##// END OF EJS Templates
Merged r16235 from trunk to 3.3-stable (#24751, #24886)...
Toshi MARUYAMA -
r15855:24999b203e8e
parent child
Show More
@@ -1,1222 +1,1221
1 1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4 4
5 5 ja:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y/%m/%d"
13 13 short: "%m/%d"
14 14 long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15 15
16 16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # Used in date_select and datime_select.
23 23 order:
24 24 - :year
25 25 - :month
26 26 - :day
27 27
28 28 time:
29 29 formats:
30 30 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31 31 time: "%H:%M"
32 32 short: "%y/%m/%d %H:%M"
33 33 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34 34 am: "午前"
35 35 pm: "午後"
36 36
37 37 datetime:
38 38 distance_in_words:
39 39 half_a_minute: "30秒前後"
40 40 less_than_x_seconds:
41 41 one: "1秒以内"
42 42 other: "%{count}秒以内"
43 43 x_seconds:
44 44 one: "1秒"
45 45 other: "%{count}秒"
46 46 less_than_x_minutes:
47 47 one: "1分以内"
48 48 other: "%{count}分以内"
49 49 x_minutes:
50 50 one: "1分"
51 51 other: "%{count}分"
52 52 about_x_hours:
53 53 one: "約1時間"
54 54 other: "約%{count}時間"
55 55 x_hours:
56 56 one: "1時間"
57 57 other: "%{count}時間"
58 58 x_days:
59 59 one: "1日"
60 60 other: "%{count}日"
61 61 about_x_months:
62 62 one: "約1ヶ月"
63 63 other: "約%{count}ヶ月"
64 64 x_months:
65 65 one: "1ヶ月"
66 66 other: "%{count}ヶ月"
67 67 about_x_years:
68 68 one: "約1年"
69 69 other: "約%{count}年"
70 70 over_x_years:
71 71 one: "1年以上"
72 72 other: "%{count}年以上"
73 73 almost_x_years:
74 74 one: "ほぼ1年"
75 75 other: "ほぼ%{count}年"
76 76
77 77 number:
78 78 format:
79 79 separator: "."
80 80 delimiter: ","
81 81 precision: 3
82 82
83 83 currency:
84 84 format:
85 85 format: "%n%u"
86 86 unit: "円"
87 87 separator: "."
88 88 delimiter: ","
89 89 precision: 0
90 90
91 91 percentage:
92 92 format:
93 93 delimiter: ""
94 94
95 95 precision:
96 96 format:
97 97 delimiter: ""
98 98
99 99 human:
100 100 format:
101 101 delimiter: ""
102 102 precision: 3
103 103 storage_units:
104 104 format: "%n %u"
105 105 units:
106 106 byte:
107 107 one: "Byte"
108 108 other: "Bytes"
109 109 kb: "KB"
110 110 mb: "MB"
111 111 gb: "GB"
112 112 tb: "TB"
113 113
114 114 # Used in array.to_sentence.
115 115 support:
116 116 array:
117 117 sentence_connector: "及び"
118 118 skip_last_comma: true
119 119
120 120 activerecord:
121 121 errors:
122 122 template:
123 123 header:
124 124 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
125 125 other: "%{model} %{count} つのエラーが発生しました。"
126 126 body: "次の項目を確認してください。"
127 127
128 128 messages:
129 129 inclusion: "は一覧にありません"
130 130 exclusion: "は予約されています"
131 131 invalid: "は不正な値です"
132 132 confirmation: "が一致しません"
133 133 accepted: "を受諾してください"
134 134 empty: "を入力してください"
135 135 blank: "を入力してください"
136 136 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください"
137 137 too_short: "は%{count}文字以上で入力してください"
138 138 wrong_length: "は%{count}文字で入力してください"
139 139 taken: "はすでに存在します"
140 140 not_a_number: "は数値で入力してください"
141 141 not_a_date: "は日付を入力してください"
142 142 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください"
143 143 greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください"
144 144 equal_to: "は%{count}にしてください"
145 145 less_than: "は%{count}より小さい値にしてください"
146 146 less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください"
147 147 odd: "は奇数にしてください"
148 148 even: "は偶数にしてください"
149 149 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
150 150 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
151 151 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
152 152 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "親子関係にあるチケット間での関連の設定はできません"
153 153 earlier_than_minimum_start_date: "を%{date}より前にすることはできません。先行するチケットがあります"
154 154
155 155 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
156 156
157 157 general_text_No: 'いいえ'
158 158 general_text_Yes: 'はい'
159 159 general_text_no: 'いいえ'
160 160 general_text_yes: 'はい'
161 161 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
162 162 general_csv_separator: ','
163 163 general_csv_decimal_separator: '.'
