Agosto,Septiembre,Octubre,Noviembre,Diciembre
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Ene,Feb,Mar,Abr,Mayo,Jun,Jul,Ago,Sep,Oct,Nov,Dic
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 día
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d días
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: una hora aproximadamente
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: una hora aproximadamente
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: medio minuto
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de un minuto
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de un segundo
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: no está incluído en la lista
23 23 activerecord_error_exclusion: está reservado
24 24 activerecord_error_invalid: no es válido
25 25 activerecord_error_confirmation: la confirmación no coincide
26 26 activerecord_error_accepted: debe ser aceptado
27 27 activerecord_error_empty: no puede estar vacío
28 28 activerecord_error_blank: no puede estar en blanco
29 29 activerecord_error_too_long: es demasiado largo
30 30 activerecord_error_too_short: es demasiado corto
31 31 activerecord_error_wrong_length: la longitud es incorrecta
32 32 activerecord_error_taken: ya está siendo usado
33 33 activerecord_error_not_a_number: no es un número
34 34 activerecord_error_not_a_date: no es una fecha válida
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: debe ser la fecha mayor que del comienzo
36 36 activerecord_error_not_same_project: no pertenece al mismo proyecto
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Esta relación podría crear una dependencia anidada
38 38
39 39 general_fmt_age: %d año
40 40 general_fmt_age_plural: %d años
41 41 general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
43 43 general_fmt_datetime_short: %%d/%%m %%H:%%M
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M
45 45 general_text_No: 'No'
46 46 general_text_Yes: 'Sí'
47 47 general_text_no: 'no'
48 48 general_text_yes: 'sí'
49 49 general_lang_name: 'Español'
50 50 general_csv_separator: ';'
51 51 general_csv_decimal_separator: ','
52 52 general_csv_encoding: ISO-8859-15
53 53 general_pdf_encoding: ISO-8859-15
54 54 general_day_names: Lunes,Martes,Miércoles,Jueves,Viernes,Sábado,Domingo
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
59 59 notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
60 60 notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
61 61 notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente.
62 62 notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
63 63 notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
65 65 notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ahora se encuentra conectado.
66 66 notice_successful_create: Creación correcta.
67 67 notice_successful_update: Modificación correcta.
68 68 notice_successful_delete: Borrado correcto.
69 69 notice_successful_connection: Conexión correcta.
70 70 notice_file_not_found: La página a la que intentas acceder no existe.
71 71 notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
72 72 notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
73 73
74 74 error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
75 75 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
76 76
77 77 mail_subject_lost_password: Tu contraseña del %s
78 78 mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga click en el siguiente enlace:'
79 79 mail_subject_register: Activación de la cuenta del %s
80 80 mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga click en el siguiente enlace:'
81 81
82 82 gui_validation_error: 1 error
83 83 gui_validation_error_plural: %d errores
84 84
85 85 field_name: Nombre
86 86 field_description: Descripción
87 87 field_summary: Resumen
88 88 field_is_required: Obligatorio
89 89 field_firstname: Nombre
90 90 field_lastname: Apellido
91 91 field_mail: Correo electrónico
92 92 field_filename: Fichero
93 93 field_filesize: Tamaño
94 94 field_downloads: Descargas
95 95 field_author: Autor
96 96 field_created_on: Creado
97 97 field_updated_on: Actualizado
98 98 field_field_format: Formato
99 99 field_is_for_all: Para todos los proyectos
100 100 field_possible_values: Valores posibles
101 101 field_regexp: Expresión regular
102 102 field_min_length: Longitud mínima
103 103 field_max_length: Longitud máxima
104 104 field_value: Valor
105 105 field_category: Categoría
106 106 field_title: Título
107 107 field_project: Proyecto
108 108 field_issue: Petición
109 109 field_status: Estado
110 110 field_notes: Notas
111 111 field_is_closed: Petición resuelta
112 112 field_is_default: Estado por defecto
