##// END OF EJS Templates
Changes pt-br decimal separator (#1372)....
Jean-Philippe Lang -
r2211:24f3ee777daa
parent child
Show More
@@ -1,699 +1,699
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Janeiro,Fevereiro,Março,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: aproximadamente uma hora
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: aproximadamente uma hora
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de um segundo
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Selecione
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: não está incluso na lista
23 23 activerecord_error_exclusion: está reservado
24 24 activerecord_error_invalid: é inválido
25 25 activerecord_error_confirmation: confirmação não confere
26 26 activerecord_error_accepted: deve ser aceito
27 27 activerecord_error_empty: não pode ficar vazio
28 28 activerecord_error_blank: não pode ficar em branco
29 29 activerecord_error_too_long: é muito longo
30 30 activerecord_error_too_short: é muito curto
31 31 activerecord_error_wrong_length: esta com o tamanho errado
32 32 activerecord_error_taken: já está em uso
33 33 activerecord_error_not_a_number: não é um número
34 34 activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
36 36 activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projeto
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Esta relação geraria uma dependência circular
38 38
39 39 general_fmt_age: %d ano
40 40 general_fmt_age_plural: %d anos
41 41 general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Não'
46 46 general_text_Yes: 'Sim'
47 47 general_text_no: 'não'
48 48 general_text_yes: 'sim'
49 49 general_lang_name: 'Português(Brasil)'
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_decimal_separator: '.'
50 general_csv_separator: ';'
51 general_csv_decimal_separator: ','
52 52 general_csv_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54 54 general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sábado,Domingo
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
59 59 notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
60 60 notice_account_wrong_password: Senha inválida.
61 61 notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
62 62 notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
63 63 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Um email com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
65 65 notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
66 66 notice_successful_create: Criado com sucesso.
67 67 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
68 68 notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
69 69 notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
70 70 notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
71 71 notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
72 72 notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
73 73 notice_email_sent: Um email foi enviado para %s
74 74 notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %d ticket(s) de %d selecionados: %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "Nenhum ticket selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja editar."
78 78 notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
79 79 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
80 80
81 81 error_can_t_load_default_data: "Configuração padrão não pôde ser carregada: %s"
82 82 error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
83 83 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %s"
84 84 error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
85 85 error_issue_not_found_in_project: 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
86 86
87 87 mail_subject_lost_password: Sua senha do %s.
88 88 mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
89 89 mail_subject_register: Ativação de conta do %s.
90 90 mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
91 91 mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta do "%s" para entrar.
92 92 mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
93 93 mail_subject_account_activation_request: %s - Requisição de ativação de conta
94 94 mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%s) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'
95 95 mail_subject_reminder: "%d ticket(s) com data prevista para os próximos dias"
96 96 mail_body_reminder: "%d tickets(s) para você com data prevista para os próximos %d dias:"
97 97
98 98 gui_validation_error: 1 erro
99 99 gui_validation_error_plural: %d erros
100 100
101 101 field_name: Nome
102 102 field_description: Descrição
103 103 field_summary: Resumo
104 104 field_is_required: Obrigatório
105 105 field_firstname: Nome
106 106 field_lastname: Sobrenome
107 107 field_mail: Email
108 108 field_filename: Arquivo
109 109 field_filesize: Tamanho
110 110 field_downloads: Downloads
111 111 field_author: Autor
112 112 field_created_on: Criado em
