##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation update by Ivan Cenov....
Jean-Philippe Lang -
r4828:2b80f4636177
parent child
Show More
@@ -1,941 +1,941
1 1 bg:
2 2 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3 3 direction: ltr
4 4 date:
5 5 formats:
6 6 # Use the strftime parameters for formats.
7 7 # When no format has been given, it uses default.
8 8 # You can provide other formats here if you like!
9 9 default: "%d-%m-%Y"
10 10 short: "%b %d"
11 11 long: "%B %d, %Y"
12 12
13 13 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14 14 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
15 15
16 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 17 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18 18 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19 19 # Used in date_select and datime_select.
20 20 order: [ :year, :month, :day ]
21 21
22 22 time:
23 23 formats:
24 24 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
25 25 time: "%H:%M"
26 26 short: "%d %b %H:%M"
27 27 long: "%B %d, %Y %H:%M"
28 28 am: "am"
29 29 pm: "pm"
30 30
31 31 datetime:
32 32 distance_in_words:
33 33 half_a_minute: "half a minute"
34 34 less_than_x_seconds:
35 35 one: "по-малко от 1 секунда"
36 36 other: "по-малко от %{count} секунди"
37 37 x_seconds:
38 38 one: "1 секунда"
39 39 other: "%{count} секунди"
40 40 less_than_x_minutes:
41 41 one: "по-малко от 1 минута"
42 42 other: "по-малко от %{count} минути"
43 43 x_minutes:
44 44 one: "1 минута"
45 45 other: "%{count} минути"
46 46 about_x_hours:
47 47 one: "около 1 час"
48 48 other: "около %{count} часа"
49 49 x_days:
50 50 one: "1 ден"
51 51 other: "%{count} дена"
52 52 about_x_months:
53 53 one: "около 1 месец"
54 54 other: "около %{count} месеца"
55 55 x_months:
56 56 one: "1 месец"
57 57 other: "%{count} месеца"
58 58 about_x_years:
59 59 one: "около 1 година"
60 60 other: "около %{count} години"
61 61 over_x_years:
62 62 one: "над 1 година"
63 63 other: "над %{count} години"
64 64 almost_x_years:
65 65 one: "почти 1 година"
66 66 other: "почти %{count} години"
67 67
68 68 number:
69 69 # Default format for numbers
70 70 format:
71 71 separator: "."
72 72 delimiter: ""
73 73 precision: 3
74 74 human:
75 75 format:
76 76 precision: 1
77 77 delimiter: ""
78 78 storage_units:
79 79 format: "%n %u"
80 80 units:
81 81 byte:
82 82 one: Byte
83 83 other: Bytes
84 84 kb: "KB"
85 85 mb: "MB"
86 86 gb: "GB"
87 87 tb: "TB"
88 88
89 89
90 90 # Used in array.to_sentence.
91 91 support:
92 92 array:
93 93 sentence_connector: "и"
94 94 skip_last_comma: false
95 95
96 96 activerecord:
97 97 errors:
98 98 template:
99 99 header:
100 100 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
101 101 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
102 102 messages:
103 103 inclusion: "не съществува в списъка"
104 104 exclusion: запазено"
105 105 invalid: невалидно"
106 106 confirmation: "липсва одобрение"
107 107 accepted: "трябва да се приеме"
108 108 empty: "не може да е празно"
109 109 blank: "не може да е празно"
110 110 too_long: прекалено дълго"
111 111 too_short: прекалено късо"
112 112 wrong_length: с грешна дължина"
113 113 taken: "вече съществува"
114 114 not_a_number: "не е число"
115 115 not_a_date: невалидна дата"
116 116 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
117 117 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
118 118 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
119 119 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
120 120 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
121 121 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
122 122 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
123 123 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
124 124 not_same_project: "не е от същия проект"
125 125 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
126 126 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
127 127
128 128 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
129 129
130 130 general_text_No: 'Не'
131 131 general_text_Yes: 'Да'
132 132 general_text_no: 'не'
133 133 general_text_yes: 'да'
134 134 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
135 135 general_csv_separator: ','
136 136 general_csv_decimal_separator: '.'