164 164 general_csv_encoding: CP932
165 165 general_pdf_fontname: kozminproregular
166 166 general_pdf_monospaced_fontname: kozminproregular
167 167 general_first_day_of_week: '7'
168 168
169 169 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
170 170 notice_account_invalid_credentials: ユーザー名もしくはパスワードが無効です
171 171 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
172 172 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
173 173 notice_account_register_done: アカウントを作成しました。アカウントを有効にするための手順を記載したメールを %{email} 宛に送信しました。
174 174 notice_account_unknown_email: ユーザーが存在しません。
175 175 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
176 176 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
177 177 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
178 178 notice_successful_create: 作成しました。
179 179 notice_successful_update: 更新しました。
180 180 notice_successful_delete: 削除しました。
181 181 notice_successful_connection: 接続しました。
182 182 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
183 183 notice_locking_conflict: 別のユーザーがデータを更新しています。
184 184 notice_not_authorized: このページのアクセスは許可されていません。
185 185 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトはアーカイブされています。
186 186 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
187 187 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
188 188 notice_feeds_access_key_reseted: Atomアクセスキーを初期化しました。
189 189 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
190 190 notice_failed_to_save_issues: "全%{total}件中%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}。"
191 191 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}。"
192 192 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
193 193 notice_account_pending: アカウントを作成しました。システム管理者の承認待ちです。
194 194 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
195 195 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
196 196 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
197 197 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗率を更新しました。
198 198 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたため切り捨てられました。
199 199
200 200 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
201 201 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
202 202 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
203 203 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
204 204 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
205 205 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
206 206 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
207 207 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
208 208 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
209 209 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
210 210 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
211 211 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
212 212 error_can_not_archive_project: このプロジェクトはアーカイブできません
213 213 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗率が更新できません。"
214 214 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
215 215 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
216 216 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
217 217
218 218 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
219 219
220 220 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
221 221 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
222 222 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
223 223 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
224 224 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
225 225 mail_body_account_information: アカウント情報
226 226 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
227 227 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザー %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
228 228 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
229 229 mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
230 230 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
231 231 mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
232 232 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
233 233 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
234 234
235 235
236 236 field_name: 名称
237 237 field_description: 説明
238 238 field_summary: サマリー
239 239 field_is_required: 必須
240 240 field_firstname:
241 241 field_lastname:
242 242 field_mail: メールアドレス
243 243 field_filename: ファイル
244 244 field_filesize: サイズ
245 245 field_downloads: ダウンロード
246 246 field_author: 作成者
247 247 field_created_on: 作成日
248 248 field_updated_on: 更新日
249 249 field_field_format: 書式
250 250 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
251 251 field_possible_values: 選択肢
252 252 field_regexp: 正規表現
253 253 field_min_length: 最短長
254 254 field_max_length: 最大長
255 255 field_value:
256 256 field_category: カテゴリ
257 257 field_title: タイトル
258 258 field_project: プロジェクト
259 259 field_issue: チケット
260 260 field_status: ステータス
261 261 field_notes: 注記
262 262 field_is_closed: 終了したチケット
263 263 field_is_default: デフォルト値
264 264 field_tracker: トラッカー
265 265 field_subject: 題名
266 266 field_due_date: 期日
267 267 field_assigned_to: 担当者
268 268 field_priority: 優先度
269 269 field_fixed_version: 対象バージョン
270 270 field_user: ユーザー
271 271 field_principal: 主体
272 272 field_role: ロール
273 273 field_homepage: ホームページ
274 274 field_is_public: 公開
275 275 field_parent: 親プロジェクト名
276 276 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
277 277 field_login: ログインID
278 278 field_mail_notification: メール通知
279 279 field_admin: システム管理者
280 280 field_last_login_on: 最終接続日
281 281 field_language: 言語
282 282 field_effective_date: 期日
283 283 field_password: パスワード
284 284 field_new_password: 新しいパスワード
285 285 field_password_confirmation: パスワードの確認
286 286 field_version: バージョン
287 287 field_type: タイプ
288 288 field_host: ホスト
289 289 field_port: ポート
290 290 field_account: アカウント
291 291 field_base_dn: 検索範囲
292 292 field_attr_login: ログイン名属性
293 293 field_attr_firstname: 名前属性
294 294 field_attr_lastname: 苗字属性
295 295 field_attr_mail: メール属性
296 296 field_onthefly: あわせてユーザーを作成
297 297 field_start_date: 開始日
298 298 field_done_ratio: 進捗率
299 299 field_auth_source: 認証方式
300 300 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
301 301 field_comments: コメント
302 302 field_url: URL
303 303 field_start_page: メインページ
304 304 field_subproject: サブプロジェクト
305 305 field_hours: 時間
306 306 field_activity: 活動
307 307 field_spent_on: 日付
308 308 field_identifier: 識別子
309 309 field_is_filter: フィルタとして使用
310 310 field_issue_to: 関連するチケット
311 311 field_delay: 遅延
312 312 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
313 313 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
314 314 field_estimated_hours: 予定工数
315 315 field_column_names: 項目
316 316 field_time_entries: 時間を記録
317 317 field_time_zone: タイムゾーン
318 318 field_searchable: 検索対象
319 319 field_default_value: デフォルト値
320 320 field_comments_sorting: コメントの表示順
321 321 field_parent_title: 親ページ
322 322 field_editable: 編集可能
323 323 field_watcher: ウォッチャー
324 324 field_identity_url: OpenID URL
325 325 field_content: 内容
326 326 field_group_by: グループ条件
327 327 field_sharing: 共有
328 328 field_parent_issue: 親チケット
329 329 field_member_of_group: 担当者のグループ
330 330 field_assigned_to_role: 担当者のロール
331 331 field_text: テキスト
332 332 field_visible: 表示
333 333 field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
334 334 field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
335 335 field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
336 336 field_path_to_repository: リポジトリのパス
337 337 field_root_directory: ルートディレクトリ
338 338 field_cvsroot: CVSROOT
339 339 field_cvs_module: モジュール
340 340
341 341 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
342 342 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
343 343 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
344 344 setting_default_language: デフォルトの言語
345 345 setting_login_required: 認証が必要
346 346 setting_self_registration: ユーザーによるアカウント登録
347 347 setting_attachment_max_size: 添付ファイルサイズの上限
348 348 setting_issues_export_limit: エクスポートするチケット数の上限
349 349 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
350 350 setting_bcc_recipients: 宛先を非表示(bcc)
351 351 setting_plain_text_mail: プレインテキスト形式(HTMLなし)
352 352 setting_host_name: ホスト名とパス
353 353 setting_text_formatting: テキストの書式
354 354 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
355 355 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
356 356 setting_feeds_limit: Atomフィードの項目数の上限
357 357 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
358 358 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
359 359 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
360 360 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
361 361 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
362 362 setting_autologin: 自動ログイン
363 363 setting_date_format: 日付の形式
364 364 setting_time_format: 時刻の形式
365 365 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関連の設定を許可
366 366 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
367 367 setting_repositories_encodings: 添付ファイルとリポジトリのエンコーディング
368 368 setting_emails_header: メールのヘッダ
369 369 setting_emails_footer: メールのフッタ
