##// END OF EJS Templates
Japanese translation for 3.2-stable updated by Go MAEDA (#24751, #24886)...
Toshi MARUYAMA -
r15853:18bf5a10a510
parent child
Show More
@@ -1,1240 +1,1239
1 1 # Japanese translations for Ruby on Rails
2 2 # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3 3 # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4 4
5 5 ja:
6 6 direction: ltr
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 # Use the strftime parameters for formats.
10 10 # When no format has been given, it uses default.
11 11 # You can provide other formats here if you like!
12 12 default: "%Y/%m/%d"
13 13 short: "%m/%d"
14 14 long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15 15
16 16 day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17 17 abbr_day_names: [, , , , , , ]
18 18
19 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20 20 month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21 21 abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22 22 # Used in date_select and datime_select.
23 23 order:
24 24 - :year
25 25 - :month
26 26 - :day
27 27
28 28 time:
29 29 formats:
30 30 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31 31 time: "%H:%M"
32 32 short: "%y/%m/%d %H:%M"
33 33 long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34 34 am: "午前"
35 35 pm: "午後"
36 36
37 37 datetime:
38 38 distance_in_words:
39 39 half_a_minute: "30秒前後"
40 40 less_than_x_seconds:
41 41 one: "1秒以内"
42 42 other: "%{count}秒以内"
43 43 x_seconds:
44 44 one: "1秒"
45 45 other: "%{count}秒"
46 46 less_than_x_minutes:
47 47 one: "1分以内"
48 48 other: "%{count}分以内"
49 49 x_minutes:
50 50 one: "1分"
51 51 other: "%{count}分"
52 52 about_x_hours:
53 53 one: "約1時間"
54 54 other: "約%{count}時間"
55 55 x_hours:
56 56 one: "1時間"
57 57 other: "%{count}時間"
58 58 x_days:
59 59 one: "1日"
60 60 other: "%{count}日"
61 61 about_x_months:
62 62 one: "約1ヶ月"
63 63 other: "約%{count}ヶ月"
64 64 x_months:
65 65 one: "1ヶ月"
66 66 other: "%{count}ヶ月"
67 67 about_x_years:
68 68 one: "約1年"
69 69 other: "約%{count}年"
70 70 over_x_years:
71 71 one: "1年以上"
72 72 other: "%{count}年以上"
73 73 almost_x_years:
74 74 one: "ほぼ1年"
75 75 other: "ほぼ%{count}年"
76 76
77 77 number:
78 78 format:
79 79 separator: "."
80 80 delimiter: ","
81 81 precision: 3
82 82
83 83 currency:
84 84 format:
85 85 format: "%n%u"
86 86 unit: "円"
87 87 separator: "."
88 88 delimiter: ","
89 89 precision: 0
90 90
91 91 percentage:
92 92 format:
93 93 delimiter: ""
94 94
95 95 precision:
96 96 format:
97 97 delimiter: ""
98 98
99 99 human:
100 100 format:
101 101 delimiter: ""
102 102 precision: 3
103 103 storage_units:
104 104 format: "%n %u"
105 105 units:
106 106 byte:
107 107 one: "Byte"
108 108 other: "Bytes"
109 109 kb: "KB"
110 110 mb: "MB"
111 111 gb: "GB"
112 112 tb: "TB"
113 113
114 114 # Used in array.to_sentence.
115 115 support:
116 116 array:
117 117 sentence_connector: "及び"
118 118 skip_last_comma: true
119 119
120 120 activerecord:
121 121 errors:
122 122 template:
123 123 header:
124 124 one: "%{model} にエラーが発生しました。"
125 125 other: "%{model} %{count} つのエラーが発生しました。"
126 126 body: "次の項目を確認してください。"
127 127
128 128 messages:
129 129 inclusion: "は一覧にありません"
130 130 exclusion: "は予約されています"
131 131 invalid: "は不正な値です"
132 132 confirmation: "が一致しません"
133 133 accepted: "を受諾してください"
134 134 empty: "を入力してください"
135 135 blank: "を入力してください"
136 136 too_long: "は%{count}文字以内で入力してください"
137 137 too_short: "は%{count}文字以上で入力してください"
138 138 wrong_length: "は%{count}文字で入力してください"
139 139 taken: "はすでに存在します"
140 140 not_a_number: "は数値で入力してください"
141 141 not_a_date: "は日付を入力してください"
142 142 greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください"
143 143 greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください"
144 144 equal_to: "は%{count}にしてください"
145 145 less_than: "は%{count}より小さい値にしてください"
146 146 less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください"
147 147 odd: "は奇数にしてください"
148 148 even: "は偶数にしてください"
149 149 greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
150 150 not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
151 151 circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
152 152 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "親子関係にあるチケット間での関連の設定はできません"
153 153 earlier_than_minimum_start_date: "を%{date}より前にすることはできません。先行するチケットがあります"
154 154 not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
155 155 open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
156 156
157 157 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
158 158
159 159 general_text_No: 'いいえ'
160 160 general_text_Yes: 'はい'
161 161 general_text_no: 'いいえ'
162 162 general_text_yes: 'はい'
163 163 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
164 164 general_csv_separator: ','
165 165 general_csv_decimal_separator: '.'
