@@ -1,1057 +1,1057 | |||
|
1 | 1 | # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails |
|
2 | 2 | # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) |
|
3 | 3 | # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details. |
|
4 | 4 | |
|
5 | 5 | "zh-TW": |
|
6 | 6 | direction: ltr |
|
7 | 7 | date: |
|
8 | 8 | formats: |
|
9 | 9 | # Use the strftime parameters for formats. |
|
10 | 10 | # When no format has been given, it uses default. |
|
11 | 11 | # You can provide other formats here if you like! |
|
12 | 12 | default: "%Y-%m-%d" |
|
13 | 13 | short: "%b%d日" |
|
14 | 14 | long: "%Y年%b%d日" |
|
15 | 15 | |
|
16 | 16 | day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六] |
|
17 | 17 | abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六] |
|
18 | 18 | |
|
19 | 19 | # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month |
|
20 | 20 | month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月] |
|
21 | 21 | abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] |
|
22 | 22 | # 使用於 date_select 與 datime_select. |
|
23 | 23 | order: |
|
24 | 24 | - :year |
|
25 | 25 | - :month |
|
26 | 26 | - :day |
|
27 | 27 | |
|
28 | 28 | time: |
|
29 | 29 | formats: |
|
30 | 30 | default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z" |
|
31 | 31 | time: "%H:%M" |
|
32 | 32 | short: "%b%d日 %H:%M" |
|
33 | 33 | long: "%Y年%b%d日 %H:%M" |
|
34 | 34 | am: "AM" |
|
35 | 35 | pm: "PM" |
|
36 | 36 | |
|
37 | 37 | # 使用於 array.to_sentence. |
|
38 | 38 | support: |
|
39 | 39 | array: |
|
40 | 40 | words_connector: ", " |
|
41 | 41 | two_words_connector: " 和 " |
|
42 | 42 | last_word_connector: ", 和 " |
|
43 | 43 | sentence_connector: "且" |
|
44 | 44 | skip_last_comma: false |
|
45 | 45 | |
|
46 | 46 | number: |
|
47 | 47 | # 使用於 number_with_delimiter() |
|
48 | 48 | # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值 |
|
49 | 49 | format: |
|
50 | 50 | # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5) |
|
51 | 51 | separator: "." |
|
52 | 52 | # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組) |
|
53 | 53 | delimiter: "," |
|
54 | 54 | # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00) |
|
55 | 55 | precision: 3 |
|
56 | 56 | |
|
57 | 57 | # 使用於 number_to_currency() |
|
58 | 58 | currency: |
|
59 | 59 | format: |
|
60 | 60 | # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00) |
|
61 | 61 | format: "%u%n" |
|
62 | 62 | unit: "NT$" |
|
63 | 63 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
64 | 64 | separator: "." |
|
65 | 65 | delimiter: "," |
|
66 | 66 | precision: 2 |
|
67 | 67 | |
|
68 | 68 | # 使用於 number_to_percentage() |
|
69 | 69 | percentage: |
|
70 | 70 | format: |
|
71 | 71 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
72 | 72 | # separator: |
|
73 | 73 | delimiter: "" |
|
74 | 74 | # precision: |
|
75 | 75 | |
|
76 | 76 | # 使用於 number_to_precision() |
|
77 | 77 | precision: |
|
78 | 78 | format: |
|
79 | 79 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
80 | 80 | # separator: |
|
81 | 81 | delimiter: "" |
|
82 | 82 | # precision: |
|
83 | 83 | |
|
84 | 84 | # 使用於 number_to_human_size() |
|
85 | 85 | human: |
|
86 | 86 | format: |
|
87 | 87 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
|
88 | 88 | # separator: |
|
89 | 89 | delimiter: "" |
|
90 | 90 | precision: 1 |
|
91 | 91 | # 儲存單位輸出格式. |
|
92 | 92 | # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB) |
|
93 | 93 | storage_units: |
|
94 | 94 | format: "%n %u" |
|
95 | 95 | units: |
|
96 | 96 | byte: |
|
97 | 97 | one: "位元組 (B)" |
|
98 | 98 | other: "位元組 (B)" |
|
99 | 99 | kb: "KB" |
|
100 | 100 | mb: "MB" |
|
101 | 101 | gb: "GB" |
|
102 | 102 | tb: "TB" |
|
103 | 103 | |
|
104 | 104 | # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() |
|
105 | 105 | datetime: |
|
106 | 106 | distance_in_words: |
|
107 | 107 | half_a_minute: "半分鐘" |
|
108 | 108 | less_than_x_seconds: |
|
109 | 109 | one: "小於 1 秒" |
|
110 | 110 | other: "小於 %{count} 秒" |
|
111 | 111 | x_seconds: |
|
112 | 112 | one: "1 秒" |
|
113 | 113 | other: "%{count} 秒" |
|
114 | 114 | less_than_x_minutes: |
|
115 | 115 | one: "小於 1 分鐘" |
|
116 | 116 | other: "小於 %{count} 分鐘" |
|
117 | 117 | x_minutes: |
|
118 | 118 | one: "1 分鐘" |
|
119 | 119 | other: "%{count} 分鐘" |
|
120 | 120 | about_x_hours: |
|
121 | 121 | one: "約 1 小時" |
|
122 | 122 | other: "約 %{count} 小時" |
|
123 | 123 | x_days: |
|
124 | 124 | one: "1 天" |
|
125 | 125 | other: "%{count} 天" |
|
126 | 126 | about_x_months: |
|
127 | 127 | one: "約 1 個月" |
|
128 | 128 | other: "約 %{count} 個月" |
|
129 | 129 | x_months: |
|
130 | 130 | one: "1 個月" |
|
131 | 131 | other: "%{count} 個月" |
|
132 | 132 | about_x_years: |
|
133 | 133 | one: "約 1 年" |
|
134 | 134 | other: "約 %{count} 年" |
|
135 | 135 | over_x_years: |
|
136 | 136 | one: "超過 1 年" |
|
137 | 137 | other: "超過 %{count} 年" |
|
138 | 138 | almost_x_years: |
|
139 | 139 | one: "將近 1 年" |
|
140 | 140 | other: "將近 %{count} 年" |
|
141 | 141 | prompts: |
|
142 | 142 | year: "年" |
|
143 | 143 | month: "月" |
|
144 | 144 | day: "日" |
|
145 | 145 | hour: "時" |
|
146 | 146 | minute: "分" |
|
147 | 147 | second: "秒" |
|
148 | 148 | |
|
149 | 149 | activerecord: |
|
150 | 150 | errors: |
|
151 | 151 | template: |
|
152 | 152 | header: |
|
153 | 153 | one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
|
154 | 154 | other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
|
155 | 155 | # The variable :count is also available |
|
156 | 156 | body: "下面所列欄位有問題:" |
|
157 | 157 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation |
|
158 | 158 | # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. |
|
159 | 159 | messages: |
|
160 | 160 | inclusion: "沒有包含在列表中" |
|
161 | 161 | exclusion: "是被保留的" |
|
162 | 162 | invalid: "是無效的" |
|
163 | 163 | confirmation: "不符合確認值" |
|
164 | 164 | accepted: "必须是可被接受的" |
|
165 | 165 | empty: "不能留空" |
|
166 | 166 | blank: "不能是空白字元" |
|
167 | 167 | too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)" |
|
168 | 168 | too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)" |
|
169 | 169 | wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)" |
|
170 | 170 | taken: "已經被使用" |
|
171 | 171 | not_a_number: "不是數字" |
|
172 | 172 | greater_than: "必須大於 %{count}" |
|
173 | 173 | greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}" |
|
174 | 174 | equal_to: "必須等於 %{count}" |
|