370 370 setting_protocol: プロトコル
371 371 setting_per_page_options: ページごとの表示件数
372 372 setting_user_format: ユーザー名の表示書式
373 373 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
374 374 setting_display_subprojects_issues: サブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
375 375 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
376 376 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り捨てる"
377 377 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
378 378 setting_mail_handler_api_key: APIキー
379 379 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
380 380 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
381 381 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
382 382 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
383 383 setting_file_max_size_displayed: 画面表示するテキストファイルサイズの上限
384 384 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
385 385 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
386 386 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
387 387 setting_new_project_user_role_id: システム管理者以外のユーザーが作成したプロジェクトに設定するロール
388 388 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
389 389 setting_issue_done_ratio: 進捗率の算出方法
390 390 setting_issue_done_ratio_issue_field: チケットのフィールドを使用
391 391 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスに連動
392 392 setting_start_of_week: 週の開始曜日
393 393 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
394 394 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
395 395 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
396 396 setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
397 397 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
398 398 setting_default_projects_tracker_ids: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるトラッカー
399 399
400 400 permission_add_project: プロジェクトの追加
401 401 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
402 402 permission_edit_project: プロジェクトの編集
403 403 permission_select_project_modules: モジュールの選択
404 404 permission_manage_members: メンバーの管理
405 405 permission_manage_versions: バージョンの管理
406 406 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
407 407 permission_view_issues: チケットの閲覧
408 408 permission_add_issues: チケットの追加
409 409 permission_edit_issues: チケットの編集
410 410 permission_manage_issue_relations: 関連するチケットの管理
411 411 permission_add_issue_notes: 注記の追加
412 412 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
413 413 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
414 414 permission_move_issues: チケットの移動
415 415 permission_delete_issues: チケットの削除
416 416 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
417 417 permission_save_queries: クエリの保存
418 418 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
419 419 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
420 420 permission_view_issue_watchers: ウォッチャー一覧の閲覧
421 421 permission_add_issue_watchers: ウォッチャーの追加
422 422 permission_delete_issue_watchers: ウォッチャーの削除
423 423 permission_log_time: 作業時間の記入
424 424 permission_view_time_entries: 作業時間の閲覧
425 425 permission_edit_time_entries: 作業時間の編集
426 426 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した作業時間の編集
427 427 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間管理) の管理
428 428 permission_manage_news: ニュースの管理
429 429 permission_comment_news: ニュースへのコメント
430 430 permission_view_documents: 文書の閲覧
431 431 permission_manage_files: ファイルの管理
432 432 permission_view_files: ファイルの閲覧
433 433 permission_manage_wiki: Wikiの管理
434 434 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
435 435 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
436 436 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
437 437 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式にエクスポート
438 438 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
439 439 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
440 440 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
441 441 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
442 442 permission_manage_repository: リポジトリの管理
443 443 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
444 444 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
445 445 permission_commit_access: コミット権限
446 446 permission_manage_boards: フォーラムの管理
447 447 permission_view_messages: メッセージの閲覧
448 448 permission_add_messages: メッセージの追加
449 449 permission_edit_messages: メッセージの編集
450 450 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
451 451 permission_delete_messages: メッセージの削除
452 452 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
453 453 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
454 454
455 455 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
456 456 project_module_time_tracking: 時間管理
457 457 project_module_news: ニュース
458 458 project_module_documents: 文書
459 459 project_module_files: ファイル
460 460 project_module_wiki: Wiki
461 461 project_module_repository: リポジトリ
462 462 project_module_boards: フォーラム
463 463 project_module_gantt: ガントチャート
464 464 project_module_calendar: カレンダー
465 465
466 466 label_user: ユーザー
467 467 label_user_plural: ユーザー
468 468 label_user_new: 新しいユーザー
469 469 label_user_anonymous: 匿名ユーザー
470 470 label_profile: プロフィール
471 471 label_project: プロジェクト
472 472 label_project_new: 新しいプロジェクト
473 473 label_project_plural: プロジェクト
474 474 label_x_projects:
475 475 zero: プロジェクトはありません
476 476 one: 1プロジェクト
477 477 other: "%{count}プロジェクト"
478 478 label_project_all: 全プロジェクト
479 479 label_project_latest: 最近のプロジェクト
480 480 label_issue: チケット
481 481 label_issue_new: 新しいチケット
482 482 label_issue_plural: チケット
483 483 label_issue_view_all: すべてのチケットを表示
484 484 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
485 485 label_issue_added: チケットの追加
486 486 label_issue_updated: チケットの更新
487 487 label_document: 文書
488 488 label_document_new: 新しい文書
489 489 label_document_plural: 文書
490 490 label_document_added: 文書の追加
491 491 label_role: ロール
492 492 label_role_plural: ロール
493 493 label_role_new: 新しいロール
494 494 label_role_and_permissions: ロールと権限
495 495 label_member: メンバー
496 496 label_member_new: 新しいメンバー
497 497 label_member_plural: メンバー
498 498 label_tracker: トラッカー
499 499 label_tracker_plural: トラッカー
500 500 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
501 501 label_workflow: ワークフロー
502 502 label_issue_status: チケットのステータス
503 503 label_issue_status_plural: チケットのステータス
504 504 label_issue_status_new: 新しいステータス
505 505 label_issue_category: チケットのカテゴリ
506 506 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
507 507 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
508 508 label_custom_field: カスタムフィールド
509 509 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
510 510 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
511 511 label_enumerations: 列挙項目
512 512 label_enumeration_new: 新しい値
513 513 label_information: 情報
514 514 label_information_plural: 情報
515 515 label_please_login: ログインしてください
516 516 label_register: 登録する
517 517 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
518 518 label_password_lost: パスワードの再発行
519 519 label_home: ホーム
520 520 label_my_page: マイページ
521 521 label_my_account: 個人設定
522 522 label_my_projects: マイプロジェクト
523 523 label_my_page_block: マイページパーツ
524 524 label_administration: 管理
525 525 label_login: ログイン
526 526 label_logout: ログアウト
527 527 label_help: ヘルプ
528 528 label_reported_issues: 報告したチケット
529 529 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
530 530 label_last_login: 最近の接続
531 531 label_registered_on: 登録日
532 532 label_activity: 活動
533 533 label_overall_activity: すべての活動
534 534 label_user_activity: "%{value} の活動"
535 535 label_new: 新しく作成
536 536 label_logged_as: ログイン中:
537 537 label_environment: 環境
538 538 label_authentication: 認証
539 539 label_auth_source: 認証方式
540 540 label_auth_source_new: 新しい認証方式
541 541 label_auth_source_plural: 認証方式
542 542 label_subproject_plural: サブプロジェクト
543 543 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
544 544 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
545 545 label_min_max_length: 最短 - 最大長
546 546 label_list: リスト
547 547 label_date: 日付
548 548 label_integer: 整数
549 549 label_float: 小数
550 550 label_boolean: 真偽値
551 551 label_string: テキスト
552 552 label_text: 長いテキスト
553 553 label_attribute: 属性
554 554 label_attribute_plural: 属性
555 555 label_no_data: 表示するデータがありません
556 556 label_change_status: ステータスの変更
557 557 label_history: 履歴
558 558 label_attachment: ファイル
559 559 label_attachment_new: 新しいファイル
560 560 label_attachment_delete: ファイルを削除
561 561 label_attachment_plural: ファイル
562 562 label_file_added: ファイルの追加
563 563 label_report: レポート
564 564 label_report_plural: レポート
565 565 label_news: ニュース
566 566 label_news_new: ニュースを追加
567 567 label_news_plural: ニュース
568 568 label_news_latest: 最新ニュース
569 569 label_news_view_all: すべてのニュースを表示
570 570 label_news_added: ニュースの追加
571 571 label_news_comment_added: ニュースへのコメント追加
572 572 label_settings: 設定
573 573 label_overview: 概要
574 574 label_version: バージョン
575 575 label_version_new: 新しいバージョン
576 576 label_version_plural: バージョン
577 577 label_confirmation: 確認
578 578 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
579 579 label_export_to: '他の形式にエクスポート:'
580 580 label_read: 読む...
