##// END OF EJS Templates
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
Toshi MARUYAMA -
r12821:20df9c4dbd65
parent child
Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (636 lines changed) Show them Hide them
@@ -10,8 +10,8 fa:
10 short: "%b %d"
10 short: "%b %d"
11 long: "%B %d, %Y"
11 long: "%B %d, %Y"
12
12
13 day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, آدینه, شنبه]
13 day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
14 abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, آدینه, شنبه]
14 abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
15
15
16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
17 month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
@@ -128,7 +128,7 fa:
128 greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
128 greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
129 not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
129 not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
130 circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
130 circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک پیامد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مورد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
132 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
132 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
133
133
134 actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
134 actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
@@ -151,46 +151,46 fa:
151 notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
151 notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
152 notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
152 notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
153 notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
153 notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
154 notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه تازه برای شما فرستاده شد.
154 notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه جدید برای شما فرستاده شد.
155 notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
155 notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
156 notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
156 notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
157 notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
157 notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
158 notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
158 notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
159 notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
159 notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
160 notice_file_not_found: برگه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
160 notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
161 notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
161 notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
162 notice_not_authorized: شما به این برگه دسترسی ندارید.
162 notice_not_authorized: شما به این صفحه دسترسی ندارید.
163 notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
163 notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
164 notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
164 notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
165 notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
165 notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
166 notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
166 notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
167 notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
167 notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
168 notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} پیامد از %{total} پیامد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
168 notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} مورد از %{total} مورد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
169 notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
169 notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی همکاران شکست خورد: %{errors}."
170 notice_no_issue_selected: "هیچ پیامدی برگزیده نشده است! پیامدهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را برگزینید."
170 notice_no_issue_selected: "هیچ موردی انتخاب نشده است! موردهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب کنید."
171 notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون چشم به راه روادید سرپرست است."
171 notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تایید مدیر سایت است."
172 notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
172 notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
173 notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
173 notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
174 notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
174 notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
175 notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده پیامد بروز شد.
175 notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مورد بروز شد.
176 notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
176 notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
177
177
178 error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
178 error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
179 error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در انباره پیدا نشد."
179 error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در بایگانی پیدا نشد."
180 error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به انباره پیش آمد: %{value}"
180 error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به بایگانی پیش آمد: %{value}"
181 error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
181 error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
182 error_issue_not_found_in_project: 'پیامد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
182 error_issue_not_found_in_project: ورد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
183 error_no_tracker_in_project: 'هیچ پیگردی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
183 error_no_tracker_in_project: 'هیچ ردیابی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
184 error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت پیامد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های پیامد» بروید).'
184 error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مورد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های مورد» بروید).'
185 error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
185 error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
186 error_can_not_delete_tracker: "این پیگرد دارای پیامد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
186 error_can_not_delete_tracker: "این ردیاب دارای مورد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
187 error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
187 error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک پیامد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مورد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
189 error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
189 error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
190 error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده پیامد بروز نشد."
190 error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مورد بروز نشد."
191 error_workflow_copy_source: 'یک پیگرد یا نقش منبع را برگزینید.'
191 error_workflow_copy_source: 'یک ردیاب یا نقش منبع را برگزینید.'
192 error_workflow_copy_target: 'پیگردها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
192 error_workflow_copy_target: 'ردیابها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
193 error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت پیامد را نمی‌توان پاک کرد.'
193 error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مورد را نمی‌توان پاک کرد.'
194 error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
194 error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
195 warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
195 warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
196
196
@@ -201,17 +201,16 fa:
201 mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
201 mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
202 mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
202 mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
203 mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
203 mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
204 mail_body_account_activation_request: "یک کاربر تازه (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب چشم به راه روادید شماست:"
