##// END OF EJS Templates
Update zh-tw, #2116...
winterheart -
r1973:34b86628a09d
parent child
Show More
@@ -1,692 +1,692
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: Big5
53 53 general_pdf_encoding: Big5
54 54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 66 notice_successful_create: 建立成功
67 67 notice_successful_update: 更新成功
68 68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 69 notice_successful_connection: 連線成功
70 70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 80 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
81 81
82 82 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
83 83 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
84 84 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
85 85 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
86 86 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
87 87
88 88 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
89 89 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
90 90 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
91 91 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
92 92 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
93 93 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
94 94 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
95 95 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
96 96 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
97 97 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
98 98
99 99 gui_validation_error: 1 個錯誤
100 100 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
101 101
102 102 field_name: 名稱
103 103 field_description: 概述
104 104 field_summary: 摘要
105 105 field_is_required: 必填
106 106 field_firstname: 名字
107 107 field_lastname: 姓氏
108 108 field_mail: 電子郵件
109 109 field_filename: 檔案名稱
110 110 field_filesize: 大小
111 111 field_downloads: 下載次數
112 112 field_author: 作者
113 113 field_created_on: 建立日期
114 114 field_updated_on: 更新
115 115 field_field_format: 格式
116 116 field_is_for_all: 給所有專案
117 117 field_possible_values: 可能值
118 118 field_regexp: 正規表示式
119 119 field_min_length: 最小長度
120 120 field_max_length: 最大長度
121 121 field_value:
122 122 field_category: 分類
123 123 field_title: 標題
124 124 field_project: 專案
125 125 field_issue: 項目
126 126 field_status: 狀態
127 127 field_notes: 筆記
128 128 field_is_closed: 項目結束
129 129 field_is_default: 預設值
130 130 field_tracker: 追蹤標籤
131 131 field_subject: 主旨
132 132 field_due_date: 完成日期
133 133 field_assigned_to: 分派給
134 134 field_priority: 優先權
135 135 field_fixed_version: 版本
136 136 field_user: 用戶
137 137 field_role: 角色
138 138 field_homepage: 網站首頁
139 139 field_is_public: 公開
140 140 field_parent: 父專案
141 141 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
142 142 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
143 143 field_login: 帳戶名稱
144 144 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
145 145 field_admin: 管理者
146 146 field_last_login_on: 最近連線日期
147 147 field_language: 語系
148 148 field_effective_date: 日期
149 149 field_password: 目前密碼
150 150 field_new_password: 新密碼
151 151 field_password_confirmation: 確認新密碼
152 152 field_version: 版本
153 153 field_type: Type
154 154 field_host: Host
155 155 field_port: 連接埠
156 156 field_account: 帳戶
157 157 field_base_dn: Base DN
158 158 field_attr_login: 登入屬性
159 159 field_attr_firstname: 名字屬性
160 160 field_attr_lastname: 姓氏屬性
161 161 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
162 162 field_onthefly: 即時建立使用者
163 163 field_start_date: 開始日期
164 164 field_done_ratio: 完成百分比
165 165 field_auth_source: 認證模式
166 166 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
167 167 field_comments: 註解
168 168 field_url: URL
169 169 field_start_page: 首頁
170 170 field_subproject: 子專案
171 171 field_hours: 小時
172 172 field_activity: 活動
173 173 field_spent_on: 日期
174 174 field_identifier: 代碼
175 175 field_is_filter: 用來作為過濾器
176 176 field_issue_to_id: 相關項目
177 177 field_delay: 逾期
178 178 field_assignable: 項目可被分派至此角色
179 179 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
180 180 field_estimated_hours: 預估工時
181 181 field_column_names: 欄位
182 182 field_time_zone: 時區
183 183 field_searchable: 可用做搜尋條件
184 184 field_default_value: 預設值
185 185 field_comments_sorting: 註解排序
186 186 field_parent_title: 父頁面
187 187
188 188 setting_app_title: 標題
189 189 setting_app_subtitle: 副標題
190 190 setting_welcome_text: 歡迎詞
191 191 setting_default_language: 預設語系
192 192 setting_login_required: 需要驗證
193 193 setting_self_registration: 註冊選項
194 194 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
195 195 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
196 196 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
197 197 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
198 198 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
199 199 setting_host_name: 主機名稱
200 200 setting_text_formatting: 文字格式
201 201 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
202 202 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
203 203 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
204 204 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
205 205 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
206 206 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
207 207 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
208 208 setting_autologin: 自動登入
209 209 setting_date_format: 日期格式
210 210 setting_time_format: 時間格式
211 211 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
212 212 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
213 213 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