581 581 label_public_projects: 公開プロジェクト
582 582 label_open_issues: 未完了
583 583 label_open_issues_plural: 未完了
584 584 label_closed_issues: 完了
585 585 label_closed_issues_plural: 完了
586 586 label_x_open_issues_abbr:
587 587 zero: 0件未完了
588 588 one: 1件未完了
589 589 other: "%{count}件未完了"
590 590 label_x_closed_issues_abbr:
591 591 zero: 0件完了
592 592 one: 1件完了
593 593 other: "%{count}件完了"
594 594 label_total: 合計
595 595 label_permissions: 権限
596 596 label_current_status: 現在のステータス
597 597 label_new_statuses_allowed: 遷移できるステータス
598 598 label_all: すべて
599 599 label_none: なし
600 600 label_nobody: 無記名
601 601 label_next:
602 602 label_previous:
603 603 label_used_by: 使用中
604 604 label_details: 詳細
605 605 label_add_note: 注記を追加
606 606 label_calendar: カレンダー
607 607 label_months_from: ヶ月分
608 608 label_gantt: ガントチャート
609 609 label_internal: 内部
610 610 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
611 611 label_change_view_all: すべての変更を表示
612 612 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
613 613 label_comment: コメント
614 614 label_comment_plural: コメント
615 615 label_x_comments:
616 616 zero: コメントがありません
617 617 one: 1コメント
618 618 other: "%{count}コメント"
619 619 label_comment_add: コメント追加
620 620 label_comment_added: 追加されたコメント
621 621 label_comment_delete: コメント削除
622 622 label_query: カスタムクエリ
623 623 label_query_plural: カスタムクエリ
624 624 label_query_new: 新しいクエリ
625 625 label_my_queries: マイカスタムクエリ
626 626 label_filter_add: フィルタ追加
627 627 label_filter_plural: フィルタ
628 628 label_equals: 等しい
629 629 label_not_equals: 等しくない
630 630 label_in_less_than: 今日から○日後以前
631 631 label_in_more_than: 今日から○日後以降
632 632 label_greater_or_equal: 以上
633 633 label_less_or_equal: 以下
634 634 label_in: 今日から○日後
635 635 label_today: 今日
636 636 label_all_time: 全期間
637 637 label_yesterday: 昨日
638 638 label_this_week: 今週
639 639 label_last_week: 先週
640 640 label_last_n_days: "直近%{count}日間"
641 641 label_this_month: 今月
642 642 label_last_month: 先月
643 643 label_this_year: 今年
644 644 label_date_range: 期間
645 645 label_less_than_ago: 今日より○日前以降
646 646 label_more_than_ago: 今日より○日前以前
647 647 label_ago: ○日前
648 648 label_contains: 含む
649 649 label_not_contains: 含まない
650 650 label_day_plural:
651 651 label_repository: リポジトリ
652 652 label_repository_plural: リポジトリ
653 653 label_browse: ブラウズ
654 654 label_branch: ブランチ
655 655 label_tag: タグ
656 656 label_revision: リビジョン
657 657 label_revision_plural: リビジョン
658 658 label_revision_id: リビジョン %{value}
659 659 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
660 660 label_added: 追加
661 661 label_modified: 変更
662 662 label_copied: コピー
663 663 label_renamed: 名称変更
664 664 label_deleted: 削除
665 665 label_latest_revision: 最新リビジョン
666 666 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
667 667 label_view_revisions: リビジョンを表示
668 668 label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを表示
669 669 label_max_size: サイズの上限
670 670 label_sort_highest: 一番上へ
671 671 label_sort_higher: 上へ
672 672 label_sort_lower: 下へ
673 673 label_sort_lowest: 一番下へ
674 674 label_roadmap: ロードマップ
675 675 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
676 676 label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
677 677 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
678 678 label_search: 検索
679 679 label_result_plural: 結果
680 680 label_all_words: すべての単語
681 681 label_wiki: Wiki
682 682 label_wiki_edit: Wiki編集
683 683 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
684 684 label_wiki_page: Wikiページ
685 685 label_wiki_page_plural: Wikiページ
686 686 label_index_by_title: 索引(名前順)
687 687 label_index_by_date: 索引(日付順)
688 688 label_current_version: 最新版
689 689 label_preview: プレビュー
690 690 label_feed_plural: フィード
691 691 label_changes_details: 全変更の詳細
692 692 label_issue_tracking: チケットトラッキング
693 693 label_spent_time: 作業時間
694 694 label_overall_spent_time: すべての作業時間
695 695 label_f_hour: "%{value}時間"
696 696 label_f_hour_plural: "%{value}時間"
697 697 label_time_tracking: 時間管理
698 698 label_change_plural: 変更
699 699 label_statistics: 統計
700 700 label_commits_per_month: 月別のコミット
701 701 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
702 702 label_diff: 差分
703 703 label_view_diff: 差分を表示
704 704 label_diff_inline: インライン
705 705 label_diff_side_by_side: 横に並べる
706 706 label_options: オプション
707 707 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
708 708 label_permissions_report: 権限レポート
709 709 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
710 710 label_related_issues: 関連するチケット
711 711 label_applied_status: 適用されるステータス
712 712 label_loading: ロード中...