204 mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب منتظر تایید شماست:"
205 mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
205 mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
206 mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
206 mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
207 mail_subject_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» افزوده شد"
207 mail_subject_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» افزوده شد"
208 mail_body_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
208 mail_body_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
209 mail_subject_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» بروز شد"
209 mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» بروز شد"
210 mail_body_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
210 mail_body_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
211
212
211
213 field_name: نام
212 field_name: نام
214 field_description: یادداشت
213 field_description: توضیحات
215 field_summary: خلاصه
214 field_summary: خلاصه
216 field_is_required: الزامی
215 field_is_required: الزامی
217 field_firstname: نام کوچک
216 field_firstname: نام کوچک
@@ -230,43 +229,43 fa:
230 field_min_length: کمترین اندازه
229 field_min_length: کمترین اندازه
231 field_max_length: بیشترین اندازه
230 field_max_length: بیشترین اندازه
232 field_value: مقدار
231 field_value: مقدار
233 field_category: دسته
232 field_category: دسته بندی
234 field_title: عنوان
233 field_title: عنوان
235 field_project: پروژه
234 field_project: پروژه
236 field_issue: پیامد
235 field_issue: مورد
237 field_status: وضعیت
236 field_status: وضعیت
238 field_notes: یادداشت
237 field_notes: یادداشت
239 field_is_closed: پیامد بسته شده
238 field_is_closed: مورد بسته شده
240 field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
239 field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
241 field_tracker: پیگرد
240 field_tracker: ردیاب
242 field_subject: موضوع
241 field_subject: موضوع
243 field_due_date: زمان سررسید
242 field_due_date: زمان سررسید
244 field_assigned_to: واگذار شده به
243 field_assigned_to: واگذار شده به
245 field_priority: برتری
244 field_priority: اولویت
246 field_fixed_version: نگارش هدف
245 field_fixed_version: نگارش هدف
247 field_user: کاربر
246 field_user: کاربر
248 field_principal: دستور دهنده
247 field_principal: دستور دهنده
249 field_role: نقش
248 field_role: نقش
250 field_homepage: برگه خانه
249 field_homepage: صفحه اصلی
251 field_is_public: همگانی
250 field_is_public: همگانی
252 field_parent: پروژه پدر
251 field_parent: پروژه پدر
253 field_is_in_roadmap: این پیامدها در چشم‌انداز نشان داده شوند
252 field_is_in_roadmap: این موردها در نقشه راه نشان داده شوند
254 field_login: ورود
253 field_login: کد پرسنلی
255 field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
254 field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
256 field_admin: سرپرست
255 field_admin: مدیر سایت
257 field_last_login_on: آخرین ورود
256 field_last_login_on: آخرین ورود
258 field_language: زبان
257 field_language: زبان
259 field_effective_date: تاریخ
258 field_effective_date: تاریخ
260 field_password: گذرواژه
259 field_password: گذرواژه
261 field_new_password: گذرواژه تازه
260 field_new_password: گذرواژه جدید
262 field_password_confirmation: بررسی گذرواژه
261 field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
263 field_version: نگارش
262 field_version: نگارش
264 field_type: گونه
263 field_type: گونه
265 field_host: میزبان
264 field_host: میزبان
266 field_port: درگاه
265 field_port: درگاه
267 field_account: حساب
266 field_account: حساب
268 field_base_dn: DN پایه
267 field_base_dn: DN پایه
269 field_attr_login: نشانه ورود
268 field_attr_login: نشانه کد پرسنلی
270 field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
269 field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
271 field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
270 field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
272 field_attr_mail: نشانه ایمیل
271 field_attr_mail: نشانه ایمیل
@@ -275,42 +274,42 fa:
275 field_done_ratio: ٪ انجام شده
274 field_done_ratio: ٪ انجام شده
276 field_auth_source: روش شناسایی
275 field_auth_source: روش شناسایی
277 field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
276 field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
278 field_comments: دیدگاه
277 field_comments: نظر
279 field_url: نشانی
278 field_url: نشانی
280 field_start_page: برگه آغاز
279 field_start_page: صفحه آغاز
281 field_subproject: زیر پروژه
280 field_subproject: زیر پروژه
282 field_hours: ساعت‌
281 field_hours: ساعت‌
283 field_activity: گزارش
282 field_activity: گزارش
284 field_spent_on: در تاریخ
283 field_spent_on: در تاریخ
285 field_identifier: شناسه
284 field_identifier: شناسه
286 field_is_filter: پالایش پذیر
285 field_is_filter: پالایش پذیر
287 field_issue_to: پیامد وابسته
286 field_issue_to: مورد وابسته
288 field_delay: دیرکرد
287 field_delay: دیرکرد
289 field_assignable: پیامدها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
288 field_assignable: موردها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
290 field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند تازه راهنمایی شوند
289 field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند جدید راهنمایی شوند
291 field_estimated_hours: زمان برآورد شده
290 field_estimated_hours: زمان برآورد شده
292 field_column_names: ستون‌ها
291 field_column_names: ستون‌ها
293 field_time_entries: زمان نوشتن
292 field_time_entries: زمان نوشتن
294 field_time_zone: پهنه زمانی
293 field_time_zone: پهنه زمانی
295 field_searchable: جستجو پذیر
294 field_searchable: جستجو پذیر
296 field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
295 field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
297 field_comments_sorting: نمایش دیدگاه‌ها
296 field_comments_sorting: نمایش نظر‌ها
298 field_parent_title: برگه پدر
297 field_parent_title: صفحه پدر
299 field_editable: ویرایش پذیر
298 field_editable: ویرایش پذیر
300 field_watcher: دیده‌بان
299 field_watcher: دیده‌بان
301 field_identity_url: نشانی OpenID
300 field_identity_url: نشانی OpenID
302 field_content: محتوا
301 field_content: محتوا
303 field_group_by: دسته بندی با
302 field_group_by: دسته بندی با
304 field_sharing: اشتراک گذاری
303 field_sharing: اشتراک گذاری
305 field_parent_issue: کار پدر
304 field_parent_issue: فعاليت یا مورد مافوق
306 field_member_of_group: "دسته واگذار شونده"
305 field_member_of_group: "همکار گروه واگذار شونده"
307 field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
306 field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
308 field_text: فیلد متنی
307 field_text: فیلد متنی
309 field_visible: آشکار
308 field_visible: آشکار
310
309
311 setting_app_title: نام برنامه
310 setting_app_title: نام برنامه
312 setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
311 setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
313 setting_welcome_text: نوشتار خوش‌آمد گویی
312 setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
314 setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
313 setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
315 setting_login_required: الزامی بودن ورود
314 setting_login_required: الزامی بودن ورود
316 setting_self_registration: خود نام نویسی
315 setting_self_registration: خود نام نویسی
@@ -323,23 +322,23 fa:
323 setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
322 setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
324 setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
323 setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
325 setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
324 setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
326 setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های تازه، همگانی است
325 setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های جدید، همگانی است
327 setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
326 setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
328 setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای سرپرستی انباره
327 setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای مدیریت بایگانی
329 setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
328 setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
330 setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
329 setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
331 setting_autologin: ورود خودکار
330 setting_autologin: ورود خودکار
332 setting_date_format: قالب تاریخ