214 214 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
215 215 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
216 216 setting_protocol: 協定
217 217 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
218 218 setting_user_format: 使用者顯示格式
219 219 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
220 220 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
221 221 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
222 222 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
223 223 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
224 224 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
225 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
225 226
226 227 permission_edit_project: 編輯專案
227 228 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
228 229 permission_manage_members: 管理成員
229 230 permission_manage_versions: 管理版本
230 231 permission_manage_categories: 管理項目分類
231 232 permission_add_issues: 新增項目
232 233 permission_edit_issues: 編輯項目
233 234 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
234 235 permission_add_issue_notes: 新增筆記
235 236 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
236 237 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
237 238 permission_move_issues: 搬移項目
238 239 permission_delete_issues: 刪除項目
239 240 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
240 241 permission_save_queries: 儲存查詢
241 242 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
242 243 permission_view_calendar: 檢視日曆
243 244 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
244 245 permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
245 246 permission_log_time: 紀錄耗用工時
246 247 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
247 248 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
248 249 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
249 250 permission_manage_news: 管理新聞
250 251 permission_comment_news: 註解新聞
251 252 permission_manage_documents: 管理文件
252 253 permission_view_documents: 檢視文件
253 254 permission_manage_files: 管理檔案
254 255 permission_view_files: 檢視檔案
255 256 permission_manage_wiki: 管理 wiki
256 257 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
257 258 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
258 259 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
259 260 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
260 261 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
261 262 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
262 263 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
263 264 permission_manage_repository: 管理儲存庫
264 265 permission_browse_repository: 瀏覽儲存庫
265 266 permission_view_changesets: 檢視變更集
266 267 permission_commit_access: 存取送交之變更
267 268 permission_manage_boards: 管理討論版
268 269 permission_view_messages: 檢視訊息
269 270 permission_add_messages: 新增訊息
270 271 permission_edit_messages: 編輯訊息
271 272 permission_delete_messages: 刪除訊息
272 273
273 274 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
274 275 project_module_time_tracking: 工時追蹤
275 276 project_module_news: 新聞
276 277 project_module_documents: 文件
277 278 project_module_files: 檔案
278 279 project_module_wiki: Wiki
279 280 project_module_repository: 版本控管
280 281 project_module_boards: 討論區
281 282
282 283 label_user: 用戶
283 284 label_user_plural: 用戶清單
284 285 label_user_new: 建立新的帳戶
285 286 label_project: 專案
286 287 label_project_new: 建立新的專案
287 288 label_project_plural: 專案清單
288 289 label_project_all: 全部的專案
289 290 label_project_latest: 最近的專案
290 291 label_issue: 項目
291 292 label_issue_new: 建立新的項目
292 293 label_issue_plural: 項目清單
293 294 label_issue_view_all: 檢視所有項目
294 295 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
295 296 label_issue_added: 項目已新增
296 297 label_issue_updated: 項目已更新
297 298 label_document: 文件
298 299 label_document_new: 建立新的文件
299 300 label_document_plural: 文件
300 301 label_document_added: 文件已新增
301 302 label_role: 角色
302 303 label_role_plural: 角色
303 304 label_role_new: 建立新角色
304 305 label_role_and_permissions: 角色與權限
305 306 label_member: 成員
306 307 label_member_new: 建立新的成員
307 308 label_member_plural: 成員
308 309 label_tracker: 追蹤標籤
309 310 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
310 311 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
311 312 label_workflow: 流程
312 313 label_issue_status: 項目狀態
313 314 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
314 315 label_issue_status_new: 建立新的狀態
315 316 label_issue_category: 項目分類
316 317 label_issue_category_plural: 項目分類清單
317 318 label_issue_category_new: 建立新的分類
318 319 label_custom_field: 自訂欄位
319 320 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
320 321 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
321 322 label_enumerations: 列舉值清單
322 323 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
323 324 label_information: 資訊
324 325 label_information_plural: 資訊
325 326 label_please_login: 請先登入
326 327 label_register: 註冊
327 328 label_password_lost: 遺失密碼
328 329 label_home: 網站首頁
329 330 label_my_page: 帳戶首頁
330 331 label_my_account: 我的帳戶
331 332 label_my_projects: 我的專案
332 333 label_administration: 網站管理
333 334 label_login: 登入
334 335 label_logout: 登出
335 336 label_help: 說明
336 337 label_reported_issues: 我通報的項目
337 338 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
338 339 label_last_login: 最近一次連線
339 340 label_last_updates: 最近更新
340 341 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
341 342 label_registered_on: 註冊於
342 343 label_activity: 活動
343 344 label_overall_activity: 檢視所有活動
344 345 label_new: 建立新的...
