##// END OF EJS Templates
Typo on translation, #2352...
winterheart -
r2140:22b4005fd35d
parent child
Show More
@@ -1,700 +1,700
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: Big5
53 53 general_pdf_encoding: Big5
54 54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 66 notice_successful_create: 建立成功
67 67 notice_successful_update: 更新成功
68 68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 69 notice_successful_connection: 連線成功
70 70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 80 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
81 81
82 82 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
83 83 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
84 84 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
85 85 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
86 86 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
87 87
88 88 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
89 89 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
90 90 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
91 91 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
92 92 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
93 93 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
94 94 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
95 95 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
96 96 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
97 97 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
98 98
99 99 gui_validation_error: 1 個錯誤
100 100 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
101 101
102 102 field_name: 名稱
103 103 field_description: 概述
104 104 field_summary: 摘要
105 105 field_is_required: 必填
106 106 field_firstname: 名字
107 107 field_lastname: 姓氏
108 108 field_mail: 電子郵件
109 109 field_filename: 檔案名稱
110 110 field_filesize: 大小
111 111 field_downloads: 下載次數
112 112 field_author: 作者
113 113 field_created_on: 建立日期
114 114 field_updated_on: 更新
115 115 field_field_format: 格式
116 116 field_is_for_all: 給所有專案
117 117 field_possible_values: 可能值
118 118 field_regexp: 正規表示式
119 119 field_min_length: 最小長度
120 120 field_max_length: 最大長度
121 121 field_value:
122 122 field_category: 分類
123 123 field_title: 標題
124 124 field_project: 專案
125 125 field_issue: 項目
126 126 field_status: 狀態
127 127 field_notes: 筆記
128 128 field_is_closed: 項目結束
129 129 field_is_default: 預設值
130 130 field_tracker: 追蹤標籤
131 131 field_subject: 主旨
132 132 field_due_date: 完成日期
133 133 field_assigned_to: 分派給
134 134 field_priority: 優先權
135 135 field_fixed_version: 版本
136 136 field_user: 用戶
137 137 field_role: 角色
138 138 field_homepage: 網站首頁
139 139 field_is_public: 公開
140 140 field_parent: 父專案
141 141 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
142 142 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
143 143 field_login: 帳戶名稱
144 144 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
145 145 field_admin: 管理者
146 146 field_last_login_on: 最近連線日期
147 147 field_language: 語系
148 148 field_effective_date: 日期
149 149 field_password: 目前密碼
150 150 field_new_password: 新密碼
151 151 field_password_confirmation: 確認新密碼
152 152 field_version: 版本
153 153 field_type: Type
154 154 field_host: Host
155 155 field_port: 連接埠
156 156 field_account: 帳戶
157 157 field_base_dn: Base DN
158 158 field_attr_login: 登入屬性
159 159 field_attr_firstname: 名字屬性
160 160 field_attr_lastname: 姓氏屬性
161 161 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
162 162 field_onthefly: 即時建立使用者
163 163 field_start_date: 開始日期
164 164 field_done_ratio: 完成百分比
165 165 field_auth_source: 認證模式
166 166 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
167 167 field_comments: 註解
168 168 field_url: URL
169 169 field_start_page: 首頁
170 170 field_subproject: 子專案
171 171 field_hours: 小時
172 172 field_activity: 活動
173 173 field_spent_on: 日期
174 174 field_identifier: 代碼
175 175 field_is_filter: 用來作為過濾器
176 176 field_issue_to_id: 相關項目
177 177 field_delay: 逾期
178 178 field_assignable: 項目可被分派至此角色
179 179 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
180 180 field_estimated_hours: 預估工時
181 181 field_column_names: 欄位
182 182 field_time_zone: 時區
183 183 field_searchable: 可用做搜尋條件
184 184 field_default_value: 預設值
185 185 field_comments_sorting: 註解排序
186 186 field_parent_title: 父頁面
187 187
188 188 setting_app_title: 標題
189 189 setting_app_subtitle: 副標題
190 190 setting_welcome_text: 歡迎詞
191 191 setting_default_language: 預設語系
192 192 setting_login_required: 需要驗證
193 193 setting_self_registration: 註冊選項
194 194 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
195 195 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
196 196 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
197 197 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
198 198 setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
199 199 setting_host_name: 主機名稱
200 200 setting_text_formatting: 文字格式
201 201 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
202 202 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
203 203 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
204 204 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
205 205 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
206 206 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
207 207 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
208 208 setting_autologin: 自動登入
209 209 setting_date_format: 日期格式
210 210 setting_time_format: 時間格式
211 211 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
212 212 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
213 213 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
214 214 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
215 215 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