113 113 field_updated_on: Alterado em
114 114 field_field_format: Formato
115 115 field_is_for_all: Para todos os projetos
116 116 field_possible_values: Possíveis valores
117 117 field_regexp: Expressão regular
118 118 field_min_length: Tamanho mínimo
119 119 field_max_length: Tamanho máximo
120 120 field_value: Valor
121 121 field_category: Categoria
122 122 field_title: Título
123 123 field_project: Projeto
124 124 field_issue: Ticket
125 125 field_status: Status
126 126 field_notes: Notas
127 127 field_is_closed: Ticket fechado
128 128 field_is_default: Status padrão
129 129 field_tracker: Tipo
130 130 field_subject: Título
131 131 field_due_date: Data prevista
132 132 field_assigned_to: Atribuído para
133 133 field_priority: Prioridade
134 134 field_fixed_version: Versão
135 135 field_user: Usuário
136 136 field_role: Papel
137 137 field_homepage: Página inicial
138 138 field_is_public: Público
139 139 field_parent: Sub-projeto de
140 140 field_is_in_chlog: Exibir na lista de alterações
141 141 field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
142 142 field_login: Usuário
143 143 field_mail_notification: Notificações por email
144 144 field_admin: Administrador
145 145 field_last_login_on: Última conexão
146 146 field_language: Idioma
147 147 field_effective_date: Data
148 148 field_password: Senha
149 149 field_new_password: Nova senha
150 150 field_password_confirmation: Confirmação
151 151 field_version: Versão
152 152 field_type: Tipo
153 153 field_host: Servidor
154 154 field_port: Porta
155 155 field_account: Conta
156 156 field_base_dn: DN Base
157 157 field_attr_login: Atributo para nome de usuário
158 158 field_attr_firstname: Atributo para nome
159 159 field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
160 160 field_attr_mail: Atributo para email
161 161 field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
162 162 field_start_date: Início
163 163 field_done_ratio: %% Terminado
164 164 field_auth_source: Modo de autenticação
165 165 field_hide_mail: Ocultar meu email
166 166 field_comments: Comentário
167 167 field_url: URL
168 168 field_start_page: Página inicial
169 169 field_subproject: Sub-projeto
170 170 field_hours: Horas
171 171 field_activity: Atividade
172 172 field_spent_on: Data
173 173 field_identifier: Identificador
174 174 field_is_filter: É um filtro
175 175 field_issue_to_id: Ticket relacionado
176 176 field_delay: Atraso
177 177 field_assignable: Tickets podem ser atribuídos para este papel
178 178 field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
179 179 field_estimated_hours: Tempo estimado
180 180 field_column_names: Colunas
181 181 field_time_zone: Fuso-horário
182 182 field_searchable: Pesquisável
183 183 field_default_value: Padrão
184 184 field_comments_sorting: Visualizar comentários
185 185 field_parent_title: Página pai
186 186
187 187 setting_app_title: Título da aplicação
188 188 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
189 189 setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
190 190 setting_default_language: Idioma padrão
191 191 setting_login_required: Exigir autenticação
192 192 setting_self_registration: Permitido Auto-registro
193 193 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
194 194 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
195 195 setting_mail_from: Email enviado de
196 196 setting_bcc_recipients: Destinatários com cópia oculta (cco)
197 197 setting_host_name: Servidor
198 198 setting_text_formatting: Formato do texto
199 199 setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
200 200 setting_feeds_limit: Limite do Feed
201 201 setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
202 202 setting_autofetch_changesets: Auto-obter commits
203 203 setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório
204 204 setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência
205 205 setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento
206 206 setting_autologin: Auto-login
207 207 setting_date_format: Formato da data
208 208 setting_time_format: Formato de data
209 209 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tickets entre projetos
210 210 setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tickets
211 211 setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
212 212 setting_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
213 213 setting_emails_footer: Rodapé dos emails
214 214 setting_protocol: Protocolo
215 215 setting_per_page_options: Opções de itens por página
216 216 setting_user_format: Formato de visualização dos usuários
217 217 setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
218 218 setting_display_subprojects_issues: Visualizar tickets dos subprojetos nos projetos principais por padrão
219 219 setting_enabled_scm: Habilitar SCM
220 220 setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para emails de entrada
