##// END OF EJS Templates
Translation update (#4352)....
Jean-Philippe Lang -
r3082:32852307081c
parent child
Show More
@@ -1,957 +1,957
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
1 # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
3 # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
4
4
5 "zh-TW":
5 "zh-TW":
6 date:
6 date:
7 formats:
7 formats:
8 # Use the strftime parameters for formats.
8 # Use the strftime parameters for formats.
9 # When no format has been given, it uses default.
9 # When no format has been given, it uses default.
10 # You can provide other formats here if you like!
10 # You can provide other formats here if you like!
11 default: "%Y-%m-%d"
11 default: "%Y-%m-%d"
12 short: "%b%d日"
12 short: "%b%d日"
13 long: "%Y年%b%d日"
13 long: "%Y年%b%d日"
14
14
15 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
15 day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
16 abbr_day_names: [, , , , , , ]
16 abbr_day_names: [, , , , , , ]
17
17
18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
19 month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
20 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 # 使用於 date_select 與 datime_select.
21 # 使用於 date_select 與 datime_select.
22 order: [ :year, :month, :day ]
22 order: [ :year, :month, :day ]
23
23
24 time:
24 time:
25 formats:
25 formats:
26 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
26 default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
27 time: "%H:%M"
27 time: "%H:%M"
28 short: "%b%d日 %H:%M"
28 short: "%b%d日 %H:%M"
29 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
29 long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
30 am: "AM"
30 am: "AM"
31 pm: "PM"
31 pm: "PM"
32
32
33 # 使用於 array.to_sentence.
33 # 使用於 array.to_sentence.
34 support:
34 support:
35 array:
35 array:
36 words_connector: ", "
36 words_connector: ", "
37 two_words_connector: " "
37 two_words_connector: " "
38 last_word_connector: ", "
38 last_word_connector: ", "
39 sentence_connector: "且"
39 sentence_connector: "且"
40 skip_last_comma: false
40 skip_last_comma: false
41
41
42 number:
42 number:
43 # 使用於 number_with_delimiter()
43 # 使用於 number_with_delimiter()
44 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
44 # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
45 format:
45 format:
46 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
46 # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
47 separator: "."
47 separator: "."
48 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
48 # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
49 delimiter: ","
49 delimiter: ","
50 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
50 # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
51 precision: 3
51 precision: 3
52
52
53 # 使用於 number_to_currency()
53 # 使用於 number_to_currency()
54 currency:
54 currency:
55 format:
55 format:
56 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
56 # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
57 format: "%u%n"
57 format: "%u%n"
58 unit: "NT$"
58 unit: "NT$"
59 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
59 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
60 separator: "."
60 separator: "."
61 delimiter: ","
61 delimiter: ","
62 precision: 2
62 precision: 2
63
63
64 # 使用於 number_to_percentage()
64 # 使用於 number_to_percentage()
65 percentage:
65 percentage:
66 format:
66 format:
67 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
67 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
68 # separator:
68 # separator:
69 delimiter: ""
69 delimiter: ""
70 # precision:
70 # precision:
71
71
72 # 使用於 number_to_precision()
72 # 使用於 number_to_precision()
73 precision:
73 precision:
74 format:
74 format:
75 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
75 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
76 # separator:
76 # separator:
77 delimiter: ""
77 delimiter: ""
78 # precision:
78 # precision:
79
79
80 # 使用於 number_to_human_size()
80 # 使用於 number_to_human_size()
81 human:
81 human:
82 format:
82 format:
83 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
83 # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
84 # separator:
84 # separator:
85 delimiter: ""
85 delimiter: ""
86 precision: 1
86 precision: 1
87 # 儲存單位輸出格式.
87 # 儲存單位輸出格式.
88 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
88 # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
89 storage_units:
89 storage_units:
90 format: "%n %u"
90 format: "%n %u"
91 units:
91 units:
92 byte:
92 byte:
93 one: "位元組 (B)"
93 one: "位元組 (B)"
94 other: "位元組 (B)"
94 other: "位元組 (B)"
95 kb: "KB"
95 kb: "KB"
96 mb: "MB"
96 mb: "MB"
97 gb: "GB"
97 gb: "GB"
98 tb: "TB"
98 tb: "TB"
99
99
100 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
100 # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
101 datetime:
101 datetime:
102 distance_in_words:
102 distance_in_words:
103 half_a_minute: "半分鐘"
103 half_a_minute: "半分鐘"
104 less_than_x_seconds:
104 less_than_x_seconds:
105 one: "小於 1 秒"
105 one: "小於 1 秒"
106 other: "小於 {{count}} 秒"
106 other: "小於 {{count}} 秒"
107 x_seconds:
107 x_seconds:
108 one: "1 秒"
108 one: "1 秒"
109 other: "{{count}} 秒"
109 other: "{{count}} 秒"
110 less_than_x_minutes:
110 less_than_x_minutes:
111 one: "小於 1 分鐘"
111 one: "小於 1 分鐘"
112 other: "小於 {{count}} 分鐘"
112 other: "小於 {{count}} 分鐘"
113 x_minutes:
113 x_minutes:
114 one: "1 分鐘"
114 one: "1 分鐘"
115 other: "{{count}} 分鐘"
115 other: "{{count}} 分鐘"
116 about_x_hours:
116 about_x_hours:
117 one: "約 1 小時"
117 one: "約 1 小時"
118 other: "約 {{count}} 小時"
118 other: "約 {{count}} 小時"
119 x_days:
119 x_days:
120 one: "1 天"
120 one: "1 天"
121 other: "{{count}} 天"
121 other: "{{count}} 天"
122 about_x_months:
122 about_x_months:
123 one: "約 1 個月"
123 one: "約 1 個月"
124 other: "約 {{count}} 個月"
124 other: "約 {{count}} 個月"
125 x_months:
125 x_months:
126 one: "1 個月"
126 one: "1 個月"
127 other: "{{count}} 個月"
127 other: "{{count}} 個月"
128 about_x_years:
128 about_x_years:
129 one: "約 1 年"
129 one: "約 1 年"
130 other: "約 {{count}} 年"
130 other: "約 {{count}} 年"
131 over_x_years:
131 over_x_years:
132 one: "超過 1 年"
132 one: "超過 1 年"
133 other: "超過 {{count}} 年"
133 other: "超過 {{count}} 年"
134 prompts:
134 prompts:
135 year: "年"
135 year: "年"
136 month: "月"
136 month: "月"
137 day: "日"
137 day: "日"
138 hour: "時"
138 hour: "時"
139 minute: "分"
139 minute: "分"
140 second: "秒"
140 second: "秒"
141
141
142 activerecord:
142 activerecord:
143 errors:
143 errors:
144 template:
144 template:
145 header:
145 header:
146 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
146 one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
147 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
147 other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
148 # The variable :count is also available
