##// END OF EJS Templates
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
Toshi MARUYAMA -
r12821:20df9c4dbd65
parent child
Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (636 lines changed) Show them Hide them
@@ -10,8 +10,8 fa:
10 10 short: "%b %d"
11 11 long: "%B %d, %Y"
12 12
13 day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, آدینه, شنبه]
14 abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, آدینه, شنبه]
13 day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
14 abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
15 15
16 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 17 month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
@@ -128,7 +128,7 fa:
128 128 greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
129 129 not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
130 130 circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک پیامد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مورد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
132 132 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
133 133
134 134 actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
@@ -151,46 +151,46 fa:
151 151 notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
152 152 notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
153 153 notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
154 notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه تازه برای شما فرستاده شد.
154 notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه جدید برای شما فرستاده شد.
155 155 notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
156 156 notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
157 157 notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
158 158 notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
159 159 notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
160 notice_file_not_found: برگه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
160 notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
161 161 notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
162 notice_not_authorized: شما به این برگه دسترسی ندارید.
162 notice_not_authorized: شما به این صفحه دسترسی ندارید.
163 163 notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
164 164 notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
165 165 notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
167 167 notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
168 notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} پیامد از %{total} پیامد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
169 notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
170 notice_no_issue_selected: "هیچ پیامدی برگزیده نشده است! پیامدهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را برگزینید."
171 notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون چشم به راه روادید سرپرست است."
168 notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} مورد از %{total} مورد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
169 notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی همکاران شکست خورد: %{errors}."
170 notice_no_issue_selected: "هیچ موردی انتخاب نشده است! موردهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب کنید."
171 notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تایید مدیر سایت است."
172 172 notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
173 173 notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
174 174 notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
175 notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده پیامد بروز شد.
175 notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مورد بروز شد.
176 176 notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
177 177
178 178 error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
179 error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در انباره پیدا نشد."
180 error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به انباره پیش آمد: %{value}"
179 error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در بایگانی پیدا نشد."
180 error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به بایگانی پیش آمد: %{value}"
181 181 error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
182 error_issue_not_found_in_project: 'پیامد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
183 error_no_tracker_in_project: 'هیچ پیگردی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
184 error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت پیامد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های پیامد» بروید).'
182 error_issue_not_found_in_project: ورد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
183 error_no_tracker_in_project: 'هیچ ردیابی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
184 error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مورد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های مورد» بروید).'
185 185 error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
186 error_can_not_delete_tracker: "این پیگرد دارای پیامد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
186 error_can_not_delete_tracker: "این ردیاب دارای مورد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
187 187 error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک پیامد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مورد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
189 189 error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
190 error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده پیامد بروز نشد."
191 error_workflow_copy_source: 'یک پیگرد یا نقش منبع را برگزینید.'
192 error_workflow_copy_target: 'پیگردها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
193 error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت پیامد را نمی‌توان پاک کرد.'
190 error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مورد بروز نشد."
191 error_workflow_copy_source: 'یک ردیاب یا نقش منبع را برگزینید.'
192 error_workflow_copy_target: 'ردیابها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
193 error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مورد را نمی‌توان پاک کرد.'
194 194 error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
195 195 warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
196 196
@@ -201,17 +201,16 fa:
201 201 mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
202 202 mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
203 203 mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
204 mail_body_account_activation_request: "یک کاربر تازه (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب چشم به راه روادید شماست:"