137 137 general_csv_encoding: UTF-8
138 138 general_pdf_encoding: UTF-8
139 139 general_first_day_of_week: '1'
140 140
141 141 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
142 142 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
143 143 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
144 144 notice_account_wrong_password: Грешна парола
145 145 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
146 146 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
147 147 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
148 148 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
149 149 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
150 150 notice_successful_create: Успешно създаване.
151 151 notice_successful_update: Успешно обновяване.
152 152 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
153 153 notice_successful_connection: Успешно свързване.
154 154 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
155 155 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
156 156 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
157 157 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
158 158 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
159 159 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
160 160 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
161 161 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
162 162 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
163 163 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
164 164 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
165 165 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
166 166 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
167 167 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
168 168 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
169 169 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
170 170 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
171 171
172 172 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
173 173 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
174 174 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
175 175 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
176 176 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
177 177 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
178 178 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
179 179 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
180 180 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
181 181 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
182 182 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
183 183 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
184 184 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
185 185 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
186 186 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
187 187 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
188 188 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
189 189 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
190 190
191 191 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
192 192 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
193 193 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
194 194 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
195 195 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
196 196 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
197 197 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
198 198 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
199 199 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
200 200 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
201 201 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
202 202 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
203 203 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
204 204 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
205 205
206 206 gui_validation_error: 1 грешка
207 207 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
208 208
209 209 field_name: Име
210 210 field_description: Описание
211 211 field_summary: Анотация
212 212 field_is_required: Задължително
213 213 field_firstname: Име
214 214 field_lastname: Фамилия
215 215 field_mail: Email
216 216 field_filename: Файл
217 217 field_filesize: Големина
218 218 field_downloads: Изтеглени файлове
219 219 field_author: Автор
220 220 field_created_on: От дата
221 221 field_updated_on: Обновена
222 222 field_field_format: Тип
223 223 field_is_for_all: За всички проекти
224 224 field_possible_values: Възможни стойности
225 225 field_regexp: Регулярен израз
226 226 field_min_length: Мин. дължина
227 227 field_max_length: Макс. дължина
228 228 field_value: Стойност
229 229 field_category: Категория
230 230 field_title: Заглавие
231 231 field_project: Проект
232 232 field_issue: Задача
233 233 field_status: Състояние
234 234 field_notes: Бележка
235 235 field_is_closed: Затворена задача
236 236 field_is_default: Състояние по подразбиране
237 237 field_tracker: Тракер
238 238 field_subject: Относно
239 239 field_due_date: Крайна дата
240 240 field_assigned_to: Възложена на
241 241 field_priority: Приоритет
242 242 field_fixed_version: Планувана версия
243 243 field_user: Потребител
244 244 field_principal: Principal
245 245 field_role: Роля
246 246 field_homepage: Начална страница
247 247 field_is_public: Публичен
248 248 field_parent: Подпроект на
249 249 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
250 250 field_login: Потребител
251 251 field_mail_notification: Известия по пощата
252 252 field_admin: Администратор
253 253 field_last_login_on: Последно свързване
254 254 field_language: Език
255 255 field_effective_date: Дата
256 256 field_password: Парола
257 257 field_new_password: Нова парола
258 258 field_password_confirmation: Потвърждение
259 259 field_version: Версия
260 260 field_type: Тип
261 261 field_host: Хост
262 262 field_port: Порт
263 263 field_account: Профил
264 264 field_base_dn: Base DN
265 265 field_attr_login: Атрибут Login
266 266 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
267 267 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
268 268 field_attr_mail: Атрибут Email
269 269 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
270 270 field_start_date: Начална дата
271 271 field_done_ratio: % Прогрес
272 272 field_auth_source: Начин на оторизация
273 273 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
274 274 field_comments: Коментар