148 # The variable :count is also available
149 body: "下面所列欄位有問題:"
149 body: "下面所列欄位有問題:"
150 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
150 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
151 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
151 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
152 messages:
152 messages:
153 inclusion: "沒有包含在列表中"
153 inclusion: "沒有包含在列表中"
154 exclusion: "是被保留的"
154 exclusion: "是被保留的"
155 invalid: "是無效的"
155 invalid: "是無效的"
156 confirmation: "不符合確認值"
156 confirmation: "不符合確認值"
157 accepted: "必须是可被接受的"
157 accepted: "必须是可被接受的"
158 empty: "不能留空"
158 empty: "不能留空"
159 blank: "不能是空白字元"
159 blank: "不能是空白字元"
160 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
160 too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
161 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
161 too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
162 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
162 wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
163 taken: "已經被使用"
163 taken: "已經被使用"
164 not_a_number: "不是數字"
164 not_a_number: "不是數字"
165 greater_than: "必須大於 {{count}}"
165 greater_than: "必須大於 {{count}}"
166 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
166 greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
167 equal_to: "必須等於 {{count}}"
167 equal_to: "必須等於 {{count}}"
168 less_than: "必須小於 {{count}}"
168 less_than: "必須小於 {{count}}"
169 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
169 less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
170 odd: "必須是奇數"
170 odd: "必須是奇數"
171 even: "必須是偶數"
171 even: "必須是偶數"
172 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
172 # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
173 greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
173 greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
174 not_same_project: "不屬於同一個專案"
174 not_same_project: "不屬於同一個專案"
175 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
175 circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
176
176
177 # You can define own errors for models or model attributes.
177 # You can define own errors for models or model attributes.
178 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
178 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
179 #
179 #
180 # For example,
180 # For example,
181 # models:
181 # models:
182 # user:
182 # user:
183 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
183 # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
184 # attributes:
184 # attributes:
185 # login:
185 # login:
186 # blank: "This is a custom blank message for User login"
186 # blank: "This is a custom blank message for User login"
187 # Will define custom blank validation message for User model and
187 # Will define custom blank validation message for User model and
188 # custom blank validation message for login attribute of User model.
188 # custom blank validation message for login attribute of User model.
189 #models:
189 #models:
190
190
191 # Translate model names. Used in Model.human_name().
191 # Translate model names. Used in Model.human_name().
192 #models:
192 #models:
193 # For example,
193 # For example,
194 # user: "Dude"
194 # user: "Dude"
195 # will translate User model name to "Dude"
195 # will translate User model name to "Dude"
196
196
197 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
197 # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
198 #attributes:
198 #attributes:
199 # For example,
199 # For example,
200 # user:
200 # user:
201 # login: "Handle"
201 # login: "Handle"
202 # will translate User attribute "login" as "Handle"
202 # will translate User attribute "login" as "Handle"
203
203
204 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
204 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
205
205
206 general_text_No: '否'
206 general_text_No: '否'
207 general_text_Yes: '是'
207 general_text_Yes: '是'
208 general_text_no: '否'
208 general_text_no: '否'
209 general_text_yes: '是'
209 general_text_yes: '是'
210 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
210 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
211 general_csv_separator: ','
211 general_csv_separator: ','
212 general_csv_decimal_separator: '.'
212 general_csv_decimal_separator: '.'
213 general_csv_encoding: Big5
213 general_csv_encoding: Big5
214 general_pdf_encoding: Big5
214 general_pdf_encoding: Big5
215 general_first_day_of_week: '7'
215 general_first_day_of_week: '7'
216
216
217 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
217 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
218 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
218 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
219 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
219 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
220 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
220 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
221 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
221 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
222 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
222 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
223 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
223 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
224 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
224 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
225 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
225 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
226 notice_successful_create: 建立成功
226 notice_successful_create: 建立成功
227 notice_successful_update: 更新成功
227 notice_successful_update: 更新成功
228 notice_successful_delete: 刪除成功
228 notice_successful_delete: 刪除成功
229 notice_successful_connection: 連線成功
229 notice_successful_connection: 連線成功
230 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
230 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
231 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
231 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
232 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
232 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
233 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
233 notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
234 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
234 notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
235 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
235 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
236 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗 (總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}}."
236 notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗 (總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}}."