205 mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
206 mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
207 mail_subject_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» افزوده شد"
208 mail_body_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
209 mail_subject_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» بروز شد"
210 mail_body_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
211
204 mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب منتظر تایید شماست:"
205 mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
206 mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
207 mail_subject_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» افزوده شد"
208 mail_body_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
209 mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» بروز شد"
210 mail_body_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
212 211
213 212 field_name: نام
214 field_description: یادداشت
213 field_description: توضیحات
215 214 field_summary: خلاصه
216 215 field_is_required: الزامی
217 216 field_firstname: نام کوچک
@@ -230,43 +229,43 fa:
230 229 field_min_length: کمترین اندازه
231 230 field_max_length: بیشترین اندازه
232 231 field_value: مقدار
233 field_category: دسته
232 field_category: دسته بندی
234 233 field_title: عنوان
235 234 field_project: پروژه
236 field_issue: پیامد
235 field_issue: مورد
237 236 field_status: وضعیت
238 237 field_notes: یادداشت
239 field_is_closed: پیامد بسته شده
238 field_is_closed: مورد بسته شده
240 239 field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
241 field_tracker: پیگرد
240 field_tracker: ردیاب
242 241 field_subject: موضوع
243 242 field_due_date: زمان سررسید
244 243 field_assigned_to: واگذار شده به
245 field_priority: برتری
244 field_priority: اولویت
246 245 field_fixed_version: نگارش هدف
247 246 field_user: کاربر
248 247 field_principal: دستور دهنده
249 248 field_role: نقش
250 field_homepage: برگه خانه
249 field_homepage: صفحه اصلی
251 250 field_is_public: همگانی
252 251 field_parent: پروژه پدر
253 field_is_in_roadmap: این پیامدها در چشم‌انداز نشان داده شوند
254 field_login: ورود
252 field_is_in_roadmap: این موردها در نقشه راه نشان داده شوند
253 field_login: کد پرسنلی
255 254 field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
256 field_admin: سرپرست
255 field_admin: مدیر سایت
257 256 field_last_login_on: آخرین ورود
258 257 field_language: زبان
259 258 field_effective_date: تاریخ
260 259 field_password: گذرواژه
261 field_new_password: گذرواژه تازه
262 field_password_confirmation: بررسی گذرواژه
260 field_new_password: گذرواژه جدید
261 field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
263 262 field_version: نگارش
264 263 field_type: گونه
265 264 field_host: میزبان
266 265 field_port: درگاه
267 266 field_account: حساب
268 267 field_base_dn: DN پایه
269 field_attr_login: نشانه ورود
268 field_attr_login: نشانه کد پرسنلی
270 269 field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
271 270 field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
272 271 field_attr_mail: نشانه ایمیل
@@ -275,42 +274,42 fa:
275 274 field_done_ratio: ٪ انجام شده
276 275 field_auth_source: روش شناسایی
277 276 field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
278 field_comments: دیدگاه
277 field_comments: نظر
279 278 field_url: نشانی
280 field_start_page: برگه آغاز
279 field_start_page: صفحه آغاز
281 280 field_subproject: زیر پروژه
282 281 field_hours: ساعت‌
283 282 field_activity: گزارش
284 283 field_spent_on: در تاریخ
285 284 field_identifier: شناسه
286 285 field_is_filter: پالایش پذیر
287 field_issue_to: پیامد وابسته
286 field_issue_to: مورد وابسته
288 287 field_delay: دیرکرد
289 field_assignable: پیامدها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
290 field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند تازه راهنمایی شوند
288 field_assignable: موردها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
289 field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند جدید راهنمایی شوند
291 290 field_estimated_hours: زمان برآورد شده
292 291 field_column_names: ستون‌ها
293 292 field_time_entries: زمان نوشتن
294 293 field_time_zone: پهنه زمانی
295 294 field_searchable: جستجو پذیر
296 295 field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
297 field_comments_sorting: نمایش دیدگاه‌ها
298 field_parent_title: برگه پدر
296 field_comments_sorting: نمایش نظر‌ها
297 field_parent_title: صفحه پدر
299 298 field_editable: ویرایش پذیر
300 299 field_watcher: دیده‌بان
301 300 field_identity_url: نشانی OpenID
302 301 field_content: محتوا
303 302 field_group_by: دسته بندی با
304 303 field_sharing: اشتراک گذاری
305 field_parent_issue: کار پدر
306 field_member_of_group: "دسته واگذار شونده"
304 field_parent_issue: فعاليت یا مورد مافوق
305 field_member_of_group: "همکار گروه واگذار شونده"
307 306 field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
308 307 field_text: فیلد متنی
309 308 field_visible: آشکار
310 309
311 310 setting_app_title: نام برنامه
312 311 setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
313 setting_welcome_text: نوشتار خوش‌آمد گویی
312 setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
314 313 setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
315 314 setting_login_required: الزامی بودن ورود
316 315 setting_self_registration: خود نام نویسی
@@ -323,23 +322,23 fa:
323 322 setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
324 323 setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
325 324 setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
326 setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های تازه، همگانی است
325 setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های جدید، همگانی است
327 326 setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
328 setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای سرپرستی انباره
327 setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای مدیریت بایگانی
329 328 setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
330 329 setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
331 330 setting_autologin: ورود خودکار
332 331 setting_date_format: قالب تاریخ
333 332 setting_time_format: قالب زمان
334 setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای پیامدها
335 setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست پیامدها
333 setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای موردها
334 setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست موردها