166 166 general_csv_encoding: CP932
167 167 general_pdf_fontname: kozminproregular
168 168 general_pdf_monospaced_fontname: kozminproregular
169 169 general_first_day_of_week: '7'
170 170
171 171 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
172 172 notice_account_invalid_credentials: ユーザー名もしくはパスワードが無効です
173 173 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
174 174 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
175 175 notice_account_register_done: アカウントを作成しました。アカウントを有効にするための手順を記載したメールを %{email} 宛に送信しました。
176 176 notice_account_unknown_email: ユーザーが存在しません。
177 177 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
178 178 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
179 179 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
180 180 notice_successful_create: 作成しました。
181 181 notice_successful_update: 更新しました。
182 182 notice_successful_delete: 削除しました。
183 183 notice_successful_connection: 接続しました。
184 184 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
185 185 notice_locking_conflict: 別のユーザーがデータを更新しています。
186 186 notice_not_authorized: このページのアクセスは許可されていません。
187 187 notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトはアーカイブされています。
188 188 notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
189 189 notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
190 190 notice_feeds_access_key_reseted: Atomアクセスキーを初期化しました。
191 191 notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
192 192 notice_failed_to_save_issues: "全%{total}件中%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}。"
193 193 notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}。"
194 194 notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
195 195 notice_account_pending: アカウントを作成しました。システム管理者の承認待ちです。
196 196 notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
197 197 notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
198 198 notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
199 199 notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗率を更新しました。
200 200 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたため切り捨てられました。
201 201
202 202 error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
203 203 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
204 204 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
205 205 error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
206 206 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
207 207 error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
208 208 error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
209 209 error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
210 210 error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
211 211 error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
212 212 error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
213 213 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
214 214 error_can_not_archive_project: このプロジェクトはアーカイブできません
215 215 error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗率が更新できません。"
216 216 error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
217 217 error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
218 218 error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
219 219
220 220 warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
221 221
222 222 mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
223 223 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
224 224 mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
225 225 mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
226 226 mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
227 227 mail_body_account_information: アカウント情報
228 228 mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
229 229 mail_body_account_activation_request: "新しいユーザー %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
230 230 mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
231 231 mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
232 232 mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
233 233 mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
234 234 mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
235 235 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
236 236
237 237
238 238 field_name: 名称
239 239 field_description: 説明
240 240 field_summary: サマリー
241 241 field_is_required: 必須
242 242 field_firstname:
243 243 field_lastname:
244 244 field_mail: メールアドレス
245 245 field_filename: ファイル
246 246 field_filesize: サイズ
247 247 field_downloads: ダウンロード
248 248 field_author: 作成者
249 249 field_created_on: 作成日
250 250 field_updated_on: 更新日