237 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
237 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
238 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
238 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
239 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
239 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
240 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
240 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
241
241 notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
242
242 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
243 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
243 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
244 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
244 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
245 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
245 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
246 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
246 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
247 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
247 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
248 error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
248 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
249 error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
249 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
250 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
250 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
251 error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
251
252 error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。"
253 error_workflow_copy_source: '請選擇一個項目追蹤器或角色'
254 error_workflow_copy_target: '請選擇項目追蹤器或角色'
255
252 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法儲存。"
256 warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法儲存。"
253
257
254 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
258 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
255 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
259 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
256 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
260 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
257 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
261 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
258 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
262 mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
259 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
263 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
260 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
264 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
261 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
265 mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
262 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
266 mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
263 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
267 mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
264 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki 頁面已被新增"
268 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki 頁面已被新增"
265 mail_body_wiki_content_added: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
269 mail_body_wiki_content_added: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
266 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki 頁面已被更新"
270 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki 頁面已被更新"
267 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
271 mail_body_wiki_content_updated: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
268
272
269 gui_validation_error: 1 個錯誤
273 gui_validation_error: 1 個錯誤
270 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
274 gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
271
275
272 field_name: 名稱
276 field_name: 名稱
273 field_description: 概述
277 field_description: 概述
274 field_summary: 摘要
278 field_summary: 摘要
275 field_is_required: 必填
279 field_is_required: 必填
276 field_firstname: 名字
280 field_firstname: 名字
277 field_lastname: 姓氏
281 field_lastname: 姓氏
278 field_mail: 電子郵件
282 field_mail: 電子郵件
279 field_filename: 檔案名稱
283 field_filename: 檔案名稱
280 field_filesize: 大小
284 field_filesize: 大小
281 field_downloads: 下載次數
285 field_downloads: 下載次數
282 field_author: 作者
286 field_author: 作者
283 field_created_on: 建立日期
287 field_created_on: 建立日期
284 field_updated_on: 更新
288 field_updated_on: 更新
285 field_field_format: 格式
289 field_field_format: 格式
286 field_is_for_all: 給全部的專案
290 field_is_for_all: 給全部的專案
287 field_possible_values: 可能值
291 field_possible_values: 可能值
288 field_regexp: 正規表示式
292 field_regexp: 正規表示式
289 field_min_length: 最小長度
293 field_min_length: 最小長度
290 field_max_length: 最大長度
294 field_max_length: 最大長度
291 field_value:
295 field_value:
292 field_category: 分類
296 field_category: 分類
293 field_title: 標題
297 field_title: 標題
294 field_project: 專案
298 field_project: 專案
295 field_issue: 項目
299 field_issue: 項目
296 field_status: 狀態
300 field_status: 狀態
297 field_notes: 筆記
301 field_notes: 筆記
298 field_is_closed: 項目結束
302 field_is_closed: 項目結束
299 field_is_default: 預設值
303 field_is_default: 預設值
300 field_tracker: 追蹤標籤
304 field_tracker: 追蹤標籤
301 field_subject: 主旨
305 field_subject: 主旨
302 field_due_date: 完成日期
306 field_due_date: 完成日期
303 field_assigned_to: 分派給
307 field_assigned_to: 分派給
304 field_priority: 優先權
308 field_priority: 優先權
305 field_fixed_version: 版本
309 field_fixed_version: 版本
306 field_user: 用戶
310 field_user: 用戶
307 field_role: 角色
311 field_role: 角色
308 field_homepage: 網站首頁
312 field_homepage: 網站首頁
309 field_is_public: 公開
313 field_is_public: 公開
310 field_parent: 父專案
314 field_parent: 父專案
311 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
315 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
312 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
316 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
313 field_login: 帳戶名稱
317 field_login: 帳戶名稱
314 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
318 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
315 field_admin: 管理者
319 field_admin: 管理者
316 field_last_login_on: 最近連線日期
320 field_last_login_on: 最近連線日期
317 field_language: 語系
321 field_language: 語系
318 field_effective_date: 日期
322 field_effective_date: 日期
319 field_password: 目前密碼
323 field_password: 目前密碼
320 field_new_password: 新密碼
324 field_new_password: 新密碼
321 field_password_confirmation: 確認新密碼
325 field_password_confirmation: 確認新密碼
322 field_version: 版本
326 field_version: 版本
323 field_type: Type
327 field_type: Type
324 field_host: Host
328 field_host: Host
325 field_port: 連接埠
329 field_port: 連接埠
326 field_account: 帳戶
330 field_account: 帳戶
327 field_base_dn: Base DN
331 field_base_dn: Base DN
328 field_attr_login: 登入屬性
332 field_attr_login: 登入屬性
329 field_attr_firstname: 名字屬性
333 field_attr_firstname: 名字屬性
330 field_attr_lastname: 姓氏屬性
334 field_attr_lastname: 姓氏屬性
331 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
335 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
332 field_onthefly: 即時建立使用者
336 field_onthefly: 即時建立使用者
333 field_start_date: 開始日期
337 field_start_date: 開始日期
334 field_done_ratio: 完成百分比
338 field_done_ratio: 完成百分比
335 field_auth_source: 認證模式
339 field_auth_source: 認證模式
336 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
340 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
337 field_comments: 註解
341 field_comments: 註解
338 field_url: 網址
342 field_url: 網址
339 field_start_page: 首頁
343 field_start_page: 首頁
340 field_subproject: 子專案
344 field_subproject: 子專案
341 field_hours: 小時
345 field_hours: 小時
342 field_activity: 活動
346 field_activity: 活動
343 field_spent_on: 日期
347 field_spent_on: 日期
344 field_identifier: 代碼
348 field_identifier: 代碼
345 field_is_filter: 用來作為過濾器
349 field_is_filter: 用來作為過濾器
346 field_issue_to: 相關項目
350 field_issue_to: 相關項目
347 field_delay: 逾期
351 field_delay: 逾期
348 field_assignable: 項目可被分派至此角色
352 field_assignable: 項目可被分派至此角色
349 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
353 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
350 field_estimated_hours: 預估工時
354 field_estimated_hours: 預估工時
351 field_column_names: 欄位
355 field_column_names: 欄位
352 field_time_zone: 時區
356 field_time_zone: 時區
353 field_searchable: 可用做搜尋條件
357 field_searchable: 可用做搜尋條件
354 field_default_value: 預設值
358 field_default_value: 預設值
355 field_comments_sorting: 註解排序
359 field_comments_sorting: 註解排序
356 field_parent_title: 父頁面
360 field_parent_title: 父頁面
357 field_editable: 可編輯
361 field_editable: 可編輯
358 field_watcher: 觀察者