113 113 field_tracker: Tracker
114 114 field_subject: Tema
115 115 field_due_date: Fecha fin
116 116 field_assigned_to: Asignado a
117 117 field_priority: Prioridad
118 118 field_fixed_version: Target version
119 119 field_user: Usuario
120 120 field_role: Perfil
121 121 field_homepage: Sitio web
122 122 field_is_public: Público
123 123 field_parent: Proyecto padre
124 124 field_is_in_chlog: Consultar las peticiones en el histórico
125 125 field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en el roadmap
126 126 field_login: Identificador
127 127 field_mail_notification: Notificaciones por correo
128 128 field_admin: Administrador
129 129 field_last_login_on: Última conexión
130 130 field_language: Idioma
131 131 field_effective_date: Fecha
132 132 field_password: Contraseña
133 133 field_new_password: Nueva contraseña
134 134 field_password_confirmation: Confirmación
135 135 field_version: Versión
136 136 field_type: Tipo
137 137 field_host: Anfitrión
138 138 field_port: Puerto
139 139 field_account: Cuenta
140 140 field_base_dn: DN base
141 141 field_attr_login: Cualidad del identificador
142 142 field_attr_firstname: Cualidad del nombre
143 143 field_attr_lastname: Cualidad del apellido
144 144 field_attr_mail: Cualidad del Email
145 145 field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
146 146 field_start_date: Fecha de inicio
147 147 field_done_ratio: %% Realizado
148 148 field_auth_source: Modo de identificación
149 149 field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
150 150 field_comment: Comentario
151 151 field_url: URL
152 152 field_start_page: Página principal
153 153 field_subproject: Proyecto secundario
154 154 field_hours: Horas
155 155 field_activity: Actividad
156 156 field_spent_on: Fecha
157 157 field_identifier: Identificador
158 158 field_is_filter: Usado como filtro
159 159 field_issue_to_id: Petición Relacionada
160 160 field_delay: Retraso
161 161 field_default_value: Estado por defecto
162 162
163 163 setting_app_title: Título de la aplicación
164 164 setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
165 165 setting_welcome_text: Texto de bienvenida
166 166 setting_default_language: Idioma por defecto
167 167 setting_login_required: Se requiere identificación
168 168 setting_self_registration: Registro permitido
169 169 setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
170 170 setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
171 171 setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
172 172 setting_host_name: Nombre de host
173 173 setting_text_formatting: Formato de texto
174 174 setting_wiki_compression: Compresión del historial de Wiki
175 175 setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
176 176 setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
177 177 setting_sys_api_enabled: Habilitar WS para la gestión del repositorio
178 178 setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
179 179 setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
180 180 setting_autologin: Conexión automática
181 181 setting_date_format: Formato de la fecha
182 182
183 183 label_user: Usuario
184 184 label_user_plural: Usuarios
185 185 label_user_new: Nuevo usuario
186 186 label_project: Proyecto
187 187 label_project_new: Nuevo proyecto
188 188 label_project_plural: Proyectos
189 189 label_project_all: Todos los proyectos
190 190 label_project_latest: Últimos proyectos
191 191 label_issue: Petición
192 192 label_issue_new: Nueva petición
193 193 label_issue_plural: Peticiones
194 194 label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
195 195 label_document: Documento
196 196 label_document_new: Nuevo documento
197 197 label_document_plural: Documentos
198 198 label_role: Perfil
199 199 label_role_plural: Perfiles
200 200 label_role_new: Nuevo perfil
201 201 label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
202 202 label_member: Miembro
203 203 label_member_new: Nuevo miembro
204 204 label_member_plural: Miembros
205 205 label_tracker: Tracker
206 206 label_tracker_plural: Trackers
207 207 label_tracker_new: Nuevo tracker
208 208 label_workflow: Flujo de trabajo
209 209 label_issue_status: Estado de petición
210 210 label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
211 211 label_issue_status_new: Nuevo estado
212 212 label_issue_category: Categoría de las peticiones
213 213 label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
214 214 label_issue_category_new: Nueva categoría
215 215 label_custom_field: Campo personalizado
216 216 label_custom_field_plural: Campos personalizados
217 217 label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