175 | 175 | less_than: "必須小於 %{count}" |
|
176 | 176 | less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}" |
|
177 | 177 | odd: "必須是奇數" |
|
178 | 178 | even: "必須是偶數" |
|
179 | 179 | # Append your own errors here or at the model/attributes scope. |
|
180 | 180 | greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" |
|
181 | 181 | not_same_project: "不屬於同一個專案" |
|
182 | 182 | circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依" |
|
183 | 183 | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子任務" |
|
184 | 184 | |
|
185 | 185 | # You can define own errors for models or model attributes. |
|
186 | 186 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. |
|
187 | 187 | # |
|
188 | 188 | # For example, |
|
189 | 189 | # models: |
|
190 | 190 | # user: |
|
191 | 191 | # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}" |
|
192 | 192 | # attributes: |
|
193 | 193 | # login: |
|
194 | 194 | # blank: "This is a custom blank message for User login" |
|
195 | 195 | # Will define custom blank validation message for User model and |
|
196 | 196 | # custom blank validation message for login attribute of User model. |
|
197 | 197 | #models: |
|
198 | 198 | |
|
199 | 199 | # Translate model names. Used in Model.human_name(). |
|
200 | 200 | #models: |
|
201 | 201 | # For example, |
|
202 | 202 | # user: "Dude" |
|
203 | 203 | # will translate User model name to "Dude" |
|
204 | 204 | |
|
205 | 205 | # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). |
|
206 | 206 | #attributes: |
|
207 | 207 | # For example, |
|
208 | 208 | # user: |
|
209 | 209 | # login: "Handle" |
|
210 | 210 | # will translate User attribute "login" as "Handle" |
|
211 | 211 | |
|
212 | 212 | actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 |
|
213 | 213 | |
|
214 | 214 | general_text_No: '否' |
|
215 | 215 | general_text_Yes: '是' |
|
216 | 216 | general_text_no: '否' |
|
217 | 217 | general_text_yes: '是' |
|
218 | 218 | general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' |
|
219 | 219 | general_csv_separator: ',' |
|
220 | 220 | general_csv_decimal_separator: '.' |
|
221 | 221 | general_csv_encoding: Big5 |
|
222 | 222 | general_pdf_encoding: Big5 |
|
223 | 223 | general_first_day_of_week: '7' |
|
224 | 224 | |
|
225 | 225 | notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 |
|
226 | 226 | notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 |
|
227 | 227 | notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 |
|
228 | 228 | notice_account_wrong_password: 密碼不正確 |
|
229 | 229 | notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 |
|
230 | 230 | notice_account_unknown_email: 未知的使用者 |
|
231 | 231 | notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 |
|
232 | 232 | notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 |
|
233 | 233 | notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 |
|
234 | 234 | notice_successful_create: 建立成功 |
|
235 | 235 | notice_successful_update: 更新成功 |
|
236 | 236 | notice_successful_delete: 刪除成功 |
|
237 | 237 | notice_successful_connection: 連線成功 |
|
238 | 238 | notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 |
|
239 | 239 | notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 |
|
240 | 240 | notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 |
|
241 | 241 | notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。 |
|
242 | 242 | notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}" |
|
243 | 243 | notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})" |
|
244 | 244 | notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 |
|
245 | 245 | notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 |
|
246 | 246 | notice_failed_to_save_issues: " %{count} 個項目儲存失敗(總共選取 %{total} 個項目): %{ids} 。" |
|
247 | 247 | notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}." |
|
248 | 248 | notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。" |
|
249 | 249 | notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" |
|
250 | 250 | notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 |
|
251 | 251 | notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 |
|
252 | 252 | notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 |
|
253 | 253 | notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。 |
|
254 | 254 | notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷" |
|
255 | 255 | |
|
256 | 256 | error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}" |
|
257 | 257 | error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。" |
|
258 | 258 | error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}" |
|
259 | 259 | error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。" |
|
260 | 260 | error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案' |
|
261 | 261 | error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' |
|
262 | 262 | error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' |
|
263 | 263 | error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 |
|
264 | 264 | error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含項目,無法被刪除。" |
|
265 | 265 | error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。" |
|
266 | 266 | error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」' |
|
267 | 267 | error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔 |
|
268 | 268 | error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。" |
|
269 | 269 | error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色' |
|
270 | 270 | error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色' |
|
271 | 271 | error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態' |
|
272 | 272 | error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})" |
|
273 | 273 | warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。" |
|
274 | 274 | |
|
275 | 275 | mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 |
|
276 | 276 | mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' |
|
277 | 277 | mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 |
|
278 | 278 | mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' |
|
279 | 279 | mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。" |
|
280 | 280 | mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 |
|
281 | 281 | mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 |
|
282 | 282 | mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" |
|