251 251 field_field_format: 形式
252 252 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
253 253 field_possible_values: 選択肢
254 254 field_regexp: 正規表現
255 255 field_min_length: 最短長
256 256 field_max_length: 最大長
257 257 field_value:
258 258 field_category: カテゴリ
259 259 field_title: タイトル
260 260 field_project: プロジェクト
261 261 field_issue: チケット
262 262 field_status: ステータス
263 263 field_notes: 注記
264 264 field_is_closed: 終了したチケット
265 265 field_is_default: デフォルト値
266 266 field_tracker: トラッカー
267 267 field_subject: 題名
268 268 field_due_date: 期日
269 269 field_assigned_to: 担当者
270 270 field_priority: 優先度
271 271 field_fixed_version: 対象バージョン
272 272 field_user: ユーザー
273 273 field_principal: 主体
274 274 field_role: ロール
275 275 field_homepage: ホームページ
276 276 field_is_public: 公開
277 277 field_parent: 親プロジェクト名
278 278 field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
279 279 field_login: ログインID
280 280 field_mail_notification: メール通知
281 281 field_admin: システム管理者
282 282 field_last_login_on: 最終接続日
283 283 field_language: 言語
284 284 field_effective_date: 期日
285 285 field_password: パスワード
286 286 field_new_password: 新しいパスワード
287 287 field_password_confirmation: パスワードの確認
288 288 field_version: バージョン
289 289 field_type: タイプ
290 290 field_host: ホスト
291 291 field_port: ポート
292 292 field_account: アカウント
293 293 field_base_dn: 検索範囲
294 294 field_attr_login: ログイン名属性
295 295 field_attr_firstname: 名前属性
296 296 field_attr_lastname: 苗字属性
297 297 field_attr_mail: メール属性
298 298 field_onthefly: あわせてユーザーを作成
299 299 field_start_date: 開始日
300 300 field_done_ratio: 進捗率
301 301 field_auth_source: 認証方式
302 302 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
303 303 field_comments: コメント
304 304 field_url: URL
305 305 field_start_page: メインページ
306 306 field_subproject: サブプロジェクト
307 307 field_hours: 時間
308 308 field_activity: 活動
309 309 field_spent_on: 日付
310 310 field_identifier: 識別子
311 311 field_is_filter: フィルタとして使用
312 312 field_issue_to: 関連するチケット
313 313 field_delay: 遅延
314 314 field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
315 315 field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
316 316 field_estimated_hours: 予定工数
317 317 field_column_names: 項目
318 318 field_time_entries: 時間を記録
319 319 field_time_zone: タイムゾーン
320 320 field_searchable: 検索対象
321 321 field_default_value: デフォルト値
322 322 field_comments_sorting: コメントの表示順
323 323 field_parent_title: 親ページ
324 324 field_editable: 編集可能
325 325 field_watcher: ウォッチャー
326 326 field_identity_url: OpenID URL
327 327 field_content: 内容
328 328 field_group_by: グループ条件
329 329 field_sharing: 共有
330 330 field_parent_issue: 親チケット
331 331 field_member_of_group: 担当者のグループ
332 332 field_assigned_to_role: 担当者のロール
333 333 field_text: テキスト
334 334 field_visible: 表示
335 335 field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
336 336 field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
337 337 field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
338 338 field_path_to_repository: リポジトリのパス
339 339 field_root_directory: ルートディレクトリ
340 340 field_cvsroot: CVSROOT
341 341 field_cvs_module: モジュール
342 342
343 343 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
344 344 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
345 345 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
346 346 setting_default_language: デフォルトの言語
347 347 setting_login_required: 認証が必要
348 348 setting_self_registration: ユーザーによるアカウント登録
349 349 setting_attachment_max_size: 添付ファイルサイズの上限
350 350 setting_issues_export_limit: エクスポートするチケット数の上限
351 351 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
352 352 setting_bcc_recipients: 宛先を非表示(bcc)
353 353 setting_plain_text_mail: プレインテキスト形式(HTMLなし)
354 354 setting_host_name: ホスト名とパス
355 355 setting_text_formatting: テキストの書式
356 356 setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
357 357 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
358 358 setting_feeds_limit: Atomフィードの項目数の上限
359 359 setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
360 360 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
361 361 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
362 362 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
363 363 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
364 364 setting_autologin: 自動ログイン
365 365 setting_date_format: 日付の形式
366 366 setting_time_format: 時刻の形式
367 367 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関連の設定を許可
368 368 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
369 369 setting_repositories_encodings: 添付ファイルとリポジトリのエンコーディング
370 370 setting_emails_header: メールのヘッダ
371 371 setting_emails_footer: メールのフッタ