713 713 label_relation_new: 新しい関連
714 714 label_relation_delete: 関連の削除
715 715 label_relates_to: 関連している
716 716 label_duplicates: 次のチケットと重複
717 717 label_duplicated_by: 次のチケットが重複
718 718 label_blocks: ブロック先
719 719 label_blocked_by: ブロック元
720 720 label_precedes: 次のチケットに先行
721 721 label_follows: 次のチケットに後続
722 722 label_stay_logged_in: ログインを維持
723 723 label_disabled: 無効
724 724 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
725 725 label_me: 自分
726 726 label_board: フォーラム
727 727 label_board_new: 新しいフォーラム
728 728 label_board_plural: フォーラム
729 729 label_board_sticky: スティッキー
730 730 label_board_locked: ロック
731 731 label_topic_plural: トピック
732 732 label_message_plural: メッセージ
733 733 label_message_last: 最新のメッセージ
734 734 label_message_new: 新しいメッセージ
735 735 label_message_posted: メッセージの追加
736 736 label_reply_plural: 返答
737 737 label_send_information: アカウント情報をユーザーに送信
738 738 label_year:
739 739 label_month:
740 740 label_week:
741 741 label_date_from: "日付指定: "
742 742 label_date_to: から
743 743 label_language_based: ユーザーの言語の設定に従う
744 744 label_sort_by: "並べ替え %{value}"
745 745 label_send_test_email: テストメールを送信
746 746 label_feeds_access_key: Atomアクセスキー
747 747 label_missing_feeds_access_key: Atomアクセスキーが見つかりません
748 748 label_feeds_access_key_created_on: "Atomアクセスキーは%{value}前に作成されました"
749 749 label_module_plural: モジュール
750 750 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
751 751 label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
752 752 label_updated_time: "%{value}前に更新"
753 753 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
754 754 label_file_plural: ファイル
755 755 label_changeset_plural: 更新履歴
756 756 label_default_columns: デフォルトの項目
757 757 label_no_change_option: (変更無し)
758 758 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
759 759 label_theme: テーマ
760 760 label_default: デフォルト
761 761 label_search_titles_only: タイトルのみ
762 762 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
763 763 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
764 764 label_user_mail_option_none: "通知しない"
765 765 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
766 766 label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
767 767 label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
768 768 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
769 769 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
770 770 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
771 771 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
772 772 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
773 773 label_age: 経過期間
774 774 label_change_properties: プロパティの変更
775 775 label_general: 全般
776 776 label_more: 続き
777 777 label_scm: バージョン管理システム
778 778 label_plugins: プラグイン
779 779 label_ldap_authentication: LDAP認証
780 780 label_downloads_abbr: DL
781 781 label_optional_description: 説明 (任意)
782 782 label_add_another_file: 別のファイルを追加
783 783 label_preferences: 設定
784 784 label_chronological_order: 古い順
785 785 label_reverse_chronological_order: 新しい順
786 786 label_planning: 計画
787 787 label_incoming_emails: 受信メール
788 788 label_generate_key: キーの生成
789 789 label_issue_watchers: ウォッチャー
790 790 label_example:
791 791 label_display: 表示
792 792 label_sort: ソート条件
793 793 label_ascending: 昇順
794 794 label_descending: 降順
795 795 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
796 796 label_wiki_content_added: Wikiページの追加
797 797 label_wiki_content_updated: Wikiページの更新
798 798 label_group: グループ
799 799 label_group_plural: グループ
800 800 label_group_new: 新しいグループ
801 801 label_time_entry_plural: 作業時間
802 802 label_version_sharing_none: 共有しない
803 803 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
804 804 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
805 805 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
806 806 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
807 807 label_update_issue_done_ratios: 進捗率の更新
808 808 label_copy_source: コピー元
809 809 label_copy_target: コピー先
810 810 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
811 811 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
812 812 label_api_access_key: APIアクセスキー
813 813 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
814 814 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
815 815 label_subtask_plural: 子チケット
816 816 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
817 817 label_principal_search: "ユーザーまたはグループの検索:"
818 818 label_user_search: "ユーザーの検索:"
819 819 label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
820 820 label_parent_revision:
821 821 label_child_revision:
822 822 label_gantt_progress_line: イナズマ線
823 823
824 824 button_login: ログイン
825 825 button_submit: 送信
826 826 button_save: 保存
827 827 button_check_all: すべてにチェックをつける
828 828 button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
829 829 button_expand_all: 展開
830 830 button_collapse_all: 折りたたみ
831 831 button_delete: 削除
832 832 button_create: 作成
833 833 button_create_and_continue: 連続作成
834 834 button_test: テスト
835 835 button_edit: 編集
836 836 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
837 837 button_add: 追加
838 838 button_change: 変更
839 839 button_apply: 適用
840 840 button_clear: クリア
841 841 button_lock: ロック
842 842 button_unlock: アンロック
843 843 button_download: ダウンロード
844 844 button_list: 一覧
845 845 button_view: 表示
846 846 button_move: 移動
847 847 button_move_and_follow: 移動後表示
848 848 button_back: 戻る
849 849 button_cancel: キャンセル
850 850 button_activate: 有効にする
851 851 button_sort: ソート
852 852 button_log_time: 時間を記録
853 853 button_rollback: このバージョンにロールバック
854 854 button_watch: ウォッチ
855 855 button_unwatch: ウォッチをやめる
856 856 button_reply: 返答
857 857 button_archive: アーカイブ
858 858 button_unarchive: アーカイブ解除
859 859 button_reset: リセット
860 860 button_rename: 名前変更
861 861 button_change_password: パスワード変更
862 862 button_copy: コピー
863 863 button_copy_and_follow: コピー後表示
864 864 button_annotate: アノテート
865 865 button_update: 更新
866 866 button_configure: 設定
867 867 button_quote: 引用
868 868 button_duplicate: 複製
869 869 button_show: 表示
870 870
871 871 status_active: 有効
872 872 status_registered: 登録
873 873 status_locked: ロック
874 874
875 875 version_status_open: 進行中
876 876 version_status_locked: ロック中
877 877 version_status_closed: 終了
878 878
879 879 field_active: 有効
880 880
881 881 text_select_mail_notifications: メール通知の送信対象とする操作を選択してください。
882 882 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
883 883 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
884 884 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
885 885 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
886 886 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
887 887 text_are_you_sure: よろしいですか?