345 346 label_logged_as: 目前登入
346 347 label_environment: 環境
347 348 label_authentication: 認證
348 349 label_auth_source: 認證模式
349 350 label_auth_source_new: 建立新認證模式
350 351 label_auth_source_plural: 認證模式清單
351 352 label_subproject_plural: 子專案
352 353 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
353 354 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
354 355 label_list: 清單
355 356 label_date: 日期
356 357 label_integer: 整數
357 358 label_float: 福點數
358 359 label_boolean: 布林
359 360 label_string: 文字
360 361 label_text: 長文字
361 362 label_attribute: 屬性
362 363 label_attribute_plural: 屬性
363 364 label_download: %d 個下載
364 365 label_download_plural: %d 個下載
365 366 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
366 367 label_change_status: 變更狀態
367 368 label_history: 歷史
368 369 label_attachment: 檔案
369 370 label_attachment_new: 建立新的檔案
370 371 label_attachment_delete: 刪除檔案
371 372 label_attachment_plural: 檔案
372 373 label_file_added: 檔案已新增
373 374 label_report: 報告
374 375 label_report_plural: 報告
375 376 label_news: 新聞
376 377 label_news_new: 建立新的新聞
377 378 label_news_plural: 新聞
378 379 label_news_latest: 最近新聞
379 380 label_news_view_all: 檢視所有新聞
380 381 label_news_added: 新聞已新增
381 382 label_change_log: 變更記錄
382 383 label_settings: 設定
383 384 label_overview: 概觀
384 385 label_version: 版本
385 386 label_version_new: 建立新的版本
386 387 label_version_plural: 版本
387 388 label_confirmation: 確認
388 389 label_export_to: 匯出至
389 390 label_read: 讀取...
390 391 label_public_projects: 公開專案
391 392 label_open_issues: 進行中
392 393 label_open_issues_plural: 進行中
393 394 label_closed_issues: 已結束
394 395 label_closed_issues_plural: 已結束
395 396 label_total: 總計
396 397 label_permissions: 權限
397 398 label_current_status: 目前狀態
398 399 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
399 400 label_all: 全部
400 401 label_none: 空值
401 402 label_nobody: 無名
402 403 label_next: 下一頁
403 404 label_previous: 上一頁
404 405 label_used_by: Used by
405 406 label_details: 明細
406 407 label_add_note: 加入一個新筆記
407 408 label_per_page: 每頁
408 409 label_calendar: 日曆
409 410 label_months_from: 個月, 開始月份
410 411 label_gantt: 甘特圖
411 412 label_internal: 內部
412 413 label_last_changes: 最近 %d 個變更
413 414 label_change_view_all: 檢視所有變更
414 415 label_personalize_page: 自訂版面
415 416 label_comment: 註解
416 417 label_comment_plural: 註解
417 418 label_comment_add: 加入新註解
418 419 label_comment_added: 新註解已加入
419 420 label_comment_delete: 刪除註解
420 421 label_query: 自訂查詢
421 422 label_query_plural: 自訂查詢
422 423 label_query_new: 建立新的查詢
423 424 label_filter_add: 加入新篩選條件
424 425 label_filter_plural: 篩選條件
425 426 label_equals: 等於
426 427 label_not_equals: 不等於
427 428 label_in_less_than: 在小於
428 429 label_in_more_than: 在大於
429 430 label_in:
430 431 label_today: 今天
431 432 label_all_time: all time
432 433 label_yesterday: 昨天
433 434 label_this_week: 本週
434 435 label_last_week: 上週
435 436 label_last_n_days: 過去 %d 天
436 437 label_this_month: 這個月
437 438 label_last_month: 上個月
438 439 label_this_year: 今年
439 440 label_date_range: 日期區間
440 441 label_less_than_ago: 小於幾天之前
441 442 label_more_than_ago: 大於幾天之前
442 443 label_ago: 天以前
443 444 label_contains: 包含
444 445 label_not_contains: 不包含
445 446 label_day_plural:
446 447 label_repository: 版本控管
447 448 label_repository_plural: 版本控管
448 449 label_browse: 瀏覽
449 450 label_modification: %d 變更
450 451 label_modification_plural: %d 變更
451 452 label_revision: 版次
452 453 label_revision_plural: 版次清單
453 454 label_associated_revisions: 相關版次
454 455 label_added: 已新增
455 456 label_modified: 已修改
456 457 label_copied: 已複製
457 458 label_renamed: 已重新命名
458 459 label_deleted: 已刪除
459 460 label_latest_revision: 最新版次
460 461 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
461 462 label_view_revisions: 檢視版次清單
462 463 label_max_size: 最大長度
463 464 label_on: 總共
464 465 label_sort_highest: 移動至開頭
465 466 label_sort_higher: 往上移動
466 467 label_sort_lower: 往下移動
467 468 label_sort_lowest: 移動至結尾
468 469 label_roadmap: 版本藍圖
469 470 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
470 471 label_roadmap_overdue: %s 逾期
471 472 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
472 473 label_search: 搜尋
473 474 label_result_plural: 結果
474 475 label_all_words: All words
475 476 label_wiki: Wiki
476 477 label_wiki_edit: Wiki 編輯
477 478 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
478 479 label_wiki_page: Wiki 網頁