336 335 setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
337 336 setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
338 337 setting_protocol: پیوندنامه
339 338 setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
340 339 setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
341 340 setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
342 setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش پیامدهای زیرپروژه در پروژه پدر
341 setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش موردهای زیرپروژه در پروژه پدر
343 342 setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
344 343 setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
345 344 setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
@@ -352,162 +351,163 fa:
352 351 setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
353 352 setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
354 353 setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
355 setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که سرپرست نیست و پروژه می‌سازد
356 setting_default_projects_modules: پیمانه‌های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های تازه
357 setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده پیامد با
358 setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد پیامد
359 setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت پیامد
360 setting_start_of_week: آغاز گاهشمار از
354 setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که مدیر سایت نیست و پروژه می‌سازد
355 setting_default_projects_modules: پودمان های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های جدید
356 setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مورد با
357 setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد مورد
358 setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت مورد
359 setting_start_of_week: آغاز تقویم از
361 360 setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
362 361 setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
363 362 setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
364 setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان گذاشته شده
365 setting_commit_logtime_activity_id: کار زمان گذاشته شده
363 setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان صرف شده
364 setting_commit_logtime_activity_id: کد فعالیت زمان صرف شده
366 365 setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
367 366
368 367 permission_add_project: ساخت پروژه
369 368 permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
370 369 permission_edit_project: ویرایش پروژه
371 permission_select_project_modules: گزینش پیمانه‌های پروژه
372 permission_manage_members: سرپرستی اعضا
373 permission_manage_project_activities: سرپرستی کارهای پروژه
374 permission_manage_versions: سرپرستی نگارش‌ها
375 permission_manage_categories: سرپرستی دسته‌های پیامد
376 permission_view_issues: دیدن پیامدها
377 permission_add_issues: افزودن پیامدها
378 permission_edit_issues: ویرایش پیامدها
379 permission_manage_issue_relations: سرپرستی وابستگی پیامدها
370 permission_select_project_modules: گزینش پودمان های پروژه
371 permission_manage_members: مدیریت همکاران پروژه
372 permission_manage_project_activities: مدیریت کارهای پروژه
373 permission_manage_versions: مدیریت نگارش‌ها
374 permission_manage_categories: مدیریت دسته بندی موارد
375 permission_view_issues: دیدن موردها
376 permission_add_issues: افزودن موردها
377 permission_edit_issues: ویرایش موردها
378 permission_manage_issue_relations: مدیریت وابستگی موردها
380 379 permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
381 380 permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
382 381 permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
383 permission_move_issues: جابجایی پیامدها
384 permission_delete_issues: پاک کردن پیامدها
385 permission_manage_public_queries: سرپرستی پرس‌وجوهای همگانی
382 permission_move_issues: جابجایی موردها
383 permission_delete_issues: پاک کردن موردها
384 permission_manage_public_queries: مدیریت پرس‌وجوهای همگانی
386 385 permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
387 386 permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
388 permission_view_calendar: دیدن گاهشمار
387 permission_view_calendar: دیدن تقویم
389 388 permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
390 389 permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
391 390 permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
392 permission_log_time: نوشتن زمان گذاشته شده
393 permission_view_time_entries: دیدن زمان گذاشته شده
394 permission_edit_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده
395 permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده خود
396 permission_manage_news: سرپرستی رویدادها
397 permission_comment_news: گذاشتن دیدگاه روی رویدادها
398 permission_view_documents: دیدن نوشتارها
399 permission_manage_files: سرپرستی پرونده‌ها
391 permission_log_time: نوشتن زمان صرف شده
392 permission_view_time_entries: دیدن زمان صرف شده
393 permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرف شده
394 permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرف شده خود
395 permission_manage_news: مدیریت اخبار
396 permission_comment_news: افزودن نظر شخصی به مجموعه اخبار
397 permission_manage_documents: مدیریت مستندات
398 permission_view_documents: دیدن مستندات
399 permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها
400 400 permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
401 permission_manage_wiki: سرپرستی ویکی
402 permission_rename_wiki_pages: نامگذاری برگه ویکی
403 permission_delete_wiki_pages: پاک کردن برگه ویکی
401 permission_manage_wiki: مدیریت ویکی
402 permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه ویکی
403 permission_delete_wiki_pages: پاک کردن صفحه ویکی
404 404 permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
405 405 permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
406 permission_edit_wiki_pages: ویرایش برگه‌های ویکی
407 permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های برگه ویکی
408 permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری برگه‌های ویکی
409 permission_manage_repository: سرپرستی انباره
410 permission_browse_repository: چریدن در انباره
406 permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحه‌های ویکی
407 permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های صفحه ویکی
408 permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری صفحه‌های ویکی
409 permission_manage_repository: مدیریت بایگانی
410 permission_browse_repository: مرور و بررسی در بایگانی
411 411 permission_view_changesets: دیدن تغییرات
412 permission_commit_access: دسترسی تغییر انباره