362 field_watcher: 觀察者
359 field_identity_url: OpenID 網址
363 field_identity_url: OpenID 網址
360 field_content: 內容
364 field_content: 內容
361 field_group_by: 結果分組方式
365 field_group_by: 結果分組方式
362 field_sharing: 共用
366 field_sharing: 共用
363
367
364 setting_app_title: 標題
368 setting_app_title: 標題
365 setting_app_subtitle: 副標題
369 setting_app_subtitle: 副標題
366 setting_welcome_text: 歡迎詞
370 setting_welcome_text: 歡迎詞
367 setting_default_language: 預設語系
371 setting_default_language: 預設語系
368 setting_login_required: 需要驗證
372 setting_login_required: 需要驗證
369 setting_self_registration: 註冊選項
373 setting_self_registration: 註冊選項
370 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
374 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
371 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
375 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
372 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
376 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
373 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
377 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
374 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
378 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
375 setting_host_name: 主機名稱
379 setting_host_name: 主機名稱
376 setting_text_formatting: 文字格式
380 setting_text_formatting: 文字格式
377 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
381 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
378 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
382 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
379 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
383 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
380 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
384 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
381 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
385 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
382 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
386 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
383 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
387 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
384 setting_autologin: 自動登入
388 setting_autologin: 自動登入
385 setting_date_format: 日期格式
389 setting_date_format: 日期格式
386 setting_time_format: 時間格式
390 setting_time_format: 時間格式
387 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
391 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
388 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
392 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
389 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
393 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
390 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
394 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
391 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
395 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
392 setting_protocol: 協定
396 setting_protocol: 協定
393 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
397 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
394 setting_user_format: 使用者顯示格式
398 setting_user_format: 使用者顯示格式
395 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
399 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
396 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
400 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
397 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
401 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
398 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
402 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
399 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
403 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
400 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
404 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
401 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
405 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
402 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
406 setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
403 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
407 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
404 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
408 setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
405 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
409 setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
406 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
410 setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
407 setting_password_min_length: 密碼最小長度
411 setting_password_min_length: 密碼最小長度
408 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
412 setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
409 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
413 setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
414 setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式
415 setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位
416 setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態
417 setting_start_of_week: 週的第一天
410
418
411 permission_add_project: 建立專案
419 permission_add_project: 建立專案
412 permission_edit_project: 編輯專案
420 permission_edit_project: 編輯專案
413 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
421 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
414 permission_manage_members: 管理成員
422 permission_manage_members: 管理成員
415 permission_manage_versions: 管理版本
423 permission_manage_versions: 管理版本
416 permission_manage_categories: 管理項目分類
424 permission_manage_categories: 管理項目分類
425 permission_view_issues: 檢視項目
417 permission_add_issues: 新增項目
426 permission_add_issues: 新增項目
418 permission_edit_issues: 編輯項目
427 permission_edit_issues: 編輯項目
419 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
428 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
420 permission_add_issue_notes: 新增筆記
429 permission_add_issue_notes: 新增筆記
421 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
430 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
422 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
431 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
423 permission_move_issues: 搬移項目
432 permission_move_issues: 搬移項目
424 permission_delete_issues: 刪除項目
433 permission_delete_issues: 刪除項目
425 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
434 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
426 permission_save_queries: 儲存查詢
435 permission_save_queries: 儲存查詢
427 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
436 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
428 permission_view_calendar: 檢視日曆
437 permission_view_calendar: 檢視日曆
429 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
438 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
430 permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
439 permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
431 permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
440 permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
432 permission_log_time: 紀錄耗用工時
441 permission_log_time: 紀錄耗用工時
433 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
442 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
434 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
443 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
435 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
444 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
436 permission_manage_news: 管理新聞
445 permission_manage_news: 管理新聞
437 permission_comment_news: 註解新聞
446 permission_comment_news: 註解新聞
438 permission_manage_documents: 管理文件
447 permission_manage_documents: 管理文件
439 permission_view_documents: 檢視文件
448 permission_view_documents: 檢視文件
440 permission_manage_files: 管理檔案
449 permission_manage_files: 管理檔案
441 permission_view_files: 檢視檔案
450 permission_view_files: 檢視檔案
442 permission_manage_wiki: 管理 wiki
451 permission_manage_wiki: 管理 wiki
443 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
452 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
444 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
453 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
445 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
454 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
446 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
455 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
447 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
456 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
448 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
457 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