888 888 text_journal_changed: "%{label} %{old} から %{new} に変更"
889 889 text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
890 890 text_journal_set_to: "%{label} %{value} にセット"
891 891 text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
892 892 text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
893 893 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するチケット
894 894 text_tip_issue_end_day: この日に終了するチケット
895 895 text_tip_issue_begin_end_day: この日に開始・終了するチケット
896 896 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
897 897 text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
898 898 text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
899 899 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
900 900 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
901 901 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
902 902 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
903 903 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
904 904 text_issue_added: "チケット %{id} %{author} によって報告されました。"
905 905 text_issue_updated: "チケット %{id} %{author} によって更新されました。"
906 906 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
907 907 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
908 908 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
909 909 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
910 910 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
911 911 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
912 912 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
913 913 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
914 914 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
915 915 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
916 916 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
917 917 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
918 918 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
919 919 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
920 920 text_rmagick_available: RMagickが利用可能 (オプション)
921 921 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
922 922 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
923 923 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
924 924 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
925 925 text_user_wrote: "%{value} さんは書きました:"
926 926 text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
927 927 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
928 928 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
929 929 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
930 930 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
931 931 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
932 932 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
933 933 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
934 934 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
935 935 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
936 936 text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
937 937 text_zoom_in: 拡大
938 938 text_zoom_out: 縮小
939 939 text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
940 940 text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
941 941 text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
942 942 text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
943 943 text_scm_command: コマンド
944 944 text_scm_command_version: バージョン
945 945 text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
946 946 text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
947 947
948 948 default_role_manager: 管理者
949 949 default_role_developer: 開発者
950 950 default_role_reporter: 報告者
951 951 default_tracker_bug: バグ
952 952 default_tracker_feature: 機能
953 953 default_tracker_support: サポート
954 954 default_issue_status_new: 新規
955 955 default_issue_status_in_progress: 進行中
956 956 default_issue_status_resolved: 解決
957 957 default_issue_status_feedback: フィードバック
958 958 default_issue_status_closed: 終了
959 959 default_issue_status_rejected: 却下
960 960 default_doc_category_user: ユーザー文書
961 961 default_doc_category_tech: 技術文書
962 962 default_priority_low: 低め
963 963 default_priority_normal: 通常
964 964 default_priority_high: 高め
965 965 default_priority_urgent: 急いで
966 966 default_priority_immediate: 今すぐ
967 967 default_activity_design: 設計作業
968 968 default_activity_development: 開発作業
969 969
970 970 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
971 971 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
972 972 enumeration_activities: 作業分類 (時間管理)
973 973 enumeration_system_activity: システム作業分類
974 974 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
975 975 label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
976 976 label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
977 977 text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
978 978
979 979 label_role_anonymous: 匿名ユーザー
980 980 label_role_non_member: 非メンバー
981 981
982 982 label_issue_note_added: 注記の追加
983 983 label_issue_status_updated: ステータスの更新
984 984 label_issue_priority_updated: 優先度の更新
985 985 label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
986 986 field_issues_visibility: 表示できるチケット
987 987 label_issues_visibility_all: すべてのチケット
988 988 permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
989 989 field_is_private: プライベート
990 990 permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
991 991 label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
992 992 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count}個の子チケットも削除されます。"
993 993 notice_issue_successful_create: チケット %{id} が作成されました。
994 994 label_between: 次の範囲内
995 995 setting_issue_group_assignment: グループへのチケット割り当てを許可
996 996 description_query_sort_criteria_direction: 順序
997 997 description_project_scope: 検索範囲
998 998 description_filter: Filter
999 999 description_user_mail_notification: メール通知の設定
1000 1000 description_date_from: 開始日
1001 1001 description_message_content: 内容
1002 1002 description_available_columns: 利用できる項目
1003 1003 description_date_range_interval: 日付で指定
1004 1004 description_issue_category_reassign: 新しいカテゴリを選択してください
1005 1005 description_search: 検索キーワード
1006 1006 description_notes: 注記
1007 1007 description_date_range_list: 一覧から選択
1008 1008 description_choose_project: プロジェクト
1009 1009 description_date_to: 終了日
1010 1010 description_query_sort_criteria_attribute: 項目
1011 1011 description_wiki_subpages_reassign: 新しい親ページを選択してください
1012 1012 description_selected_columns: 選択された項目
1013 1013 error_scm_annotate_big_text_file: テキストファイルサイズの上限を超えているためアノテートできません。
1014 1014 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 現在の日付を新しいチケットの開始日とする
1015 1015 button_edit_section: このセクションを編集
1016 1016 description_all_columns: すべての項目
1017 1017 button_export: エクスポート
1018 1018 label_export_options: "%{export_format} エクスポート設定"
1019 1019 error_attachment_too_big: このファイルはアップロードできません。添付ファイルサイズの上限(%{max_size})を超えています。
1020 1020 notice_failed_to_save_time_entries: "全%{total}件中%{count}件の作業時間が保存できませんでした: %{ids}。"
1021 1021 label_x_issues:
1022 1022 zero: 0 チケット
1023 1023 one: 1 チケット
1024 1024 other: "%{count} チケット"
1025 1025 label_repository_new: 新しいリポジトリ
1026 1026 field_repository_is_default: メインリポジトリ
1027 1027 label_copy_attachments: 添付ファイルをコピー
1028 1028 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1029 1029 label_completed_versions: 完了したバージョン
1030 1030 text_project_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。最初の文字はアルファベットの小文字にしてください。<br />識別子は後で変更することはできません。
1031 1031 field_multiple: 複数選択可
1032 1032 setting_commit_cross_project_ref: 異なるプロジェクトのチケットの参照/修正を許可
1033 1033 text_issue_conflict_resolution_add_notes: 自分の編集内容を破棄し注記のみ追加
1034 1034 text_issue_conflict_resolution_overwrite: 自分の編集内容の保存を強行 (他のユーザーの更新内容は注記を除き上書きされます)
1035 1035 notice_issue_update_conflict: このチケットを編集中に他のユーザーが更新しました。
1036 1036 text_issue_conflict_resolution_cancel: 自分の編集内容を破棄し %{link} を再表示
1037 1037 permission_manage_related_issues: リビジョンとチケットの関連の管理
1038 1038 field_auth_source_ldap_filter: LDAPフィルタ
1039 1039 label_search_for_watchers: ウォッチャーを検索して追加
1040 1040 notice_account_deleted: アカウントが削除されました。
1041 1041 setting_unsubscribe: ユーザーによるアカウント削除を許可
1042 1042 button_delete_my_account: 自分のアカウントを削除
1043 1043 text_account_destroy_confirmation: |-
1044 1044 本当にアカウントを削除しますか?