275 275 field_url: Адрес
276 276 field_start_page: Начална страница
277 277 field_subproject: Подпроект
278 278 field_hours: Часове
279 279 field_activity: Дейност
280 280 field_spent_on: Дата
281 281 field_identifier: Идентификатор
282 282 field_is_filter: Използва се за филтър
283 283 field_issue_to: Свързана задача
284 284 field_delay: Отместване
285 285 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
286 286 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
287 287 field_estimated_hours: Изчислено време
288 288 field_column_names: Колони
289 289 field_time_entries: Log time
290 290 field_time_zone: Часова зона
291 291 field_searchable: С възможност за търсене
292 292 field_default_value: Стойност по подразбиране
293 293 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
294 294 field_parent_title: Родителска страница
295 295 field_editable: Editable
296 296 field_watcher: Наблюдател
297 297 field_identity_url: OpenID URL
298 298 field_content: Съдържание
299 299 field_group_by: Групиране на резултатите по
300 300 field_sharing: Sharing
301 301 field_parent_issue: Родителска задача
302 302 field_member_of_group: Член на група
303 303 field_assigned_to_role: Assignee's role
304 304 field_text: Текстово поле
305 305 field_visible: Видим
306 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
306 307
307 308 setting_app_title: Заглавие
308 309 setting_app_subtitle: Описание
309 310 setting_welcome_text: Допълнителен текст
310 311 setting_default_language: Език по подразбиране
311 312 setting_login_required: Изискване за вход в системата
312 313 setting_self_registration: Регистрация от потребители
313 314 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
314 315 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
315 316 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
316 317 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
317 318 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
318 319 setting_host_name: Хост
319 320 setting_text_formatting: Форматиране на текста
320 321 setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
321 322 setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
322 323 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
323 324 setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
324 325 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
325 326 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
326 327 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
327 328 setting_autologin: Автоматичен вход
328 329 setting_date_format: Формат на датата
329 330 setting_time_format: Формат на часа
330 331 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
331 332 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
332 333 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
333 334 setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
334 335 setting_emails_header: Emails header
335 336 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
336 337 setting_protocol: Протокол
337 338 setting_per_page_options: Опции за страниране
338 339 setting_user_format: Потребителски формат
339 340 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
340 341 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
341 342 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
342 343 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
343 344 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
344 345 setting_mail_handler_api_key: API ключ
345 346 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
346 347 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
347 348 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
348 349 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
349 350 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
350 351 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
351 352 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
352 353 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
353 354 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
354 355 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
355 356 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
356 357 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
357 358 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
358 359 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
359 360 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
360 361 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
361 362 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
362 363 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
363 364 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
364 365 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
365 366
366 367 permission_add_project: Създаване на проект
367 368 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
368 369 permission_edit_project: Редактиране на проект
369 370 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
370 371 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
371 372 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
372 373 permission_manage_versions: Управление на версиите
373 374 permission_manage_categories: Управление на категориите
374 375 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
375 376 permission_add_issues: Добавяне на задачи
376 377 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
377 378 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
378 379 permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
379 380 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
380 381 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
381 382 permission_move_issues: Преместване на задачи
382 383 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
383 384 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
384 385 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
385 386 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
386 387 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
387 388 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
388 389 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
389 390 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
390 391 permission_log_time: Log spent time
391 392 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
392 393 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
393 394 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
394 395 permission_manage_news: Управление на новини
395 396 permission_comment_news: Коментиране на новини