449 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
458 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
450 permission_manage_repository: 管理版本庫
459 permission_manage_repository: 管理版本庫
451 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
460 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
452 permission_view_changesets: 檢視變更集
461 permission_view_changesets: 檢視變更集
453 permission_commit_access: 存取送交之變更
462 permission_commit_access: 存取送交之變更
454 permission_manage_boards: 管理討論版
463 permission_manage_boards: 管理討論版
455 permission_view_messages: 檢視訊息
464 permission_view_messages: 檢視訊息
456 permission_add_messages: 新增訊息
465 permission_add_messages: 新增訊息
457 permission_edit_messages: 編輯訊息
466 permission_edit_messages: 編輯訊息
458 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
467 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
459 permission_delete_messages: 刪除訊息
468 permission_delete_messages: 刪除訊息
460 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
469 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
461
470
462 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
471 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
463 project_module_time_tracking: 工時追蹤
472 project_module_time_tracking: 工時追蹤
464 project_module_news: 新聞
473 project_module_news: 新聞
465 project_module_documents: 文件
474 project_module_documents: 文件
466 project_module_files: 檔案
475 project_module_files: 檔案
467 project_module_wiki: Wiki
476 project_module_wiki: Wiki
468 project_module_repository: 版本控管
477 project_module_repository: 版本控管
469 project_module_boards: 討論區
478 project_module_boards: 討論區
470
479
471 label_user: 用戶
480 label_user: 用戶
472 label_user_plural: 用戶清單
481 label_user_plural: 用戶清單
473 label_user_new: 建立新用戶
482 label_user_new: 建立新用戶
474 label_user_anonymous: 匿名用戶
483 label_user_anonymous: 匿名用戶
475 label_project: 專案
484 label_project: 專案
476 label_project_new: 建立新專案
485 label_project_new: 建立新專案
477 label_project_plural: 專案清單
486 label_project_plural: 專案清單
478 label_x_projects:
487 label_x_projects:
479 zero: 無專案
488 zero: 無專案
480 one: 1 個專案
489 one: 1 個專案
481 other: "{{count}} 個專案"
490 other: "{{count}} 個專案"
482 label_project_all: 全部的專案
491 label_project_all: 全部的專案
483 label_project_latest: 最近的專案
492 label_project_latest: 最近的專案
484 label_issue: 項目
493 label_issue: 項目
485 label_issue_new: 建立新項目
494 label_issue_new: 建立新項目
486 label_issue_plural: 項目清單
495 label_issue_plural: 項目清單
487 label_issue_view_all: 檢視全部的項目
496 label_issue_view_all: 檢視全部的項目
488 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
497 label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
489 label_issue_added: 項目已新增
498 label_issue_added: 項目已新增
490 label_issue_updated: 項目已更新
499 label_issue_updated: 項目已更新
491 label_document: 文件
500 label_document: 文件
492 label_document_new: 建立新文件
501 label_document_new: 建立新文件
493 label_document_plural: 文件
502 label_document_plural: 文件
494 label_document_added: 文件已新增
503 label_document_added: 文件已新增
495 label_role: 角色
504 label_role: 角色
496 label_role_plural: 角色
505 label_role_plural: 角色
497 label_role_new: 建立新角色
506 label_role_new: 建立新角色
498 label_role_and_permissions: 角色與權限
507 label_role_and_permissions: 角色與權限
499 label_member: 成員
508 label_member: 成員
500 label_member_new: 建立新成員
509 label_member_new: 建立新成員
501 label_member_plural: 成員
510 label_member_plural: 成員
502 label_tracker: 追蹤標籤
511 label_tracker: 追蹤標籤
503 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
512 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
504 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
513 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
505 label_workflow: 流程
514 label_workflow: 流程
506 label_issue_status: 項目狀態
515 label_issue_status: 項目狀態
507 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
516 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
508 label_issue_status_new: 建立新狀態
517 label_issue_status_new: 建立新狀態
509 label_issue_category: 項目分類
518 label_issue_category: 項目分類
510 label_issue_category_plural: 項目分類清單
519 label_issue_category_plural: 項目分類清單
511 label_issue_category_new: 建立新分類
520 label_issue_category_new: 建立新分類
512 label_custom_field: 自訂欄位
521 label_custom_field: 自訂欄位
513 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
522 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
514 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
523 label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
515 label_enumerations: 列舉值清單
524 label_enumerations: 列舉值清單
516 label_enumeration_new: 建立新列舉值
525 label_enumeration_new: 建立新列舉值
517 label_information: 資訊
526 label_information: 資訊
518 label_information_plural: 資訊
527 label_information_plural: 資訊
519 label_please_login: 請先登入
528 label_please_login: 請先登入
520 label_register: 註冊
529 label_register: 註冊
521 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
530 label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
522 label_password_lost: 遺失密碼
531 label_password_lost: 遺失密碼
523 label_home: 網站首頁
532 label_home: 網站首頁
524 label_my_page: 帳戶首頁
533 label_my_page: 帳戶首頁
525 label_my_account: 我的帳戶
534 label_my_account: 我的帳戶
526 label_my_projects: 我的專案
535 label_my_projects: 我的專案
527 label_administration: 網站管理
536 label_administration: 網站管理
528 label_login: 登入
537 label_login: 登入
529 label_logout: 登出
538 label_logout: 登出
530 label_help: 說明
539 label_help: 說明
531 label_reported_issues: 我通報的項目
540 label_reported_issues: 我通報的項目
532 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
541 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
533 label_last_login: 最近一次連線
542 label_last_login: 最近一次連線
534 label_registered_on: 註冊於
543 label_registered_on: 註冊於
535 label_activity: 活動
544 label_activity: 活動
536 label_overall_activity: 檢視整體活動
545 label_overall_activity: 檢視整體活動
537 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
546 label_user_activity: "{{value}} 的活動"
538 label_new: 建立新的...
547 label_new: 建立新的...
539 label_logged_as: 目前登入
548 label_logged_as: 目前登入
540 label_environment: 環境
549 label_environment: 環境
541 label_authentication: 認證
550 label_authentication: 認證
542 label_auth_source: 認證模式
551 label_auth_source: 認證模式
543 label_auth_source_new: 建立新認證模式
552 label_auth_source_new: 建立新認證模式
544 label_auth_source_plural: 認證模式清單
553 label_auth_source_plural: 認證模式清單
545 label_subproject_plural: 子專案
554 label_subproject_plural: 子專案
546 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
555 label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
547 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
556 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
548 label_list: 清單
557 label_list: 清單
549 label_date: 日期
558 label_date: 日期
550 label_integer: 整數
559 label_integer: 整數
551 label_float: 浮點數
560 label_float: 浮點數
552 label_boolean: 布林
561 label_boolean: 布林
553 label_string: 文字
562 label_string: 文字
554 label_text: 長文字
563 label_text: 長文字
555 label_attribute: 屬性
564 label_attribute: 屬性
556 label_attribute_plural: 屬性
565 label_attribute_plural: 屬性
557 label_download: "{{count}} 個下載"
566 label_download: "{{count}} 個下載"
558 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
567 label_download_plural: "{{count}} 個下載"
559 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
568 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
560 label_change_status: 變更狀態
569 label_change_status: 變更狀態
561 label_history: 歷史
570 label_history: 歷史
562 label_attachment: 檔案
571 label_attachment: 檔案
563 label_attachment_new: 建立新檔案
572 label_attachment_new: 建立新檔案
564 label_attachment_delete: 刪除檔案
573 label_attachment_delete: 刪除檔案
565 label_attachment_plural: 檔案
574 label_attachment_plural: 檔案
566 label_file_added: 檔案已新增
575 label_file_added: 檔案已新增
567 label_report: 報告
576 label_report: 報告
568 label_report_plural: 報告
577 label_report_plural: 報告
569 label_news: 新聞
578 label_news: 新聞
570 label_news_new: 建立新聞
579 label_news_new: 建立新聞
571 label_news_plural: 新聞
580 label_news_plural: 新聞
572 label_news_latest: 最近新聞
581 label_news_latest: 最近新聞
573 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
582 label_news_view_all: 檢視全部的新聞
574 label_news_added: 新聞已新增
583 label_news_added: 新聞已新增
575 label_change_log: 變更記錄
584 label_change_log: 變更記錄
576 label_settings: 設定
585 label_settings: 設定
577 label_overview: 概觀
586 label_overview: 概觀
578 label_version: 版本
587 label_version: 版本
579 label_version_new: 建立新版本
588 label_version_new: 建立新版本
580 label_version_plural: 版本
589 label_version_plural: 版本
581 label_confirmation: 確認
590 label_confirmation: 確認
582 label_export_to: 匯出至
591 label_export_to: 匯出至
583 label_read: 讀取...
592 label_read: 讀取...