479 480 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
480 481 label_index_by_title: 依標題索引
481 482 label_index_by_date: 依日期索引
482 483 label_current_version: 現行版本
483 484 label_preview: 預覽
484 485 label_feed_plural: Feeds
485 486 label_changes_details: 所有變更的明細
486 487 label_issue_tracking: 項目追蹤
487 488 label_spent_time: 耗用時間
488 489 label_f_hour: %.2f 小時
489 490 label_f_hour_plural: %.2f 小時
490 491 label_time_tracking: 工時追蹤
491 492 label_change_plural: 變更
492 493 label_statistics: 統計資訊
493 494 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
494 495 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
495 496 label_view_diff: 檢視差異
496 497 label_diff_inline: 直列
497 498 label_diff_side_by_side: 並排
498 499 label_options: 選項清單
499 500 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
500 501 label_permissions_report: 權限報表
501 502 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
502 503 label_related_issues: 相關的項目清單
503 504 label_applied_status: 已套用狀態
504 505 label_loading: 載入中...
505 506 label_relation_new: 建立新關聯
506 507 label_relation_delete: 刪除關聯
507 508 label_relates_to: 關聯至
508 509 label_duplicates: 已重複
509 510 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
510 511 label_blocks: 阻擋
511 512 label_blocked_by: 被阻擋
512 513 label_precedes: 優先於
513 514 label_follows: 跟隨於
514 515 label_end_to_start: 結束─開始
515 516 label_end_to_end: 結束─結束
516 517 label_start_to_start: 開始─開始
517 518 label_start_to_end: 開始─結束
518 519 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
519 520 label_disabled: 關閉
520 521 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
521 522 label_me: 我自己
522 523 label_board: 論壇
523 524 label_board_new: 建立新論壇
524 525 label_board_plural: 論壇
525 526 label_topic_plural: 討論主題
526 527 label_message_plural: 訊息
527 528 label_message_last: 上一封訊息
528 529 label_message_new: 建立新的訊息
529 530 label_message_posted: 訊息已新增
530 531 label_reply_plural: 回應
531 532 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
532 533 label_year:
533 534 label_month:
534 535 label_week:
535 536 label_date_from: 開始
536 537 label_date_to: 結束
537 538 label_language_based: 依用戶之語系決定
538 539 label_sort_by: 按 %s 排序
539 540 label_send_test_email: 寄送測試郵件
540 541 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
541 542 label_module_plural: 模組
542 543 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
543 544 label_updated_time: 於 %s 前更新
544 545 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
545 546 label_file_plural: 檔案清單
546 547 label_changeset_plural: 變更集清單
547 548 label_default_columns: 預設欄位清單
548 549 label_no_change_option: (維持不變)
549 550 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
550 551 label_theme: 畫面主題
551 552 label_default: 預設
552 553 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
553 554 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
554 555 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
555 556 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
556 557 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
557 558 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
558 559 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
559 560 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
560 561 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
561 562 label_age: 年齡
562 563 label_change_properties: 變更屬性
563 564 label_general: 一般
564 565 label_more: 更多 »
565 566 label_scm: 版本控管
566 567 label_plugins: 附加元件
567 568 label_ldap_authentication: LDAP 認證
568 569 label_downloads_abbr: 下載
569 570 label_optional_description: 額外的說明
570 571 label_add_another_file: 增加其他檔案
571 572 label_preferences: 偏好選項
572 573 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
573 574 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
574 575 label_planning: 計劃表
575 576 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
576 577 label_generate_key: 產生金鑰
577 578 label_issue_watchers: 觀察者
578 579
579 580 button_login: 登入
580 581 button_submit: 送出
581 582 button_save: 儲存
582 583 button_check_all: 全選
583 584 button_uncheck_all: 全不選
584 585 button_delete: 刪除
585 586 button_create: 建立
586 587 button_test: 測試
587 588 button_edit: 編輯
588 589 button_add: 新增
589 590 button_change: 修改
590 591 button_apply: 套用
591 592 button_clear: 清除
592 593 button_lock: 鎖定
593 594 button_unlock: 解除鎖定
594 595 button_download: 下載