218 218 label_enumerations: Listas de valores
219 219 label_enumeration_new: Nuevo valor
220 220 label_information: Información
221 221 label_information_plural: Información
222 222 label_please_login: Conexión
223 223 label_register: Registrar
224 224 label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
225 225 label_home: Inicio
226 226 label_my_page: Mi página
227 227 label_my_account: Mi cuenta
228 228 label_my_projects: Mis proyectos
229 229 label_administration: Administración
230 230 label_login: Conexión
231 231 label_logout: Desconexión
232 232 label_help: Ayuda
233 233 label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
234 234 label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
235 235 label_last_login: Última conexión
236 236 label_last_updates: Actualizado
237 237 label_last_updates_plural: %d Actualizados
238 238 label_registered_on: Inscrito el
239 239 label_activity: Actividad
240 240 label_new: Nuevo
241 241 label_logged_as: Conectado como
242 242 label_environment: Entorno
243 243 label_authentication: Autenticación
244 244 label_auth_source: Modo de autenticación
245 245 label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
246 246 label_auth_source_plural: Modos de autenticación
247 247 label_subproject_plural: Proyectos secundarios
248 248 label_min_max_length: Longitud mín - máx
249 249 label_list: Lista
250 250 label_date: Fecha
251 251 label_integer: Número
252 252 label_boolean: Boleano
253 253 label_string: Texto
254 254 label_text: Texto largo
255 255 label_attribute: Cualidad
256 256 label_attribute_plural: Cualidades
257 257 label_download: %d Descarga
258 258 label_download_plural: %d Descargas
259 259 label_no_data: Ningun dato a mostrar
260 260 label_change_status: Cambiar el estado
261 261 label_history: Histórico
262 262 label_attachment: Fichero
263 263 label_attachment_new: Nuevo fichero
264 264 label_attachment_delete: Borrar el fichero
265 265 label_attachment_plural: Ficheros
266 266 label_report: Informe
267 267 label_report_plural: Informes
268 268 label_news: Noticia
269 269 label_news_new: Nueva noticia
270 270 label_news_plural: Noticias
271 271 label_news_latest: Últimas noticias
272 272 label_news_view_all: Ver todas las noticias
273 273 label_change_log: Cambios
274 274 label_settings: Configuración
275 275 label_overview: Vistazo
276 276 label_version: Versión
277 277 label_version_new: Nueva versión
278 278 label_version_plural: Versiones
279 279 label_confirmation: Confirmación
280 280 label_export_to: Exportar a
281 281 label_read: Leer...
282 282 label_public_projects: Proyectos públicos
283 283 label_open_issues: abierta
284 284 label_open_issues_plural: abiertas
285 285 label_closed_issues: cerrada
286 286 label_closed_issues_plural: cerradas
287 287 label_total: Total
288 288 label_permissions: Permisos
289 289 label_current_status: Estado actual
290 290 label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
291 291 label_all: todos
292 292 label_none: ninguno
293 293 label_next: Próximo
294 294 label_previous: Anterior
295 295 label_used_by: Utilizado por
296 296 label_details: Detalles
297 297 label_add_note: Añadir una nota
298 298 label_per_page: Por la página
299 299 label_calendar: Calendario
300 300 label_months_from: meses de
301 301 label_gantt: Gantt
302 302 label_internal: Interno
303 303 label_last_changes: %d cambios del último
304 304 label_change_view_all: Ver todos los cambios
305 305 label_personalize_page: Personalizar esta página
306 306 label_comment: Comentario
307 307 label_comment_plural: Comentarios
308 308 label_comment_add: Añadir un comentario
309 309 label_comment_added: Comentario añadido
310 310 label_comment_delete: Borrar comentarios
311 311 label_query: Consulta personalizada
312 312 label_query_plural: Consultas personalizadas
313 313 label_query_new: Nueva consulta
314 314 label_filter_add: Añadir el filtro
315 315 label_filter_plural: Filtros
316 316 label_equals: igual
317 317 label_not_equals: no igual
318 318 label_in_less_than: en menos que
319 319 label_in_more_than: en más que
320 320 label_in: en
321 321 label_today: hoy
322 322 label_less_than_ago: hace menos de
323 323 label_more_than_ago: hace más de
324 324 label_ago: hace
325 325 label_contains: contiene
326 326 label_not_contains: no contiene
327 327 label_day_plural: días
328 328 label_repository: Repositorio
329 329 label_browse: Hojear
330 330 label_modification: %d modificación
331 331 label_modification_plural: %d modificaciones
332 332 label_revision: Revisión
333 333 label_revision_plural: Revisiones
334 334 label_added: añadido
335 335 label_modified: modificado