584 label_public_projects: 公開專案
593 label_public_projects: 公開專案
585 label_open_issues: 進行中
594 label_open_issues: 進行中
586 label_open_issues_plural: 進行中
595 label_open_issues_plural: 進行中
587 label_closed_issues: 已結束
596 label_closed_issues: 已結束
588 label_closed_issues_plural: 已結束
597 label_closed_issues_plural: 已結束
589 label_x_open_issues_abbr_on_total:
598 label_x_open_issues_abbr_on_total:
590 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
599 zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
591 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
600 one: 1 進行中 / 共 {{total}}
592 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
601 other: "{{count}} 進行中 / {{total}}"
593 label_x_open_issues_abbr:
602 label_x_open_issues_abbr:
594 zero: 0 進行中
603 zero: 0 進行中
595 one: 1 進行中
604 one: 1 進行中
596 other: "{{count}} 進行中"
605 other: "{{count}} 進行中"
597 label_x_closed_issues_abbr:
606 label_x_closed_issues_abbr:
598 zero: 0 已結束
607 zero: 0 已結束
599 one: 1 已結束
608 one: 1 已結束
600 other: "{{count}} 已結束"
609 other: "{{count}} 已結束"
601 label_total: 總計
610 label_total: 總計
602 label_permissions: 權限
611 label_permissions: 權限
603 label_current_status: 目前狀態
612 label_current_status: 目前狀態
604 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
613 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
605 label_all: 全部
614 label_all: 全部
606 label_none: 空值
615 label_none: 空值
607 label_nobody: 無名
616 label_nobody: 無名
608 label_next: 下一頁
617 label_next: 下一頁
609 label_previous: 上一頁
618 label_previous: 上一頁
610 label_used_by: Used by
619 label_used_by: Used by
611 label_details: 明細
620 label_details: 明細
612 label_add_note: 加入一個新筆記
621 label_add_note: 加入一個新筆記
613 label_per_page: 每頁
622 label_per_page: 每頁
614 label_calendar: 日曆
623 label_calendar: 日曆
615 label_months_from: 個月, 開始月份
624 label_months_from: 個月, 開始月份
616 label_gantt: 甘特圖
625 label_gantt: 甘特圖
617 label_internal: 內部
626 label_internal: 內部
618 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
627 label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
619 label_change_view_all: 檢視全部的變更
628 label_change_view_all: 檢視全部的變更
620 label_personalize_page: 自訂版面
629 label_personalize_page: 自訂版面
621 label_comment: 註解
630 label_comment: 註解
622 label_comment_plural: 註解
631 label_comment_plural: 註解
623 label_x_comments:
632 label_x_comments:
624 zero: 無註解
633 zero: 無註解
625 one: 1 個註解
634 one: 1 個註解
626 other: "{{count}} 個註解"
635 other: "{{count}} 個註解"
627 label_comment_add: 加入新註解
636 label_comment_add: 加入新註解
628 label_comment_added: 新註解已加入
637 label_comment_added: 新註解已加入
629 label_comment_delete: 刪除註解
638 label_comment_delete: 刪除註解
630 label_query: 自訂查詢
639 label_query: 自訂查詢
631 label_query_plural: 自訂查詢
640 label_query_plural: 自訂查詢
632 label_query_new: 建立新查詢
641 label_query_new: 建立新查詢
633 label_filter_add: 加入新篩選條件
642 label_filter_add: 加入新篩選條件
634 label_filter_plural: 篩選條件
643 label_filter_plural: 篩選條件
635 label_equals: 等於
644 label_equals: 等於
636 label_not_equals: 不等於
645 label_not_equals: 不等於
637 label_in_less_than: 在小於
646 label_in_less_than: 在小於
638 label_in_more_than: 在大於
647 label_in_more_than: 在大於
639 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
648 label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
640 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
649 label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
641 label_in:
650 label_in:
642 label_today: 今天
651 label_today: 今天
643 label_all_time: 全部
652 label_all_time: 全部
644 label_yesterday: 昨天
653 label_yesterday: 昨天
645 label_this_week: 本週
654 label_this_week: 本週
646 label_last_week: 上週
655 label_last_week: 上週
647 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
656 label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
648 label_this_month: 這個月
657 label_this_month: 這個月
649 label_last_month: 上個月
658 label_last_month: 上個月
650 label_this_year: 今年
659 label_this_year: 今年
651 label_date_range: 日期區間
660 label_date_range: 日期區間
652 label_less_than_ago: 小於幾天之前
661 label_less_than_ago: 小於幾天之前
653 label_more_than_ago: 大於幾天之前
662 label_more_than_ago: 大於幾天之前
654 label_ago: 天以前
663 label_ago: 天以前
655 label_contains: 包含
664 label_contains: 包含
656 label_not_contains: 不包含
665 label_not_contains: 不包含
657 label_day_plural:
666 label_day_plural:
658 label_repository: 版本控管
667 label_repository: 版本控管
659 label_repository_plural: 版本控管
668 label_repository_plural: 版本控管
660 label_browse: 瀏覽
669 label_browse: 瀏覽
661 label_modification: "{{count}} 變更"
670 label_modification: "{{count}} 變更"
662 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
671 label_modification_plural: "{{count}} 變更"
663 label_branch: 分支
672 label_branch: 分支
664 label_tag: 標籤
673 label_tag: 標籤
665 label_revision: 版次
674 label_revision: 版次
666 label_revision_plural: 版次清單
675 label_revision_plural: 版次清單
667 label_associated_revisions: 相關版次
676 label_associated_revisions: 相關版次
668 label_added: 已新增
677 label_added: 已新增
669 label_modified: 已修改
678 label_modified: 已修改
670 label_copied: 已複製
679 label_copied: 已複製
671 label_renamed: 已重新命名
680 label_renamed: 已重新命名
672 label_deleted: 已刪除
681 label_deleted: 已刪除
673 label_latest_revision: 最新版次
682 label_latest_revision: 最新版次
674 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
683 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
675 label_view_revisions: 檢視版次清單
684 label_view_revisions: 檢視版次清單
676 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
685 label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
677 label_max_size: 最大長度
686 label_max_size: 最大長度
678 label_sort_highest: 移動至開頭
687 label_sort_highest: 移動至開頭
679 label_sort_higher: 往上移動
688 label_sort_higher: 往上移動
680 label_sort_lower: 往下移動
689 label_sort_lower: 往下移動
681 label_sort_lowest: 移動至結尾
690 label_sort_lowest: 移動至結尾
682 label_roadmap: 版本藍圖
691 label_roadmap: 版本藍圖
683 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
692 label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
684 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
693 label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
685 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
694 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
686 label_search: 搜尋
695 label_search: 搜尋
687 label_result_plural: 結果
696 label_result_plural: 結果
688 label_all_words: 包含全部的字詞
697 label_all_words: 包含全部的字詞
689 label_wiki: Wiki
698 label_wiki: Wiki
690 label_wiki_edit: Wiki 編輯
699 label_wiki_edit: Wiki 編輯
691 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
700 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
692 label_wiki_page: Wiki 網頁
701 label_wiki_page: Wiki 網頁
693 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
702 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
694 label_index_by_title: 依標題索引
703 label_index_by_title: 依標題索引
695 label_index_by_date: 依日期索引
704 label_index_by_date: 依日期索引
696 label_current_version: 現行版本
705 label_current_version: 現行版本
697 label_preview: 預覽
706 label_preview: 預覽
698 label_feed_plural: Feeds
707 label_feed_plural: Feeds
699 label_changes_details: 所有變更的明細
708 label_changes_details: 所有變更的明細
700 label_issue_tracking: 項目追蹤
709 label_issue_tracking: 項目追蹤
701 label_spent_time: 耗用工時
710 label_spent_time: 耗用工時
702 label_f_hour: "{{value}} 小時"
711 label_f_hour: "{{value}} 小時"
703 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
712 label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
704 label_time_tracking: 工時追蹤
713 label_time_tracking: 工時追蹤
705 label_change_plural: 變更
714 label_change_plural: 變更
706 label_statistics: 統計資訊
715 label_statistics: 統計資訊
707 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
716 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
708 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
717 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
709 label_view_diff: 檢視差異
718 label_view_diff: 檢視差異
710 label_diff_inline: 直列
719 label_diff_inline: 直列
711 label_diff_side_by_side: 並排
720 label_diff_side_by_side: 並排
712 label_options: 選項清單
721 label_options: 選項清單
713 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
722 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
714 label_permissions_report: 權限報表
723 label_permissions_report: 權限報表
715 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
724 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
716 label_related_issues: 相關的項目清單
725 label_related_issues: 相關的項目清單
717 label_applied_status: 已套用狀態
726 label_applied_status: 已套用狀態
718 label_loading: 載入中...