413 permission_manage_boards: سرپرستی انجمن‌ها
412 permission_commit_access: دسترسی تغییر بایگانی
413 permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها
414 414 permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
415 415 permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
416 416 permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
417 417 permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
418 418 permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
419 419 permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
420 permission_export_wiki_pages: صدور برگه‌های ویکی
421 permission_manage_subtasks: سرپرستی زیرکارها
420 permission_export_wiki_pages: صدور صفحه‌های ویکی
421 permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
422 422
423 project_module_issue_tracking: پیگیری پیامدها
423 project_module_issue_tracking: پیگیری موردها
424 424 project_module_time_tracking: پیگیری زمان
425 project_module_news: رویدادها
426 project_module_documents: نوشتارها
425 project_module_news: اخبار
426 project_module_documents: مستندات
427 427 project_module_files: پرونده‌ها
428 428 project_module_wiki: ویکی
429 project_module_repository: انباره
429 project_module_repository: بایگانی
430 430 project_module_boards: انجمن‌ها
431 project_module_calendar: گاهشمار
431 project_module_calendar: تقویم
432 432 project_module_gantt: گانت
433 433
434 434 label_user: کاربر
435 435 label_user_plural: کاربر
436 label_user_new: کاربر تازه
436 label_user_new: کاربر جدید
437 437 label_user_anonymous: ناشناس
438 438 label_project: پروژه
439 label_project_new: پروژه تازه
440 label_project_plural: پروژه
439 label_project_new: پروژه جدید
440 label_project_plural: پروژه ها
441 441 label_x_projects:
442 442 zero: بدون پروژه
443 443 one: "1 پروژه"
444 444 other: "%{count} پروژه"
445 445 label_project_all: همه پروژه‌ها
446 446 label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
447 label_issue: پیامد
448 label_issue_new: پیامد تازه
449 label_issue_plural: پیامد
450 label_issue_view_all: دیدن همه پیامدها
451 label_issues_by: "دسته‌بندی پیامدها با %{value}"
452 label_issue_added: پیامد افزوده شد
453 label_issue_updated: پیامد بروز شد
454 label_document: نوشتار
455 label_document_new: نوشتار تازه
456 label_document_plural: نوشتار
457 label_document_added: نوشتار افزوده شد
447 label_issue: مورد
448 label_issue_new: مورد جدید
449 label_issue_plural: موردها
450 label_issue_view_all: دیدن همه موردها
451 label_issues_by: "دسته‌بندی موردها با %{value}"
452 label_issue_added: مورد افزوده شد
453 label_issue_updated: مورد بروز شد
454 label_document: مستند
455 label_document_new: مستند جدید
456 label_document_plural: مستندات
457 label_document_added: مستند افزوده شد
458 458 label_role: نقش
459 label_role_plural: نقش
460 label_role_new: نقش تازه
461 label_role_and_permissions: نقش‌ها و پروانه‌ها
462 label_member: عضو
463 label_member_new: عضو تازه
464 label_member_plural: عضو
465 label_tracker: پیگرد
466 label_tracker_plural: پیگرد
467 label_tracker_new: پیگرد تازه
459 label_role_plural: نقش ها
460 label_role_new: نقش جدید
461 label_role_and_permissions: نقش‌ها و مجوز‌ها
462 label_member: همکار
463 label_member_new: همکار جدید
464 label_member_plural: همکاران
465 label_tracker: ردیاب
466 label_tracker_plural: ردیاب ها
467 label_tracker_new: ردیاب جدید
468 468 label_workflow: گردش کار
469 label_issue_status: وضعیت پیامد
470 label_issue_status_plural: وضعیت پیامد
471 label_issue_status_new: وضعیت تازه
472 label_issue_category: دسته پیامد
473 label_issue_category_plural: دسته پیامد
474 label_issue_category_new: دسته تازه
469 label_issue_status: وضعیت مورد
470 label_issue_status_plural: وضعیت موارد
471 label_issue_status_new: وضعیت جدید
472 label_issue_category: دسته بندی مورد
473 label_issue_category_plural: دسته بندی موارد
474 label_issue_category_new: دسته بندی جدید
475 475 label_custom_field: فیلد سفارشی
476 label_custom_field_plural: فیلد سفارشی
477 label_custom_field_new: فیلد سفارشی تازه
476 label_custom_field_plural: فیلدهای سفارشی
477 label_custom_field_new: فیلد سفارشی جدید
478 478 label_enumerations: برشمردنی‌ها
479 label_enumeration_new: مقدار تازه
479 label_enumeration_new: مقدار جدید
480 480 label_information: داده
481 label_information_plural: داده
481 label_information_plural: داده ها
482 482 label_please_login: وارد شوید
483 483 label_register: نام نویسی کنید
484 484 label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
485 485 label_password_lost: بازیافت گذرواژه
486 label_home: سرآغاز
487 label_my_page: برگه من
488 label_my_account: حساب من
489 label_my_projects: پروژه‌های من
490 label_my_page_block: بخش برگه من
491 label_administration: سرپرستی
492 label_login: ورود
486 label_home: پیش خوان
487 label_my_page: صفحه خودم
488 label_my_account: تنظیمات خودم
489 label_my_projects: پروژه‌های خودم
490 label_my_page_block: بخش صفحه خودم
491 label_administration: مدیریت
492 label_login: نام کاربری
493 493 label_logout: خروج
494 494 label_help: راهنما
495 label_reported_issues: پیامدهای گزارش شده
496 label_assigned_to_me_issues: پیامدهای واگذار شده به من
495 label_reported_issues: موردهای گزارش شده
496 label_assigned_to_me_issues: موردهای واگذار شده به من
497 497 label_last_login: آخرین ورود
498 498 label_registered_on: نام نویسی شده در
499 label_activity: گزارش
500 label_overall_activity: گزارش روی هم رفته
501 label_user_activity: "گزارش %{value}"
502 label_new: تازه
499 label_activity: گزارش فعالیت ها
500 label_overall_activity: کل فعالیت ها روی هم رفته
501 label_user_activity: "درصد فعالیت %{value}"
502 label_new: جدید
503 503 label_logged_as: "نام کاربری:"
504 504 label_environment: محیط
505 505 label_authentication: شناسایی
506 506 label_auth_source: روش شناسایی
507 label_auth_source_new: روش شناسایی تازه
508 label_auth_source_plural: روش شناسایی
509 label_subproject_plural: زیرپروژه
510 label_subproject_new: زیرپروژه تازه
507 label_auth_source_new: روش شناسایی جدید
508 label_auth_source_plural: روش های شناسایی
509 label_subproject_plural: زیرپروژه ها
510 label_subproject_new: زیرپروژه جدید
511 511 label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
512 512 label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
513 513 label_list: فهرست
@@ -518,28 +518,28 fa:
518 518 label_string: نوشته
519 519 label_text: نوشته بلند
520 520 label_attribute: نشانه
521 label_attribute_plural: نشانه
521 label_attribute_plural: نشانه ها
522 522 label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
523 523 label_change_status: جایگزینی وضعیت
524 524 label_history: پیشینه