372 372 setting_protocol: プロトコル
373 373 setting_per_page_options: ページごとの表示件数
374 374 setting_user_format: ユーザー名の表示形式
375 375 setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
376 376 setting_display_subprojects_issues: サブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
377 377 setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
378 378 setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り捨てる"
379 379 setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
380 380 setting_mail_handler_api_key: APIキー
381 381 setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
382 382 setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
383 383 setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
384 384 setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
385 385 setting_file_max_size_displayed: 画面表示するテキストファイルサイズの上限
386 386 setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
387 387 setting_openid: OpenIDによるログインと登録
388 388 setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
389 389 setting_new_project_user_role_id: システム管理者以外のユーザーが作成したプロジェクトに設定するロール
390 390 setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
391 391 setting_issue_done_ratio: 進捗率の算出方法
392 392 setting_issue_done_ratio_issue_field: チケットのフィールドを使用
393 393 setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスに連動
394 394 setting_start_of_week: 週の開始曜日
395 395 setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
396 396 setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
397 397 setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
398 398 setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
399 399 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
400 400 setting_default_projects_tracker_ids: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるトラッカー
401 401
402 402 permission_add_project: プロジェクトの追加
403 403 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
404 404 permission_edit_project: プロジェクトの編集
405 405 permission_select_project_modules: モジュールの選択
406 406 permission_manage_members: メンバーの管理
407 407 permission_manage_versions: バージョンの管理
408 408 permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
409 409 permission_view_issues: チケットの閲覧
410 410 permission_add_issues: チケットの追加
411 411 permission_edit_issues: チケットの編集
412 412 permission_manage_issue_relations: 関連するチケットの管理
413 413 permission_add_issue_notes: 注記の追加
414 414 permission_edit_issue_notes: 注記の編集
415 415 permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
416 416 permission_move_issues: チケットの移動
417 417 permission_delete_issues: チケットの削除
418 418 permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
419 419 permission_save_queries: クエリの保存
420 420 permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
421 421 permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
422 422 permission_view_issue_watchers: ウォッチャー一覧の閲覧
423 423 permission_add_issue_watchers: ウォッチャーの追加
424 424 permission_delete_issue_watchers: ウォッチャーの削除
425 425 permission_log_time: 作業時間の記入
426 426 permission_view_time_entries: 作業時間の閲覧
427 427 permission_edit_time_entries: 作業時間の編集
428 428 permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した作業時間の編集
429 429 permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間管理) の管理
430 430 permission_manage_news: ニュースの管理
431 431 permission_comment_news: ニュースへのコメント
432 432 permission_view_documents: 文書の閲覧
433 433 permission_manage_files: ファイルの管理
434 434 permission_view_files: ファイルの閲覧
435 435 permission_manage_wiki: Wikiの管理
436 436 permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
437 437 permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
438 438 permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
439 439 permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式にエクスポート
440 440 permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
441 441 permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
442 442 permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
443 443 permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
444 444 permission_manage_repository: リポジトリの管理
445 445 permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
446 446 permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
447 447 permission_commit_access: コミット権限
448 448 permission_manage_boards: フォーラムの管理
449 449 permission_view_messages: メッセージの閲覧
450 450 permission_add_messages: メッセージの追加
451 451 permission_edit_messages: メッセージの編集
452 452 permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
453 453 permission_delete_messages: メッセージの削除
454 454 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