727 label_loading: 載入中...
719 label_relation_new: 建立新關聯
728 label_relation_new: 建立新關聯
720 label_relation_delete: 刪除關聯
729 label_relation_delete: 刪除關聯
721 label_relates_to: 關聯至
730 label_relates_to: 關聯至
722 label_duplicates: 已重複
731 label_duplicates: 已重複
723 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
732 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
724 label_blocks: 阻擋
733 label_blocks: 阻擋
725 label_blocked_by: 被阻擋
734 label_blocked_by: 被阻擋
726 label_precedes: 優先於
735 label_precedes: 優先於
727 label_follows: 跟隨於
736 label_follows: 跟隨於
728 label_end_to_start: 結束─開始
737 label_end_to_start: 結束─開始
729 label_end_to_end: 結束─結束
738 label_end_to_end: 結束─結束
730 label_start_to_start: 開始─開始
739 label_start_to_start: 開始─開始
731 label_start_to_end: 開始─結束
740 label_start_to_end: 開始─結束
732 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
741 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
733 label_disabled: 關閉
742 label_disabled: 關閉
734 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
743 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
735 label_me: 我自己
744 label_me: 我自己
736 label_board: 論壇
745 label_board: 論壇
737 label_board_new: 建立新論壇
746 label_board_new: 建立新論壇
738 label_board_plural: 論壇
747 label_board_plural: 論壇
739 label_topic_plural: 討論主題
748 label_topic_plural: 討論主題
740 label_message_plural: 訊息
749 label_message_plural: 訊息
741 label_message_last: 上一封訊息
750 label_message_last: 上一封訊息
742 label_message_new: 建立新訊息
751 label_message_new: 建立新訊息
743 label_message_posted: 訊息已新增
752 label_message_posted: 訊息已新增
744 label_reply_plural: 回應
753 label_reply_plural: 回應
745 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
754 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
746 label_year:
755 label_year:
747 label_month:
756 label_month:
748 label_week:
757 label_week:
749 label_date_from: 開始
758 label_date_from: 開始
750 label_date_to: 結束
759 label_date_to: 結束
751 label_language_based: 依用戶之語系決定
760 label_language_based: 依用戶之語系決定
752 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
761 label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
753 label_send_test_email: 寄送測試郵件
762 label_send_test_email: 寄送測試郵件
754 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
763 label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
755 label_module_plural: 模組
764 label_module_plural: 模組
756 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
765 label_added_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前加入"
757 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
766 label_updated_time_by: "是由 {{author}} {{age}} 前更新"
758 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
767 label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
759 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
768 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
760 label_file_plural: 檔案清單
769 label_file_plural: 檔案清單
761 label_changeset_plural: 變更集清單
770 label_changeset_plural: 變更集清單
762 label_default_columns: 預設欄位清單
771 label_default_columns: 預設欄位清單
763 label_no_change_option: (維持不變)
772 label_no_change_option: (維持不變)
764 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
773 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
765 label_theme: 畫面主題
774 label_theme: 畫面主題
766 label_default: 預設
775 label_default: 預設
767 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
776 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
768 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
777 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
769 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
778 label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
770 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
779 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
771 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
780 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
772 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
781 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
773 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
782 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
774 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
783 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
775 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
784 label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
776 label_age: 年齡
785 label_age: 年齡
777 label_change_properties: 變更屬性
786 label_change_properties: 變更屬性
778 label_general: 一般
787 label_general: 一般
779 label_more: 更多 »
788 label_more: 更多 »
780 label_scm: 版本控管
789 label_scm: 版本控管
781 label_plugins: 附加元件
790 label_plugins: 附加元件
782 label_ldap_authentication: LDAP 認證
791 label_ldap_authentication: LDAP 認證
783 label_downloads_abbr: 下載
792 label_downloads_abbr: 下載
784 label_optional_description: 額外的說明
793 label_optional_description: 額外的說明
785 label_add_another_file: 增加其他檔案
794 label_add_another_file: 增加其他檔案
786 label_preferences: 偏好選項
795 label_preferences: 偏好選項
787 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
796 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
788 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
797 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
789 label_planning: 計劃表
798 label_planning: 計劃表
790 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
799 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
791 label_generate_key: 產生金鑰
800 label_generate_key: 產生金鑰
792 label_issue_watchers: 觀察者
801 label_issue_watchers: 觀察者
793 label_example: 範例
802 label_example: 範例
794 label_display: 顯示
803 label_display: 顯示
795 label_sort: 排序
804 label_sort: 排序
796 label_ascending: 遞增排序
805 label_ascending: 遞增排序
797 label_descending: 遞減排序
806 label_descending: 遞減排序
798 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
807 label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
799 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
808 label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
800 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
809 label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
801 label_group: 群組
810 label_group: 群組
802 label_group_plural: 群組清單
811 label_group_plural: 群組清單
803 label_group_new: 建立新群組
812 label_group_new: 建立新群組
804 label_time_entry_plural: 耗用工時
813 label_time_entry_plural: 耗用工時
805 label_version_sharing_none: 不共用
814 label_version_sharing_none: 不共用
806 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
815 label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
807 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
816 label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
808 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
817 label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
809 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
818 label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
819 label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比
820 label_copy_source: 來源
821 label_copy_target: 目的地
822 label_copy_same_as_target: 與目的地相同
823 label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤器所使用之狀態
810
824
811 button_login: 登入
825 button_login: 登入
812 button_submit: 送出
826 button_submit: 送出
813 button_save: 儲存
827 button_save: 儲存
814 button_check_all: 全選
828 button_check_all: 全選
815 button_uncheck_all: 全不選
829 button_uncheck_all: 全不選
816 button_delete: 刪除
830 button_delete: 刪除
817 button_create: 建立
831 button_create: 建立
818 button_create_and_continue: 繼續建立
832 button_create_and_continue: 繼續建立
819 button_test: 測試
833 button_test: 測試
820 button_edit: 編輯
834 button_edit: 編輯
821 button_add: 新增
835 button_add: 新增
822 button_change: 修改
836 button_change: 修改
823 button_apply: 套用
837 button_apply: 套用
824 button_clear: 清除
838 button_clear: 清除
825 button_lock: 鎖定
839 button_lock: 鎖定
826 button_unlock: 解除鎖定
840 button_unlock: 解除鎖定
827 button_download: 下載
841 button_download: 下載
828 button_list: 清單
842 button_list: 清單
829 button_view: 檢視
843 button_view: 檢視
830 button_move: 移動
844 button_move: 移動
831 button_move_and_follow: 移動後跟隨
845 button_move_and_follow: 移動後跟隨
832 button_back: 返回
846 button_back: 返回
833 button_cancel: 取消
847 button_cancel: 取消
834 button_activate: 啟用
848 button_activate: 啟用
835 button_sort: 排序
849 button_sort: 排序
836 button_log_time: 記錄時間
850 button_log_time: 記錄時間
837 button_rollback: 還原至此版本
851 button_rollback: 還原至此版本
838 button_watch: 觀察
852 button_watch: 觀察
839 button_unwatch: 取消觀察
853 button_unwatch: 取消觀察
840 button_reply: 回應
854 button_reply: 回應
841 button_archive: 歸檔
855 button_archive: 歸檔
842 button_unarchive: 取消歸檔
856 button_unarchive: 取消歸檔
843 button_reset: 回復
857 button_reset: 回復
844 button_rename: 重新命名
858 button_rename: 重新命名
845 button_change_password: 變更密碼
859 button_change_password: 變更密碼
846 button_copy: 複製
860 button_copy: 複製
847 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
861 button_copy_and_follow: 複製後跟隨
848 button_annotate: 註解
862 button_annotate: 註解
849 button_update: 更新
863 button_update: 更新
850 button_configure: 設定
864 button_configure: 設定
851 button_quote: 引用
865 button_quote: 引用
852 button_duplicate: 重製