221 221 setting_mail_handler_api_key: Chave de API
222 222 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projeto sequenciais
223 223
224 224 project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tickets
225 225 project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
226 226 project_module_news: Notícias
227 227 project_module_documents: Documentos
228 228 project_module_files: Arquivos
229 229 project_module_wiki: Wiki
230 230 project_module_repository: Repositório
231 231 project_module_boards: Fóruns
232 232
233 233 label_user: Usuário
234 234 label_user_plural: Usuários
235 235 label_user_new: Novo usuário
236 236 label_project: Projeto
237 237 label_project_new: Novo projeto
238 238 label_project_plural: Projetos
239 239 label_project_all: Todos os projetos
240 240 label_project_latest: Últimos projetos
241 241 label_issue: Ticket
242 242 label_issue_new: Novo ticket
243 243 label_issue_plural: Tickets
244 244 label_issue_view_all: Ver todos os tickets
245 245 label_issues_by: Tickets por %s
246 246 label_issue_added: Ticket adicionado
247 247 label_issue_updated: Ticket atualizado
248 248 label_document: Documento
249 249 label_document_new: Novo documento
250 250 label_document_plural: Documentos
251 251 label_document_added: Documento adicionado
252 252 label_role: Papel
253 253 label_role_plural: Papéis
254 254 label_role_new: Novo papel
255 255 label_role_and_permissions: Papéis e permissões
256 256 label_member: Membro
257 257 label_member_new: Novo membro
258 258 label_member_plural: Membros
259 259 label_tracker: Tipo de ticket
260 260 label_tracker_plural: Tipos de ticket
261 261 label_tracker_new: Novo tipo
262 262 label_workflow: Workflow
263 263 label_issue_status: Status do ticket
264 264 label_issue_status_plural: Status dos tickets
265 265 label_issue_status_new: Novo status
266 266 label_issue_category: Categoria de ticket
267 267 label_issue_category_plural: Categorias de tickets
268 268 label_issue_category_new: Nova categoria
269 269 label_custom_field: Campo personalizado
270 270 label_custom_field_plural: Campos personalizados
271 271 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
272 272 label_enumerations: 'Tipos & Categorias'
273 273 label_enumeration_new: Novo
274 274 label_information: Informação
275 275 label_information_plural: Informações
276 276 label_please_login: Efetue o login
277 277 label_register: Cadastre-se
278 278 label_password_lost: Perdi minha senha
279 279 label_home: Página inicial
280 280 label_my_page: Minha página
281 281 label_my_account: Minha conta
282 282 label_my_projects: Meus projetos
283 283 label_administration: Administração
284 284 label_login: Entrar
285 285 label_logout: Sair
286 286 label_help: Ajuda
287 287 label_reported_issues: Tickets reportados
288 288 label_assigned_to_me_issues: Meus tickets
289 289 label_last_login: Última conexão
290 290 label_last_updates: Última alteração
291 291 label_last_updates_plural: %d Últimas alterações
292 292 label_registered_on: Registrado em
293 293 label_activity: Atividade
294 294 label_overall_activity: Atividades gerais
295 295 label_new: Novo
296 296 label_logged_as: "Acessando como:"
297 297 label_environment: Ambiente
298 298 label_authentication: Autenticação
299 299 label_auth_source: Modo de autenticação
300 300 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
301 301 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
302 302 label_subproject_plural: Sub-projetos
303 303 label_and_its_subprojects: %s e seus sub-projetos
304 304 label_min_max_length: Tamanho mín-máx
305 305 label_list: Lista
306 306 label_date: Data
307 307 label_integer: Inteiro
308 308 label_float: Decimal
309 309 label_boolean: Boleano
310 310 label_string: Texto
311 311 label_text: Texto longo
312 312 label_attribute: Atributo
313 313 label_attribute_plural: Atributos
314 314 label_download: %d Download
315 315 label_download_plural: %d Downloads
316 316 label_no_data: Nenhuma informação disponível
317 317 label_change_status: Alterar status
318 318 label_history: Histórico
319 319 label_attachment: Arquivo
320 320 label_attachment_new: Novo arquivo
321 321 label_attachment_delete: Excluir arquivo
322 322 label_attachment_plural: Arquivos
323 323 label_file_added: Arquivo adicionado
324 324 label_report: Relatório
325 325 label_report_plural: Relatório
326 326 label_news: Notícia
327 327 label_news_new: Adicionar notícia
328 328 label_news_plural: Notícias
329 329 label_news_latest: Últimas notícias
330 330 label_news_view_all: Ver todas as notícias
331 331 label_news_added: Notícia adicionada
332 332 label_change_log: Registro de alterações
333 333 label_settings: Configurações
334 334 label_overview: Visão geral
335 335 label_version: Versão
336 336 label_version_new: Nova versão
337 337 label_version_plural: Versões
338 338 label_confirmation: Confirmação
339 339 label_export_to: Exportar para
340 340 label_read: Ler...