455 455 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
456 456
457 457 project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
458 458 project_module_time_tracking: 時間管理
459 459 project_module_news: ニュース
460 460 project_module_documents: 文書
461 461 project_module_files: ファイル
462 462 project_module_wiki: Wiki
463 463 project_module_repository: リポジトリ
464 464 project_module_boards: フォーラム
465 465 project_module_gantt: ガントチャート
466 466 project_module_calendar: カレンダー
467 467
468 468 label_user: ユーザー
469 469 label_user_plural: ユーザー
470 470 label_user_new: 新しいユーザー
471 471 label_user_anonymous: 匿名ユーザー
472 472 label_profile: プロフィール
473 473 label_project: プロジェクト
474 474 label_project_new: 新しいプロジェクト
475 475 label_project_plural: プロジェクト
476 476 label_x_projects:
477 477 zero: プロジェクトはありません
478 478 one: 1プロジェクト
479 479 other: "%{count}プロジェクト"
480 480 label_project_all: 全プロジェクト
481 481 label_project_latest: 最近のプロジェクト
482 482 label_issue: チケット
483 483 label_issue_new: 新しいチケット
484 484 label_issue_plural: チケット
485 485 label_issue_view_all: すべてのチケットを表示
486 486 label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
487 487 label_issue_added: チケットの追加
488 488 label_issue_updated: チケットの更新
489 489 label_document: 文書
490 490 label_document_new: 新しい文書
491 491 label_document_plural: 文書
492 492 label_document_added: 文書の追加
493 493 label_role: ロール
494 494 label_role_plural: ロール
495 495 label_role_new: 新しいロール
496 496 label_role_and_permissions: ロールと権限
497 497 label_member: メンバー
498 498 label_member_new: 新しいメンバー
499 499 label_member_plural: メンバー
500 500 label_tracker: トラッカー
501 501 label_tracker_plural: トラッカー
502 502 label_tracker_new: 新しいトラッカー
503 503 label_workflow: ワークフロー
504 504 label_issue_status: チケットのステータス
505 505 label_issue_status_plural: チケットのステータス
506 506 label_issue_status_new: 新しいステータス
507 507 label_issue_category: チケットのカテゴリ
508 508 label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
509 509 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
510 510 label_custom_field: カスタムフィールド
511 511 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
512 512 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールド
513 513 label_enumerations: 選択肢の値
514 514 label_enumeration_new: 新しい値
515 515 label_information: 情報
516 516 label_information_plural: 情報
517 517 label_please_login: ログインしてください
518 518 label_register: 登録する
519 519 label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
520 520 label_password_lost: パスワードの再発行
521 521 label_home: ホーム
522 522 label_my_page: マイページ
523 523 label_my_account: 個人設定
524 524 label_my_projects: マイプロジェクト
525 525 label_my_page_block: マイページパーツ
526 526 label_administration: 管理
527 527 label_login: ログイン
528 528 label_logout: ログアウト
529 529 label_help: ヘルプ
530 530 label_reported_issues: 報告したチケット
531 531 label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
532 532 label_last_login: 最近の接続
533 533 label_registered_on: 登録日
534 534 label_activity: 活動
535 535 label_overall_activity: すべての活動
536 536 label_user_activity: "%{value} の活動"
537 537 label_new: 新しく作成
538 538 label_logged_as: ログイン中:
539 539 label_environment: 環境
540 540 label_authentication: 認証
541 541 label_auth_source: 認証方式
542 542 label_auth_source_new: 新しい認証方式
543 543 label_auth_source_plural: 認証方式
544 544 label_subproject_plural: サブプロジェクト
545 545 label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
546 546 label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
547 547 label_min_max_length: 最短 - 最大長
548 548 label_list: リスト
549 549 label_date: 日付
550 550 label_integer: 整数
551 551 label_float: 小数
552 552 label_boolean: 真偽値
553 553 label_string: テキスト
554 554 label_text: 長いテキスト
555 555 label_attribute: 属性
556 556 label_attribute_plural: 属性
557 557 label_no_data: 表示するデータがありません
558 558 label_change_status: ステータスの変更
559 559 label_history: 履歴
560 560 label_attachment: ファイル
561 561 label_attachment_new: 新しいファイル
562 562 label_attachment_delete: ファイルを削除
563 563 label_attachment_plural: ファイル
564 564 label_file_added: ファイルの追加
565 565 label_report: レポート
566 566 label_report_plural: レポート
567 567 label_news: ニュース
568 568 label_news_new: ニュースを追加
569 569 label_news_plural: ニュース
570 570 label_news_latest: 最新ニュース
571 571 label_news_view_all: すべてのニュースを表示
572 572 label_news_added: ニュースの追加
573 573 label_news_comment_added: ニュースへのコメント追加
574 574 label_settings: 設定
575 575 label_overview: 概要
576 576 label_version: バージョン
577 577 label_version_new: 新しいバージョン
578 578 label_version_plural: バージョン
579 579 label_confirmation: 確認
580 580 label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
581 581 label_export_to: '他の形式にエクスポート:'
582 582 label_read: 読む...