595 596 button_list: 清單
596 597 button_view: 檢視
597 598 button_move: 移動
598 599 button_back: 返回
599 600 button_cancel: 取消
600 601 button_activate: 啟用
601 602 button_sort: 排序
602 603 button_log_time: 記錄時間
603 604 button_rollback: 還原至此版本
604 605 button_watch: 觀察
605 606 button_unwatch: 取消觀察
606 607 button_reply: 回應
607 608 button_archive: 歸檔
608 609 button_unarchive: 取消歸檔
609 610 button_reset: 回復
610 611 button_rename: 重新命名
611 612 button_change_password: 變更密碼
612 613 button_copy: 複製
613 614 button_annotate: 加注
614 615 button_update: 更新
615 616 button_configure: 設定
616 617 button_quote: 引用
617 618
618 619 status_active: 活動中
619 620 status_registered: 註冊完成
620 621 status_locked: 鎖定中
621 622
622 623 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
623 624 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
624 625 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
625 626 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
626 627 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
627 628 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
628 629 text_are_you_sure: 確定執行?
629 630 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
630 631 text_journal_set_to: 設定為 %s
631 632 text_journal_deleted: 已刪除
632 633 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
633 634 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
634 635 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
635 636 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
636 637 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
637 638 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
638 639 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
639 640 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
640 641 text_unallowed_characters: 不允許的字元
641 642 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
642 643 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
643 644 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
644 645 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
645 646 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
646 647 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
647 648 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
648 649 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
649 650 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
650 651 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
651 652 text_load_default_configuration: 載入預設組態
652 653 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
653 654 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
654 655 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
655 656 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
656 657 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
657 658 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
658 659 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
659 660 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
660 661 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
661 662 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
662 663 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
663 664 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
664 665 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
665 666 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
666 667
667 668 default_role_manager: 管理人員
668 669 default_role_developper: 開發人員
669 670 default_role_reporter: 報告人員
670 671 default_tracker_bug: 臭蟲
671 672 default_tracker_feature: 功能
672 673 default_tracker_support: 支援
673 674 default_issue_status_new: 新建立
674 675 default_issue_status_assigned: 已指派
675 676 default_issue_status_resolved: 已解決
676 677 default_issue_status_feedback: 已回應
677 678 default_issue_status_closed: 已結束
678 679 default_issue_status_rejected: 已拒絕
679 680 default_doc_category_user: 使用手冊
680 681 default_doc_category_tech: 技術文件
681 682 default_priority_low:
682 683 default_priority_normal: 正常
683 684 default_priority_high:
684 685 default_priority_urgent:
685 686 default_priority_immediate:
686 687 default_activity_design: 設計
687 688 default_activity_development: 開發
688 689
689 690 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
690 691 enumeration_doc_categories: 文件分類
691 692 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
692 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now