525 525 label_attachment: پرونده
526 label_attachment_new: پرونده تازه
526 label_attachment_new: پرونده جدید
527 527 label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
528 528 label_attachment_plural: پرونده
529 529 label_file_added: پرونده افزوده شد
530 530 label_report: گزارش
531 label_report_plural: گزارش
532 label_news: رویداد
533 label_news_new: افزودن رویداد
534 label_news_plural: رویداد
535 label_news_latest: آخرین رویدادها
536 label_news_view_all: دیدن همه رویدادها
537 label_news_added: رویداد افزوده شد
531 label_report_plural: گزارشات
532 label_news: اخبار
533 label_news_new: افزودن خبر
534 label_news_plural: اخبار
535 label_news_latest: آخرین اخبار
536 label_news_view_all: دیدن همه اخبار
537 label_news_added: خبر افزوده شد
538 538 label_settings: پیکربندی
539 539 label_overview: در یک نگاه
540 540 label_version: نگارش
541 label_version_new: نگارش تازه
542 label_version_plural: نگارش
541 label_version_new: نگارش جدید
542 label_version_plural: نگارش ها
543 543 label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
544 544 label_confirmation: بررسی
545 545 label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
@@ -561,40 +561,40 fa:
561 561 zero: 0 بسته
562 562 one: 1 بسته
563 563 other: "%{count} بسته"
564 label_total: جمله
565 label_permissions: پروانه‌ها
564 label_total: مجموعا
565 label_permissions: مجوز‌ها
566 566 label_current_status: وضعیت کنونی
567 label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی تازه
567 label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی جدید
568 568 label_all: همه
569 569 label_none: هیچ
570 570 label_nobody: هیچکس
571 571 label_next: پسین
572 572 label_previous: پیشین
573 573 label_used_by: به کار رفته در
574 label_details: ریزه‌کاری
574 label_details: جزئیات
575 575 label_add_note: افزودن یادداشت
576 label_per_page: ردیف‌ها در هر برگه
577 label_calendar: گاهشمار
576 label_per_page: ردیف‌ها در هر صفحه
577 label_calendar: تقویم
578 578 label_months_from: از ماه
579 579 label_gantt: گانت
580 580 label_internal: درونی
581 581 label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
582 582 label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
583 label_personalize_page: سفارشی نمودن این برگه
584 label_comment: دیدگاه
585 label_comment_plural: دیدگاه
583 label_personalize_page: سفارشی نمودن این صفحه
584 label_comment: نظر
585 label_comment_plural: نظر ها
586 586 label_x_comments:
587 zero: بدون دیدگاه
588 one: 1 دیدگاه
589 other: "%{count} دیدگاه"
590 label_comment_add: افزودن دیدگاه
591 label_comment_added: دیدگاه افزوده شد
592 label_comment_delete: پاک کردن دیدگاه‌ها
587 zero: بدون نظر
588 one: 1 نظر
589 other: "%{count} نظر"
590 label_comment_add: افزودن نظر
591 label_comment_added: نظر افزوده شد
592 label_comment_delete: پاک کردن نظر‌ها
593 593 label_query: پرس‌وجوی سفارشی
594 label_query_plural: پرس‌وجوی سفارشی
595 label_query_new: پرس‌وجوی تازه
594 label_query_plural: پرس‌وجوی های سفارشی
595 label_query_new: پرس‌وجوی جدید
596 596 label_filter_add: افزودن پالایه
597 label_filter_plural: پالایه
597 label_filter_plural: پالایه ها
598 598 label_equals: برابر است با
599 599 label_not_equals: برابر نیست با
600 600 label_in_less_than: کمتر است از
@@ -618,50 +618,50 fa:
618 618 label_contains: دارد
619 619 label_not_contains: ندارد
620 620 label_day_plural: روز
621 label_repository: انباره
622 label_repository_plural: انباره
623 label_browse: چریدن
621 label_repository: بایگانی
622 label_repository_plural: بایگانی ها
623 label_browse: مرور و بررسی
624 624 label_branch: شاخه
625 625 label_tag: برچسب
626 label_revision: بازبینی
627 label_revision_plural: بازبینی
628 label_revision_id: "بازبینی %{value}"
629 label_associated_revisions: بازبینی‌های وابسته
626 label_revision: شماره بازنگری
627 label_revision_plural: شماره بازنگری‌ها
628 label_revision_id: "بازنگری %{value}"
629 label_associated_revisions: بازنگری‌های وابسته
630 630 label_added: افزوده شده
631 631 label_modified: پیراسته شده
632 632 label_copied: رونویسی شده
633 633 label_renamed: نامگذاری شده
634 634 label_deleted: پاکسازی شده
635 label_latest_revision: آخرین بازبینی
636 label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی
637 label_view_revisions: دیدن بازبینی‌ها
638 label_view_all_revisions: دیدن همه بازبینی‌ها
635 label_latest_revision: آخرین بازنگری
636 label_latest_revision_plural: آخرین بازنگری‌ها
637 label_view_revisions: دیدن بازنگری‌ها
638 label_view_all_revisions: دیدن همه بازنگری‌ها
639 639 label_max_size: بیشترین اندازه
640 640 label_sort_highest: بردن به آغاز
641 641 label_sort_higher: بردن به بالا
642 642 label_sort_lower: بردن به پایین
643 643 label_sort_lowest: بردن به پایان
644 label_roadmap: چشم‌انداز
644 label_roadmap: نقشه راه
645 645 label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
646 646 label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
647 label_roadmap_no_issues: هیچ پیامدی برای این نگارش نیست
647 label_roadmap_no_issues: هیچ موردی برای این نگارش نیست
648 648 label_search: جستجو
649 649 label_result_plural: دست‌آورد
650 650 label_all_words: همه واژه‌ها
651 651 label_wiki: ویکی
652 652 label_wiki_edit: ویرایش ویکی
653 653 label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
654 label_wiki_page: برگه ویکی
655 label_wiki_page_plural: برگه ویکی
654 label_wiki_page: صفحه ویکی
655 label_wiki_page_plural: صفحه ویکی
656 656 label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
657 657 label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
658 658 label_current_version: نگارش کنونی
659 659 label_preview: پیش‌نمایش
660 660 label_feed_plural: خوراک
661 661 label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
662 label_issue_tracking: پیگیری پیامد
663 label_spent_time: زمان گذاشته شده
664 label_overall_spent_time: زمان گذاشته شده روی هم
662 label_issue_tracking: پیگیری موارد
663 label_spent_time: زمان صرف شده
664 label_overall_spent_time: زمان صرف شده روی هم
665 665 label_f_hour: "%{value} ساعت"
666 666 label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
667 667 label_time_tracking: پیگیری زمان
@@ -674,12 +674,12 fa:
674 674 label_diff_side_by_side: کنار به کنار
675 675 label_options: گزینه‌ها
676 676 label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
677 label_permissions_report: گزارش پروانه‌ها
678 label_watched_issues: پیامدهای دیده‌بانی شده
679 label_related_issues: پیامدهای وابسته
677 label_permissions_report: گزارش مجوز‌ها
678 label_watched_issues: موردهای دیده‌بانی شده
679 label_related_issues: موردهای وابسته
680 680 label_applied_status: وضعیت به کار رفته
681 681 label_loading: بار گذاری...