583 583 label_public_projects: 公開プロジェクト
584 584 label_open_issues: 未完了
585 585 label_open_issues_plural: 未完了
586 586 label_closed_issues: 完了
587 587 label_closed_issues_plural: 完了
588 588 label_x_open_issues_abbr:
589 589 zero: 0件未完了
590 590 one: 1件未完了
591 591 other: "%{count}件未完了"
592 592 label_x_closed_issues_abbr:
593 593 zero: 0件完了
594 594 one: 1件完了
595 595 other: "%{count}件完了"
596 596 label_total: 合計
597 597 label_permissions: 権限
598 598 label_current_status: 現在のステータス
599 599 label_new_statuses_allowed: 遷移できるステータス
600 600 label_all: すべて
601 601 label_none: なし
602 602 label_nobody: 無記名
603 603 label_next:
604 604 label_previous:
605 605 label_used_by: 使用中
606 606 label_details: 詳細
607 607 label_add_note: 注記を追加
608 608 label_calendar: カレンダー
609 609 label_months_from: ヶ月分
610 610 label_gantt: ガントチャート
611 611 label_internal: 内部
612 612 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
613 613 label_change_view_all: すべての変更を表示
614 614 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
615 615 label_comment: コメント
616 616 label_comment_plural: コメント
617 617 label_x_comments:
618 618 zero: コメントがありません
619 619 one: 1コメント
620 620 other: "%{count}コメント"
621 621 label_comment_add: コメント追加
622 622 label_comment_added: 追加されたコメント
623 623 label_comment_delete: コメント削除
624 624 label_query: カスタムクエリ
625 625 label_query_plural: カスタムクエリ
626 626 label_query_new: 新しいクエリ
627 627 label_my_queries: マイカスタムクエリ
628 628 label_filter_add: フィルタ追加
629 629 label_filter_plural: フィルタ
630 630 label_equals: 等しい
631 631 label_not_equals: 等しくない
632 632 label_in_less_than: 今日から○日後以前
633 633 label_in_more_than: 今日から○日後以降
634 634 label_greater_or_equal: 以上
635 635 label_less_or_equal: 以下
636 636 label_in: 今日から○日後
637 637 label_today: 今日
638 638 label_all_time: 全期間
639 639 label_yesterday: 昨日
640 640 label_this_week: 今週
641 641 label_last_week: 先週
642 642 label_last_n_days: "直近%{count}日間"
643 643 label_this_month: 今月
644 644 label_last_month: 先月
645 645 label_this_year: 今年
646 646 label_date_range: 期間
647 647 label_less_than_ago: 今日より○日前以降
648 648 label_more_than_ago: 今日より○日前以前
649 649 label_ago: ○日前
650 650 label_contains: 含む
651 651 label_not_contains: 含まない
652 652 label_day_plural:
653 653 label_repository: リポジトリ
654 654 label_repository_plural: リポジトリ
655 655 label_browse: ブラウズ
656 656 label_branch: ブランチ
657 657 label_tag: タグ
658 658 label_revision: リビジョン
659 659 label_revision_plural: リビジョン
660 660 label_revision_id: リビジョン %{value}
661 661 label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
662 662 label_added: 追加
663 663 label_modified: 変更
664 664 label_copied: コピー
665 665 label_renamed: 名称変更
666 666 label_deleted: 削除
667 667 label_latest_revision: 最新リビジョン
668 668 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
669 669 label_view_revisions: リビジョンを表示
670 670 label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを表示
671 671 label_max_size: サイズの上限
672 672 label_sort_highest: 一番上へ
673 673 label_sort_higher: 上へ
674 674 label_sort_lower: 下へ
675 675 label_sort_lowest: 一番下へ
676 676 label_roadmap: ロードマップ
677 677 label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
678 678 label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
679 679 label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
680 680 label_search: 検索
681 681 label_result_plural: 結果
682 682 label_all_words: すべての単語
683 683 label_wiki: Wiki
684 684 label_wiki_edit: Wiki編集
685 685 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
686 686 label_wiki_page: Wikiページ
687 687 label_wiki_page_plural: Wikiページ
688 688 label_index_by_title: 索引(名前順)
689 689 label_index_by_date: 索引(日付順)
690 690 label_current_version: 最新版
691 691 label_preview: プレビュー
692 692 label_feed_plural: フィード
693 693 label_changes_details: 全変更の詳細
694 694 label_issue_tracking: チケットトラッキング
695 695 label_spent_time: 作業時間
696 696 label_overall_spent_time: すべての作業時間
697 697 label_f_hour: "%{value}時間"
698 698 label_f_hour_plural: "%{value}時間"
699 699 label_time_tracking: 時間管理
700 700 label_change_plural: 変更
701 701 label_statistics: 統計
702 702 label_commits_per_month: 月別のコミット
703 703 label_commits_per_author: 作成者別のコミット
704 704 label_diff: 差分
705 705 label_view_diff: 差分を表示
706 706 label_diff_inline: インライン
707 707 label_diff_side_by_side: 横に並べる
708 708 label_options: オプション
709 709 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
710 710 label_permissions_report: 権限レポート
711 711 label_watched_issues: ウォッチしているチケット
712 712 label_related_issues: 関連するチケット
713 713 label_applied_status: 適用されるステータス
714 714 label_loading: ロード中...