336 336 label_deleted: suprimido
337 337 label_latest_revision: Última revisión
338 338 label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
339 339 label_view_revisions: Ver las revisiones
340 340 label_max_size: Tamaño máximo
341 341 label_on: de
342 342 label_sort_highest: Primero
343 343 label_sort_higher: Subir
344 344 label_sort_lower: Bajar
345 345 label_sort_lowest: Último
346 346 label_roadmap: Roadmap
347 347 label_roadmap_due_in: Finaliza en
348 348 label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
349 349 label_search: Búsqueda
350 350 label_result: %d resultado
351 351 label_result_plural: Resultados
352 352 label_all_words: Todas las palabras
353 353 label_wiki: Wiki
354 354 label_wiki_edit: Wiki edicción
355 355 label_wiki_edit_plural: Wiki edicciones
356 356 label_wiki_page: Wiki página
357 357 label_wiki_page_plural: Wiki páginas
358 358 label_page_index: Índice
359 359 label_current_version: Versión actual
360 360 label_preview: Previsualizar
361 361 label_feed_plural: Feeds
362 362 label_changes_details: Detalles de todos los cambios
363 363 label_issue_tracking: Peticiones
364 364 label_spent_time: Tiempo dedicado
365 365 label_f_hour: %.2f hora
366 366 label_f_hour_plural: %.2f horas
367 367 label_time_tracking: Tiempo tracking
368 368 label_change_plural: Cambios
369 369 label_statistics: Estadísticas
370 370 label_commits_per_month: Commits por mes
371 371 label_commits_per_author: Commits por autor
372 372 label_view_diff: Ver diferencias
373 373 label_diff_inline: en línea
374 374 label_diff_side_by_side: cara a cara
375 375 label_options: Opciones
376 376 label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
377 377 label_permissions_report: Informe de permisos
378 378 label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
379 379 label_related_issues: Peticiones relacionadas
380 380 label_applied_status: Aplicar estado
381 381 label_loading: Cargando...
382 382 label_relation_new: Nueva relación
383 383 label_relation_delete: Eliminar relación
384 384 label_relates_to: relacionada con
385 385 label_duplicates: duplicada de
386 386 label_blocks: bloquea a
387 387 label_blocked_by: bloqueado por
388 388 label_precedes: anterior a
389 389 label_follows: posterior a
390 390 label_end_to_start: fin a principio
391 391 label_end_to_end: fin a fin
392 392 label_start_to_start: principio a principio
393 393 label_start_to_end: principio a fin
394 394 label_stay_logged_in: Recordar conexión
395 395 label_disabled: deshabilitado
396 396 label_show_completed_versions: Muestra las versiones completas
397 397 label_me: yo mismo
398 398 label_board: Foro
399 399 label_board_new: Nuevo foro
400 400 label_board_plural: Foros
401 401 label_topic_plural: Temas
402 402 label_message_plural: Mensajes
403 403 label_message_last: Último mensaje
404 404 label_message_new: Nuevo mensaje
405 405 label_reply_plural: Respuestas
406 406 label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
407 407 label_year: Año
408 408 label_month: Mes
409 409 label_week: Semana
410 410 label_date_from: Desde
411 411 label_date_to: Hasta
412 412 label_language_based: Badado en el idioma
413 413
414 414 button_login: Conexión
415 415 button_submit: Aceptar
416 416 button_save: Guardar
417 417 button_check_all: Seleccionar todo
418 418 button_uncheck_all: No seleccionar nada
419 419 button_delete: Borrar
420 420 button_create: Crear
421 421 button_test: Probar
422 422 button_edit: Modificar
423 423 button_add: Añadir
424 424 button_change: Cambiar
425 425 button_apply: Aceptar
426 426 button_clear: Anular
427 427 button_lock: Bloquear
428 428 button_unlock: Desbloquear
429 429 button_download: Descargar
430 430 button_list: Listar
431 431 button_view: Ver
432 432 button_move: Mover
433 433 button_back: Atrás
434 434 button_cancel: Cancelar
435 435 button_activate: Activar
436 436 button_sort: Ordenar
437 437 button_log_time: Tiempo dedicado
438 438 button_rollback: Volver a esta versión
439 439 button_watch: Monitorizar
440 440 button_unwatch: No monitorizar
441 441 button_reply: Responder
442 442 button_archive: Archivar
443 443 button_unarchive: Desarchivar
444 444
445 445 status_active: activo
446 446 status_registered: registrado
447 447 status_locked: bloqueado
448 448
449 449 text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
450 450 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
451 451 text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
452 452 text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
453 453 text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
454 454 text_are_you_sure: ¿ Estás seguro ?