216 216 setting_protocol: 協定
217 217 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
218 218 setting_user_format: 使用者顯示格式
219 219 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
220 220 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
221 221 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
222 222 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
223 223 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
224 224 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
225 225 setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
226 226 setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
227 227
228 228 permission_edit_project: 編輯專案
229 229 permission_select_project_modules: 選擇專案模組
230 230 permission_manage_members: 管理成員
231 231 permission_manage_versions: 管理版本
232 232 permission_manage_categories: 管理項目分類
233 233 permission_add_issues: 新增項目
234 234 permission_edit_issues: 編輯項目
235 235 permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
236 236 permission_add_issue_notes: 新增筆記
237 237 permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
238 238 permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
239 239 permission_move_issues: 搬移項目
240 240 permission_delete_issues: 刪除項目
241 241 permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
242 242 permission_save_queries: 儲存查詢
243 243 permission_view_gantt: 檢視甘特圖
244 244 permission_view_calendar: 檢視日曆
245 245 permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
246 246 permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
247 247 permission_log_time: 紀錄耗用工時
248 248 permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
249 249 permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
250 250 permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
251 251 permission_manage_news: 管理新聞
252 252 permission_comment_news: 註解新聞
253 253 permission_manage_documents: 管理文件
254 254 permission_view_documents: 檢視文件
255 255 permission_manage_files: 管理檔案
256 256 permission_view_files: 檢視檔案
257 257 permission_manage_wiki: 管理 wiki
258 258 permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
259 259 permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
260 260 permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
261 261 permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
262 262 permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
263 263 permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
264 264 permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
265 265 permission_manage_repository: 管理版本庫
266 266 permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
267 267 permission_view_changesets: 檢視變更集
268 268 permission_commit_access: 存取送交之變更
269 269 permission_manage_boards: 管理討論版
270 270 permission_view_messages: 檢視訊息
271 271 permission_add_messages: 新增訊息
272 272 permission_edit_messages: 編輯訊息
273 273 permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
274 274 permission_delete_messages: 刪除訊息
275 275 permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
276 276
277 277 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
278 278 project_module_time_tracking: 工時追蹤
279 279 project_module_news: 新聞
280 280 project_module_documents: 文件
281 281 project_module_files: 檔案
282 282 project_module_wiki: Wiki
283 283 project_module_repository: 版本控管
284 284 project_module_boards: 討論區
285 285
286 286 label_user: 用戶
287 287 label_user_plural: 用戶清單
288 288 label_user_new: 建立新的帳戶
289 289 label_project: 專案
290 290 label_project_new: 建立新的專案
291 291 label_project_plural: 專案清單
292 292 label_project_all: 全部的專案
293 293 label_project_latest: 最近的專案
294 294 label_issue: 項目
295 295 label_issue_new: 建立新的項目
296 296 label_issue_plural: 項目清單
297 297 label_issue_view_all: 檢視所有項目
298 298 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
299 299 label_issue_added: 項目已新增
300 300 label_issue_updated: 項目已更新
301 301 label_document: 文件
302 302 label_document_new: 建立新的文件
303 303 label_document_plural: 文件
304 304 label_document_added: 文件已新增
305 305 label_role: 角色
306 306 label_role_plural: 角色
307 307 label_role_new: 建立新角色
308 308 label_role_and_permissions: 角色與權限
309 309 label_member: 成員
310 310 label_member_new: 建立新的成員
311 311 label_member_plural: 成員
312 312 label_tracker: 追蹤標籤
313 313 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
314 314 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
315 315 label_workflow: 流程
316 316 label_issue_status: 項目狀態
317 317 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
318 318 label_issue_status_new: 建立新的狀態
319 319 label_issue_category: 項目分類
320 320 label_issue_category_plural: 項目分類清單
321 321 label_issue_category_new: 建立新的分類
322 322 label_custom_field: 自訂欄位
323 323 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
324 324 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
325 325 label_enumerations: 列舉值清單
326 326 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
327 327 label_information: 資訊
328 328 label_information_plural: 資訊
329 329 label_please_login: 請先登入
330 330 label_register: 註冊
331 331 label_password_lost: 遺失密碼
332 332 label_home: 網站首頁
333 333 label_my_page: 帳戶首頁
334 334 label_my_account: 我的帳戶
335 335 label_my_projects: 我的專案
336 336 label_administration: 網站管理
337 337 label_login: 登入
338 338 label_logout: 登出
339 339 label_help: 說明
340 340 label_reported_issues: 我通報的項目
341 341 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
342 342 label_last_login: 最近一次連線
343 343 label_last_updates: 最近更新
344 344 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
345 345 label_registered_on: 註冊於
346 346 label_activity: 活動
347 347 label_overall_activity: 檢視所有活動
348 348 label_user_activity: "%s 的活動"
349 349 label_new: 建立新的...