331 setting_date_format: قالب تاریخ
333 setting_time_format: قالب زمان
332 setting_time_format: قالب زمان
334 setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای پیامدها
333 setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای موردها
335 setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست پیامدها
334 setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست موردها
336 setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
335 setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
337 setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
336 setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
338 setting_protocol: پیوندنامه
337 setting_protocol: پیوندنامه
339 setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
338 setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
340 setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
339 setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
341 setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
340 setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
342 setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش پیامدهای زیرپروژه در پروژه پدر
341 setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش موردهای زیرپروژه در پروژه پدر
343 setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
342 setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
344 setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
343 setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
345 setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
344 setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
@@ -352,162 +351,163 fa:
352 setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
351 setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
353 setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
352 setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
354 setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
353 setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
355 setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که سرپرست نیست و پروژه می‌سازد
354 setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که مدیر سایت نیست و پروژه می‌سازد
356 setting_default_projects_modules: پیمانه‌های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های تازه
355 setting_default_projects_modules: پودمان های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های جدید
357 setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده پیامد با
356 setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مورد با
358 setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد پیامد
357 setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد مورد
359 setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت پیامد
358 setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت مورد
360 setting_start_of_week: آغاز گاهشمار از
359 setting_start_of_week: آغاز تقویم از
361 setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
360 setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
362 setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
361 setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
363 setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
362 setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
364 setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان گذاشته شده
363 setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان صرف شده
365 setting_commit_logtime_activity_id: کار زمان گذاشته شده
364 setting_commit_logtime_activity_id: کد فعالیت زمان صرف شده
366 setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
365 setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
367
366
368 permission_add_project: ساخت پروژه
367 permission_add_project: ساخت پروژه
369 permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
368 permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
370 permission_edit_project: ویرایش پروژه
369 permission_edit_project: ویرایش پروژه
371 permission_select_project_modules: گزینش پیمانه‌های پروژه
370 permission_select_project_modules: گزینش پودمان های پروژه
372 permission_manage_members: سرپرستی اعضا
371 permission_manage_members: مدیریت همکاران پروژه
373 permission_manage_project_activities: سرپرستی کارهای پروژه
372 permission_manage_project_activities: مدیریت کارهای پروژه
374 permission_manage_versions: سرپرستی نگارش‌ها
373 permission_manage_versions: مدیریت نگارش‌ها
375 permission_manage_categories: سرپرستی دسته‌های پیامد
374 permission_manage_categories: مدیریت دسته بندی موارد
376 permission_view_issues: دیدن پیامدها
375 permission_view_issues: دیدن موردها
377 permission_add_issues: افزودن پیامدها
376 permission_add_issues: افزودن موردها
378 permission_edit_issues: ویرایش پیامدها
377 permission_edit_issues: ویرایش موردها
379 permission_manage_issue_relations: سرپرستی وابستگی پیامدها
378 permission_manage_issue_relations: مدیریت وابستگی موردها
380 permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
379 permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
381 permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
380 permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
382 permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
381 permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
383 permission_move_issues: جابجایی پیامدها
382 permission_move_issues: جابجایی موردها
384 permission_delete_issues: پاک کردن پیامدها
383 permission_delete_issues: پاک کردن موردها
385 permission_manage_public_queries: سرپرستی پرس‌وجوهای همگانی
384 permission_manage_public_queries: مدیریت پرس‌وجوهای همگانی
386 permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
385 permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
387 permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
386 permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
388 permission_view_calendar: دیدن گاهشمار
387 permission_view_calendar: دیدن تقویم
389 permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
388 permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
390 permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
389 permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
391 permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
390 permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
392 permission_log_time: نوشتن زمان گذاشته شده
391 permission_log_time: نوشتن زمان صرف شده
393 permission_view_time_entries: دیدن زمان گذاشته شده
392 permission_view_time_entries: دیدن زمان صرف شده
394 permission_edit_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده
393 permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرف شده
395 permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده خود
394 permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرف شده خود
396 permission_manage_news: سرپرستی رویدادها
395 permission_manage_news: مدیریت اخبار
397 permission_comment_news: گذاشتن دیدگاه روی رویدادها
396 permission_comment_news: افزودن نظر شخصی به مجموعه اخبار
398 permission_view_documents: دیدن نوشتارها
397 permission_manage_documents: مدیریت مستندات
399 permission_manage_files: سرپرستی پرونده‌ها
398 permission_view_documents: دیدن مستندات
399 permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها
400 permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
400 permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
401 permission_manage_wiki: سرپرستی ویکی
401 permission_manage_wiki: مدیریت ویکی
402 permission_rename_wiki_pages: نامگذاری برگه ویکی
402 permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه ویکی
403 permission_delete_wiki_pages: پاک کردن برگه ویکی
403 permission_delete_wiki_pages: پاک کردن صفحه ویکی
404 permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
404 permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
405 permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
405 permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
406 permission_edit_wiki_pages: ویرایش برگه‌های ویکی
406 permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحه‌های ویکی
407 permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های برگه ویکی
407 permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های صفحه ویکی
408 permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری برگه‌های ویکی
408 permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری صفحه‌های ویکی
409 permission_manage_repository: سرپرستی انباره
409 permission_manage_repository: مدیریت بایگانی
410 permission_browse_repository: چریدن در انباره
410 permission_browse_repository: مرور و بررسی در بایگانی