283 | 283 | mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個項目即將到期 (%{days})" |
|
284 | 284 | mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的項目,將於 %{days} 天之內到期:" |
|
285 | 285 | mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增" |
|
286 | 286 | mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。" |
|
287 | 287 | mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新" |
|
288 | 288 | mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。" |
|
289 | 289 | |
|
290 | 290 | gui_validation_error: 1 個錯誤 |
|
291 | 291 | gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤" |
|
292 | 292 | |
|
293 | 293 | field_name: 名稱 |
|
294 | 294 | field_description: 概述 |
|
295 | 295 | field_summary: 摘要 |
|
296 | 296 | field_is_required: 必填 |
|
297 | 297 | field_firstname: 名字 |
|
298 | 298 | field_lastname: 姓氏 |
|
299 | 299 | field_mail: 電子郵件 |
|
300 | 300 | field_filename: 檔案名稱 |
|
301 | 301 | field_filesize: 大小 |
|
302 | 302 | field_downloads: 下載次數 |
|
303 | 303 | field_author: 作者 |
|
304 | 304 | field_created_on: 建立日期 |
|
305 | 305 | field_updated_on: 更新 |
|
306 | 306 | field_field_format: 格式 |
|
307 | 307 | field_is_for_all: 給全部的專案 |
|
308 | 308 | field_possible_values: 可能值 |
|
309 | 309 | field_regexp: 正規表示式 |
|
310 | 310 | field_min_length: 最小長度 |
|
311 | 311 | field_max_length: 最大長度 |
|
312 | 312 | field_value: 值 |
|
313 | 313 | field_category: 分類 |
|
314 | 314 | field_title: 標題 |
|
315 | 315 | field_project: 專案 |
|
316 | 316 | field_issue: 項目 |
|
317 | 317 | field_status: 狀態 |
|
318 | 318 | field_notes: 筆記 |
|
319 | 319 | field_is_closed: 項目結束 |
|
320 | 320 | field_is_default: 預設值 |
|
321 | 321 | field_tracker: 追蹤標籤 |
|
322 | 322 | field_subject: 主旨 |
|
323 | 323 | field_due_date: 完成日期 |
|
324 | 324 | field_assigned_to: 分派給 |
|
325 | 325 | field_priority: 優先權 |
|
326 | 326 | field_fixed_version: 版本 |
|
327 | 327 | field_user: 用戶 |
|
328 | 328 | field_principal: 原則 |
|
329 | 329 | field_role: 角色 |
|
330 | 330 | field_homepage: 網站首頁 |
|
331 | 331 | field_is_public: 公開 |
|
332 | 332 | field_parent: 父專案 |
|
333 | 333 | field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中 |
|
334 | 334 | field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中 |
|
335 | 335 | field_login: 帳戶名稱 |
|
336 | 336 | field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 |
|
337 | 337 | field_admin: 管理者 |
|
338 | 338 | field_last_login_on: 最近連線日期 |
|
339 | 339 | field_language: 語系 |
|
340 | 340 | field_effective_date: 日期 |
|
341 | 341 | field_password: 目前密碼 |
|
342 | 342 | field_new_password: 新密碼 |
|
343 | 343 | field_password_confirmation: 確認新密碼 |
|
344 | 344 | field_version: 版本 |
|
345 | 345 | field_type: Type |
|
346 | 346 | field_host: Host |
|
347 | 347 | field_port: 連接埠 |
|
348 | 348 | field_account: 帳戶 |
|
349 | 349 | field_base_dn: Base DN |
|
350 | 350 | field_attr_login: 登入屬性 |
|
351 | 351 | field_attr_firstname: 名字屬性 |
|
352 | 352 | field_attr_lastname: 姓氏屬性 |
|
353 | 353 | field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性 |
|
354 | 354 | field_onthefly: 即時建立使用者 |
|
355 | 355 | field_start_date: 開始日期 |
|
356 | 356 | field_done_ratio: 完成百分比 |
|
357 | 357 | field_auth_source: 認證模式 |
|
358 | 358 | field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 |
|
359 | 359 | field_comments: 回應 |
|
360 | 360 | field_url: 網址 |
|
361 | 361 | field_start_page: 首頁 |
|
362 | 362 | field_subproject: 子專案 |
|
363 | 363 | field_hours: 小時 |
|
364 | 364 | field_activity: 活動 |
|
365 | 365 | field_spent_on: 日期 |
|
366 | 366 | field_identifier: 代碼 |
|
367 | 367 | field_is_filter: 用來作為過濾器 |
|
368 | 368 | field_issue_to: 相關項目 |
|
369 | 369 | field_delay: 逾期 |
|
370 | 370 | field_assignable: 項目可被分派至此角色 |
|
371 | 371 | field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結 |
|
372 | 372 | field_estimated_hours: 預估工時 |
|
373 | 373 | field_column_names: 欄位 |
|
374 | 374 | field_time_entries: 耗用工時 |
|
375 | 375 | field_time_zone: 時區 |
|
376 | 376 | field_searchable: 可用做搜尋條件 |
|
377 | 377 | field_default_value: 預設值 |
|
378 | 378 | field_comments_sorting: 回應排序 |
|
379 | 379 | field_parent_title: 父頁面 |
|
380 | 380 | field_editable: 可編輯 |
|
381 | 381 | field_watcher: 觀察者 |
|
382 | 382 | field_identity_url: OpenID 網址 |
|
383 | 383 | field_content: 內容 |
|
384 | 384 | field_group_by: 結果分組方式 |
|
385 | 385 | field_sharing: 共用 |
|
386 | 386 | field_parent_issue: 父任務 |
|
387 | 387 | field_member_of_group: "被指派者的群組" |
|
388 | 388 | field_assigned_to_role: "被指派者的角色" |
|
389 | 389 | field_text: 內容文字 |
|
390 | 390 | field_visible: 可被看見 |
|
391 | 391 | field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料" |
|
392 | 392 | field_issues_visibility: 項目可見度 |
|
393 | 393 | field_is_private: 私人 |
|
394 |
field_commit_logs_encoding: |
|
|
394 | field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼 | |
|
395 | 395 | field_scm_path_encoding: 路徑編碼 |
|
396 | 396 | field_path_to_repository: 儲存機制路徑 |
|
397 | 397 | field_root_directory: 根資料夾 |
|
398 | 398 | field_cvsroot: CVSROOT |
|
399 | 399 | field_cvs_module: 模組 |
|
400 | 400 | |
|
401 | 401 | setting_app_title: 標題 |
|
402 | 402 | setting_app_subtitle: 副標題 |
|
403 | 403 | setting_welcome_text: 歡迎詞 |
|
404 | 404 | setting_default_language: 預設語系 |
|
405 | 405 | setting_login_required: 需要驗證 |
|
406 | 406 | setting_self_registration: 註冊選項 |
|
407 | 407 | setting_attachment_max_size: 附件大小限制 |
|
408 | 408 | setting_issues_export_limit: 項目匯出限制 |
|
409 | 409 | setting_mail_from: 寄件者電子郵件 |
|
410 | 410 | setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) |
|
411 | 411 | setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML) |
|
412 | 412 | setting_host_name: 主機名稱 |
|
413 | 413 | setting_text_formatting: 文字格式 |
|
414 | 414 | setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 |
|
415 | 415 | setting_feeds_limit: RSS 新聞限制 |
|
416 |
setting_autofetch_changesets: 自動 |
|
|
416 | setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可 | |
|
417 | 417 | setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 |
|
418 | 418 | setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service) |
|
419 |
setting_commit_ref_keywords: |
|
|
420 |
setting_commit_fix_keywords: |
|
|
419 | setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照項目之關鍵字 | |
|
420 | setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正項目之關鍵字 | |
|
421 | 421 | setting_autologin: 自動登入 |
|
422 | 422 | setting_date_format: 日期格式 |
|