682 label_relation_new: وابستگی تازه
682 label_relation_new: وابستگی جدید
683 683 label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
684 684 label_relates_to: وابسته به
685 685 label_duplicates: نگارش دیگری از
@@ -697,14 +697,14 fa:
697 697 label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
698 698 label_me: من
699 699 label_board: انجمن
700 label_board_new: انجمن تازه
700 label_board_new: انجمن جدید
701 701 label_board_plural: انجمن
702 702 label_board_locked: قفل شده
703 703 label_board_sticky: چسبناک
704 704 label_topic_plural: سرفصل
705 705 label_message_plural: پیام
706 706 label_message_last: آخرین پیام
707 label_message_new: پیام تازه
707 label_message_new: پیام جدید
708 708 label_message_posted: پیام افزوده شد
709 709 label_reply_plural: پاسخ
710 710 label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
@@ -716,9 +716,9 fa:
716 716 label_language_based: بر اساس زبان کاربر
717 717 label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
718 718 label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
719 label_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom
720 label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom در دسترس نیست
721 label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی Atom %{value} پیش ساخته شده است"
719 label_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS
720 label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS در دسترس نیست
721 label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی RSS %{value} پیش ساخته شده است"
722 722 label_module_plural: پیمانه
723 723 label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
724 724 label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
@@ -728,13 +728,13 fa:
728 728 label_changeset_plural: تغییر
729 729 label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
730 730 label_no_change_option: (بدون تغییر)
731 label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای پیامدهای گزینش شده
731 label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش گروهی‌ موردهای گزینش شده
732 732 label_theme: پوسته
733 733 label_default: پیش‌گزیده
734 734 label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
735 label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها"
736 label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
737 label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
735 label_user_mail_option_all: "برای هر خبر در همه پروژه‌ها"
736 label_user_mail_option_selected: "برای هر خبر تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
737 label_user_mail_option_none: "هیچ خبری"
738 738 label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
739 739 label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
740 740 label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
@@ -742,7 +742,7 fa:
742 742 label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
743 743 label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
744 744 label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
745 label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر برگه: %{value}"
745 label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر صفحه: %{value}"
746 746 label_age: سن
747 747 label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
748 748 label_general: همگانی
@@ -751,7 +751,7 fa:
751 751 label_plugins: افزونه‌ها
752 752 label_ldap_authentication: شناساییLDAP
753 753 label_downloads_abbr: دریافت
754 label_optional_description: یادداشت دلخواه
754 label_optional_description: توضیحات دلخواه
755 755 label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
756 756 label_preferences: پسندها
757 757 label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
@@ -766,34 +766,34 fa:
766 766 label_ascending: افزایشی
767 767 label_descending: کاهشی
768 768 label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
769 label_wiki_content_added: برگه ویکی افزوده شد
770 label_wiki_content_updated: برگه ویکی بروز شد
771 label_group: دسته
772 label_group_plural: دسته
773 label_group_new: دسته تازه
774 label_time_entry_plural: زمان گذاشته شده
769 label_wiki_content_added: صفحه ویکی افزوده شد
770 label_wiki_content_updated: صفحه ویکی بروز شد
771 label_group: گروه
772 label_group_plural: گروهها
773 label_group_new: گروه جدید
774 label_time_entry_plural: زمان های صرف شده
775 775 label_version_sharing_none: بدون اشتراک
776 776 label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
777 777 label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
778 778 label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
779 779 label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
780 label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده پیامد
780 label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده مورد
781 781 label_copy_source: منبع
782 782 label_copy_target: مقصد
783 783 label_copy_same_as_target: مانند مقصد
784 label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این پیگرد به کار رفته‌اند
784 label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این ردیاب به کار رفته‌اند
785 785 label_api_access_key: کلید دسترسی API
786 786 label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
787 787 label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
788 788 label_profile: نمایه
789 789 label_subtask_plural: زیرکار
790 790 label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
791 label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا دسته:"
791 label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا گروه:"
792 792 label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
793 793
794 794 button_login: ورود
795 button_submit: واگذاری
796 button_save: نگهداری
795 button_submit: ارسال
796 button_save: ذخیره
797 797 button_check_all: گزینش همه
798 798 button_uncheck_all: گزینش هیچ
799 799 button_delete: پاک
@@ -801,7 +801,7 fa:
801 801 button_create_and_continue: ساخت و ادامه
802 802 button_test: آزمایش
803 803 button_edit: ویرایش
804 button_edit_associated_wikipage: "ویرایش برگه ویکی وابسته: %{page_title}"
804 button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه ویکی وابسته: %{page_title}"
805 805 button_add: افزودن
806 806 button_change: ویرایش
807 807 button_apply: انجام
@@ -826,7 +826,7 fa:
826 826 button_unarchive: برگشت از بایگانی
827 827 button_reset: بازنشانی
828 828 button_rename: نامگذاری
829 button_change_password: جایگزینی گذرواژه
829 button_change_password: تغییر گذرواژه
830 830 button_copy: رونوشت
831 831 button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
832 832 button_annotate: یادداشت
@@ -851,73 +851,73 fa:
851 851 text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
852 852 text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
853 853 text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
854 text_workflow_edit: یک نقش و یک پیگرد را برای ویرایش گردش کار برگزینید
854 text_workflow_edit: یک نقش و یک ردیاب را برای ویرایش گردش کار برگزینید
855 855 text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
856 856 text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
857 text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» نشانده شد"
857 text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» تغییر یافت"
858 858 text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
859 859 text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
860 text_tip_task_begin_day: روز آغاز پیامد
861 text_tip_task_end_day: روز پایان پیامد
862 text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان پیامد
860 text_tip_task_begin_day: روز آغاز مورد
861 text_tip_task_end_day: روز پایان مورد
862 text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان مورد
863 863 text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
864 864 text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
865 865 text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
866 text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این پیگرد مشخص نشده است
866 text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این ردیاب مشخص نشده است
867 867 text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
868 868 text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
869 869 text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
870 text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن پیامدها در پیام‌های انباره
871 text_issue_added: "پیامد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
872 text_issue_updated: "پیامد %{id} به دست %{author} بروز شد."
870 text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن موردها در پیام‌های بایگانی
871 text_issue_added: ورد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
872 text_issue_updated: ورد %{id} به دست %{author} بروز شد."