396 397 permission_manage_documents: Управление на документи
397 398 permission_view_documents: Разглеждане на документи
398 399 permission_manage_files: Управление на файлове
399 400 permission_view_files: Разглеждане на файлове
400 401 permission_manage_wiki: Управление на wiki
401 402 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
402 403 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
403 404 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
404 405 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
405 406 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
406 407 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
407 408 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
408 409 permission_manage_repository: Управление на хранилища
409 410 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
410 411 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
411 412 permission_commit_access: Поверяване
412 413 permission_manage_boards: Управление на boards
413 414 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
414 415 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
415 416 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
416 417 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
417 418 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
418 419 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
419 420 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
420 421 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
421 422
422 423 project_module_issue_tracking: Тракинг
423 424 project_module_time_tracking: Отделяне на време
424 425 project_module_news: Новини
425 426 project_module_documents: Документи
426 427 project_module_files: Файлове
427 428 project_module_wiki: Wiki
428 429 project_module_repository: Хранилище
429 430 project_module_boards: Форуми
430 431 project_module_calendar: Календар
431 432 project_module_gantt: Мрежов график
432 433
433 434 label_user: Потребител
434 435 label_user_plural: Потребители
435 436 label_user_new: Нов потребител
436 437 label_user_anonymous: Анонимен
437 438 label_project: Проект
438 439 label_project_new: Нов проект
439 440 label_project_plural: Проекти
440 441 label_x_projects:
441 442 zero: 0 проекта
442 443 one: 1 проект
443 444 other: "%{count} проекта"
444 445 label_project_all: Всички проекти
445 446 label_project_latest: Последни проекти
446 447 label_issue: Задача
447 448 label_issue_new: Нова задача
448 449 label_issue_plural: Задачи
449 450 label_issue_view_all: Всички задачи
450 451 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
451 452 label_issue_added: Добавена задача
452 453 label_issue_updated: Обновена задача
453 454 label_document: Документ
454 455 label_document_new: Нов документ
455 456 label_document_plural: Документи
456 457 label_document_added: Добавен документ
457 458 label_role: Роля
458 459 label_role_plural: Роли
459 460 label_role_new: Нова роля
460 461 label_role_and_permissions: Роли и права
461 462 label_member: Член
462 463 label_member_new: Нов член
463 464 label_member_plural: Членове
464 465 label_tracker: Тракер
465 466 label_tracker_plural: Тракери
466 467 label_tracker_new: Нов тракер
467 468 label_workflow: Работен процес
468 469 label_issue_status: Състояние на задача
469 470 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
470 471 label_issue_status_new: Ново състояние
471 472 label_issue_category: Категория задача
472 473 label_issue_category_plural: Категории задачи
473 474 label_issue_category_new: Нова категория
474 475 label_custom_field: Потребителско поле
475 476 label_custom_field_plural: Потребителски полета
476 477 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
477 478 label_enumerations: Списъци
478 479 label_enumeration_new: Нова стойност
479 480 label_information: Информация
480 481 label_information_plural: Информация
481 482 label_please_login: Вход
482 483 label_register: Регистрация
483 484 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
484 485 label_password_lost: Забравена парола
485 486 label_home: Начало
486 487 label_my_page: Лична страница
487 488 label_my_account: Профил
488 489 label_my_projects: Проекти, в които участвам
489 490 label_my_page_block: Блокове в личната страница
490 491 label_administration: Администрация
491 492 label_login: Вход
492 493 label_logout: Изход
493 494 label_help: Помощ
494 495 label_reported_issues: Публикувани задачи
495 496 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
496 497 label_last_login: Последно свързване
497 498 label_registered_on: Регистрация
498 499 label_activity: Дейност
499 500 label_overall_activity: Цялостна дейност
500 501 label_user_activity: "Активност на %{value}"
501 502 label_new: Нов
502 503 label_logged_as: Здравейте,
503 504 label_environment: Среда
504 505 label_authentication: Оторизация
505 506 label_auth_source: Начин на оторозация
506 507 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
507 508 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
508 509 label_subproject_plural: Подпроекти
509 510 label_subproject_new: Нов подпроект
510 511 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
511 512 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
512 513 label_list: Списък
513 514 label_date: Дата
514 515 label_integer: Целочислен
515 516 label_float: Дробно
516 517 label_boolean: Чекбокс
517 518 label_string: Текст
518 519 label_text: Дълъг текст
519 520 label_attribute: Атрибут
520 521 label_attribute_plural: Атрибути
521 522 label_download: "%{count} изтегляне"
522 523 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
523 524 label_no_data: Няма изходни данни
524 525 label_change_status: Промяна на състоянието
525 526 label_history: История
526 527 label_attachment: Файл
527 528 label_attachment_new: Нов файл
528 529 label_attachment_delete: Изтриване
529 530 label_attachment_plural: Файлове
530 531 label_file_added: Добавен файл
531 532 label_report: Справка
532 533 label_report_plural: Справки
533 534 label_news: Новини
534 535 label_news_new: Добави
535 536 label_news_plural: Новини
536 537 label_news_latest: Последни новини
537 538 label_news_view_all: Виж всички
538 539 label_news_added: Добавена новина
539 540 label_settings: Настройки
540 541 label_overview: Общ изглед
541 542 label_version: Версия
542 543 label_version_new: Нова версия
543 544 label_version_plural: Версии
544 545 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
545 546 label_confirmation: Одобрение
546 547 label_export_to: Експорт към
547 548 label_read: Read...