423 | 423 | setting_time_format: 時間格式 |
|
424 | 424 | setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目 |
|
425 | 425 | setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位 |
|
426 | 426 | setting_repositories_encodings: 版本庫編碼 |
|
427 | 427 | setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 |
|
428 | 428 | setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 |
|
429 | 429 | setting_protocol: 協定 |
|
430 | 430 | setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 |
|
431 | 431 | setting_user_format: 使用者顯示格式 |
|
432 | 432 | setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 |
|
433 | 433 | setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目 |
|
434 | 434 | setting_enabled_scm: 啟用的 SCM |
|
435 | 435 | setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容" |
|
436 | 436 | setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務 |
|
437 | 437 | setting_mail_handler_api_key: API 金鑰 |
|
438 | 438 | setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼 |
|
439 | 439 | setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像 |
|
440 | 440 | setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片 |
|
441 | 441 | setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值 |
|
442 | 442 | setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值 |
|
443 | 443 | setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值 |
|
444 | 444 | setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊 |
|
445 | 445 | setting_password_min_length: 密碼最小長度 |
|
446 | 446 | setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色 |
|
447 | 447 | setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組 |
|
448 | 448 | setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式 |
|
449 | 449 | setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位 |
|
450 | 450 | setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態 |
|
451 | 451 | setting_start_of_week: 週的第一天 |
|
452 | 452 | setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) |
|
453 | 453 | setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 |
|
454 | 454 | setting_default_notification_option: 預設通知選項 |
|
455 |
setting_commit_logtime_enabled: 啟用 |
|
|
455 | setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄 | |
|
456 | 456 | setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 |
|
457 | 457 | setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 |
|
458 | 458 | |
|
459 | 459 | permission_add_project: 建立專案 |
|
460 | 460 | permission_add_subprojects: 建立子專案 |
|
461 | 461 | permission_edit_project: 編輯專案 |
|
462 | 462 | permission_select_project_modules: 選擇專案模組 |
|
463 | 463 | permission_manage_members: 管理成員 |
|
464 | 464 | permission_manage_project_activities: 管理專案活動 |
|
465 | 465 | permission_manage_versions: 管理版本 |
|
466 | 466 | permission_manage_categories: 管理項目分類 |
|
467 | 467 | permission_view_issues: 檢視項目 |
|
468 | 468 | permission_add_issues: 新增項目 |
|
469 | 469 | permission_edit_issues: 編輯項目 |
|
470 | 470 | permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯 |
|
471 | 471 | permission_set_issues_private: 設定項目為公開或私人 |
|
472 | 472 | permission_set_own_issues_private: 設定自己的項目為公開或私人 |
|
473 | 473 | permission_add_issue_notes: 新增筆記 |
|
474 | 474 | permission_edit_issue_notes: 編輯筆記 |
|
475 | 475 | permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記 |
|
476 | 476 | permission_move_issues: 搬移項目 |
|
477 | 477 | permission_delete_issues: 刪除項目 |
|
478 | 478 | permission_manage_public_queries: 管理公開查詢 |
|
479 | 479 | permission_save_queries: 儲存查詢 |
|
480 | 480 | permission_view_gantt: 檢視甘特圖 |
|
481 | 481 | permission_view_calendar: 檢視日曆 |
|
482 | 482 | permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單 |
|
483 | 483 | permission_add_issue_watchers: 新增觀察者 |
|
484 | 484 | permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者 |
|
485 | 485 | permission_log_time: 紀錄耗用工時 |
|
486 | 486 | permission_view_time_entries: 檢視耗用工時 |
|
487 | 487 | permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄 |
|
488 | 488 | permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄 |
|
489 | 489 | permission_manage_news: 管理新聞 |
|
490 | 490 | permission_comment_news: 回應新聞 |
|
491 | 491 | permission_manage_documents: 管理文件 |
|
492 | 492 | permission_view_documents: 檢視文件 |
|
493 | 493 | permission_manage_files: 管理檔案 |
|
494 | 494 | permission_view_files: 檢視檔案 |
|
495 | 495 | permission_manage_wiki: 管理 wiki |
|
496 | 496 | permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面 |
|
497 | 497 | permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面 |
|
498 | 498 | permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki |
|
499 | 499 | permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史 |
|
500 | 500 | permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面 |
|
501 | 501 | permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件 |
|
502 | 502 | permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面 |
|
503 | 503 | permission_manage_repository: 管理儲存機制 |
|
504 | 504 | permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制 |
|
505 | 505 | permission_view_changesets: 檢視變更集 |
|
506 |
permission_commit_access: 存取 |
|
|
506 | permission_commit_access: 存取認可 | |
|
507 | 507 | permission_manage_boards: 管理討論版 |
|
508 | 508 | permission_view_messages: 檢視訊息 |
|
509 | 509 | permission_add_messages: 新增訊息 |
|
510 | 510 | permission_edit_messages: 編輯訊息 |
|
511 | 511 | permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息 |
|
512 | 512 | permission_delete_messages: 刪除訊息 |
|
513 | 513 | permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息 |
|
514 | 514 | permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面 |
|
515 | 515 | permission_manage_subtasks: 管理子任務 |
|
516 | 516 | |
|
517 | 517 | project_module_issue_tracking: 項目追蹤 |
|
518 | 518 | project_module_time_tracking: 工時追蹤 |
|
519 | 519 | project_module_news: 新聞 |
|
520 | 520 | project_module_documents: 文件 |
|
521 | 521 | project_module_files: 檔案 |
|
522 | 522 | project_module_wiki: Wiki |
|
523 | 523 | project_module_repository: 版本控管 |
|
524 | 524 | project_module_boards: 討論區 |
|
525 | 525 | project_module_calendar: 日曆 |
|
526 | 526 | project_module_gantt: 甘特圖 |
|
527 | 527 | |
|
528 | 528 | label_user: 用戶 |
|
529 | 529 | label_user_plural: 用戶清單 |
|
530 | 530 | label_user_new: 建立新用戶 |
|
531 | 531 | label_user_anonymous: 匿名用戶 |
|
532 | 532 | label_project: 專案 |
|