715 715 label_relation_new: 新しい関連
716 716 label_relation_delete: 関連の削除
717 717 label_relates_to: 関連している
718 718 label_duplicates: 次のチケットと重複
719 719 label_duplicated_by: 次のチケットが重複
720 720 label_blocks: ブロック先
721 721 label_blocked_by: ブロック元
722 722 label_precedes: 次のチケットに先行
723 723 label_follows: 次のチケットに後続
724 724 label_stay_logged_in: ログインを維持
725 725 label_disabled: 無効
726 726 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
727 727 label_me: 自分
728 728 label_board: フォーラム
729 729 label_board_new: 新しいフォーラム
730 730 label_board_plural: フォーラム
731 731 label_board_sticky: スティッキー
732 732 label_board_locked: ロック
733 733 label_topic_plural: トピック
734 734 label_message_plural: メッセージ
735 735 label_message_last: 最新のメッセージ
736 736 label_message_new: 新しいメッセージ
737 737 label_message_posted: メッセージの追加
738 738 label_reply_plural: 返答
739 739 label_send_information: アカウント情報をユーザーに送信
740 740 label_year:
741 741 label_month:
742 742 label_week:
743 743 label_date_from: "日付指定: "
744 744 label_date_to: から
745 745 label_language_based: ユーザーの言語の設定に従う
746 746 label_sort_by: "並べ替え %{value}"
747 747 label_send_test_email: テストメールを送信
748 748 label_feeds_access_key: Atomアクセスキー
749 749 label_missing_feeds_access_key: Atomアクセスキーが見つかりません
750 750 label_feeds_access_key_created_on: "Atomアクセスキーは%{value}前に作成されました"
751 751 label_module_plural: モジュール
752 752 label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
753 753 label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
754 754 label_updated_time: "%{value}前に更新"
755 755 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
756 756 label_file_plural: ファイル
757 757 label_changeset_plural: 更新履歴
758 758 label_default_columns: デフォルトの項目
759 759 label_no_change_option: (変更無し)
760 760 label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
761 761 label_theme: テーマ
762 762 label_default: デフォルト
763 763 label_search_titles_only: タイトルのみ
764 764 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
765 765 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
766 766 label_user_mail_option_none: "通知しない"
767 767 label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチ中または自分が関係しているもの"
768 768 label_user_mail_option_only_assigned: "ウォッチ中または自分が担当しているもの"
769 769 label_user_mail_option_only_owner: "ウォッチ中または自分が作成したもの"
770 770 label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
771 771 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
772 772 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
773 773 label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
774 774 label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
775 775 label_age: 経過期間
776 776 label_change_properties: プロパティの変更
777 777 label_general: 全般
778 778 label_more: 続き
779 779 label_scm: バージョン管理システム
780 780 label_plugins: プラグイン
781 781 label_ldap_authentication: LDAP認証
782 782 label_downloads_abbr: DL
783 783 label_optional_description: 説明 (任意)
784 784 label_add_another_file: 別のファイルを追加
785 785 label_preferences: 設定
786 786 label_chronological_order: 古い順
787 787 label_reverse_chronological_order: 新しい順
788 788 label_planning: 計画
789 789 label_incoming_emails: 受信メール
790 790 label_generate_key: キーの生成
791 791 label_issue_watchers: ウォッチャー
792 792 label_example:
793 793 label_display: 表示
794 794 label_sort: ソート条件
795 795 label_ascending: 昇順
796 796 label_descending: 降順
797 797 label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
798 798 label_wiki_content_added: Wikiページの追加
799 799 label_wiki_content_updated: Wikiページの更新
800 800 label_group: グループ
801 801 label_group_plural: グループ
802 802 label_group_new: 新しいグループ
803 803 label_time_entry_plural: 作業時間
804 804 label_version_sharing_none: 共有しない
805 805 label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
806 806 label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
807 807 label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
808 808 label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
809 809 label_update_issue_done_ratios: 進捗率の更新
810 810 label_copy_source: コピー元
811 811 label_copy_target: コピー先
812 812 label_copy_same_as_target: 同じコピー先
813 813 label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使用中のステータスのみ表示
814 814 label_api_access_key: APIアクセスキー
815 815 label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
816 816 label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
817 817 label_subtask_plural: 子チケット
818 818 label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
819 819 label_principal_search: "ユーザーまたはグループの検索:"
820 820 label_user_search: "ユーザーの検索:"
821 821 label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
822 822 label_parent_revision:
823 823 label_child_revision:
824 824 label_gantt_progress_line: イナズマ線
825 825
826 826 button_login: ログイン
827 827 button_submit: 送信
828 828 button_save: 保存
829 829 button_check_all: すべてにチェックをつける
830 830 button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
831 831 button_expand_all: 展開
832 832 button_collapse_all: 折りたたみ
833 833 button_delete: 削除
834 834 button_create: 作成
835 835 button_create_and_continue: 連続作成
836 836 button_test: テスト
837 837 button_edit: 編集
838 838 button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
839 839 button_add: 追加
840 840 button_change: 変更
841 841 button_apply: 適用
842 842 button_clear: クリア
843 843 button_lock: ロック
844 844 button_unlock: アンロック