341 341 label_public_projects: Projetos públicos
342 342 label_open_issues: Aberto
343 343 label_open_issues_plural: Abertos
344 344 label_closed_issues: Fechado
345 345 label_closed_issues_plural: Fechados
346 346 label_total: Total
347 347 label_permissions: Permissões
348 348 label_current_status: Status atual
349 349 label_new_statuses_allowed: Novo status permitido
350 350 label_all: todos
351 351 label_none: nenhum
352 352 label_nobody: ninguém
353 353 label_next: Próximo
354 354 label_previous: Anterior
355 355 label_used_by: Usado por
356 356 label_details: Detalhes
357 357 label_add_note: Adicionar nota
358 358 label_per_page: Por página
359 359 label_calendar: Calendário
360 360 label_months_from: meses a partir de
361 361 label_gantt: Gantt
362 362 label_internal: Interno
363 363 label_last_changes: últimas %d alterações
364 364 label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
365 365 label_personalize_page: Personalizar esta página
366 366 label_comment: Comentário
367 367 label_comment_plural: Comentários
368 368 label_comment_add: Adicionar comentário
369 369 label_comment_added: Comentário adicionado
370 370 label_comment_delete: Excluir comentário
371 371 label_query: Consulta personalizada
372 372 label_query_plural: Consultas personalizadas
373 373 label_query_new: Nova consulta
374 374 label_filter_add: Adicionar filtro
375 375 label_filter_plural: Filtros
376 376 label_equals: igual a
377 377 label_not_equals: diferente de
378 378 label_in_less_than: maior que
379 379 label_in_more_than: menor que
380 380 label_in: em
381 381 label_today: hoje
382 382 label_all_time: tudo
383 383 label_yesterday: ontem
384 384 label_this_week: esta semana
385 385 label_last_week: última semana
386 386 label_last_n_days: últimos %d dias
387 387 label_this_month: este mês
388 388 label_last_month: último mês
389 389 label_this_year: este ano
390 390 label_date_range: Período
391 391 label_less_than_ago: menos de
392 392 label_more_than_ago: mais de
393 393 label_ago: dias atrás
394 394 label_contains: contém
395 395 label_not_contains: não contém
396 396 label_day_plural: dias
397 397 label_repository: Repositório
398 398 label_repository_plural: Repositórios
399 399 label_browse: Procurar
400 400 label_modification: %d alteração
401 401 label_modification_plural: %d alterações
402 402 label_revision: Revisão
403 403 label_revision_plural: Revisões
404 404 label_associated_revisions: Revisões associadas
405 405 label_added: adicionada
406 406 label_modified: alterada
407 407 label_deleted: excluída
408 408 label_latest_revision: Última revisão
409 409 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
410 410 label_view_revisions: Ver revisões
411 411 label_max_size: Tamanho máximo
412 412 label_on: 'de'
413 413 label_sort_highest: Mover para o início
414 414 label_sort_higher: Mover para cima
415 415 label_sort_lower: Mover para baixo
416 416 label_sort_lowest: Mover para o fim
417 417 label_roadmap: Planejamento
418 418 label_roadmap_due_in: Previsto para %s
419 419 label_roadmap_overdue: %s atrasado
420 420 label_roadmap_no_issues: Sem tickets para esta versão
421 421 label_search: Busca
422 422 label_result_plural: Resultados
423 423 label_all_words: Todas as palavras
424 424 label_wiki: Wiki