411 permission_view_changesets: دیدن تغییرات
411 permission_view_changesets: دیدن تغییرات
412 permission_commit_access: دسترسی تغییر انباره
412 permission_commit_access: دسترسی تغییر بایگانی
413 permission_manage_boards: سرپرستی انجمن‌ها
413 permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها
414 permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
414 permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
415 permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
415 permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
416 permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
416 permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
417 permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
417 permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
418 permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
418 permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
419 permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
419 permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
420 permission_export_wiki_pages: صدور برگه‌های ویکی
420 permission_export_wiki_pages: صدور صفحه‌های ویکی
421 permission_manage_subtasks: سرپرستی زیرکارها
421 permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
422
422
423 project_module_issue_tracking: پیگیری پیامدها
423 project_module_issue_tracking: پیگیری موردها
424 project_module_time_tracking: پیگیری زمان
424 project_module_time_tracking: پیگیری زمان
425 project_module_news: رویدادها
425 project_module_news: اخبار
426 project_module_documents: نوشتارها
426 project_module_documents: مستندات
427 project_module_files: پرونده‌ها
427 project_module_files: پرونده‌ها
428 project_module_wiki: ویکی
428 project_module_wiki: ویکی
429 project_module_repository: انباره
429 project_module_repository: بایگانی
430 project_module_boards: انجمن‌ها
430 project_module_boards: انجمن‌ها
431 project_module_calendar: گاهشمار
431 project_module_calendar: تقویم
432 project_module_gantt: گانت
432 project_module_gantt: گانت
433
433
434 label_user: کاربر
434 label_user: کاربر
435 label_user_plural: کاربر
435 label_user_plural: کاربر
436 label_user_new: کاربر تازه
436 label_user_new: کاربر جدید
437 label_user_anonymous: ناشناس
437 label_user_anonymous: ناشناس
438 label_project: پروژه
438 label_project: پروژه
439 label_project_new: پروژه تازه
439 label_project_new: پروژه جدید
440 label_project_plural: پروژه
440 label_project_plural: پروژه ها
441 label_x_projects:
441 label_x_projects:
442 zero: بدون پروژه
442 zero: بدون پروژه
443 one: "1 پروژه"
443 one: "1 پروژه"
444 other: "%{count} پروژه"
444 other: "%{count} پروژه"
445 label_project_all: همه پروژه‌ها
445 label_project_all: همه پروژه‌ها
446 label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
446 label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
447 label_issue: پیامد
447 label_issue: مورد
448 label_issue_new: پیامد تازه
448 label_issue_new: مورد جدید
449 label_issue_plural: پیامد
449 label_issue_plural: موردها
450 label_issue_view_all: دیدن همه پیامدها
450 label_issue_view_all: دیدن همه موردها
451 label_issues_by: "دسته‌بندی پیامدها با %{value}"
451 label_issues_by: "دسته‌بندی موردها با %{value}"
452 label_issue_added: پیامد افزوده شد
452 label_issue_added: مورد افزوده شد
453 label_issue_updated: پیامد بروز شد
453 label_issue_updated: مورد بروز شد
454 label_document: نوشتار
454 label_document: مستند
455 label_document_new: نوشتار تازه
455 label_document_new: مستند جدید
456 label_document_plural: نوشتار
456 label_document_plural: مستندات
457 label_document_added: نوشتار افزوده شد
457 label_document_added: مستند افزوده شد
458 label_role: نقش
458 label_role: نقش
459 label_role_plural: نقش
459 label_role_plural: نقش ها
460 label_role_new: نقش تازه
460 label_role_new: نقش جدید
461 label_role_and_permissions: نقش‌ها و پروانه‌ها
461 label_role_and_permissions: نقش‌ها و مجوز‌ها
462 label_member: عضو
462 label_member: همکار
463 label_member_new: عضو تازه
463 label_member_new: همکار جدید
464 label_member_plural: عضو
464 label_member_plural: همکاران
465 label_tracker: پیگرد
465 label_tracker: ردیاب
466 label_tracker_plural: پیگرد
466 label_tracker_plural: ردیاب ها
467 label_tracker_new: پیگرد تازه
467 label_tracker_new: ردیاب جدید
468 label_workflow: گردش کار
468 label_workflow: گردش کار
469 label_issue_status: وضعیت پیامد
469 label_issue_status: وضعیت مورد
470 label_issue_status_plural: وضعیت پیامد
470 label_issue_status_plural: وضعیت موارد
471 label_issue_status_new: وضعیت تازه
471 label_issue_status_new: وضعیت جدید
472 label_issue_category: دسته پیامد
472 label_issue_category: دسته بندی مورد
473 label_issue_category_plural: دسته پیامد
473 label_issue_category_plural: دسته بندی موارد
474 label_issue_category_new: دسته تازه
474 label_issue_category_new: دسته بندی جدید
475 label_custom_field: فیلد سفارشی
475 label_custom_field: فیلد سفارشی
476 label_custom_field_plural: فیلد سفارشی
476 label_custom_field_plural: فیلدهای سفارشی
477 label_custom_field_new: فیلد سفارشی تازه
477 label_custom_field_new: فیلد سفارشی جدید
478 label_enumerations: برشمردنی‌ها
478 label_enumerations: برشمردنی‌ها
479 label_enumeration_new: مقدار تازه
479 label_enumeration_new: مقدار جدید
480 label_information: داده
480 label_information: داده
481 label_information_plural: داده
481 label_information_plural: داده ها
482 label_please_login: وارد شوید
482 label_please_login: وارد شوید
483 label_register: نام نویسی کنید
483 label_register: نام نویسی کنید
484 label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
484 label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
485 label_password_lost: بازیافت گذرواژه
485 label_password_lost: بازیافت گذرواژه
486 label_home: سرآغاز
486 label_home: پیش خوان
487 label_my_page: برگه من
487 label_my_page: صفحه خودم
488 label_my_account: حساب من
488 label_my_account: تنظیمات خودم
489 label_my_projects: پروژه‌های من
489 label_my_projects: پروژه‌های خودم
490 label_my_page_block: بخش برگه من
490 label_my_page_block: بخش صفحه خودم
491 label_administration: سرپرستی
491 label_administration: مدیریت
492 label_login: ورود
492 label_login: نام کاربری
493 label_logout: خروج
493 label_logout: خروج
494 label_help: راهنما
494 label_help: راهنما
495 label_reported_issues: پیامدهای گزارش شده
495 label_reported_issues: موردهای گزارش شده
496 label_assigned_to_me_issues: پیامدهای واگذار شده به من
496 label_assigned_to_me_issues: موردهای واگذار شده به من
497 label_last_login: آخرین ورود
497 label_last_login: آخرین ورود
498 label_registered_on: نام نویسی شده در
498 label_registered_on: نام نویسی شده در
499 label_activity: گزارش
499 label_activity: گزارش فعالیت ها
500 label_overall_activity: گزارش روی هم رفته
500 label_overall_activity: کل فعالیت ها روی هم رفته
501 label_user_activity: "گزارش %{value}"
501 label_user_activity: "درصد فعالیت %{value}"
502 label_new: تازه
502 label_new: جدید
503 label_logged_as: "نام کاربری:"
503 label_logged_as: "نام کاربری:"
504 label_environment: محیط
504 label_environment: محیط
505 label_authentication: شناسایی
505 label_authentication: شناسایی
506 label_auth_source: روش شناسایی
506 label_auth_source: روش شناسایی
507 label_auth_source_new: روش شناسایی تازه
507 label_auth_source_new: روش شناسایی جدید
508 label_auth_source_plural: روش شناسایی
508 label_auth_source_plural: روش های شناسایی
509 label_subproject_plural: زیرپروژه
509 label_subproject_plural: زیرپروژه ها
510 label_subproject_new: زیرپروژه تازه
510 label_subproject_new: زیرپروژه جدید
511 label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
511 label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
512 label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
512 label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
513 label_list: فهرست
513 label_list: فهرست
@@ -518,28 +518,28 fa:
518 label_string: نوشته
518 label_string: نوشته
519 label_text: نوشته بلند
519 label_text: نوشته بلند
520 label_attribute: نشانه
520 label_attribute: نشانه
521 label_attribute_plural: نشانه
521 label_attribute_plural: نشانه ها
522 label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
522 label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
523 label_change_status: جایگزینی وضعیت
523 label_change_status: جایگزینی وضعیت
524 label_history: پیشینه
524 label_history: پیشینه
525 label_attachment: پرونده
525 label_attachment: پرونده
526 label_attachment_new: پرونده تازه
526 label_attachment_new: پرونده جدید
527 label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
527 label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