1045 1045 アカウントは恒久的に削除されます。削除後に再度アカウントを有効にする手段はありません。
1046 1046 error_session_expired: セッションが失効しました。ログインし直してください。
1047 1047 text_session_expiration_settings: "警告: この設定を変更すると現在有効なセッションが失効する可能性があります。"
1048 1048 setting_session_lifetime: 有効期間の最大値
1049 1049 setting_session_timeout: 無操作タイムアウト
1050 1050 label_session_expiration: セッション有効期間
1051 1051 permission_close_project: プロジェクトの終了/再開
1052 1052 label_show_closed_projects: 終了したプロジェクトを表示
1053 1053 button_close: 終了
1054 1054 button_reopen: 再開
1055 1055 project_status_active: 有効
1056 1056 project_status_closed: 終了
1057 1057 project_status_archived: アーカイブ
1058 1058 text_project_closed: このプロジェクトは終了しているため読み取り専用です。
1059 1059 notice_user_successful_create: ユーザー %{id} を作成しました。
1060 1060 field_core_fields: 標準フィールド
1061 1061 field_timeout: タイムアウト(秒単位)
1062 1062 setting_thumbnails_enabled: 添付ファイルのサムネイル画像を表示
1063 1063 setting_thumbnails_size: サムネイル画像の大きさ(ピクセル単位)
1064 1064 label_status_transitions: ステータスの遷移
1065 1065 label_fields_permissions: フィールドに対する権限
1066 1066 label_readonly: 読み取り専用
1067 1067 label_required: 必須
1068 1068 text_repository_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
1069 1069 field_board_parent: 親フォーラム
1070 1070 label_attribute_of_project: プロジェクトの %{name}
1071 1071 label_attribute_of_author: 作成者の %{name}
1072 1072 label_attribute_of_assigned_to: 担当者の %{name}
1073 1073 label_attribute_of_fixed_version: 対象バージョンの %{name}
1074 1074 label_copy_subtasks: 子チケットをコピー
1075 1075 label_copied_to: コピー先
1076 1076 label_copied_from: コピー元
1077 1077 label_any_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケット
1078 1078 label_any_issues_not_in_project: 次のプロジェクト外のチケット
1079 1079 field_private_notes: プライベート注記
1080 1080 permission_view_private_notes: プライベート注記の閲覧
1081 1081 permission_set_notes_private: 注記をプライベートに設定
1082 1082 label_no_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケットを除く
1083 1083 label_any: すべて
1084 1084 label_last_n_weeks: 直近%{count}週間
1085 1085 setting_cross_project_subtasks: 異なるプロジェクトのチケット間の親子関係を許可
1086 1086 label_cross_project_descendants: サブプロジェクト単位
1087 1087 label_cross_project_tree: プロジェクトツリー単位
1088 1088 label_cross_project_hierarchy: プロジェクト階層単位
1089 1089 label_cross_project_system: すべてのプロジェクト
1090 1090 button_hide: 隠す
1091 1091 setting_non_working_week_days: 休業日
1092 1092 label_in_the_next_days: 今後○日
1093 1093 label_in_the_past_days: 過去○日
1094 1094 label_attribute_of_user: ユーザーの %{name}
1095 1095 text_turning_multiple_off: この設定を無効にすると、複数選択されている値のうち1個だけが保持され残りは選択解除されます。
1096 1096 label_attribute_of_issue: チケットの %{name}
1097 1097 permission_add_documents: 文書の追加
1098 1098 permission_edit_documents: 文書の編集
1099 1099 permission_delete_documents: 文書の削除
1100 1100 setting_jsonp_enabled: JSONPを有効にする
1101 1101 field_inherit_members: メンバーを継承
1102 1102 field_closed_on: 終了日
1103 1103 field_generate_password: パスワードを自動生成
1104 1104 label_total_time: 合計
1105 1105 notice_account_not_activated_yet: アカウントが有効化されていません。アカウントを有効にするためのメールをもう一度受信したいときは<a href="%{url}">このリンクをクリックしてください</a>。
1106 1106 notice_account_locked: アカウントがロックされています
1107 1107 label_hidden: 非表示
1108 1108 label_visibility_private: 自分のみ
1109 1109 label_visibility_roles: 次のロールのみ
1110 1110 label_visibility_public: すべてのユーザー
1111 1111 field_must_change_passwd: 次回ログイン時にパスワード変更を強制
1112 1112 notice_new_password_must_be_different: 新しいパスワードは現在のパスワードと異なるものでなければなりません
1113 1113 setting_mail_handler_excluded_filenames: 除外する添付ファイル名
1114 1114 text_convert_available: ImageMagickのconvertコマンドが利用可能 (オプション)
1115 1115 label_link: リンク
1116 1116 label_only: 次のもののみ
1117 1117 label_drop_down_list: ドロップダウンリスト
1118 1118 label_checkboxes: チェックボックス
1119 1119 label_link_values_to: 値に設定するリンクURL
1120 1120 setting_force_default_language_for_anonymous: 匿名ユーザーにデフォルトの言語を強制
1121 1121 setting_force_default_language_for_loggedin: ログインユーザーにデフォルトの言語を強制
1122 1122 label_custom_field_select_type: カスタムフィールドを追加するオブジェクトを選択してください
1123 1123 label_issue_assigned_to_updated: 担当者の更新
1124 1124 label_check_for_updates: アップデートを確認
1125 1125 label_latest_compatible_version: 互換性のある最新バージョン
1126 1126 label_unknown_plugin: 不明なプラグイン
1127 1127 label_radio_buttons: ラジオボタン
1128 1128 label_group_anonymous: 匿名ユーザー
1129 1129 label_group_non_member: 非メンバー
1130 1130 label_add_projects: プロジェクトの追加
1131 1131 field_default_status: デフォルトのステータス
1132 1132 text_subversion_repository_note: '例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1133 1133 field_users_visibility: 表示できるユーザー
1134 1134 label_users_visibility_all: すべてのアクティブなユーザー
1135 1135 label_users_visibility_members_of_visible_projects: 見ることができるプロジェクトのメンバー
1136 1136 label_edit_attachments: 添付ファイルの編集
1137 1137 setting_link_copied_issue: チケットをコピーしたときに関連を設定