533 | 533 | label_project_new: 建立新專案 |
|
534 | 534 | label_project_plural: 專案清單 |
|
535 | 535 | label_x_projects: |
|
536 | 536 | zero: 無專案 |
|
537 | 537 | one: 1 個專案 |
|
538 | 538 | other: "%{count} 個專案" |
|
539 | 539 | label_project_all: 全部的專案 |
|
540 | 540 | label_project_latest: 最近的專案 |
|
541 | 541 | label_issue: 項目 |
|
542 | 542 | label_issue_new: 建立新項目 |
|
543 | 543 | label_issue_plural: 項目清單 |
|
544 | 544 | label_issue_view_all: 檢視所有項目 |
|
545 | 545 | label_issues_by: "項目按 %{value} 分組顯示" |
|
546 | 546 | label_issue_added: 項目已新增 |
|
547 | 547 | label_issue_updated: 項目已更新 |
|
548 | 548 | label_issue_note_added: 筆記已新增 |
|
549 | 549 | label_issue_status_updated: 狀態已更新 |
|
550 | 550 | label_issue_priority_updated: 優先權已更新 |
|
551 | 551 | label_document: 文件 |
|
552 | 552 | label_document_new: 建立新文件 |
|
553 | 553 | label_document_plural: 文件 |
|
554 | 554 | label_document_added: 文件已新增 |
|
555 | 555 | label_role: 角色 |
|
556 | 556 | label_role_plural: 角色 |
|
557 | 557 | label_role_new: 建立新角色 |
|
558 | 558 | label_role_and_permissions: 角色與權限 |
|
559 | 559 | label_role_anonymous: 匿名者 |
|
560 | 560 | label_role_non_member: 非會員 |
|
561 | 561 | label_member: 成員 |
|
562 | 562 | label_member_new: 建立新成員 |
|
563 | 563 | label_member_plural: 成員 |
|
564 | 564 | label_tracker: 追蹤標籤 |
|
565 | 565 | label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 |
|
566 | 566 | label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 |
|
567 | 567 | label_workflow: 流程 |
|
568 | 568 | label_issue_status: 項目狀態 |
|
569 | 569 | label_issue_status_plural: 項目狀態清單 |
|
570 | 570 | label_issue_status_new: 建立新狀態 |
|
571 | 571 | label_issue_category: 項目分類 |
|
572 | 572 | label_issue_category_plural: 項目分類清單 |
|
573 | 573 | label_issue_category_new: 建立新分類 |
|
574 | 574 | label_custom_field: 自訂欄位 |
|
575 | 575 | label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 |
|
576 | 576 | label_custom_field_new: 建立新自訂欄位 |
|
577 | 577 | label_enumerations: 列舉值清單 |
|
578 | 578 | label_enumeration_new: 建立新列舉值 |
|
579 | 579 | label_information: 資訊 |
|
580 | 580 | label_information_plural: 資訊 |
|
581 | 581 | label_please_login: 請先登入 |
|
582 | 582 | label_register: 註冊 |
|
583 | 583 | label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入 |
|
584 | 584 | label_password_lost: 遺失密碼 |
|
585 | 585 | label_home: 網站首頁 |
|
586 | 586 | label_my_page: 帳戶首頁 |
|
587 | 587 | label_my_account: 我的帳戶 |
|
588 | 588 | label_my_projects: 我的專案 |
|
589 | 589 | label_my_page_block: 帳戶首頁區塊 |
|
590 | 590 | label_administration: 網站管理 |
|
591 | 591 | label_login: 登入 |
|
592 | 592 | label_logout: 登出 |
|
593 | 593 | label_help: 說明 |
|
594 | 594 | label_reported_issues: 我通報的項目 |
|
595 | 595 | label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目 |
|
596 | 596 | label_last_login: 最近一次連線 |
|
597 | 597 | label_registered_on: 註冊於 |
|
598 | 598 | label_activity: 活動 |
|
599 | 599 | label_overall_activity: 整體活動 |
|
600 | 600 | label_user_activity: "%{value} 的活動" |
|
601 | 601 | label_new: 建立新的... |
|
602 | 602 | label_logged_as: 目前登入 |
|
603 | 603 | label_environment: 環境 |
|
604 | 604 | label_authentication: 認證 |
|
605 | 605 | label_auth_source: 認證模式 |
|
606 | 606 | label_auth_source_new: 建立新認證模式 |
|
607 | 607 | label_auth_source_plural: 認證模式清單 |
|
608 | 608 | label_subproject_plural: 子專案 |
|
609 | 609 | label_subproject_new: 建立子專案 |
|
610 | 610 | label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案" |
|
611 | 611 | label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 |
|
612 | 612 | label_list: 清單 |
|
613 | 613 | label_date: 日期 |
|
614 | 614 | label_integer: 整數 |
|
615 | 615 | label_float: 浮點數 |
|
616 | 616 | label_boolean: 布林 |
|
617 | 617 | label_string: 文字 |
|
618 | 618 | label_text: 長文字 |
|
619 | 619 | label_attribute: 屬性 |
|
620 | 620 | label_attribute_plural: 屬性 |
|
621 | 621 | label_download: "%{count} 個下載" |
|
622 | 622 | label_download_plural: "%{count} 個下載" |
|
623 | 623 | label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 |
|
624 | 624 | label_change_status: 變更狀態 |
|
625 | 625 | label_history: 歷史 |
|
626 | 626 | label_attachment: 檔案 |
|
627 | 627 | label_attachment_new: 建立新檔案 |
|
628 | 628 | label_attachment_delete: 刪除檔案 |
|
629 | 629 | label_attachment_plural: 檔案 |
|
630 | 630 | label_file_added: 檔案已新增 |
|
631 | 631 | label_report: 報告 |
|
632 | 632 | label_report_plural: 報告 |
|
633 | 633 | label_news: 新聞 |
|
634 | 634 | label_news_new: 建立新聞 |
|
635 | 635 | label_news_plural: 新聞 |
|
636 | 636 | label_news_latest: 最近新聞 |
|
637 | 637 | label_news_view_all: 檢視全部的新聞 |
|
638 | 638 | label_news_added: 新聞已新增 |
|
639 | 639 | label_news_comment_added: 回應已加入新聞 |
|
640 | 640 | label_settings: 設定 |
|
641 | 641 | label_overview: 概觀 |
|
642 | 642 | label_version: 版本 |
|
643 | 643 | label_version_new: 建立新版本 |
|
644 | 644 | label_version_plural: 版本 |
|
645 | 645 | label_close_versions: 結束已完成的版本 |
|
646 | 646 | label_confirmation: 確認 |
|
647 | 647 | label_export_to: 匯出至 |
|
648 | 648 | label_read: 讀取... |
|
649 | 649 | label_public_projects: 公開專案 |
|
650 | 650 | label_open_issues: 進行中 |
|
651 | 651 | label_open_issues_plural: 進行中 |
|
652 | 652 | label_closed_issues: 已結束 |
|
653 | 653 | label_closed_issues_plural: 已結束 |
|
654 | 654 | label_x_open_issues_abbr_on_total: |
|
655 | 655 | zero: 0 進行中 / 共 %{total} |
|
656 | 656 | one: 1 進行中 / 共 %{total} |
|
657 | 657 | other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}" |
|
658 | 658 | label_x_open_issues_abbr: |
|
659 | 659 | zero: 0 進行中 |
|
660 | 660 | one: 1 進行中 |
|
661 | 661 | other: "%{count} 進行中" |
|
662 | 662 | label_x_closed_issues_abbr: |
|
663 | 663 | zero: 0 已結束 |
|
664 | 664 | one: 1 已結束 |
|
665 | 665 | other: "%{count} 已結束" |
|
666 | 666 | label_total: 總計 |
|
667 | 667 | label_permissions: 權限 |
|
668 | 668 | label_current_status: 目前狀態 |
|
669 | 669 | label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 |
|
670 | 670 | label_all: 全部 |
|
671 | 671 | label_none: 空值 |
|
672 | 672 | label_nobody: 無名 |
|
673 | 673 | label_next: 下一頁 |
|
674 | 674 | label_previous: 上一頁 |
|
675 | 675 | label_used_by: Used by |
|
676 | 676 | label_details: 明細 |
|
677 | 677 | label_add_note: 加入一個新筆記 |
|
678 | 678 | label_per_page: 每頁 |
|
679 | 679 | label_calendar: 日曆 |
|
680 | 680 | label_months_from: 個月, 開始月份 |
|
681 | 681 | label_gantt: 甘特圖 |
|
682 | 682 | label_internal: 內部 |
|
683 | 683 | label_last_changes: "最近 %{count} 個變更" |
|