425 425 label_wiki_edit: Editar Wiki
426 426 label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
427 427 label_wiki_page: Página Wiki
428 428 label_wiki_page_plural: páginas Wiki
429 429 label_index_by_title: Índice por título
430 430 label_index_by_date: Índice por data
431 431 label_current_version: Versão atual
432 432 label_preview: Pré-visualizar
433 433 label_feed_plural: Feeds
434 434 label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
435 435 label_issue_tracking: Tickets
436 436 label_spent_time: Tempo gasto
437 437 label_f_hour: %.2f hora
438 438 label_f_hour_plural: %.2f horas
439 439 label_time_tracking: Controle de horas
440 440 label_change_plural: Alterações
441 441 label_statistics: Estatísticas
442 442 label_commits_per_month: Commits por mês
443 443 label_commits_per_author: Commits por autor
444 444 label_view_diff: Ver diferenças
445 445 label_diff_inline: inline
446 446 label_diff_side_by_side: lado a lado
447 447 label_options: Opções
448 448 label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
449 449 label_permissions_report: Relatório de permissões
450 450 label_watched_issues: Tickes monitorados
451 451 label_related_issues: Tickets relacionados
452 452 label_applied_status: Status aplicado
453 453 label_loading: Carregando...
454 454 label_relation_new: Nova relação
455 455 label_relation_delete: Excluir relação
456 456 label_relates_to: relacionado a
457 457 label_duplicates: duplica
458 458 label_duplicated_by: duplicado por
459 459 label_blocks: bloqueia
460 460 label_blocked_by: bloqueado por
461 461 label_precedes: precede
462 462 label_follows: segue
463 463 label_end_to_start: fim para o início
464 464 label_end_to_end: fim para fim
465 465 label_start_to_start: início para início
466 466 label_start_to_end: início para fim
467 467 label_stay_logged_in: Permanecer logado
468 468 label_disabled: desabilitado
469 469 label_show_completed_versions: Exibir versões completas
470 470 label_me: mim
471 471 label_board: Fórum
472 472 label_board_new: Novo fórum
473 473 label_board_plural: Fóruns
474 474 label_topic_plural: Tópicos
475 475 label_message_plural: Mensagens
476 476 label_message_last: Última mensagem
477 477 label_message_new: Nova mensagem
478 478 label_message_posted: Mensagem enviada
479 479 label_reply_plural: Respostas
480 480 label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário
481 481 label_year: Ano
482 482 label_month: Mês
483 483 label_week: Semana
484 484 label_date_from: De
485 485 label_date_to: Para
486 486 label_language_based: Com base no idioma do usuário
487 487 label_sort_by: Ordenar por %s
488 488 label_send_test_email: Enviar um email de teste
489 489 label_feeds_access_key_created_on: chave de acesso RSS criada %s atrás
490 490 label_module_plural: Módulos
491 491 label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás
492 492 label_updated_time: Atualizado %s atrás
493 493 label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
494 494 label_file_plural: Arquivos
495 495 label_changeset_plural: Changesets
496 496 label_default_columns: Colunas padrão
497 497 label_no_change_option: (Sem alteração)
498 498 label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa dos tickets selecionados.