455 455 text_journal_changed: cambiado de %s a %s
456 456 text_journal_set_to: fijado a %s
457 457 text_journal_deleted: suprimido
458 458 text_tip_task_begin_day: tarea que comienza este día
459 459 text_tip_task_end_day: tarea que termina este día
460 460 text_tip_task_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
461 461 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números y signos de puntuación permitidos.<br />Una vez guardado, el identificador no puede modificarse.'
462 462 text_caracters_maximum: %d carácteres como máximo.
463 463 text_length_between: Longitud entre %d y %d carácteres.
464 464 text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tracker
465 465 text_unallowed_characters: Carácteres no permitidos
466 466 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
467 467 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
468 468
469 469 default_role_manager: Jefe de proyecto
470 470 default_role_developper: Desarrollador
471 471 default_role_reporter: Informador
472 472 default_tracker_bug: Errores
473 473 default_tracker_feature: Tareas
474 474 default_tracker_support: Soporte
475 475 default_issue_status_new: Nueva
476 476 default_issue_status_assigned: Asignada
477 477 default_issue_status_resolved: Resuelta
478 478 default_issue_status_feedback: Comentarios
479 479 default_issue_status_closed: Cerrada
480 480 default_issue_status_rejected: Rechazada
481 481 default_doc_category_user: Documentación de usuario
482 482 default_doc_category_tech: Documentación técnica
483 483 default_priority_low: Baja
484 484 default_priority_normal: Normal
485 485 default_priority_high: Alta
486 486 default_priority_urgent: Urgente
487 487 default_priority_immediate: Inmediata
488 488 default_activity_design: Diseño
489 489 default_activity_development: Desarrollo
490 490
491 491 enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
492 492 enumeration_doc_categories: Categorías del documento
493 493 enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
494 494 label_index_by_date: Índice por fecha
495 495 field_column_names: Columnas
496 496 button_rename: Renombrar
497 497 text_issue_category_destroy_question: Algunas peticiones (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?
498 498 label_feeds_access_key_created_on: Clave de acceso por RSS creada hace %s
499 499 label_default_columns: Columnas por defecto
500 500 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
501 501 label_roadmap_overdue: %s tarde
502 502 label_module_plural: Módulos
503 503 label_this_week: esta semana
504 504 label_index_by_title: Índice por título
505 505 label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
506 506 field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
507 507 label_sort_by: Ordenar por %s
508 508 setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
509 509 text_issue_updated: La petición %s ha sido actualizada por %s.
510 510 notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada
511 511 field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
512 512 text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
513 513 notice_email_sent: Se ha enviado un correo a %s
514 514 text_issue_added: Petición añadida por %s.
515 515 field_comments: Comentario
516 516 label_file_plural: Archivos
517 517 text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
518 518 notice_email_error: Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%s)
519 519 label_updated_time: Actualizado hace %s
520 520 text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
521 521 label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
522 522 button_reset: Reestablecer
523 523 label_added_time_by: Añadido por %s hace %s
524 524 field_estimated_hours: Tiempo estimado
525 525 label_changeset_plural: Cambios
526 526 setting_repositories_encodings: Codificaciones del repositorio
527 527 notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
528 528 label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
529 529 label_no_change_option: (Sin cambios)
530 530 notice_failed_to_save_issues: "Imposible salvar %s peticion(es) en %d seleccionado: %s."
531 531 label_theme: Tema
532 532 label_default: Por defecto
533 533 label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
534 534 label_nobody: nadie
535 535 button_change_password: Cambiar contraseña
536 536 text_user_mail_option: "En los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
537 537 label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento del proyecto seleccionado..."
538 538 label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
539 539 label_user_mail_option_none: "Sólo para elementos monitorizados o relacionados conmigo"
540 540 setting_emails_footer: Pie de mensajes
541 541 label_float: Flotante
542 542 button_copy: Copiar
543 543 mail_body_account_information_external: Puede usar su cuenta "%s" para conectarse.
