##// END OF EJS Templates
Japanese translation updated (Satoru KURASHIKI)...
Jean-Philippe Lang -
r554:22c7419a7015
parent child
Show More
@@ -34,8 +34,8 activerecord_error_taken: はすでに登録されています
34 34 activerecord_error_not_a_number: が数字ではありません
35 35 activerecord_error_not_a_date: の日付が間違っています
36 36 activerecord_error_greater_than_start_date: を開始日より後にしてください
37 activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
38 activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
37 activerecord_error_not_same_project: 同じプロジェクトに属していません
38 activerecord_error_circular_dependency: この関係では、循環依存になります
39 39
40 40 general_fmt_age: %d歳
41 41 general_fmt_age_plural: %d歳
@@ -69,13 +69,13 notice_successful_connection: 接続しました。
69 69 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
70 70 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
71 71 notice_scm_error: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
72 notice_not_authorized: You are not authorized to access this page.
72 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
73 73
74 mail_subject_lost_password: redMine パスワード
75 mail_subject_register: redMine アカウントが有効になりました
74 mail_subject_lost_password: redMineパスワード
75 mail_subject_register: redMineアカウントが有効になりました
76 76
77 gui_validation_error: 1 件のエラー
78 gui_validation_error_plural: %d 件のエラー
77 gui_validation_error: 1件のエラー
78 gui_validation_error_plural: %d件のエラー
79 79
80 80 field_name: 名前
81 81 field_description: 説明
@@ -151,9 +151,9 field_hours: 時間
151 151 field_activity: 活動
152 152 field_spent_on: 日付
153 153 field_identifier: 識別子
154 field_is_filter: Used as a filter
155 field_issue_to_id: Related issue
156 field_delay: Delay
154 field_is_filter: フィルタとして使う
155 field_issue_to_id: 関連する問題
156 field_delay: 遅延
157 157
158 158 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
159 159 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
@@ -166,13 +166,13 setting_issues_export_limit: 出力する問題数の上限
166 166 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
167 167 setting_host_name: ホスト名
168 168 setting_text_formatting: テキストの書式
169 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
169 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
170 170 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
171 171 setting_autofetch_changesets: SVNコミットを自動取得する
172 172 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効化する
173 setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
174 setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
175 setting_autologin: Autologin
173 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
174 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
175 setting_autologin: 自動ログイン
176 176
177 177 label_user: ユーザ
178 178 label_user_plural: ユーザ
@@ -180,7 +180,7 label_user_new: 新しいユーザ
180 180 label_project: プロジェクト
181 181 label_project_new: 新しいプロジェクト
182 182 label_project_plural: プロジェクト
183 label_project_all: All Projects
183 label_project_all: 全プロジェクト
184 184 label_project_latest: 最近のプロジェクト
185 185 label_issue: 問題
186 186 label_issue_new: 新しい問題
@@ -227,8 +227,8 label_help: ヘルプ
227 227 label_reported_issues: 報告した問題
228 228 label_assigned_to_me_issues: 担当している問題
229 229 label_last_login: 最近の接続
230 label_last_updates: 最近の更新 1
231 label_last_updates_plural: 最近の更新 %d
230 label_last_updates: 最近の更新1件
231 label_last_updates_plural: 最近の更新%d件
232 232 label_registered_on: 登録日
233 233 label_activity: 活動
234 234 label_new: 新しく作成
@@ -294,7 +294,7 label_calendar: カレンダー
294 294 label_months_from: ヶ月 from
295 295 label_gantt: ガントチャート
296 296 label_internal: Internal
297 label_last_changes: 最新の変更 %d
297 label_last_changes: 最新の変更%d件
298 298 label_change_view_all: 全ての変更を見る
299 299 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
300 300 label_comment: コメント
@@ -321,8 +321,8 label_not_contains: 含まない
321 321 label_day_plural:
322 322 label_repository: SVNリポジトリ
323 323 label_browse: ブラウズ
324 label_modification: %d 点の変更
325 label_modification_plural: %d 点の変更
324 label_modification: %d点の変更
325 label_modification_plural: %d点の変更
326 326 label_revision: リビジョン
327 327 label_revision_plural: リビジョン
328 328 label_added: 追加
@@ -332,7 +332,7 label_latest_revision: 最新リビジョン
332 332 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
333 333 label_view_revisions: リビジョンを見る
334 334 label_max_size: 最大サイズ
335 label_on:
335 label_on: 合計
336 336 label_sort_highest: 一番上へ
337 337 label_sort_higher: 上へ
338 338 label_sort_lower: 下へ
@@ -341,13 +341,13 label_roadmap: ロードマップ
341 341 label_roadmap_due_in: 期日まで
342 342 label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けての問題はありません
343 343 label_search: 検索
344 label_result: %d 件の結果
345 label_result_plural: %d 件の結果
344 label_result: %d件の結果
345 label_result_plural: %d件の結果
346 346 label_all_words: すべての単語
347 347 label_wiki: Wiki
348 348 label_wiki_edit: Wiki編集
349 349 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
350 label_wiki_page_plural: Wiki pages
350 label_wiki_page_plural: Wikiページ
351 351 label_page_index: 索引
352 352 label_current_version: 最新版
353 353 label_preview: プレビュー
@@ -368,35 +368,35 label_diff_side_by_side: 横に並べる
368 368 label_options: オプション
369 369 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
370 370 label_permissions_report: 権限レポート
371 label_watched_issues: Watched issues
372 label_related_issues: Related issues
373 label_applied_status: Applied status
374 label_loading: Loading...