499 499 label_theme: Tema
500 500 label_default: Padrão
501 501 label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
502 502 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
503 503 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
504 504 label_user_mail_option_none: "Somente tickets que eu acompanho ou estou envolvido"
505 505 label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
506 506 label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
507 507 label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
508 508 label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
509 509 label_display_per_page: 'Por página: %s'
510 510 label_age: Idade
511 511 label_change_properties: Alterar propriedades
512 512 label_general: Geral
513 513 label_more: Mais
514 514 label_scm: 'Controle de versão:'
515 515 label_plugins: Plugins
516 516 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
517 517 label_downloads_abbr: D/L
518 518 label_optional_description: Descrição opcional
519 519 label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
520 520 label_preferences: Preferências
521 521 label_chronological_order: Em ordem cronológica
522 522 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
523 523 label_planning: Planejamento
524 524 label_incoming_emails: Emails de entrada
525 525 label_generate_key: Gerar uma chave
526 526 label_issue_watchers: Monitorando
527 527
528 528 button_login: Entrar
529 529 button_submit: Enviar
530 530 button_save: Salvar
531 531 button_check_all: Marcar todos
532 532 button_uncheck_all: Desmarcar todos
533 533 button_delete: Excluir
534 534 button_create: Criar
535 535 button_test: Testar
536 536 button_edit: Editar
537 537 button_add: Adicionar
538 538 button_change: Alterar
539 539 button_apply: Aplicar
540 540 button_clear: Limpar
541 541 button_lock: Bloquear
542 542 button_unlock: Desbloquear
543 543 button_download: Download
544 544 button_list: Listar
545 545 button_view: Ver
546 546 button_move: Mover
547 547 button_back: Voltar
548 548 button_cancel: Cancelar
549 549 button_activate: Ativar
550 550 button_sort: Ordenar
551 551 button_log_time: Tempo de trabalho
552 552 button_rollback: Voltar para esta versão
553 553 button_watch: Monitorar
554 554 button_unwatch: Parar de Monitorar
555 555 button_reply: Responder
556 556 button_archive: Arquivar
557 557 button_unarchive: Desarquivar
558 558 button_reset: Redefinir
559 559 button_rename: Renomear
560 560 button_change_password: Alterar senha
561 561 button_copy: Copiar
562 562 button_annotate: Anotar
563 563 button_update: Atualizar
564 564 button_configure: Configurar
565 565 button_quote: Responder
566 566
567 567 status_active: ativo
568 568 status_registered: registrado
569 569 status_locked: bloqueado
570 570
571 571 text_select_mail_notifications: Selecionar ações para ser enviado uma notificação por email
572 572 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
573 573 text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
574 574 text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
575 575 text_subprojects_destroy_warning: 'Seu(s) subprojeto(s): %s também serão excluídos.'
576 576 text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o workflow
577 577 text_are_you_sure: Você tem certeza?
578 578 text_journal_changed: alterado(a) de %s para %s
579 579 text_journal_set_to: alterado(a) para %s
580 580 text_journal_deleted: excluído
581 581 text_tip_task_begin_day: tarefa inicia neste dia
582 582 text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
583 583 text_tip_task_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
584 584 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
585 585 text_caracters_maximum: máximo %d caracteres
586 586 text_caracters_minimum: deve ter ao menos %d caracteres.
587 587 text_length_between: deve ter entre %d e %d caracteres.
588 588 text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
589 589 text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
590 590 text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
591 591 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tickets nas mensagens de commit
592 592 text_issue_added: Ticket %s incluído (por %s).
593 593 text_issue_updated: Ticket %s alterado (por %s).
594 594 text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
595 595 text_issue_category_destroy_question: Alguns tickets (%d) estão atribuídos a esta categoria. O que você deseja fazer?
596 596 text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
597 597 text_issue_category_reassign_to: Redefinir tickets para esta categoria
598 598 text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você monitora ou está envolvido (ex. tickets nos quais você é o autor ou estão atribuídos a você)"
599 599 text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tickets, status de tickets e workflows não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
600 600 text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
601 601 text_status_changed_by_changeset: Aplicado no changeset %s.
602 602 text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir o(s) ticket(s) selecionado(s)?'
603 603 text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
604 604 text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
605 605 text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
606 606 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
607 607 text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram registradas nos tickets que você está excluindo. O que você deseja fazer?