873 873 text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
874 text_issue_category_destroy_question: "برخی پیامدها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
875 text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاری به دسته
876 text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره پیامدها به این دسته
877 text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند پیامدهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
878 text_no_configuration_data: "نقش‌ها، پیگردها، وضعیت‌های پیامد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
874 text_issue_category_destroy_question: "برخی موردها (%{count}) به این دسته بندی واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
875 text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاریها به دسته بندی موارد
876 text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره موردها به این دسته بندی
877 text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند موردهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
878 text_no_configuration_data: "نقش‌ها، ردیابها، وضعیت‌های مورد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
879 879 text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
880 880 text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
881 881 text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
882 text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید پیامدهای گزینش شده را پاک کنید؟'
883 text_select_project_modules: یمانه‌هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
884 text_default_administrator_account_changed: حساب سرپرستی پیش‌گزیده جایگزین شد
882 text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید موردهای گزینش شده را پاک کنید؟'
883 text_select_project_modules: ودمان هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
884 text_default_administrator_account_changed: حساب مدیریت پیش‌گزیده جایگزین شد
885 885 text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
886 886 text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
887 887 text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
888 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی پیامدهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
888 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی موردهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
889 889 text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
890 890 text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
891 text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این پیامد واگذار شوند:'
891 text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مورد واگذار شوند:'
892 892 text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
893 893 text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
894 894 text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
895 895 text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
896 text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های انباره نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
896 text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های بایگانی نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
897 897 text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
898 898 text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
899 text_wiki_page_destroy_question: "این برگه %{descendants} زیربرگه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
900 text_wiki_page_nullify_children: "زیربرگه‌ها برگه ریشه شوند"
901 text_wiki_page_destroy_children: "زیربرگه‌ها و زیربرگه‌های آن‌ها پاک شوند"
902 text_wiki_page_reassign_children: "زیربرگه‌ها به زیر این برگه پدر بروند"
903 text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه پروانه‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
899 text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
900 text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحه‌ها صفحه ریشه شوند"
901 text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحه‌ها و زیرصفحه‌های آن‌ها پاک شوند"
902 text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحه‌ها به زیر این صفحه پدر بروند"
903 text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه مجوز‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
904 904 text_zoom_in: درشتنمایی
905 905 text_zoom_out: ریزنمایی
906 906
907 default_role_manager: سرپرست
907 default_role_manager: مدیر سایت
908 908 default_role_developer: برنامه‌نویس
909 909 default_role_reporter: گزارش‌دهنده
910 910 default_tracker_bug: ایراد
911 911 default_tracker_feature: ویژگی
912 912 default_tracker_support: پشتیبانی
913 default_issue_status_new: تازه
913 default_issue_status_new: جدید
914 914 default_issue_status_in_progress: در گردش
915 915 default_issue_status_resolved: درست شده
916 916 default_issue_status_feedback: بازخورد
917 917 default_issue_status_closed: بسته
918 918 default_issue_status_rejected: برگشت خورده
919 default_doc_category_user: نوشتار کاربر
920 default_doc_category_tech: نوشتار فنی
919 default_doc_category_user: مستندات کاربر
920 default_doc_category_tech: مستندات فنی
921 921 default_priority_low: پایین
922 922 default_priority_normal: میانه
923 923 default_priority_high: بالا
@@ -926,42 +926,42 fa:
926 926 default_activity_design: طراحی
927 927 default_activity_development: ساخت
928 928
929 enumeration_issue_priorities: برتری‌های پیامد
930 enumeration_doc_categories: دسته‌های نوشتار
931 enumeration_activities: کارها (پیگیری زمان)
932 enumeration_system_activity: کار سامانه
929 enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مورد
930 enumeration_doc_categories: دسته بندی‌های مستندات
931 enumeration_activities: فعالیت ها (پیگیری زمان)
932 enumeration_system_activity: فعالیت سیستمی
933 933
934 text_tip_issue_begin_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود
935 field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک برگه‌ای که نوشته‌های آن نگهداری نشده، به من هشدار بده
936 text_tip_issue_begin_end_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
937 text_tip_issue_end_day: پیامد در این روز پایان می‌پذیرد
938 text_warn_on_leaving_unsaved: این برگه دارای نوشته‌های نگهداری نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
939 label_my_queries: جستارهای سفارشی من
934 text_tip_issue_begin_day: مورد در این روز آغاز می‌شود
935 field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک صفحه‌ای که نوشته‌های آن ذخیره نشده، به من هشدار بده
936 text_tip_issue_begin_end_day: مورد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
937 text_tip_issue_end_day: مورد در این روز پایان می‌پذیرد
938 text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه دارای نوشته‌های ذخیره نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
939 label_my_queries: جستارهای سفارشی خودم
940 940 text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
941 label_news_comment_added: دیدگاه به یک رویداد افزوده شد
941 label_news_comment_added: نظر شخصی به مجموعه اخبار افزوده شد
942 942 button_expand_all: باز کردن همه
943 943 button_collapse_all: بستن همه
944 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به کاربر واگذار شده، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
944 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به فرد مسئول، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
945 945 label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
946 label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌ای زمان‌های گزارش شده گزینش شده
946 label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش گروهی زمان‌های گزارش شده گزینش شده
947 947 text_time_entries_destroy_confirmation: آیا می‌خواهید زمان‌های گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
948 948 label_role_anonymous: ناشناس
949 label_role_non_member: غیر عضو
949 label_role_non_member: غیر همکار
950 950 label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
951 951 label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
952 label_issue_priority_updated: برتری بروز شد
953 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
954 field_issues_visibility: Issues visibility
955 label_issues_visibility_all: All issues
956 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
957 field_is_private: Private
958 permission_set_issues_private: Set issues public or private
959 label_issues_visibility_public: All non private issues
952 label_issue_priority_updated: اولویت بروز شد
953 label_issues_visibility_own: موردهای ایجاد شده تو سط خود کاربر و یا محول شده به وی
954 field_issues_visibility: امکان مشاهده موارد
955 label_issues_visibility_all: همه موارد
956 permission_set_own_issues_private: اجازه دارد موردهای خود را خصوصی یا عمومی نماید
957 field_is_private: خصوصی
958 permission_set_issues_private: اجازه دارد موردها را خصوصی یا عمومی نماید
959 label_issues_visibility_public: همه موردهای غیر خصوصی
960 960 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
961 field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های انباره
962 field_scm_path_encoding: Path encoding
961 field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های بایگانی
962 field_scm_path_encoding: Path encoding نحوه کدگذاری مسیر یا
963 963 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
964 field_path_to_repository: Path to repository
964 field_path_to_repository: مسیر بایگانی
965 965 field_root_directory: Root directory
966 966 field_cvs_module: Module
967 967 field_cvsroot: CVSROOT
@@ -1003,11 +1003,11 fa:
1003 1003 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1004 1004 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1005 1005 label_x_issues:
1006 zero: 0 پیامد
1007 one: 1 پیامد
1008 other: "%{count} پیامد"
1009 label_repository_new: New repository
1010 field_repository_is_default: Main repository
1006 zero: 0 مورد
1007 one: 1 مورد
1008 other: "%{count} مورد"
1009 label_repository_new: بایگانی جدید
1010 field_repository_is_default: بایگانی پیش گزیده
1011 1011 label_copy_attachments: Copy attachments
1012 1012 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1013 1013 label_completed_versions: Completed versions
@@ -1027,13 +1027,13 fa:
1027 1027 text_account_destroy_confirmation: |-
1028 1028 Are you sure you want to proceed?