528 label_attachment_plural: پرونده
528 label_attachment_plural: پرونده
529 label_file_added: پرونده افزوده شد
529 label_file_added: پرونده افزوده شد
530 label_report: گزارش
530 label_report: گزارش
531 label_report_plural: گزارش
531 label_report_plural: گزارشات
532 label_news: رویداد
532 label_news: اخبار
533 label_news_new: افزودن رویداد
533 label_news_new: افزودن خبر
534 label_news_plural: رویداد
534 label_news_plural: اخبار
535 label_news_latest: آخرین رویدادها
535 label_news_latest: آخرین اخبار
536 label_news_view_all: دیدن همه رویدادها
536 label_news_view_all: دیدن همه اخبار
537 label_news_added: رویداد افزوده شد
537 label_news_added: خبر افزوده شد
538 label_settings: پیکربندی
538 label_settings: پیکربندی
539 label_overview: در یک نگاه
539 label_overview: در یک نگاه
540 label_version: نگارش
540 label_version: نگارش
541 label_version_new: نگارش تازه
541 label_version_new: نگارش جدید
542 label_version_plural: نگارش
542 label_version_plural: نگارش ها
543 label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
543 label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
544 label_confirmation: بررسی
544 label_confirmation: بررسی
545 label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
545 label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
@@ -561,40 +561,40 fa:
561 zero: 0 بسته
561 zero: 0 بسته
562 one: 1 بسته
562 one: 1 بسته
563 other: "%{count} بسته"
563 other: "%{count} بسته"
564 label_total: جمله
564 label_total: مجموعا
565 label_permissions: پروانه‌ها
565 label_permissions: مجوز‌ها
566 label_current_status: وضعیت کنونی
566 label_current_status: وضعیت کنونی
567 label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی تازه
567 label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی جدید
568 label_all: همه
568 label_all: همه
569 label_none: هیچ
569 label_none: هیچ
570 label_nobody: هیچکس
570 label_nobody: هیچکس
571 label_next: پسین
571 label_next: پسین
572 label_previous: پیشین
572 label_previous: پیشین
573 label_used_by: به کار رفته در
573 label_used_by: به کار رفته در
574 label_details: ریزه‌کاری
574 label_details: جزئیات
575 label_add_note: افزودن یادداشت
575 label_add_note: افزودن یادداشت
576 label_per_page: ردیف‌ها در هر برگه
576 label_per_page: ردیف‌ها در هر صفحه
577 label_calendar: گاهشمار
577 label_calendar: تقویم
578 label_months_from: از ماه
578 label_months_from: از ماه
579 label_gantt: گانت
579 label_gantt: گانت
580 label_internal: درونی
580 label_internal: درونی
581 label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
581 label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
582 label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
582 label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
583 label_personalize_page: سفارشی نمودن این برگه
583 label_personalize_page: سفارشی نمودن این صفحه
584 label_comment: دیدگاه
584 label_comment: نظر
585 label_comment_plural: دیدگاه
585 label_comment_plural: نظر ها
586 label_x_comments:
586 label_x_comments:
587 zero: بدون دیدگاه
587 zero: بدون نظر
588 one: 1 دیدگاه
588 one: 1 نظر
589 other: "%{count} دیدگاه"
589 other: "%{count} نظر"
590 label_comment_add: افزودن دیدگاه
590 label_comment_add: افزودن نظر
591 label_comment_added: دیدگاه افزوده شد
591 label_comment_added: نظر افزوده شد
592 label_comment_delete: پاک کردن دیدگاه‌ها
592 label_comment_delete: پاک کردن نظر‌ها
593 label_query: پرس‌وجوی سفارشی
593 label_query: پرس‌وجوی سفارشی
594 label_query_plural: پرس‌وجوی سفارشی
594 label_query_plural: پرس‌وجوی های سفارشی
595 label_query_new: پرس‌وجوی تازه
595 label_query_new: پرس‌وجوی جدید
596 label_filter_add: افزودن پالایه
596 label_filter_add: افزودن پالایه
597 label_filter_plural: پالایه
597 label_filter_plural: پالایه ها
598 label_equals: برابر است با
598 label_equals: برابر است با
599 label_not_equals: برابر نیست با
599 label_not_equals: برابر نیست با
600 label_in_less_than: کمتر است از
600 label_in_less_than: کمتر است از
@@ -618,50 +618,50 fa:
618 label_contains: دارد
618 label_contains: دارد
619 label_not_contains: ندارد
619 label_not_contains: ندارد
620 label_day_plural: روز
620 label_day_plural: روز
621 label_repository: انباره
621 label_repository: بایگانی
622 label_repository_plural: انباره
622 label_repository_plural: بایگانی ها
623 label_browse: چریدن
623 label_browse: مرور و بررسی
624 label_branch: شاخه
624 label_branch: شاخه
625 label_tag: برچسب
625 label_tag: برچسب
626 label_revision: بازبینی
626 label_revision: شماره بازنگری
627 label_revision_plural: بازبینی
627 label_revision_plural: شماره بازنگری‌ها
628 label_revision_id: "بازبینی %{value}"
628 label_revision_id: "بازنگری %{value}"
629 label_associated_revisions: بازبینی‌های وابسته
629 label_associated_revisions: بازنگری‌های وابسته
630 label_added: افزوده شده
630 label_added: افزوده شده
631 label_modified: پیراسته شده
631 label_modified: پیراسته شده
632 label_copied: رونویسی شده
632 label_copied: رونویسی شده
633 label_renamed: نامگذاری شده
633 label_renamed: نامگذاری شده
634 label_deleted: پاکسازی شده
634 label_deleted: پاکسازی شده
635 label_latest_revision: آخرین بازبینی
635 label_latest_revision: آخرین بازنگری
636 label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی
636 label_latest_revision_plural: آخرین بازنگری‌ها
637 label_view_revisions: دیدن بازبینی‌ها
637 label_view_revisions: دیدن بازنگری‌ها
638 label_view_all_revisions: دیدن همه بازبینی‌ها
638 label_view_all_revisions: دیدن همه بازنگری‌ها
639 label_max_size: بیشترین اندازه
639 label_max_size: بیشترین اندازه
640 label_sort_highest: بردن به آغاز
640 label_sort_highest: بردن به آغاز
641 label_sort_higher: بردن به بالا
641 label_sort_higher: بردن به بالا
642 label_sort_lower: بردن به پایین
642 label_sort_lower: بردن به پایین
643 label_sort_lowest: بردن به پایان
643 label_sort_lowest: بردن به پایان
644 label_roadmap: چشم‌انداز
644 label_roadmap: نقشه راه
645 label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
645 label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
646 label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
646 label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
647 label_roadmap_no_issues: هیچ پیامدی برای این نگارش نیست
647 label_roadmap_no_issues: هیچ موردی برای این نگارش نیست
648 label_search: جستجو
648 label_search: جستجو
649 label_result_plural: دست‌آورد
649 label_result_plural: دست‌آورد
650 label_all_words: همه واژه‌ها
650 label_all_words: همه واژه‌ها
651 label_wiki: ویکی
651 label_wiki: ویکی
652 label_wiki_edit: ویرایش ویکی
652 label_wiki_edit: ویرایش ویکی
653 label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
653 label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
654 label_wiki_page: برگه ویکی
654 label_wiki_page: صفحه ویکی
655 label_wiki_page_plural: برگه ویکی
655 label_wiki_page_plural: صفحه ویکی
656 label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
656 label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
657 label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
657 label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
658 label_current_version: نگارش کنونی
658 label_current_version: نگارش کنونی
659 label_preview: پیش‌نمایش
659 label_preview: پیش‌نمایش
660 label_feed_plural: خوراک
660 label_feed_plural: خوراک
661 label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
661 label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
662 label_issue_tracking: پیگیری پیامد
662 label_issue_tracking: پیگیری موارد
663 label_spent_time: زمان گذاشته شده
663 label_spent_time: زمان صرف شده
664 label_overall_spent_time: زمان گذاشته شده روی هم
664 label_overall_spent_time: زمان صرف شده روی هم
665 label_f_hour: "%{value} ساعت"
665 label_f_hour: "%{value} ساعت"
666 label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
666 label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
667 label_time_tracking: پیگیری زمان
667 label_time_tracking: پیگیری زمان
@@ -674,12 +674,12 fa:
674 label_diff_side_by_side: کنار به کنار
674 label_diff_side_by_side: کنار به کنار
675 label_options: گزینه‌ها
675 label_options: گزینه‌ها
676 label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
676 label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
677 label_permissions_report: گزارش پروانه‌ها
677 label_permissions_report: گزارش مجوز‌ها
678 label_watched_issues: پیامدهای دیده‌بانی شده
678 label_watched_issues: موردهای دیده‌بانی شده
679 label_related_issues: پیامدهای وابسته
679 label_related_issues: موردهای وابسته
680 label_applied_status: وضعیت به کار رفته
680 label_applied_status: وضعیت به کار رفته
681 label_loading: بار گذاری...
681 label_loading: بار گذاری...