548 549 label_public_projects: Публични проекти
549 550 label_open_issues: отворена
550 551 label_open_issues_plural: отворени
551 552 label_closed_issues: затворена
552 553 label_closed_issues_plural: затворени
553 554 label_x_open_issues_abbr_on_total:
554 555 zero: 0 отворени / %{total}
555 556 one: 1 отворена / %{total}
556 557 other: "%{count} отворени / %{total}"
557 558 label_x_open_issues_abbr:
558 559 zero: 0 отворени
559 560 one: 1 отворена
560 561 other: "%{count} отворени"
561 562 label_x_closed_issues_abbr:
562 563 zero: 0 затворени
563 564 one: 1 затворена
564 565 other: "%{count} затворени"
565 566 label_total: Общо
566 567 label_permissions: Права
567 568 label_current_status: Текущо състояние
568 569 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
569 570 label_all: всички
570 571 label_none: никакви
571 572 label_nobody: никой
572 573 label_next: Следващ
573 574 label_previous: Предишен
574 575 label_used_by: Използва се от
575 576 label_details: Детайли
576 577 label_add_note: Добавяне на бележка
577 578 label_per_page: На страница
578 579 label_calendar: Календар
579 580 label_months_from: месеца от
580 581 label_gantt: Мрежов график
581 582 label_internal: Вътрешен
582 583 label_last_changes: "последни %{count} промени"
583 584 label_change_view_all: Виж всички промени
584 585 label_personalize_page: Персонализиране
585 586 label_comment: Коментар
586 587 label_comment_plural: Коментари
587 588 label_x_comments:
588 589 zero: 0 коментари
589 590 one: 1 коментар
590 591 other: "%{count} коментари"
591 592 label_comment_add: Добавяне на коментар
592 593 label_comment_added: Добавен коментар
593 594 label_comment_delete: Изтриване на коментари
594 595 label_query: Потребителска справка
595 596 label_query_plural: Потребителски справки
596 597 label_query_new: Нова заявка
598 label_my_queries: Моите заявки
597 599 label_filter_add: Добави филтър
598 600 label_filter_plural: Филтри
599 601 label_equals: е
600 602 label_not_equals: не е
601 603 label_in_less_than: след по-малко от
602 604 label_in_more_than: след повече от
603 605 label_greater_or_equal: ">="
604 606 label_less_or_equal: <=
605 607 label_in: в следващите
606 608 label_today: днес
607 609 label_all_time: всички
608 610 label_yesterday: вчера
609 611 label_this_week: тази седмица
610 612 label_last_week: последната седмица
611 613 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
612 614 label_this_month: текущия месец
613 615 label_last_month: последния месец
614 616 label_this_year: текущата година
615 617 label_date_range: Период
616 618 label_less_than_ago: преди по-малко от
617 619 label_more_than_ago: преди повече от
618 620 label_ago: преди
619 621 label_contains: съдържа
620 622 label_not_contains: не съдържа
621 623 label_day_plural: дни
622 624 label_repository: Хранилище
623 625 label_repository_plural: Хранилища
624 626 label_browse: Разглеждане
625 627 label_modification: "%{count} промяна"
626 628 label_modification_plural: "%{count} промени"
627 629 label_branch: работен вариант
628 630 label_tag: Версия
629 631 label_revision: Ревизия
630 632 label_revision_plural: Ревизии
631 633 label_revision_id: Ревизия %{value}
632 634 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
633 635 label_added: добавено
634 636 label_modified: променено
635 637 label_copied: копирано
636 638 label_renamed: преименувано
637 639 label_deleted: изтрито
638 640 label_latest_revision: Последна ревизия
639 641 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
640 642 label_view_revisions: Виж ревизиите
641 643 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
642 644 label_max_size: Максимална големина
643 645 label_sort_highest: Премести най-горе
644 646 label_sort_higher: Премести по-горе
645 647 label_sort_lower: Премести по-долу
646 648 label_sort_lowest: Премести най-долу
647 649 label_roadmap: Пътна карта
648 650 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
649 651 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
650 652 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
651 653 label_search: Търсене
652 654 label_result_plural: Pезултати
653 655 label_all_words: Всички думи
654 656 label_wiki: Wiki
655 657 label_wiki_edit: Wiki редакция
656 658 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
657 659 label_wiki_page: Wiki страница
658 660 label_wiki_page_plural: Wiki страници
659 661 label_index_by_title: Индекс
660 662 label_index_by_date: Индекс по дата
661 663 label_current_version: Текуща версия
662 664 label_preview: Преглед
663 665 label_feed_plural: Емисии
664 666 label_changes_details: Подробни промени
665 667 label_issue_tracking: Тракинг
666 668 label_spent_time: Отделено време
667 669 label_overall_spent_time: Общо употребено време
668 670 label_f_hour: "%{value} час"
669 671 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
670 672 label_time_tracking: Отделяне на време
671 673 label_change_plural: Промени
672 674 label_statistics: Статистики
673 675 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
674 676 label_commits_per_author: Ревизии по автор
675 677 label_view_diff: Виж разликите
676 678 label_diff_inline: хоризонтално
677 679 label_diff_side_by_side: вертикално
678 680 label_options: Опции
679 681 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
680 682 label_permissions_report: Справка за права
681 683 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
682 684 label_related_issues: Свързани задачи
683 685 label_applied_status: Установено състояние
684 686 label_loading: Зареждане...