684 | 684 | label_change_view_all: 檢視全部的變更 |
|
685 | 685 | label_personalize_page: 自訂版面 |
|
686 | 686 | label_comment: 回應 |
|
687 | 687 | label_comment_plural: 回應 |
|
688 | 688 | label_x_comments: |
|
689 | 689 | zero: 無回應 |
|
690 | 690 | one: 1 個回應 |
|
691 | 691 | other: "%{count} 個回應" |
|
692 | 692 | label_comment_add: 加入新回應 |
|
693 | 693 | label_comment_added: 新回應已加入 |
|
694 | 694 | label_comment_delete: 刪除回應 |
|
695 | 695 | label_query: 自訂查詢 |
|
696 | 696 | label_query_plural: 自訂查詢 |
|
697 | 697 | label_query_new: 建立新查詢 |
|
698 | 698 | label_my_queries: 我的自訂查詢 |
|
699 | 699 | label_filter_add: 加入新篩選條件 |
|
700 | 700 | label_filter_plural: 篩選條件 |
|
701 | 701 | label_equals: 等於 |
|
702 | 702 | label_not_equals: 不等於 |
|
703 | 703 | label_in_less_than: 在小於 |
|
704 | 704 | label_in_more_than: 在大於 |
|
705 | 705 | label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)" |
|
706 | 706 | label_less_or_equal: "小於等於 (<=)" |
|
707 | 707 | label_in: 在 |
|
708 | 708 | label_today: 今天 |
|
709 | 709 | label_all_time: 全部 |
|
710 | 710 | label_yesterday: 昨天 |
|
711 | 711 | label_this_week: 本週 |
|
712 | 712 | label_last_week: 上週 |
|
713 | 713 | label_last_n_days: "過去 %{count} 天" |
|
714 | 714 | label_this_month: 這個月 |
|
715 | 715 | label_last_month: 上個月 |
|
716 | 716 | label_this_year: 今年 |
|
717 | 717 | label_date_range: 日期區間 |
|
718 | 718 | label_less_than_ago: 小於幾天之前 |
|
719 | 719 | label_more_than_ago: 大於幾天之前 |
|
720 | 720 | label_ago: 天以前 |
|
721 | 721 | label_contains: 包含 |
|
722 | 722 | label_not_contains: 不包含 |
|
723 | 723 | label_day_plural: 天 |
|
724 | 724 | label_repository: 儲存機制 |
|
725 | 725 | label_repository_plural: 儲存機制清單 |
|
726 | 726 | label_browse: 瀏覽 |
|
727 | 727 | label_modification: "%{count} 變更" |
|
728 | 728 | label_modification_plural: "%{count} 變更" |
|
729 | 729 | label_branch: 分支 |
|
730 | 730 | label_tag: 標籤 |
|
731 | 731 | label_revision: 修訂版 |
|
732 | 732 | label_revision_plural: 修訂版清單 |
|
733 | 733 | label_revision_id: "修訂版 %{value}" |
|
734 | 734 | label_associated_revisions: 關聯的修訂版 |
|
735 | 735 | label_added: 已新增 |
|
736 | 736 | label_modified: 已修改 |
|
737 | 737 | label_copied: 已複製 |
|
738 | 738 | label_renamed: 已重新命名 |
|
739 | 739 | label_deleted: 已刪除 |
|
740 | 740 | label_latest_revision: 最新的修訂版 |
|
741 | 741 | label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單 |
|
742 | 742 | label_view_revisions: 檢視修訂版清單 |
|
743 | 743 | label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單 |
|
744 | 744 | label_max_size: 最大長度 |
|
745 | 745 | label_sort_highest: 移動至開頭 |
|
746 | 746 | label_sort_higher: 往上移動 |
|
747 | 747 | label_sort_lower: 往下移動 |
|
748 | 748 | label_sort_lowest: 移動至結尾 |
|
749 | 749 | label_roadmap: 版本藍圖 |
|
750 | 750 | label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}" |
|
751 | 751 | label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}" |
|
752 | 752 | label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目 |
|
753 | 753 | label_search: 搜尋 |
|
754 | 754 | label_result_plural: 結果 |
|
755 | 755 | label_all_words: 包含全部的字詞 |
|
756 | 756 | label_wiki: Wiki |
|
757 | 757 | label_wiki_edit: Wiki 編輯 |
|
758 | 758 | label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 |
|
759 | 759 | label_wiki_page: Wiki 網頁 |
|
760 | 760 | label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 |
|
761 | 761 | label_index_by_title: 依標題索引 |
|
762 | 762 | label_index_by_date: 依日期索引 |
|
763 | 763 | label_current_version: 現行版本 |
|
764 | 764 | label_preview: 預覽 |
|
765 | 765 | label_feed_plural: Feeds |
|
766 | 766 | label_changes_details: 所有變更的明細 |
|
767 | 767 | label_issue_tracking: 項目追蹤 |
|
768 | 768 | label_spent_time: 耗用工時 |
|
769 | 769 | label_overall_spent_time: 整體耗用工時 |
|
770 | 770 | label_f_hour: "%{value} 小時" |
|
771 | 771 | label_f_hour_plural: "%{value} 小時" |
|
772 | 772 | label_time_tracking: 工時追蹤 |
|
773 | 773 | label_change_plural: 變更 |
|
774 | 774 | label_statistics: 統計資訊 |
|
775 |
label_commits_per_month: 依月份統計 |
|
|
776 |
label_commits_per_author: 依作者統計 |
|
|
775 | label_commits_per_month: 依月份統計認可 | |
|
776 | label_commits_per_author: 依作者統計認可 | |
|
777 | 777 | label_view_diff: 檢視差異 |
|
778 | 778 | label_diff_inline: 直列 |
|
779 | 779 | label_diff_side_by_side: 並排 |
|
780 | 780 | label_options: 選項清單 |
|
781 | 781 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 |
|
782 | 782 | label_permissions_report: 權限報表 |
|
783 | 783 | label_watched_issues: 觀察中的項目清單 |
|
784 | 784 | label_related_issues: 相關的項目清單 |
|
785 | 785 | label_applied_status: 已套用狀態 |
|
786 | 786 | label_loading: 載入中... |
|
787 | 787 | label_relation_new: 建立新關聯 |
|
788 | 788 | label_relation_delete: 刪除關聯 |
|
789 | 789 | label_relates_to: 關聯至 |
|
790 | 790 | label_duplicates: 已重複 |
|
791 | 791 | label_duplicated_by: 與後面所列項目重複 |
|
792 | 792 | label_blocks: 阻擋 |
|
793 | 793 | label_blocked_by: 被阻擋 |
|
794 | 794 | label_precedes: 優先於 |
|
795 | 795 | label_follows: 跟隨於 |
|
796 | 796 | label_end_to_start: 結束─開始 |
|
797 | 797 | label_end_to_end: 結束─結束 |
|
798 | 798 | label_start_to_start: 開始─開始 |
|
799 | 799 | label_start_to_end: 開始─結束 |
|
800 | 800 | label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 |
|
801 | 801 | label_disabled: 關閉 |
|
802 | 802 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 |
|
803 | 803 | label_me: 我自己 |
|
804 | 804 | label_board: 論壇 |
|
805 | 805 | label_board_new: 建立新論壇 |
|
806 | 806 | label_board_plural: 論壇 |
|
807 | 807 | label_board_locked: 鎖定 |
|
808 | 808 | label_board_sticky: 置頂 |
|
809 | 809 | label_topic_plural: 討論主題 |
|
810 | 810 | label_message_plural: 訊息 |
|
811 | 811 | label_message_last: 上一封訊息 |
|
812 | 812 | label_message_new: 建立新訊息 |
|
813 | 813 | label_message_posted: 訊息已新增 |
|
814 | 814 | label_reply_plural: 回應 |
|
815 | 815 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 |
|
816 | 816 | label_year: 年 |
|
817 | 817 | label_month: 月 |
|
818 | 818 | label_week: 週 |
|
819 | 819 | label_date_from: 開始 |
|
820 | 820 | label_date_to: 結束 |
|
821 | 821 | label_language_based: 依用戶之語系決定 |
|
822 | 822 | label_sort_by: "按 %{value} 排序" |
|
823 | 823 | label_send_test_email: 寄送測試郵件 |
|
824 | 824 | label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 |
|
825 | 825 | label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 |
|
826 | 826 | label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前" |
|
827 | 827 | label_module_plural: 模組 |
|