682 label_relation_new: وابستگی تازه
682 label_relation_new: وابستگی جدید
683 label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
683 label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
684 label_relates_to: وابسته به
684 label_relates_to: وابسته به
685 label_duplicates: نگارش دیگری از
685 label_duplicates: نگارش دیگری از
@@ -697,14 +697,14 fa:
697 label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
697 label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
698 label_me: من
698 label_me: من
699 label_board: انجمن
699 label_board: انجمن
700 label_board_new: انجمن تازه
700 label_board_new: انجمن جدید
701 label_board_plural: انجمن
701 label_board_plural: انجمن
702 label_board_locked: قفل شده
702 label_board_locked: قفل شده
703 label_board_sticky: چسبناک
703 label_board_sticky: چسبناک
704 label_topic_plural: سرفصل
704 label_topic_plural: سرفصل
705 label_message_plural: پیام
705 label_message_plural: پیام
706 label_message_last: آخرین پیام
706 label_message_last: آخرین پیام
707 label_message_new: پیام تازه
707 label_message_new: پیام جدید
708 label_message_posted: پیام افزوده شد
708 label_message_posted: پیام افزوده شد
709 label_reply_plural: پاسخ
709 label_reply_plural: پاسخ
710 label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
710 label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
@@ -716,9 +716,9 fa:
716 label_language_based: بر اساس زبان کاربر
716 label_language_based: بر اساس زبان کاربر
717 label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
717 label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
718 label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
718 label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
719 label_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom
719 label_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS
720 label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom در دسترس نیست
720 label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS در دسترس نیست
721 label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی Atom %{value} پیش ساخته شده است"
721 label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی RSS %{value} پیش ساخته شده است"
722 label_module_plural: پیمانه
722 label_module_plural: پیمانه
723 label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
723 label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
724 label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
724 label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
@@ -728,13 +728,13 fa:
728 label_changeset_plural: تغییر
728 label_changeset_plural: تغییر
729 label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
729 label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
730 label_no_change_option: (بدون تغییر)
730 label_no_change_option: (بدون تغییر)
731 label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای پیامدهای گزینش شده
731 label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش گروهی‌ موردهای گزینش شده
732 label_theme: پوسته
732 label_theme: پوسته
733 label_default: پیش‌گزیده
733 label_default: پیش‌گزیده
734 label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
734 label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
735 label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها"
735 label_user_mail_option_all: "برای هر خبر در همه پروژه‌ها"
736 label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
736 label_user_mail_option_selected: "برای هر خبر تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
737 label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
737 label_user_mail_option_none: "هیچ خبری"
738 label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
738 label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
739 label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
739 label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
740 label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
740 label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
@@ -742,7 +742,7 fa:
742 label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
742 label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
743 label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
743 label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
744 label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
744 label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
745 label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر برگه: %{value}"
745 label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر صفحه: %{value}"
746 label_age: سن
746 label_age: سن
747 label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
747 label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
748 label_general: همگانی
748 label_general: همگانی
@@ -751,7 +751,7 fa:
751 label_plugins: افزونه‌ها
751 label_plugins: افزونه‌ها
752 label_ldap_authentication: شناساییLDAP
752 label_ldap_authentication: شناساییLDAP
753 label_downloads_abbr: دریافت
753 label_downloads_abbr: دریافت
754 label_optional_description: یادداشت دلخواه
754 label_optional_description: توضیحات دلخواه
755 label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
755 label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
756 label_preferences: پسندها
756 label_preferences: پسندها
757 label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
757 label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
@@ -766,34 +766,34 fa:
766 label_ascending: افزایشی
766 label_ascending: افزایشی
767 label_descending: کاهشی
767 label_descending: کاهشی
768 label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
768 label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
769 label_wiki_content_added: برگه ویکی افزوده شد
769 label_wiki_content_added: صفحه ویکی افزوده شد
770 label_wiki_content_updated: برگه ویکی بروز شد
770 label_wiki_content_updated: صفحه ویکی بروز شد
771 label_group: دسته
771 label_group: گروه
772 label_group_plural: دسته
772 label_group_plural: گروهها
773 label_group_new: دسته تازه
773 label_group_new: گروه جدید
774 label_time_entry_plural: زمان گذاشته شده
774 label_time_entry_plural: زمان های صرف شده
775 label_version_sharing_none: بدون اشتراک
775 label_version_sharing_none: بدون اشتراک
776 label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
776 label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
777 label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
777 label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
778 label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
778 label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
779 label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
779 label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
780 label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده پیامد
780 label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده مورد
781 label_copy_source: منبع
781 label_copy_source: منبع
782 label_copy_target: مقصد
782 label_copy_target: مقصد
783 label_copy_same_as_target: مانند مقصد
783 label_copy_same_as_target: مانند مقصد
784 label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این پیگرد به کار رفته‌اند
784 label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این ردیاب به کار رفته‌اند
785 label_api_access_key: کلید دسترسی API
785 label_api_access_key: کلید دسترسی API
786 label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
786 label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
787 label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
787 label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
788 label_profile: نمایه
788 label_profile: نمایه
789 label_subtask_plural: زیرکار
789 label_subtask_plural: زیرکار
790 label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
790 label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
791 label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا دسته:"
791 label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا گروه:"
792 label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
792 label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
793
793
794 button_login: ورود
794 button_login: ورود
795 button_submit: واگذاری
795 button_submit: ارسال
796 button_save: نگهداری
796 button_save: ذخیره
797 button_check_all: گزینش همه
797 button_check_all: گزینش همه
798 button_uncheck_all: گزینش هیچ
798 button_uncheck_all: گزینش هیچ
799 button_delete: پاک
799 button_delete: پاک
@@ -801,7 +801,7 fa:
801 button_create_and_continue: ساخت و ادامه
801 button_create_and_continue: ساخت و ادامه
802 button_test: آزمایش
802 button_test: آزمایش
803 button_edit: ویرایش
803 button_edit: ویرایش
804 button_edit_associated_wikipage: "ویرایش برگه ویکی وابسته: %{page_title}"
804 button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه ویکی وابسته: %{page_title}"
805 button_add: افزودن
805 button_add: افزودن
806 button_change: ویرایش
806 button_change: ویرایش
807 button_apply: انجام
807 button_apply: انجام
@@ -826,7 +826,7 fa:
826 button_unarchive: برگشت از بایگانی
826 button_unarchive: برگشت از بایگانی
827 button_reset: بازنشانی
827 button_reset: بازنشانی
828 button_rename: نامگذاری
828 button_rename: نامگذاری
829 button_change_password: جایگزینی گذرواژه
829 button_change_password: تغییر گذرواژه
830 button_copy: رونوشت
830 button_copy: رونوشت
831 button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
831 button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
832 button_annotate: یادداشت
832 button_annotate: یادداشت
@@ -851,73 +851,73 fa:
851 text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
851 text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
852 text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
852 text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
853 text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
853 text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
854 text_workflow_edit: یک نقش و یک پیگرد را برای ویرایش گردش کار برگزینید
854 text_workflow_edit: یک نقش و یک ردیاب را برای ویرایش گردش کار برگزینید
855 text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
855 text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
856 text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
856 text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
857 text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» نشانده شد"
857 text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» تغییر یافت"
858 text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
858 text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
859 text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
859 text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
860 text_tip_task_begin_day: روز آغاز پیامد
860 text_tip_task_begin_day: روز آغاز مورد
861 text_tip_task_end_day: روز پایان پیامد
861 text_tip_task_end_day: روز پایان مورد
862 text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان پیامد
862 text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان مورد
863 text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
863 text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
864 text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
864 text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
865 text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
865 text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
866 text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این پیگرد مشخص نشده است
866 text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این ردیاب مشخص نشده است
867 text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
867 text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
868 text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
868 text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
869 text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
869 text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
870 text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن پیامدها در پیام‌های انباره
870 text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن موردها در پیام‌های بایگانی
871 text_issue_added: "پیامد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
871 text_issue_added: ورد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
872 text_issue_updated: "پیامد %{id} به دست %{author} بروز شد."