685 687 label_relation_new: Нова релация
686 688 label_relation_delete: Изтриване на релация
687 689 label_relates_to: свързана със
688 690 label_duplicates: дублира
689 691 label_duplicated_by: дублирана от
690 692 label_blocks: блокира
691 693 label_blocked_by: блокирана от
692 694 label_precedes: предшества
693 695 label_follows: изпълнява се след
694 696 label_end_to_start: край към начало
695 697 label_end_to_end: край към край
696 698 label_start_to_start: начало към начало
697 699 label_start_to_end: начало към край
698 700 label_stay_logged_in: Запомни ме
699 701 label_disabled: забранено
700 702 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
701 703 label_me: аз
702 704 label_board: Форум
703 705 label_board_new: Нов форум
704 706 label_board_plural: Форуми
705 707 label_board_locked: Заключена
706 708 label_board_sticky: Sticky
707 709 label_topic_plural: Теми
708 710 label_message_plural: Съобщения
709 711 label_message_last: Последно съобщение
710 712 label_message_new: Нова тема
711 713 label_message_posted: Добавено съобщение
712 714 label_reply_plural: Отговори
713 715 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
714 716 label_year: Година
715 717 label_month: Месец
716 718 label_week: Седмица
717 719 label_date_from: От
718 720 label_date_to: До
719 721 label_language_based: В зависимост от езика
720 722 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
721 723 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
722 724 label_feeds_access_key: RSS access ключ
723 725 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
724 726 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
725 727 label_module_plural: Модули
726 728 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
727 729 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
728 730 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
729 731 label_jump_to_a_project: Проект...
730 732 label_file_plural: Файлове
731 733 label_changeset_plural: Ревизии
732 734 label_default_columns: По подразбиране
733 735 label_no_change_option: (Без промяна)
734 736 label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
735 737 label_theme: Тема
736 738 label_default: По подразбиране
737 739 label_search_titles_only: Само в заглавията
738 740 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
739 741 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
740 742 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
741 743 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
742 744 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
743 745 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
744 746 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
745 747 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
746 748 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
747 749 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
748 750 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
749 751 label_age: Възраст
750 752 label_change_properties: Промяна на настройки
751 753 label_general: Основни
752 754 label_more: Още
753 755 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
754 756 label_plugins: Плъгини
755 757 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
756 758 label_downloads_abbr: D/L
757 759 label_optional_description: Незадължително описание
758 760 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
759 761 label_preferences: Предпочитания
760 762 label_chronological_order: Хронологичен ред
761 763 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
762 764 label_planning: Планиране
763 765 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
764 766 label_generate_key: Генериране на ключ
765 767 label_issue_watchers: Наблюдатели
766 768 label_example: Пример
767 769 label_display: Display
768 770 label_sort: Сортиране
769 771 label_ascending: Нарастващ
770 772 label_descending: Намаляващ
771 773 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
772 774 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
773 775 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
774 776 label_group: Група
775 777 label_group_plural: Групи
776 778 label_group_new: Нова група
777 779 label_time_entry_plural: Използвано време
778 780 label_version_sharing_none: Не споделен
779 781 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
780 782 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
781 783 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
782 784 label_version_sharing_system: С всички проекти
783 785 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
784 786 label_copy_source: Източник
785 787 label_copy_target: Цел
786 788 label_copy_same_as_target: Също като целта
787 789 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
788 790 label_api_access_key: API ключ за достъп
789 791 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
790 792 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
791 793 label_profile: Профил
792 794 label_subtask_plural: Подзадачи
793 795 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
794 796 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
795 797 label_user_search: "Търсене на потребител:"
796 798
797 799 button_login: Вход
798 800 button_submit: Прикачване
799 801 button_save: Запис
800 802 button_check_all: Избор на всички
801 803 button_uncheck_all: Изчистване на всички
802 804 button_delete: Изтриване
803 805 button_create: Създаване
804 806 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
805 807 button_test: Тест
806 808 button_edit: Редакция
807 809 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
808 810 button_add: Добавяне
809 811 button_change: Промяна
810 812 button_apply: Приложи
811 813 button_clear: Изчисти
812 814 button_lock: Заключване
813 815 button_unlock: Отключване
814 816 button_download: Изтегляне
815 817 button_list: Списък
816 818 button_view: Преглед
817 819 button_move: Преместване
818 820 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
819 821 button_back: Назад
820 822 button_cancel: Отказ
821 823 button_activate: Активация