350 350 label_logged_as: 目前登入
351 351 label_environment: 環境
352 352 label_authentication: 認證
353 353 label_auth_source: 認證模式
354 354 label_auth_source_new: 建立新認證模式
355 355 label_auth_source_plural: 認證模式清單
356 356 label_subproject_plural: 子專案
357 357 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
358 358 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
359 359 label_list: 清單
360 360 label_date: 日期
361 361 label_integer: 整數
362 362 label_float: 福點數
363 363 label_boolean: 布林
364 364 label_string: 文字
365 365 label_text: 長文字
366 366 label_attribute: 屬性
367 367 label_attribute_plural: 屬性
368 368 label_download: %d 個下載
369 369 label_download_plural: %d 個下載
370 370 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
371 371 label_change_status: 變更狀態
372 372 label_history: 歷史
373 373 label_attachment: 檔案
374 374 label_attachment_new: 建立新的檔案
375 375 label_attachment_delete: 刪除檔案
376 376 label_attachment_plural: 檔案
377 377 label_file_added: 檔案已新增
378 378 label_report: 報告
379 379 label_report_plural: 報告
380 380 label_news: 新聞
381 381 label_news_new: 建立新的新聞
382 382 label_news_plural: 新聞
383 383 label_news_latest: 最近新聞
384 384 label_news_view_all: 檢視所有新聞
385 385 label_news_added: 新聞已新增
386 386 label_change_log: 變更記錄
387 387 label_settings: 設定
388 388 label_overview: 概觀
389 389 label_version: 版本
390 390 label_version_new: 建立新的版本
391 391 label_version_plural: 版本
392 392 label_confirmation: 確認
393 393 label_export_to: 匯出至
394 394 label_read: 讀取...
395 395 label_public_projects: 公開專案
396 396 label_open_issues: 進行中
397 397 label_open_issues_plural: 進行中
398 398 label_closed_issues: 已結束
399 399 label_closed_issues_plural: 已結束
400 400 label_total: 總計
401 401 label_permissions: 權限
402 402 label_current_status: 目前狀態
403 403 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
404 404 label_all: 全部
405 405 label_none: 空值
406 406 label_nobody: 無名
407 407 label_next: 下一頁
408 408 label_previous: 上一頁
409 409 label_used_by: Used by
410 410 label_details: 明細
411 411 label_add_note: 加入一個新筆記
412 412 label_per_page: 每頁
413 413 label_calendar: 日曆
414 414 label_months_from: 個月, 開始月份
415 415 label_gantt: 甘特圖
416 416 label_internal: 內部
417 417 label_last_changes: 最近 %d 個變更
418 418 label_change_view_all: 檢視所有變更
419 419 label_personalize_page: 自訂版面
420 420 label_comment: 註解
421 421 label_comment_plural: 註解
422 422 label_comment_add: 加入新註解
423 423 label_comment_added: 新註解已加入
424 424 label_comment_delete: 刪除註解
425 425 label_query: 自訂查詢
426 426 label_query_plural: 自訂查詢
427 427 label_query_new: 建立新的查詢
428 428 label_filter_add: 加入新篩選條件
429 429 label_filter_plural: 篩選條件
430 430 label_equals: 等於
431 431 label_not_equals: 不等於
432 432 label_in_less_than: 在小於
433 433 label_in_more_than: 在大於
434 434 label_in:
435 435 label_today: 今天
436 436 label_all_time: all time
437 437 label_yesterday: 昨天
438 438 label_this_week: 本週
439 439 label_last_week: 上週
440 440 label_last_n_days: 過去 %d 天
441 441 label_this_month: 這個月
442 442 label_last_month: 上個月
443 443 label_this_year: 今年
444 444 label_date_range: 日期區間
445 445 label_less_than_ago: 小於幾天之前
446 446 label_more_than_ago: 大於幾天之前
447 447 label_ago: 天以前
448 448 label_contains: 包含
449 449 label_not_contains: 不包含
450 450 label_day_plural:
451 451 label_repository: 版本控管
452 452 label_repository_plural: 版本控管
453 453 label_browse: 瀏覽
454 454 label_modification: %d 變更
455 455 label_modification_plural: %d 變更
456 456 label_revision: 版次
457 457 label_revision_plural: 版次清單
458 458 label_associated_revisions: 相關版次
459 459 label_added: 已新增
460 460 label_modified: 已修改
461 461 label_copied: 已複製
462 462 label_renamed: 已重新命名
463 463 label_deleted: 已刪除
464 464 label_latest_revision: 最新版次