608 608 text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
609 609 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
610 610 text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para este ticket:'
611 611 text_user_wrote: '%s escreveu:'
612 612 text_enumeration_destroy_question: '%d objetos estão atribuídos a este valor.'
613 613 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
614 614 text_email_delivery_not_configured: "O envio de email não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/email.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
615 615
616 616 default_role_manager: Gerente
617 617 default_role_developper: Desenvolvedor
618 618 default_role_reporter: Informante
619 619 default_tracker_bug: Problema
620 620 default_tracker_feature: Funcionalidade
621 621 default_tracker_support: Suporte
622 622 default_issue_status_new: Novo
623 623 default_issue_status_assigned: Atribuído
624 624 default_issue_status_resolved: Resolvido
625 625 default_issue_status_feedback: Feedback
626 626 default_issue_status_closed: Fechado
627 627 default_issue_status_rejected: Rejeitado
628 628 default_doc_category_user: Documentação do usuário
629 629 default_doc_category_tech: Documentação técnica
630 630 default_priority_low: Baixo
631 631 default_priority_normal: Normal
632 632 default_priority_high: Alto
633 633 default_priority_urgent: Urgente
634 634 default_priority_immediate: Imediato
635 635 default_activity_design: Design
636 636 default_activity_development: Desenvolvimento
637 637
638 638 enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
639 639 enumeration_doc_categories: Categorias de documento
640 640 enumeration_activities: Atividades (time tracking)
641 641 notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão
642 642 label_renamed: renomeado
643 643 label_copied: copiado
644 644 setting_plain_text_mail: texto plano apenas (sem HTML)
645 645 permission_view_files: Ver Arquivos
646 646 permission_edit_issues: Editar tickets
647 647 permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho
648 648 permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas publicas
649 649 permission_add_issues: Adicionar Tickets
650 650 permission_log_time: Adicionar tempo gasto
651 651 permission_view_changesets: Ver changesets
652 652 permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
653 653 permission_manage_versions: Gerenciar versões
654 654 permission_manage_wiki: Gerenciar wiki
655 655 permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tickets
656 656 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
657 657 permission_comment_news: Comentar notícias
658 658 permission_delete_messages: Excluir mensagens
659 659 permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto
660 660 permission_manage_documents: Gerenciar documentos
661 661 permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki
662 662 permission_add_issue_watchers: Adicionar monitores
663 663 permission_view_gantt: Ver gráfico gantt
664 664 permission_move_issues: Mover tickets
665 665 permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tickets
666 666 permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki
667 667 permission_manage_boards: Gerenciar fóruns
668 668 permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos
669 669 permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
670 670 permission_add_messages: Postar mensagens
671 671 permission_view_messages: Ver mensagens
672 672 permission_manage_files: Gerenciar arquivos
673 673 permission_edit_issue_notes: Editar notas
674 674 permission_manage_news: Gerenciar notícias
675 675 permission_view_calendar: Ver caneldário
676 676 permission_manage_members: Gerenciar membros
677 677 permission_edit_messages: Editar mensagens
678 678 permission_delete_issues: Excluir tickets
679 679 permission_view_issue_watchers: Ver lista de monitores
680 680 permission_manage_repository: Gerenciar repositório
681 681 permission_commit_access: Acesso de commit
682 682 permission_browse_repository: Pesquisar repositorio
683 683 permission_view_documents: Ver documentos
684 684 permission_edit_project: Editar projeto
685 685 permission_add_issue_notes: Adicionar notas
686 686 permission_save_queries: Salvar consultas
687 687 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
688 688 permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki
689 689 permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto
690 690 permission_edit_own_issue_notes: Editar próprias notas
691 691 setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar
692 692 label_example: Exemplo
693 693 text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou email no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente."
694 694 permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens
695 695 permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens
696 696 label_user_activity: "Atividade de %s"
697 697 label_updated_time_by: Updated by %s %s ago
698 698 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
699 699 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now