872 text_issue_updated: ورد %{id} به دست %{author} بروز شد."
873 text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
873 text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
874 text_issue_category_destroy_question: "برخی پیامدها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
874 text_issue_category_destroy_question: "برخی موردها (%{count}) به این دسته بندی واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
875 text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاری به دسته
875 text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاریها به دسته بندی موارد
876 text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره پیامدها به این دسته
876 text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره موردها به این دسته بندی
877 text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند پیامدهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
877 text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند موردهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
878 text_no_configuration_data: "نقش‌ها، پیگردها، وضعیت‌های پیامد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
878 text_no_configuration_data: "نقش‌ها، ردیابها، وضعیت‌های مورد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
879 text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
879 text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
880 text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
880 text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
881 text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
881 text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
882 text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید پیامدهای گزینش شده را پاک کنید؟'
882 text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید موردهای گزینش شده را پاک کنید؟'
883 text_select_project_modules: یمانه‌هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
883 text_select_project_modules: ودمان هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
884 text_default_administrator_account_changed: حساب سرپرستی پیش‌گزیده جایگزین شد
884 text_default_administrator_account_changed: حساب مدیریت پیش‌گزیده جایگزین شد
885 text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
885 text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
886 text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
886 text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
887 text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
887 text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
888 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی پیامدهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
888 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی موردهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
889 text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
889 text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
890 text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
890 text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
891 text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این پیامد واگذار شوند:'
891 text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مورد واگذار شوند:'
892 text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
892 text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
893 text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
893 text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
894 text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
894 text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
895 text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
895 text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
896 text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های انباره نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
896 text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های بایگانی نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
897 text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
897 text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
898 text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
898 text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
899 text_wiki_page_destroy_question: "این برگه %{descendants} زیربرگه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
899 text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
900 text_wiki_page_nullify_children: "زیربرگه‌ها برگه ریشه شوند"
900 text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحه‌ها صفحه ریشه شوند"
901 text_wiki_page_destroy_children: "زیربرگه‌ها و زیربرگه‌های آن‌ها پاک شوند"
901 text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحه‌ها و زیرصفحه‌های آن‌ها پاک شوند"
902 text_wiki_page_reassign_children: "زیربرگه‌ها به زیر این برگه پدر بروند"
902 text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحه‌ها به زیر این صفحه پدر بروند"
903 text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه پروانه‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
903 text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه مجوز‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
904 text_zoom_in: درشتنمایی
904 text_zoom_in: درشتنمایی
905 text_zoom_out: ریزنمایی
905 text_zoom_out: ریزنمایی
906
906
907 default_role_manager: سرپرست
907 default_role_manager: مدیر سایت
908 default_role_developer: برنامه‌نویس
908 default_role_developer: برنامه‌نویس
909 default_role_reporter: گزارش‌دهنده
909 default_role_reporter: گزارش‌دهنده
910 default_tracker_bug: ایراد
910 default_tracker_bug: ایراد
911 default_tracker_feature: ویژگی
911 default_tracker_feature: ویژگی
912 default_tracker_support: پشتیبانی
912 default_tracker_support: پشتیبانی
913 default_issue_status_new: تازه
913 default_issue_status_new: جدید
914 default_issue_status_in_progress: در گردش
914 default_issue_status_in_progress: در گردش
915 default_issue_status_resolved: درست شده
915 default_issue_status_resolved: درست شده
916 default_issue_status_feedback: بازخورد
916 default_issue_status_feedback: بازخورد
917 default_issue_status_closed: بسته
917 default_issue_status_closed: بسته
918 default_issue_status_rejected: برگشت خورده
918 default_issue_status_rejected: برگشت خورده
919 default_doc_category_user: نوشتار کاربر
919 default_doc_category_user: مستندات کاربر
920 default_doc_category_tech: نوشتار فنی
920 default_doc_category_tech: مستندات فنی
921 default_priority_low: پایین
921 default_priority_low: پایین
922 default_priority_normal: میانه
922 default_priority_normal: میانه
923 default_priority_high: بالا
923 default_priority_high: بالا
@@ -926,42 +926,42 fa:
926 default_activity_design: طراحی
926 default_activity_design: طراحی
927 default_activity_development: ساخت
927 default_activity_development: ساخت
928
928
929 enumeration_issue_priorities: برتری‌های پیامد
929 enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مورد
930 enumeration_doc_categories: دسته‌های نوشتار
930 enumeration_doc_categories: دسته بندی‌های مستندات
931 enumeration_activities: کارها (پیگیری زمان)
931 enumeration_activities: فعالیت ها (پیگیری زمان)
932 enumeration_system_activity: کار سامانه
932 enumeration_system_activity: فعالیت سیستمی
933
933
934 text_tip_issue_begin_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود
934 text_tip_issue_begin_day: مورد در این روز آغاز می‌شود
935 field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک برگه‌ای که نوشته‌های آن نگهداری نشده، به من هشدار بده
935 field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک صفحه‌ای که نوشته‌های آن ذخیره نشده، به من هشدار بده
936 text_tip_issue_begin_end_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
936 text_tip_issue_begin_end_day: مورد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
937 text_tip_issue_end_day: پیامد در این روز پایان می‌پذیرد
937 text_tip_issue_end_day: مورد در این روز پایان می‌پذیرد
938 text_warn_on_leaving_unsaved: این برگه دارای نوشته‌های نگهداری نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
938 text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه دارای نوشته‌های ذخیره نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
939 label_my_queries: جستارهای سفارشی من
939 label_my_queries: جستارهای سفارشی خودم
940 text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
940 text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
941 label_news_comment_added: دیدگاه به یک رویداد افزوده شد
941 label_news_comment_added: نظر شخصی به مجموعه اخبار افزوده شد
942 button_expand_all: باز کردن همه
942 button_expand_all: باز کردن همه
943 button_collapse_all: بستن همه
943 button_collapse_all: بستن همه
944 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به کاربر واگذار شده، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
944 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به فرد مسئول، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
945 label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
945 label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
946 label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌ای زمان‌های گزارش شده گزینش شده
946 label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش گروهی زمان‌های گزارش شده گزینش شده
947 text_time_entries_destroy_confirmation: آیا می‌خواهید زمان‌های گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