375 label_relation_new: New relation
376 label_relation_delete: Delete relation
377 label_relates_to: related to
378 label_duplicates: duplicates
379 label_blocks: blocks
380 label_blocked_by: blocked by
381 label_precedes: precedes
382 label_follows: follows
371 label_watched_issues: ウォッチ中の問題
372 label_related_issues: 関連する問題
373 label_applied_status: 適用されたステータス
374 label_loading: ロード中...
375 label_relation_new: 新しい関連
376 label_relation_delete: 関連の削除
377 label_relates_to: 関係している
378 label_duplicates: 重複している
379 label_blocks: ブロックしている
380 label_blocked_by: ブロックされている
381 label_precedes: 先行する
382 label_follows: 後続する
383 383 label_end_to_start: start to end
384 384 label_end_to_end: end to end
385 385 label_start_to_start: start to start
386 386 label_start_to_end: start to end
387 label_stay_logged_in: Stay logged in
388 label_disabled: disabled
389 label_show_completed_versions: Show completed versions
390 label_me: me
391 label_board: Forum
392 label_board_new: New forum
393 label_board_plural: Forums
394 label_topic_plural: Topics
395 label_message_plural: Messages
396 label_message_last: Last message
397 label_message_new: New message
398 label_reply_plural: Replies
399 label_send_information: Send account information to the user
387 label_stay_logged_in: ログインを維持
388 label_disabled: 無効
389 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
390 label_me: 自分
391 label_board: フォーラム
392 label_board_new: 新しいフォーラム
393 label_board_plural: フォーラム
394 label_topic_plural: トピック
395 label_message_plural: メッセージ
396 label_message_last: 最新のメッセージ
397 label_message_new: 新しいメッセージ
398 label_reply_plural: 返答
399 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
400 400
401 401 button_login: ログイン
402 402 button_submit: 変更
@@ -423,11 +423,11 button_activate: 有効にする
423 423 button_sort: ソート
424 424 button_log_time: 時間を記録
425 425 button_rollback: このバージョンにロールバック
426 button_watch: Watch
427 button_unwatch: Unwatch
428 button_reply: Reply
429 button_archive: Archive
430 button_unarchive: Unarchive
426 button_watch: ウォッチ
427 button_unwatch: ウォッチをやめる
428 button_reply: 返答
429 button_archive: 書庫に保存
430 button_unarchive: 書庫から戻す
431 431
432 432 status_active: 有効
433 433 status_registered: 登録
@@ -439,8 +439,8 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
439 439 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか?
440 440 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
441 441 text_are_you_sure: 本当に?
442 text_journal_changed: %s から %s への変更
443 text_journal_set_to: %s にセット
442 text_journal_changed: %sから%sに変更
443 text_journal_set_to: %sにセット
444 444 text_journal_deleted: 削除
445 445 text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
446 446 text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク
@@ -449,9 +449,9 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が
449 449 text_caracters_maximum: 最大 %d 文字です。
450 450 text_length_between: 長さは %d から %d 文字までです。
451 451 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
452 text_unallowed_characters: Unallowed characters
453 text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
454 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
452 text_unallowed_characters: 使えない文字です
453 text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
454 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内で問題の参照/修正
455 455
456 456 default_role_manager: 管理者
457 457 default_role_developper: 開発者
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now