822 824 button_sort: Сортиране
823 825 button_log_time: Отделяне на време
824 826 button_rollback: Върни се към тази ревизия
825 827 button_watch: Наблюдаване
826 828 button_unwatch: Край на наблюдението
827 829 button_reply: Отговор
828 830 button_archive: Архивиране
829 831 button_unarchive: Разархивиране
830 832 button_reset: Генериране наново
831 833 button_rename: Преименуване
832 834 button_change_password: Промяна на парола
833 835 button_copy: Копиране
834 836 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
835 837 button_annotate: Анотация
836 838 button_update: Обновяване
837 839 button_configure: Конфигуриране
838 840 button_quote: Цитат
839 841 button_duplicate: Дублиране
840 842 button_show: Показване
841 843
842 844 status_active: активен
843 845 status_registered: регистриран
844 846 status_locked: заключен
845 847
846 848 version_status_open: отворена
847 849 version_status_locked: заключена
848 850 version_status_closed: затворена
849 851
850 852 field_active: Активен
851 853
852 854 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
853 855 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
854 856 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
855 857 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
856 858 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
857 859 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
858 860 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
859 861 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
860 862 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
861 863 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
862 864 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
863 865 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
864 866 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
865 867 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
866 868 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
867 869 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
868 870 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
869 871 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
870 872 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
871 873 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
872 874 text_unallowed_characters: Непозволени символи
873 875 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
874 876 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
875 877 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
876 878 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
877 879 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
878 880 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
879 881 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
880 882 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
881 883 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
882 884 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
883 885 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
884 886 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
885 887 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
886 888 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
887 889 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
888 890 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
889 891 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
890 892 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
891 893 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
892 894 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
893 895 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
894 896 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
895 897 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
896 898 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
897 899 text_user_wrote: "%{value} написа:"
898 900 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
899 901 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
900 902 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
901 903 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
902 904 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
903 905 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
904 906 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
905 907 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
906 908 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
907 909 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
908 910 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
909 911 text_zoom_in: Увеличаване
910 912 text_zoom_out: Намаляване
913 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
911 914
912 915 default_role_manager: Мениджър
913 916 default_role_developer: Разработчик
914 917 default_role_reporter: Публикуващ
915 918 default_tracker_bug: Грешка
916 919 default_tracker_feature: Функционалност
917 920 default_tracker_support: Поддръжка
918 921 default_issue_status_new: Нова
919 922 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
920 923 default_issue_status_resolved: Приключена
921 924 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
922 925 default_issue_status_closed: Затворена
923 926 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
924 927 default_doc_category_user: Документация за потребителя
925 928 default_doc_category_tech: Техническа документация
926 929 default_priority_low: Нисък
927 930 default_priority_normal: Нормален
928 931 default_priority_high: Висок
929 932 default_priority_urgent: Спешен
930 933 default_priority_immediate: Веднага
931 934 default_activity_design: Дизайн
932 935 default_activity_development: Разработка
933 936
934 937 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
935 938 enumeration_doc_categories: Категории документи
936 939 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
937 940 enumeration_system_activity: Системна активност
938 941
939 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
940 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
941 label_my_queries: My custom queries
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now