##// END OF EJS Templates
#2453, sv.yml patch, some errors still exist (see ticket)...
winterheart -
r2288:1d7091606451
parent child
Show More
@@ -85,6 +85,8 error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att nå repositoryt:
85 error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
85 error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
86 error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller tillhör det inte detta projekt'
86 error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller tillhör det inte detta projekt'
87
87
88 warning_attachments_not_saved: "%d fil(er) kunde inte sparas."
89
88 mail_subject_lost_password: Ditt %s lösenord
90 mail_subject_lost_password: Ditt %s lösenord
89 mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka följande länk:'
91 mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka följande länk:'
90 mail_subject_register: Din %s kontoaktivering
92 mail_subject_register: Din %s kontoaktivering
@@ -527,7 +529,7 label_board: Forum
527 label_board_new: Nytt forum
529 label_board_new: Nytt forum
528 label_board_plural: Forum
530 label_board_plural: Forum
529 label_topic_plural: Ämnen
531 label_topic_plural: Ämnen
530 label_message_plural: Meddelande
532 label_message_plural: Meddelanden
531 label_message_last: Senaste meddelande
533 label_message_last: Senaste meddelande
532 label_message_new: Nytt meddelande
534 label_message_new: Nytt meddelande
533 label_message_posted: Meddelande tillagt
535 label_message_posted: Meddelande tillagt
@@ -541,11 +543,11 label_date_to: Till
541 label_language_based: Språkbaserad
543 label_language_based: Språkbaserad
542 label_sort_by: Sortera på %s
544 label_sort_by: Sortera på %s
543 label_send_test_email: Skicka testmail
545 label_send_test_email: Skicka testmail
544 label_feeds_access_key_created_on: RSS-nyckel skapad %s sedan
546 label_feeds_access_key_created_on: RSS-nyckel skapad för %s sedan
545 label_module_plural: Moduler
547 label_module_plural: Moduler
546 label_added_time_by: Tillagd av %s %s sedan
548 label_added_time_by: Tillagd av %s för %s sedan
547 label_updated_time_by: Uppdaterad av %s %s sedan
549 label_updated_time_by: Uppdaterad av %s för %s sedan
548 label_updated_time: Uppdaterad %s sedan
550 label_updated_time: Uppdaterad för %s sedan
549 label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
551 label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
550 label_file_plural: Filer
552 label_file_plural: Filer
551 label_changeset_plural: Changesets
553 label_changeset_plural: Changesets
@@ -572,7 +574,7 label_plugins: Tillägg
572 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
574 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
573 label_downloads_abbr: Nerl.
575 label_downloads_abbr: Nerl.
574 label_optional_description: Valfri beskrivning
576 label_optional_description: Valfri beskrivning
575 label_add_another_file: Lägg till en annan fil
577 label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil
576 label_preferences: Användarinställningar
578 label_preferences: Användarinställningar
577 label_chronological_order: I kronologisk ordning
579 label_chronological_order: I kronologisk ordning
578 label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
580 label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
@@ -659,7 +661,8 text_status_changed_by_changeset: Tilldelad i changeset %s.
659 text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker att du vill radera markerade ärende(n) ?'
661 text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker att du vill radera markerade ärende(n) ?'
660 text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
662 text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
661 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
663 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
662 text_file_repository_writable: Fil-repository tillåter skrivning
664 text_file_repository_writable: Filarkiv är skrivbart
665 text_plugin_assets_writable: Plugin-folder är skrivbar
663 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (valfritt)
666 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (valfritt)
664 text_destroy_time_entries_question: %.02f timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?
667 text_destroy_time_entries_question: %.02f timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?
665 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
668 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
@@ -17,7 +17,7 Calendar._SMN_len = 3; // short month name length
17
17
18 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
18 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
19 // Monday first, etc.
19 // Monday first, etc.
20 Calendar._FD = 0;
20 Calendar._FD = 1;
21
21
22 // full month names
22 // full month names
23 Calendar._MN = new Array
23 Calendar._MN = new Array
@@ -36,49 +36,49 Calendar._MN = new Array
36
36
37 // tooltips
37 // tooltips
38 Calendar._TT = {};
38 Calendar._TT = {};
39 Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
39 Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern";
40
40
41 Calendar._TT["ABOUT"] =
41 Calendar._TT["ABOUT"] =
42 "DHTML Date/Time Selector\n" +
42 "DHTML Datum/Tid-väljare\n" +
43 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
43 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Upphovsman: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
44 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
44 "För senaste version besök: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
45 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
45 "Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." +
46 "\n\n" +
46 "\n\n" +
47 "Date selection:\n" +
47 "Välja datum:\n" +
48 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
48 "- Använd \xab, \xbb knapparna för att välja år\n" +
49 "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
49 "- Använd " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapparna för att välja månad\n" +
50 "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
50 "- Håll nere musknappen på någon av ovanstående knappar för att se snabbval.";
51 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
51 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
52 "Time selection:\n" +
52 "Välja tid:\n" +
53 "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
53 "- Klicka på något av tidsfälten för att öka\n" +
54 "- or Shift-click to decrease it\n" +
54 "- eller Skift-klicka för att minska\n" +
55 "- or click and drag for faster selection.";
55 "- eller klicka och dra för att välja snabbare.";
56
56
57 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
57 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Föreg. år (håll nere för lista)";
58 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
58 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Föreg. månad (håll nere för lista)";
59 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
59 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå till Idag";
60 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
60 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nästa månad (håll nere för lista)";
61 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
61 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nästa år (håll nere för lista)";
62 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
62 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Välj datum";
63 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
63 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra för att flytta";
64 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
64 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
65
65
66 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
66 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
67 // %s will be replaced with the day name.
67 // %s will be replaced with the day name.
68 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
68 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Visa %s först";
69
69
70 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
70 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
71 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
71 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
72 // means Monday, etc.
72 // means Monday, etc.
73 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
73 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
74
74
75 Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
75 Calendar._TT["CLOSE"] = "Stäng";
76 Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
76 Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
77 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
77 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller dra för att ändra värde";
78
78
79 // date formats
79 // date formats
80 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
80 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
81 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
81 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
82
82
83 Calendar._TT["WK"] = "wk";
83 Calendar._TT["WK"] = "v.";
84 Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
84 Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";
@@ -1,16 +1,16
1 jsToolBar.strings = {};
1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Fet';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kursiv';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Understruken';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Genomstruken';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Kod';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Rubrik 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Rubrik 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Rubrik 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Osorterad lista';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Sorterad lista';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citat';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Ta bort citat';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'F�rformaterad text';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'L�nk till en wikisida';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Bild';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now