465 465 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
466 466 label_view_revisions: 檢視版次清單
467 467 label_max_size: 最大長度
468 468 label_on: 總共
469 469 label_sort_highest: 移動至開頭
470 470 label_sort_higher: 往上移動
471 471 label_sort_lower: 往下移動
472 472 label_sort_lowest: 移動至結尾
473 473 label_roadmap: 版本藍圖
474 474 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
475 475 label_roadmap_overdue: %s 逾期
476 476 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
477 477 label_search: 搜尋
478 478 label_result_plural: 結果
479 479 label_all_words: All words
480 480 label_wiki: Wiki
481 481 label_wiki_edit: Wiki 編輯
482 482 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
483 483 label_wiki_page: Wiki 網頁
484 484 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
485 485 label_index_by_title: 依標題索引
486 486 label_index_by_date: 依日期索引
487 487 label_current_version: 現行版本
488 488 label_preview: 預覽
489 489 label_feed_plural: Feeds
490 490 label_changes_details: 所有變更的明細
491 491 label_issue_tracking: 項目追蹤
492 492 label_spent_time: 耗用時間
493 493 label_f_hour: %.2f 小時
494 494 label_f_hour_plural: %.2f 小時
495 495 label_time_tracking: 工時追蹤
496 496 label_change_plural: 變更
497 497 label_statistics: 統計資訊
498 498 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
499 499 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
500 500 label_view_diff: 檢視差異
501 501 label_diff_inline: 直列
502 502 label_diff_side_by_side: 並排
503 503 label_options: 選項清單
504 504 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
505 505 label_permissions_report: 權限報表
506 506 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
507 507 label_related_issues: 相關的項目清單
508 508 label_applied_status: 已套用狀態
509 509 label_loading: 載入中...
510 510 label_relation_new: 建立新關聯
511 511 label_relation_delete: 刪除關聯
512 512 label_relates_to: 關聯至
513 513 label_duplicates: 已重複
514 514 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
515 515 label_blocks: 阻擋
516 516 label_blocked_by: 被阻擋
517 517 label_precedes: 優先於
518 518 label_follows: 跟隨於
519 519 label_end_to_start: 結束─開始
520 520 label_end_to_end: 結束─結束
521 521 label_start_to_start: 開始─開始
522 522 label_start_to_end: 開始─結束
523 523 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
524 524 label_disabled: 關閉
525 525 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
526 526 label_me: 我自己
527 527 label_board: 論壇
528 528 label_board_new: 建立新論壇
529 529 label_board_plural: 論壇
530 530 label_topic_plural: 討論主題
531 531 label_message_plural: 訊息
532 532 label_message_last: 上一封訊息
533 533 label_message_new: 建立新的訊息
534 534 label_message_posted: 訊息已新增
535 535 label_reply_plural: 回應
536 536 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
537 537 label_year:
538 538 label_month:
539 539 label_week:
540 540 label_date_from: 開始
541 541 label_date_to: 結束
542 542 label_language_based: 依用戶之語系決定
543 543 label_sort_by: 按 %s 排序
544 544 label_send_test_email: 寄送測試郵件
545 545 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
546 546 label_module_plural: 模組
547 547 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
548 548 label_updated_time_by: 是由 %s 於 %s 前更新
549 549 label_updated_time: 於 %s 前更新
550 550 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
551 551 label_file_plural: 檔案清單
552 552 label_changeset_plural: 變更集清單
553 553 label_default_columns: 預設欄位清單
554 554 label_no_change_option: (維持不變)
555 555 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
556 556 label_theme: 畫面主題
557 557 label_default: 預設
558 558 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
559 559 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
560 label_user_mail_option_selected: "只醒我所選擇專案中的事件..."