866 button_duplicate: 重製
853
867
854 status_active: 活動中
868 status_active: 活動中
855 status_registered: 註冊完成
869 status_registered: 註冊完成
856 status_locked: 鎖定中
870 status_locked: 鎖定中
857
871
858 version_status_open: 進行中
872 version_status_open: 進行中
859 version_status_locked: 已鎖定
873 version_status_locked: 已鎖定
860 version_status_closed: 已結束
874 version_status_closed: 已結束
861
875
862 field_active: 活動中
876 field_active: 活動中
863
877
864 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
878 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
865 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
879 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
866 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
880 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
867 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
881 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
868 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
882 text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
869 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
883 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
870 text_are_you_sure: 確定執行?
884 text_are_you_sure: 確定執行?
871 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} 變更為 {{new}}"
885 text_journal_changed: "{{label}} {{old}} 變更為 {{new}}"
872 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
886 text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
873 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
887 text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
874 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
888 text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
875 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
889 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
876 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
890 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
877 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
891 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
878 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
892 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
879 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
893 text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
880 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
894 text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
881 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
895 text_length_between: "長度必須介於 {{min}} {{max}} 個字元之間."
882 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
896 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
883 text_unallowed_characters: 不允許的字元
897 text_unallowed_characters: 不允許的字元
884 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
898 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
885 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
899 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
886 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
900 text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
887 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
901 text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
888 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
902 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
889 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
903 text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
890 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
904 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
891 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
905 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
892 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
906 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
893 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
907 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
894 text_load_default_configuration: 載入預設組態
908 text_load_default_configuration: 載入預設組態
895 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
909 text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
896 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
910 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
897 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
911 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
898 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
912 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
899 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
913 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
900 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
914 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
901 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
915 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
902 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
916 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
903 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
917 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
904 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
918 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
905 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
919 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
906 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
920 text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
907 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
921 text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
908 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
922 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
909 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
923 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
910 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
924 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
911 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
925 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
912 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
926 text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
913 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
927 text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
914 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
928 text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
915 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
929 text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
916 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
930 text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
917
931
918 default_role_manager: 管理人員
932 default_role_manager: 管理人員
919 default_role_developper: 開發人員
933 default_role_developper: 開發人員
920 default_role_reporter: 報告人員
934 default_role_reporter: 報告人員
921 default_tracker_bug: 臭蟲
935 default_tracker_bug: 臭蟲
922 default_tracker_feature: 功能
936 default_tracker_feature: 功能
923 default_tracker_support: 支援
937 default_tracker_support: 支援
924 default_issue_status_new: 新建立
938 default_issue_status_new: 新建立
925 default_issue_status_in_progress: 實作中
939 default_issue_status_in_progress: 實作中
926 default_issue_status_resolved: 已解決
940 default_issue_status_resolved: 已解決
927 default_issue_status_feedback: 已回應
941 default_issue_status_feedback: 已回應
928 default_issue_status_closed: 已結束
942 default_issue_status_closed: 已結束
929 default_issue_status_rejected: 已拒絕
943 default_issue_status_rejected: 已拒絕
930 default_doc_category_user: 使用手冊
944 default_doc_category_user: 使用手冊
931 default_doc_category_tech: 技術文件
945 default_doc_category_tech: 技術文件
932 default_priority_low:
946 default_priority_low:
933 default_priority_normal: 正常
947 default_priority_normal: 正常
934 default_priority_high:
948 default_priority_high:
935 default_priority_urgent:
949 default_priority_urgent:
936 default_priority_immediate:
950 default_priority_immediate:
937 default_activity_design: 設計
951 default_activity_design: 設計
938 default_activity_development: 開發
952 default_activity_development: 開發
939
953
940 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
954 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
941 enumeration_doc_categories: 文件分類
955 enumeration_doc_categories: 文件分類
942 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
956 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
943 enumeration_system_activity: 系統活動
957 enumeration_system_activity: 系統活動
944 label_copy_source: Source
945 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
946 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
947 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
948 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
949 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
950 label_copy_same_as_target: Same as target
951 label_copy_target: Target
952 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
953 setting_start_of_week: Start calendars on
954 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
955 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
956 permission_view_issues: View Issues
957 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now