1029 1029 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1030 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1031 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1032 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1033 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1034 label_session_expiration: Session expiration
1035 permission_close_project: Close / reopen the project
1036 label_show_closed_projects: View closed projects
1030 error_session_expired: .مهلت اعتبار ارتباط شما با سایت پایان یافته، لطفا دوباره وارد شوید
1031 text_session_expiration_settings: "اخطار: تغییر در این تنظیمات ممکن است منجر به انقضای اعتبار جلسات افراد از جمله خود شما شود"
1032 setting_session_lifetime: حداکثر زمان حفظ برقراری ارتباط با سایت
1033 setting_session_timeout: مدت زمان ارتباط بدون فعالیت
1034 label_session_expiration: انقضای ارتباط با سایت
1035 permission_close_project: باز یا بستن پروژه
1036 label_show_closed_projects: نمایش پروژه های بسته شده
1037 1037 button_close: Close
1038 1038 button_reopen: Reopen
1039 1039 project_status_active: active
@@ -1045,36 +1045,36 fa:
1045 1045 field_timeout: Timeout (in seconds)
1046 1046 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1047 1047 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1048 label_status_transitions: Status transitions
1049 label_fields_permissions: Fields permissions
1050 label_readonly: Read-only
1051 label_required: Required
1048 label_status_transitions: نحوه تغییر وضعیت مورد
1049 label_fields_permissions: مجوز فیلدها
1050 label_readonly: فقط خواندنی
1051 label_required: الزامی
1052 1052 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1053 1053 field_board_parent: Parent forum
1054 label_attribute_of_project: Project's %{name}
1055 label_attribute_of_author: Author's %{name}
1056 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1057 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1054 label_attribute_of_project: از فرم پروژه -- %{name}
1055 label_attribute_of_author: از فرم نویسنده -- %{name}
1056 label_attribute_of_assigned_to: از فرم فرد مسئول -- %{name}
1057 label_attribute_of_fixed_version: از فرم نگارش -- %{name}
1058 1058 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1059 label_copied_to: copied to
1060 label_copied_from: copied from
1061 label_any_issues_in_project: any issues in project
1062 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1063 field_private_notes: Private notes
1064 permission_view_private_notes: View private notes
1065 permission_set_notes_private: Set notes as private
1066 label_no_issues_in_project: no issues in project
1059 label_copied_to: مواردی که کپی شده اند به
1060 label_copied_from: مواردی که کپی شده اند از
1061 label_any_issues_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه باشند
1062 label_any_issues_not_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه نباشند
1063 field_private_notes: یادداشت های خصوصی
1064 permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت های خصوصی
1065 permission_set_notes_private: می تواند یادداشت ها را خصوصی کند
1066 label_no_issues_in_project: هیچ موردی در این پروژه وجود نداشته باشد
1067 1067 label_any: همه
1068 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
1069 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1068 label_last_n_weeks: هفته اخیر %{count}
1069 setting_cross_project_subtasks: مجوز تعریف فعالیت های بین پروژه ای
1070 1070 label_cross_project_descendants: با زیر پروژه‌ها
1071 1071 label_cross_project_tree: با درخت پروژه
1072 1072 label_cross_project_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
1073 1073 label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
1074 1074 button_hide: Hide
1075 setting_non_working_week_days: Non-working days
1076 label_in_the_next_days: in the next
1077 label_in_the_past_days: in the past
1075 setting_non_working_week_days: روزهای غیرکاری
1076 label_in_the_next_days: در روزهای بعد
1077 label_in_the_past_days: در روزهای گذشته
1078 1078 label_attribute_of_user: User's %{name}
1079 1079 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1080 1080 removed in order to preserve only one value per item.
@@ -1084,11 +1084,11 fa:
1084 1084 permission_delete_documents: Delete documents
1085 1085 label_gantt_progress_line: Progress line
1086 1086 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1087 field_inherit_members: Inherit members
1087 field_inherit_members: همکاران هم بصورت موروثی منتقل شوند
1088 1088 field_closed_on: Closed
1089 1089 field_generate_password: Generate password
1090 1090 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1091 label_total_time: جمله
1091 label_total_time: کل زمان
1092 1092 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1093 1093 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
1094 1094 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now