828 | 828 | label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入" |
|
829 | 829 | label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新" |
|
830 | 830 | label_updated_time: "於 %{value} 前更新" |
|
831 | 831 | label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... |
|
832 | 832 | label_file_plural: 檔案清單 |
|
833 | 833 | label_changeset_plural: 變更集清單 |
|
834 | 834 | label_default_columns: 預設欄位清單 |
|
835 | 835 | label_no_change_option: (維持不變) |
|
836 | 836 | label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的項目 |
|
837 | 837 | label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目 |
|
838 | 838 | label_theme: 畫面主題 |
|
839 | 839 | label_default: 預設 |
|
840 | 840 | label_search_titles_only: 僅搜尋標題 |
|
841 | 841 | label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件" |
|
842 | 842 | label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..." |
|
843 | 843 | label_user_mail_option_none: "取消提醒" |
|
844 | 844 | label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物" |
|
845 | 845 | label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物" |
|
846 | 846 | label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" |
|
847 | 847 | label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" |
|
848 | 848 | label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 |
|
849 | 849 | label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 |
|
850 | 850 | label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 |
|
851 | 851 | label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個" |
|
852 | 852 | label_age: 年齡 |
|
853 | 853 | label_change_properties: 變更屬性 |
|
854 | 854 | label_general: 一般 |
|
855 | 855 | label_more: 更多 » |
|
856 | 856 | label_scm: 版本控管 |
|
857 | 857 | label_plugins: 附加元件 |
|
858 | 858 | label_ldap_authentication: LDAP 認證 |
|
859 | 859 | label_downloads_abbr: 下載 |
|
860 | 860 | label_optional_description: 額外的說明 |
|
861 | 861 | label_add_another_file: 增加其他檔案 |
|
862 | 862 | label_preferences: 偏好選項 |
|
863 | 863 | label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 |
|
864 | 864 | label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 |
|
865 | 865 | label_planning: 計劃表 |
|
866 | 866 | label_incoming_emails: 傳入的電子郵件 |
|
867 | 867 | label_generate_key: 產生金鑰 |
|
868 | 868 | label_issue_watchers: 觀察者 |
|
869 | 869 | label_example: 範例 |
|
870 | 870 | label_display: 顯示 |
|
871 | 871 | label_sort: 排序 |
|
872 | 872 | label_ascending: 遞增排序 |
|
873 | 873 | label_descending: 遞減排序 |
|
874 | 874 | label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end} |
|
875 | 875 | label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 |
|
876 | 876 | label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 |
|
877 | 877 | label_group: 群組 |
|
878 | 878 | label_group_plural: 群組清單 |
|
879 | 879 | label_group_new: 建立新群組 |
|
880 | 880 | label_time_entry_plural: 耗用工時 |
|
881 | 881 | label_version_sharing_none: 不共用 |
|
882 | 882 | label_version_sharing_descendants: 與子專案共用 |
|
883 | 883 | label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用 |
|
884 | 884 | label_version_sharing_tree: 與專案樹共用 |
|
885 | 885 | label_version_sharing_system: 與全部的專案共用 |
|
886 | 886 | label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比 |
|
887 | 887 | label_copy_source: 來源 |
|
888 | 888 | label_copy_target: 目的地 |
|
889 | 889 | label_copy_same_as_target: 與目的地相同 |
|
890 | 890 | label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 |
|
891 | 891 | label_api_access_key: API 存取金鑰 |
|
892 | 892 | label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 |
|
893 | 893 | label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前" |
|
894 | 894 | label_profile: 配置概況 |
|
895 | 895 | label_subtask_plural: 子任務 |
|
896 | 896 | label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 |
|
897 | 897 | label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" |
|
898 | 898 | label_user_search: "搜尋用戶:" |
|
899 | 899 | label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換 |
|
900 | 900 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換 |
|
901 | 901 | label_issues_visibility_all: 所有項目 |
|
902 | 902 | label_issues_visibility_public: 所有非私人項目 |
|
903 | 903 | label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的項目 |
|
904 | ||
|
904 | label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄 | |
|
905 | ||
|
905 | 906 | button_login: 登入 |
|
906 | 907 | button_submit: 送出 |
|
907 | 908 | button_save: 儲存 |
|
908 | 909 | button_check_all: 全選 |
|
909 | 910 | button_uncheck_all: 全不選 |
|
910 | 911 | button_collapse_all: 全部摺疊 |
|
911 | 912 | button_expand_all: 全部展開 |
|
912 | 913 | button_delete: 刪除 |
|
913 | 914 | button_create: 建立 |
|
914 | 915 | button_create_and_continue: 繼續建立 |
|
915 | 916 | button_test: 測試 |
|
916 | 917 | button_edit: 編輯 |
|
917 | 918 | button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}" |
|
918 | 919 | button_add: 新增 |
|
919 | 920 | button_change: 修改 |
|
920 | 921 | button_apply: 套用 |
|
921 | 922 | button_clear: 清除 |
|
922 | 923 | button_lock: 鎖定 |
|
923 | 924 | button_unlock: 解除鎖定 |
|
924 | 925 | button_download: 下載 |
|
925 | 926 | button_list: 清單 |
|
926 | 927 | button_view: 檢視 |
|
927 | 928 | button_move: 移動 |
|
928 | 929 | button_move_and_follow: 移動後跟隨 |
|
929 | 930 | button_back: 返回 |
|
930 | 931 | button_cancel: 取消 |
|
931 | 932 | button_activate: 啟用 |
|
932 | 933 | button_sort: 排序 |
|
933 | 934 | button_log_time: 記錄時間 |
|
934 | 935 | button_rollback: 還原至此版本 |
|
935 | 936 | button_watch: 觀察 |
|
936 | 937 | button_unwatch: 取消觀察 |
|
937 | 938 | button_reply: 回應 |
|
938 | 939 | button_archive: 歸檔 |
|
939 | 940 | button_unarchive: 取消歸檔 |
|
940 | 941 | button_reset: 回復 |
|
941 | 942 | button_rename: 重新命名 |
|
942 | 943 | button_change_password: 變更密碼 |
|
943 | 944 | button_copy: 複製 |
|
944 | 945 | button_copy_and_follow: 複製後跟隨 |
|
945 | 946 | button_annotate: 註解 |
|
946 | 947 | button_update: 更新 |
|
947 | 948 | button_configure: 設定 |
|
948 | 949 | button_quote: 引用 |
|
949 | 950 | button_duplicate: 重製 |
|
950 | 951 | button_show: 顯示 |
|
951 | 952 | |
|
952 | 953 | status_active: 活動中 |
|
953 | 954 | status_registered: 註冊完成 |
|
954 | 955 | status_locked: 鎖定中 |
|
955 | 956 | |
|
956 | 957 | version_status_open: 進行中 |
|
957 | 958 | version_status_locked: 已鎖定 |
|
958 | 959 | version_status_closed: 已結束 |
|
959 | 960 | |
|
960 | 961 | field_active: 活動中 |
|
961 | 962 | |
|