544 544 mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
545 545 setting_protocol: Protocolo
546 546 text_caracters_minimum: %d carácteres como mínimo
547 547 field_time_zone: Zona horaria
548 548 label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
549 549 label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
550 550 mail_subject_account_activation_request: Petición de activación de cuenta %s
551 551 mail_body_account_activation_request: "Un nuevo usuario (%s) ha sido registrado. Esta cuenta está pendiende de aprobación"
552 552 label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
553 553 label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
554 554 notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte de administrador"
555 555 setting_time_format: Formato de hora
556 556 setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbon (bcc)
557 557 button_annotate: Anotar
558 558 label_issues_by: Peticiones por %s
559 559 field_searchable: Incluir en las búsquedas
560 560 label_display_per_page: 'Por página: %s'
561 561 setting_per_page_options: Objetos por página
562 562 label_age: Edad
563 563 notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
564 564 text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
565 565 text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado roles, ni trackers, ni estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
566 566 error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %s"
567 567 button_update: Actualizar
568 568 label_change_properties: Cambiar propiedades
569 569 label_general: General
570 570 label_repository_plural: Repositorios
571 571 label_associated_revisions: Revisiones asociadas
572 572 setting_user_format: Formato de nombre de usuario
573 573 text_status_changed_by_changeset: Aplicado en los cambios %s
574 574 label_more: Más
575 575 text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
576 576 label_scm: SCM
577 577 text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
578 578 label_issue_added: Petición añadida
579 579 label_issue_updated: Petición actualizada
580 580 label_document_added: Documento añadido
581 581 label_message_posted: Mensaje añadido
582 582 label_file_added: Fichero añadido
583 583 label_news_added: Noticia añadida
584 584 project_module_boards: Foros
585 585 project_module_issue_tracking: Peticiones
586 586 project_module_wiki: Wiki
587 587 project_module_files: Ficheros
588 588 project_module_documents: Documentos
589 589 project_module_repository: Repositorio
590 590 project_module_news: Noticias
591 591 project_module_time_tracking: Control de tiempo
592 592 text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
593 593 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
594 594 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
595 595 button_configure: Configurar
596 596 label_plugins: Plugins
597 597 label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
598 598 label_downloads_abbr: D/L
599 599 label_this_month: este mes
600 600 label_last_n_days: últimos %d días
601 601 label_all_time: todo el tiempo
602 602 label_this_year: este año
603 603 label_date_range: Rango de fechas
604 604 label_last_week: última semana
605 605 label_yesterday: ayer
606 606 label_last_month: último mes
607 607 label_add_another_file: Añadir otro fichero
608 608 label_optional_description: Descripción opcional
609 609 text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer ?
610 610 error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
611 611 text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
612 612 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
613 613 text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
614 614 setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
615 615 label_chronological_order: En orden cronológico
616 616 field_comments_sorting: Mostrar comentarios
617 617 label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
618 618 label_preferences: Preferencias
619 619 setting_display_subprojects_issues: Mostrar peticiones de un subproyecto en el proyecto padre por defecto
620 620 label_overall_activity: Actividad global
621 621 setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
622 622 error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
623 623 label_planning: Planificación
624 624 text_subprojects_destroy_warning: 'Sus subprojectos: %s también se eliminarán'
625 label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
626 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
627 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
628 text_user_wrote: '%s wrote:'
629 label_duplicated_by: duplicated by
630 setting_enabled_scm: Enabled SCM
631 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
632 text_enumeration_destroy_question: '%d objects are assigned to this value.'
633 label_incoming_emails: Incoming emails
634 label_generate_key: Generate a key
635 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
636 setting_mail_handler_api_key: API key
637 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
638 field_parent_title: Parent page
639 label_issue_watchers: Watchers
640 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
625 label_and_its_subprojects: %s y sus subproyectos
626 mail_body_reminder: "la petición %d asignada a finaliza en los próximos %d días:"
627 mail_subject_reminder: "%d peticion(es) finaliza en los próximos días"
628 text_user_wrote: '%s escribió:'
629 label_duplicated_by: duplicada por
630 setting_enabled_scm: Activar SCM
631 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar el siguiente valor:'
632 text_enumeration_destroy_question: '%d objetos con este valor asignado.'
633 label_incoming_emails: Correos entrantes
634 label_generate_key: Generar clave
635 setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
636 setting_mail_handler_api_key: clave de la API
637 text_email_delivery_not_configured: "El envío de correos no está configurado, y las notificaciones se han desactivado. \n Configure el servidor de SMTP en config/email.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
638 field_parent_title: Página padre
639 label_issue_watchers: Seguidores
640 setting_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
641 641 button_quote: Quote
642 642 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now