947 text_time_entries_destroy_confirmation: آیا می‌خواهید زمان‌های گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
948 label_role_anonymous: ناشناس
948 label_role_anonymous: ناشناس
949 label_role_non_member: غیر عضو
949 label_role_non_member: غیر همکار
950 label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
950 label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
951 label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
951 label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
952 label_issue_priority_updated: برتری بروز شد
952 label_issue_priority_updated: اولویت بروز شد
953 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
953 label_issues_visibility_own: موردهای ایجاد شده تو سط خود کاربر و یا محول شده به وی
954 field_issues_visibility: Issues visibility
954 field_issues_visibility: امکان مشاهده موارد
955 label_issues_visibility_all: All issues
955 label_issues_visibility_all: همه موارد
956 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
956 permission_set_own_issues_private: اجازه دارد موردهای خود را خصوصی یا عمومی نماید
957 field_is_private: Private
957 field_is_private: خصوصی
958 permission_set_issues_private: Set issues public or private
958 permission_set_issues_private: اجازه دارد موردها را خصوصی یا عمومی نماید
959 label_issues_visibility_public: All non private issues
959 label_issues_visibility_public: همه موردهای غیر خصوصی
960 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
960 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
961 field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های انباره
961 field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های بایگانی
962 field_scm_path_encoding: Path encoding
962 field_scm_path_encoding: Path encoding نحوه کدگذاری مسیر یا
963 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
963 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
964 field_path_to_repository: Path to repository
964 field_path_to_repository: مسیر بایگانی
965 field_root_directory: Root directory
965 field_root_directory: Root directory
966 field_cvs_module: Module
966 field_cvs_module: Module
967 field_cvsroot: CVSROOT
967 field_cvsroot: CVSROOT
@@ -1003,11 +1003,11 fa:
1003 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1003 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1004 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1004 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1005 label_x_issues:
1005 label_x_issues:
1006 zero: 0 پیامد
1006 zero: 0 مورد
1007 one: 1 پیامد
1007 one: 1 مورد
1008 other: "%{count} پیامد"
1008 other: "%{count} مورد"
1009 label_repository_new: New repository
1009 label_repository_new: بایگانی جدید
1010 field_repository_is_default: Main repository
1010 field_repository_is_default: بایگانی پیش گزیده
1011 label_copy_attachments: Copy attachments
1011 label_copy_attachments: Copy attachments
1012 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1012 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1013 label_completed_versions: Completed versions
1013 label_completed_versions: Completed versions
@@ -1027,13 +1027,13 fa:
1027 text_account_destroy_confirmation: |-
1027 text_account_destroy_confirmation: |-
1028 Are you sure you want to proceed?
1028 Are you sure you want to proceed?
1029 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1029 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1030 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1030 error_session_expired: .مهلت اعتبار ارتباط شما با سایت پایان یافته، لطفا دوباره وارد شوید
1031 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1031 text_session_expiration_settings: "اخطار: تغییر در این تنظیمات ممکن است منجر به انقضای اعتبار جلسات افراد از جمله خود شما شود"
1032 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1032 setting_session_lifetime: حداکثر زمان حفظ برقراری ارتباط با سایت
1033 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1033 setting_session_timeout: مدت زمان ارتباط بدون فعالیت
1034 label_session_expiration: Session expiration
1034 label_session_expiration: انقضای ارتباط با سایت
1035 permission_close_project: Close / reopen the project
1035 permission_close_project: باز یا بستن پروژه
1036 label_show_closed_projects: View closed projects
1036 label_show_closed_projects: نمایش پروژه های بسته شده
1037 button_close: Close
1037 button_close: Close
1038 button_reopen: Reopen
1038 button_reopen: Reopen
1039 project_status_active: active
1039 project_status_active: active
@@ -1045,36 +1045,36 fa:
1045 field_timeout: Timeout (in seconds)
1045 field_timeout: Timeout (in seconds)
1046 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1046 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1047 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1047 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1048 label_status_transitions: Status transitions
1048 label_status_transitions: نحوه تغییر وضعیت مورد
1049 label_fields_permissions: Fields permissions
1049 label_fields_permissions: مجوز فیلدها
1050 label_readonly: Read-only
1050 label_readonly: فقط خواندنی
1051 label_required: Required
1051 label_required: الزامی
1052 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1052 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1053 field_board_parent: Parent forum
1053 field_board_parent: Parent forum
1054 label_attribute_of_project: Project's %{name}
1054 label_attribute_of_project: از فرم پروژه -- %{name}
1055 label_attribute_of_author: Author's %{name}
1055 label_attribute_of_author: از فرم نویسنده -- %{name}
1056 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1056 label_attribute_of_assigned_to: از فرم فرد مسئول -- %{name}
1057 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1057 label_attribute_of_fixed_version: از فرم نگارش -- %{name}
1058 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1058 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1059 label_copied_to: copied to
1059 label_copied_to: مواردی که کپی شده اند به
1060 label_copied_from: copied from
1060 label_copied_from: مواردی که کپی شده اند از
1061 label_any_issues_in_project: any issues in project
1061 label_any_issues_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه باشند
1062 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1062 label_any_issues_not_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه نباشند
1063 field_private_notes: Private notes
1063 field_private_notes: یادداشت های خصوصی
1064 permission_view_private_notes: View private notes
1064 permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت های خصوصی
1065 permission_set_notes_private: Set notes as private
1065 permission_set_notes_private: می تواند یادداشت ها را خصوصی کند
1066 label_no_issues_in_project: no issues in project
1066 label_no_issues_in_project: هیچ موردی در این پروژه وجود نداشته باشد
1067 label_any: همه
1067 label_any: همه
1068 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
1068 label_last_n_weeks: هفته اخیر %{count}
1069 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1069 setting_cross_project_subtasks: مجوز تعریف فعالیت های بین پروژه ای
1070 label_cross_project_descendants: با زیر پروژه‌ها
1070 label_cross_project_descendants: با زیر پروژه‌ها
1071 label_cross_project_tree: با درخت پروژه
1071 label_cross_project_tree: با درخت پروژه
1072 label_cross_project_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
1072 label_cross_project_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
1073 label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
1073 label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
1074 button_hide: Hide
1074 button_hide: Hide
1075 setting_non_working_week_days: Non-working days
1075 setting_non_working_week_days: روزهای غیرکاری
1076 label_in_the_next_days: in the next
1076 label_in_the_next_days: در روزهای بعد
1077 label_in_the_past_days: in the past
1077 label_in_the_past_days: در روزهای گذشته
1078 label_attribute_of_user: User's %{name}
1078 label_attribute_of_user: User's %{name}
1079 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1079 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1080 removed in order to preserve only one value per item.
1080 removed in order to preserve only one value per item.
@@ -1084,11 +1084,11 fa:
1084 permission_delete_documents: Delete documents
1084 permission_delete_documents: Delete documents
1085 label_gantt_progress_line: Progress line
1085 label_gantt_progress_line: Progress line
1086 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1086 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1087 field_inherit_members: Inherit members
1087 field_inherit_members: همکاران هم بصورت موروثی منتقل شوند
1088 field_closed_on: Closed
1088 field_closed_on: Closed
1089 field_generate_password: Generate password
1089 field_generate_password: Generate password
1090 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1090 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1091 label_total_time: جمله
1091 label_total_time: کل زمان
1092 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1092 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1093 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
1093 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
1094 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
1094 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now