962 | 963 | text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 |
|
963 | 964 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ |
|
964 | 965 | text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 |
|
965 | 966 | text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? |
|
966 | 967 | text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。" |
|
967 | 968 | text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 |
|
968 | 969 | text_are_you_sure: 確定執行? |
|
969 | 970 | text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?" |
|
970 | 971 | text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}" |
|
971 | 972 | text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新" |
|
972 | 973 | text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}" |
|
973 | 974 | text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})" |
|
974 | 975 | text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增" |
|
975 | 976 | text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作 |
|
976 | 977 | text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作 |
|
977 | 978 | text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作 |
|
978 | 979 | text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。' |
|
979 | 980 | text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元." |
|
980 | 981 | text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元." |
|
981 | 982 | text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間." |
|
982 | 983 | text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 |
|
983 | 984 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
|
984 | 985 | text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 |
|
985 | 986 | text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 |
|
986 |
text_issues_ref_in_commit_messages: |
|
|
987 | text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 | |
|
987 | 988 | text_issue_added: "項目 %{id} 已被 %{author} 通報。" |
|
988 | 989 | text_issue_updated: "項目 %{id} 已被 %{author} 更新。" |
|
989 | 990 | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
|
990 | 991 | text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?" |
|
991 | 992 | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 |
|
992 | 993 | text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類 |
|
993 | 994 | text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)" |
|
994 | 995 | text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" |
|
995 | 996 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
|
996 | 997 | text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}." |
|
997 | 998 | text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}." |
|
998 | 999 | text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?' |
|
999 | 1000 | text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。" |
|
1000 | 1001 | text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄? |
|
1001 | 1002 | text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' |
|
1002 | 1003 | text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 |
|
1003 | 1004 | text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 |
|
1004 | 1005 | text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 |
|
1005 | 1006 | text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) |
|
1006 | 1007 | text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是? |
|
1007 | 1008 | text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 |
|
1008 | 1009 | text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 |
|
1009 | 1010 | text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:' |
|
1010 | 1011 | text_user_wrote: "%{value} 先前提到:" |
|
1011 | 1012 | text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。" |
|
1012 | 1013 | text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' |
|
1013 | 1014 | text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" |
|
1014 | 1015 | text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" |
|
1015 | 1016 | text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' |
|
1016 | 1017 | text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' |
|
1017 | 1018 | text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" |
|
1018 | 1019 | text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" |
|
1019 | 1020 | text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" |
|
1020 | 1021 | text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" |
|
1021 | 1022 | text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" |
|
1022 | 1023 | text_zoom_in: 放大 |
|
1023 | 1024 | text_zoom_out: 縮小 |
|
1024 | 1025 | text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。" |
|
1025 | 1026 | text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8" |
|
1026 | 1027 | text_git_repository_note: "純(Bare)儲存機制與本機儲存機制 (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)" |
|
1027 | 1028 | text_mercurial_repository_note: "本機儲存機制 (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)" |
|
1028 | 1029 | text_scm_command: 命令 |
|
1029 | 1030 | text_scm_command_version: 版本 |
|
1030 | 1031 | |
|
1031 | 1032 | default_role_manager: 管理人員 |
|
1032 | 1033 | default_role_developer: 開發人員 |
|
1033 | 1034 | default_role_reporter: 報告人員 |
|
1034 | 1035 | default_tracker_bug: 臭蟲 |
|
1035 | 1036 | default_tracker_feature: 功能 |
|
1036 | 1037 | default_tracker_support: 支援 |
|
1037 | 1038 | default_issue_status_new: 新建立 |
|
1038 | 1039 | default_issue_status_in_progress: 實作中 |
|
1039 | 1040 | default_issue_status_resolved: 已解決 |
|
1040 | 1041 | default_issue_status_feedback: 已回應 |
|
1041 | 1042 | default_issue_status_closed: 已結束 |
|
1042 | 1043 | default_issue_status_rejected: 已拒絕 |
|
1043 | 1044 | default_doc_category_user: 使用手冊 |
|
1044 | 1045 | default_doc_category_tech: 技術文件 |
|
1045 | 1046 | default_priority_low: 低 |
|
1046 | 1047 | default_priority_normal: 正常 |
|
1047 | 1048 | default_priority_high: 高 |
|
1048 | 1049 | default_priority_urgent: 速 |
|
1049 | 1050 | default_priority_immediate: 急 |
|
1050 | 1051 | default_activity_design: 設計 |
|
1051 | 1052 | default_activity_development: 開發 |
|
1052 | 1053 | |
|
1053 | 1054 | enumeration_issue_priorities: 項目優先權 |
|
1054 | 1055 | enumeration_doc_categories: 文件分類 |
|
1055 | 1056 | enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) |
|
1056 | 1057 | enumeration_system_activity: 系統活動 |
|
1057 | label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now