##// END OF EJS Templates
Merged r11504 from trunk to 2.3-stable (#13324)...
Toshi MARUYAMA -
r11275:2293a5d3f4a7
parent child
Show More
@@ -122,8 +122,8 pt-BR:
122 errors:
122 errors:
123 template:
123 template:
124 header:
124 header:
125 one: "model não pode ser salvo: 1 erro"
125 one: "modelo não pode ser salvo: 1 erro"
126 other: "model não pode ser salvo: %{count} erros."
126 other: "modelo não pode ser salvo: %{count} erros."
127 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
127 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
128 messages:
128 messages:
129 inclusion: "não está incluso na lista"
129 inclusion: "não está incluso na lista"
@@ -134,7 +134,7 pt-BR:
134 empty: "não pode ficar vazio"
134 empty: "não pode ficar vazio"
135 blank: "não pode ficar vazio"
135 blank: "não pode ficar vazio"
136 too_long: muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
136 too_long: muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
137 too_short: muito curto (mínimon: %{count} caracteres)"
137 too_short: muito curto (mínimo: %{count} caracteres)"
138 wrong_length: "deve ter %{count} caracteres"
138 wrong_length: "deve ter %{count} caracteres"
139 taken: "não está disponível"
139 taken: "não está disponível"
140 not_a_number: "não é um número"
140 not_a_number: "não é um número"
@@ -879,12 +879,12 pt-BR:
879 label_copy_source: Origem
879 label_copy_source: Origem
880 setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa
880 setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa
881 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa
881 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa
882 error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
882 error_issue_done_ratios_not_updated: O percentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
883 error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo
883 error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo
884 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use o campo da tarefa
884 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use o campo da tarefa
885 label_copy_same_as_target: Mesmo alvo
885 label_copy_same_as_target: Mesmo alvo
886 label_copy_target: Alvo
886 label_copy_target: Alvo
887 notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados.
887 notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conclusão atualizados.
888 error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem
888 error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem
889 label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas
889 label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas
890 setting_start_of_week: Início da semana
890 setting_start_of_week: Início da semana
@@ -897,7 +897,7 pt-BR:
897 label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criado a %{value} atrás
897 label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criado a %{value} atrás
898 label_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS
898 label_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS
899 notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso a API foi redefinida.
899 notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso a API foi redefinida.
900 setting_rest_api_enabled: Habilitar REST web service
900 setting_rest_api_enabled: Habilitar a api REST
901 label_missing_api_access_key: Chave de acesso a API faltando
901 label_missing_api_access_key: Chave de acesso a API faltando
902 label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS faltando
902 label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS faltando
903 text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor).
903 text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor).
@@ -915,7 +915,7 pt-BR:
915 permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto
915 permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto
916 error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa
916 error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa
917 label_profile: Perfil
917 label_profile: Perfil
918 permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas
918 permission_manage_subtasks: Gerenciar sub-tarefas
919 field_parent_issue: Tarefa pai
919 field_parent_issue: Tarefa pai
920 label_subtask_plural: Subtarefas
920 label_subtask_plural: Subtarefas
921 label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto
921 label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto
@@ -1087,10 +1087,10 pt-BR:
1087 label_any: todos
1087 label_any: todos
1088 label_last_n_weeks: "últimas %{count} semanas"
1088 label_last_n_weeks: "últimas %{count} semanas"
1089 setting_cross_project_subtasks: Permitir cruzamento de sub-tarefas entre projetos
1089 setting_cross_project_subtasks: Permitir cruzamento de sub-tarefas entre projetos
1090 label_cross_project_descendants: Com sub-projetos
1090 label_cross_project_descendants: com sub-Projetos
1091 label_cross_project_tree: Com a árvore do projeto
1091 label_cross_project_tree: Com uma Árvore fazer o Projeto
1092 label_cross_project_hierarchy: Com a hierarquia do projeto
1092 label_cross_project_hierarchy: Com uma hierarquia fazer o Projeto
1093 label_cross_project_system: Com todos os projetos
1093 label_cross_project_system: Com de Todos os Projetos
1094 button_hide: Esconder
1094 button_hide: Esconder
1095 setting_non_working_week_days: dias não úteis
1095 setting_non_working_week_days: dias não úteis
1096 label_in_the_next_days: na próxima
1096 label_in_the_next_days: na próxima
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now