1138 1138 label_link_copied_issue: コピーしたチケットに関連を設定
1139 1139 label_ask: 都度選択
1140 1140 label_search_attachments_yes: 添付ファイルの名前と説明も検索
1141 1141 label_search_attachments_no: 添付ファイルを除外
1142 1142 label_search_attachments_only: 添付ファイルのみ検索
1143 1143 label_search_open_issues_only: 未完了のチケットのみ
1144 1144 field_address: メールアドレス
1145 1145 setting_max_additional_emails: 追加メールアドレス数の上限
1146 1146 label_email_address_plural: メールアドレス
1147 1147 label_email_address_add: メールアドレスの追加
1148 1148 label_enable_notifications: 通知を有効にする
1149 1149 label_disable_notifications: 通知を無効にする
1150 1150 setting_search_results_per_page: ページごとの検索結果表示件数
1151 1151 label_blank_value:
1152 1152 permission_copy_issues: チケットのコピー
1153 1153 error_password_expired: パスワードの有効期限が過ぎたか、システム管理者より変更を求められています。
1154 1154 field_time_entries_visibility: 表示できる作業時間
1155 1155 setting_password_max_age: パスワードの有効期限
1156 1156 label_parent_task_attributes: 親チケットの値の算出方法
1157 1157 label_parent_task_attributes_derived: 子チケットの値から算出
1158 1158 label_parent_task_attributes_independent: 子チケットから独立
1159 1159 label_time_entries_visibility_all: すべての作業時間
1160 1160 label_time_entries_visibility_own: 自身が登録した作業時間
1161 1161 label_member_management: メンバーの管理
1162 1162 label_member_management_all_roles: すべてのロール
1163 1163 label_member_management_selected_roles_only: 次のロールのみ
1164 1164 label_password_required: この操作を続行するにはパスワードを入力してください
1165 1165 label_total_spent_time: 合計作業時間
1166 1166 notice_import_finished: "%{count}件の項目をすべてインポートしました"
1167 1167 notice_import_finished_with_errors: "全%{total}件中%{count}件の項目がインポートできませんでした"
1168 1168 error_invalid_file_encoding: このファイルのエンコーディングは正しい%{encoding}ではありません
1169 1169 error_invalid_csv_file_or_settings: このファイルはCSVファイルではないか、以下の設定と一致していません
1170 1170 error_can_not_read_import_file: インポート元のファイルを読み込み中にエラーが発生しました
1171 1171 permission_import_issues: チケットのインポート
1172 1172 label_import_issues: チケットのインポート
1173 1173 label_select_file_to_import: インポートするファイルを選択してください
1174 1174 label_fields_separator: 区切り文字
1175 1175 label_fields_wrapper: 文字列の引用符
1176 1176 label_encoding: エンコーディング
1177 1177 label_comma_char: コンマ
1178 1178 label_semi_colon_char: セミコロン
1179 1179 label_quote_char: シングルクォート
1180 1180 label_double_quote_char: ダブルクォート
1181 1181 label_fields_mapping: フィールドの対応関係
1182 1182 label_file_content_preview: ファイル内容のプレビュー
1183 1183 label_create_missing_values: 存在しない値は新規作成
1184 1184 button_import: インポート
1185 1185 field_total_estimated_hours: 合計予定工数
1186 1186 label_api: API
1187 1187 label_total_plural: 合計
1188 1188 label_assigned_issues: 担当しているチケット
1189 1189 label_field_format_enumeration: キー・バリュー リスト
1190 1190 label_f_hour_short: '%{value}時間'
1191 1191 field_default_version: デフォルトのバージョン
1192 1192 error_attachment_extension_not_allowed: 拡張子が %{extension} のファイルの添付は禁止されています
1193 1193 setting_attachment_extensions_allowed: 許可する拡張子
1194 1194 setting_attachment_extensions_denied: 禁止する拡張子
1195 1195 label_any_open_issues: 未完了のチケット
1196 1196 label_no_open_issues: なし または完了したチケット
1197 1197 label_default_values_for_new_users: 新しいユーザーのデフォルト設定
1198 1198 error_ldap_bind_credentials: LDAPアカウント/パスワードが無効です
1199 1199 setting_sys_api_key: APIキー
1200 1200 setting_lost_password: パスワードの再発行
1201 1201 mail_subject_security_notification: セキュリティ通知
1202 1202 mail_body_security_notification_change: ! '%{field} が変更されました。'
1203 1203 mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} %{value} に変更されました。'
1204 1204 mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} が追加されました。'
1205 1205 mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} から %{value} が削除されました。'
1206 1206 mail_body_security_notification_notify_enabled: メールアドレス %{value} に今後の通知が送信されます。
1207 1207 mail_body_security_notification_notify_disabled: メールアドレス %{value} には今後は通知が送信されません。
1208 1208 mail_body_settings_updated: ! '下記の設定が変更されました:'
1209 1209 field_remote_ip: IPアドレス
1210 1210 label_wiki_page_new: 新しいWikiページ
1211 1211 label_relations: 関係
1212 1212 button_filter: フィルタ
1213 1213 mail_body_password_updated: パスワードが変更されました。
1214 1214 label_no_preview: このファイルはプレビューできません
1215 1215 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: このプロジェクトにはチケットの追加が許可されているトラッカーがありません
1216 1216 label_tracker_all: すべてのトラッカー
1217 1217 label_new_project_issue_tab_enabled: '"新しいチケット" タブを表示'
1218 1218 setting_new_item_menu_tab: 新規オブジェクト作成タブ
1219 1219 label_new_object_tab_enabled: '"+" ドロップダウンを表示'
1220 1220 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: チケットを追加できるプロジェクトがありません
1221 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Spent time cannot
1222 be reassigned to an issue that is about to be deleted
1221 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: 削除対象チケットへの作業時間の再割り当てはできません
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now