560 label_user_mail_option_selected: "只醒我所選擇專案中的事件..."
561 561 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
562 562 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
563 563 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
564 564 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
565 565 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
566 566 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
567 567 label_age: 年齡
568 568 label_change_properties: 變更屬性
569 569 label_general: 一般
570 570 label_more: 更多 »
571 571 label_scm: 版本控管
572 572 label_plugins: 附加元件
573 573 label_ldap_authentication: LDAP 認證
574 574 label_downloads_abbr: 下載
575 575 label_optional_description: 額外的說明
576 576 label_add_another_file: 增加其他檔案
577 577 label_preferences: 偏好選項
578 578 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
579 579 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
580 580 label_planning: 計劃表
581 581 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
582 582 label_generate_key: 產生金鑰
583 583 label_issue_watchers: 觀察者
584 584 label_example: 範例
585 585
586 586 button_login: 登入
587 587 button_submit: 送出
588 588 button_save: 儲存
589 589 button_check_all: 全選
590 590 button_uncheck_all: 全不選
591 591 button_delete: 刪除
592 592 button_create: 建立
593 593 button_test: 測試
594 594 button_edit: 編輯
595 595 button_add: 新增
596 596 button_change: 修改
597 597 button_apply: 套用
598 598 button_clear: 清除
599 599 button_lock: 鎖定
600 600 button_unlock: 解除鎖定
601 601 button_download: 下載
602 602 button_list: 清單
603 603 button_view: 檢視
604 604 button_move: 移動
605 605 button_back: 返回
606 606 button_cancel: 取消
607 607 button_activate: 啟用
608 608 button_sort: 排序
609 609 button_log_time: 記錄時間
610 610 button_rollback: 還原至此版本
611 611 button_watch: 觀察
612 612 button_unwatch: 取消觀察
613 613 button_reply: 回應
614 614 button_archive: 歸檔
615 615 button_unarchive: 取消歸檔
616 616 button_reset: 回復
617 617 button_rename: 重新命名
618 618 button_change_password: 變更密碼
619 619 button_copy: 複製
620 620 button_annotate: 加注
621 621 button_update: 更新
622 622 button_configure: 設定
623 623 button_quote: 引用
624 624
625 625 status_active: 活動中
626 626 status_registered: 註冊完成
627 627 status_locked: 鎖定中
628 628
629 629 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
630 630 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
631 631 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
632 632 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
633 633 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
634 634 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
635 635 text_are_you_sure: 確定執行?
636 636 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
637 637 text_journal_set_to: 設定為 %s
638 638 text_journal_deleted: 已刪除
639 639 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
640 640 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
641 641 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
642 642 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
643 643 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
644 644 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
645 645 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
646 646 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
647 647 text_unallowed_characters: 不允許的字元
648 648 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
649 649 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
650 650 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
651 651 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
652 652 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
653 653 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
654 654 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
655 655 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
656 656 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
657 657 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
658 658 text_load_default_configuration: 載入預設組態
659 659 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
660 660 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
661 661 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
662 662 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
663 663 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
664 664 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
665 665 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
666 666 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
667 667 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
668 668 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
669 669 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
670 670 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
671 671 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
672 672 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
673 673 text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
674 674 text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
675 675
676 676 default_role_manager: 管理人員
677 677 default_role_developper: 開發人員
678 678 default_role_reporter: 報告人員
679 679 default_tracker_bug: 臭蟲
680 680 default_tracker_feature: 功能
681 681 default_tracker_support: 支援
682 682 default_issue_status_new: 新建立
683 683 default_issue_status_assigned: 已指派
684 684 default_issue_status_resolved: 已解決
685 685 default_issue_status_feedback: 已回應
686 686 default_issue_status_closed: 已結束
687 687 default_issue_status_rejected: 已拒絕
688 688 default_doc_category_user: 使用手冊
689 689 default_doc_category_tech: 技術文件
690 690 default_priority_low:
691 691 default_priority_normal: 正常
692 692 default_priority_high:
693 693 default_priority_urgent:
694 694 default_priority_immediate:
695 695 default_activity_design: 設計
696 696 default_activity_development: 開發
697 697
698 698 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
699 699 enumeration_doc_categories: 文件分類
700 700 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now