845 845 button_download: ダウンロード
846 846 button_list: 一覧
847 847 button_view: 表示
848 848 button_move: 移動
849 849 button_move_and_follow: 移動後表示
850 850 button_back: 戻る
851 851 button_cancel: キャンセル
852 852 button_activate: 有効にする
853 853 button_sort: ソート
854 854 button_log_time: 時間を記録
855 855 button_rollback: このバージョンにロールバック
856 856 button_watch: ウォッチ
857 857 button_unwatch: ウォッチをやめる
858 858 button_reply: 返答
859 859 button_archive: アーカイブ
860 860 button_unarchive: アーカイブ解除
861 861 button_reset: リセット
862 862 button_rename: 名前変更
863 863 button_change_password: パスワード変更
864 864 button_copy: コピー
865 865 button_copy_and_follow: コピー後表示
866 866 button_annotate: アノテート
867 867 button_update: 更新
868 868 button_configure: 設定
869 869 button_quote: 引用
870 870 button_duplicate: 複製
871 871 button_show: 表示
872 872
873 873 status_active: 有効
874 874 status_registered: 登録
875 875 status_locked: ロック
876 876
877 877 version_status_open: 進行中
878 878 version_status_locked: ロック中
879 879 version_status_closed: 終了
880 880
881 881 field_active: 有効
882 882
883 883 text_select_mail_notifications: メール通知の送信対象とする操作を選択してください。
884 884 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
885 885 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
886 886 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
887 887 text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
888 888 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
889 889 text_are_you_sure: よろしいですか?
890 890 text_journal_changed: "%{label} %{old} から %{new} に変更"
891 891 text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
892 892 text_journal_set_to: "%{label} %{value} にセット"
893 893 text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
894 894 text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
895 895 text_tip_issue_begin_day: この日に開始するチケット
896 896 text_tip_issue_end_day: この日に終了するチケット
897 897 text_tip_issue_begin_end_day: この日に開始・終了するチケット
898 898 text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
899 899 text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
900 900 text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
901 901 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
902 902 text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
903 903 text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
904 904 text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
905 905 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
906 906 text_issue_added: "チケット %{id} %{author} によって報告されました。"
907 907 text_issue_updated: "チケット %{id} %{author} によって更新されました。"
908 908 text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
909 909 text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
910 910 text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
911 911 text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
912 912 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
913 913 text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
914 914 text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
915 915 text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
916 916 text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
917 917 text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
918 918 text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
919 919 text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
920 920 text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
921 921 text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
922 922 text_rmagick_available: RMagickが利用可能 (オプション)
923 923 text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
924 924 text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
925 925 text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
926 926 text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
927 927 text_user_wrote: "%{value} さんは書きました:"
928 928 text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
929 929 text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
930 930 text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
931 931 text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
932 932 text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
933 933 text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
934 934 text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
935 935 text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
936 936 text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
937 937 text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
938 938 text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
939 939 text_zoom_in: 拡大
940 940 text_zoom_out: 縮小
941 941 text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
942 942 text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
943 943 text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
944 944 text_git_repository_note: "ローカルのベア(bare)リポジトリ (例: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
945 945 text_scm_command: コマンド
946 946 text_scm_command_version: バージョン
947 947 text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
948 948 text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
949 949
950 950 default_role_manager: 管理者
951 951 default_role_developer: 開発者
952 952 default_role_reporter: 報告者
953 953 default_tracker_bug: バグ
954 954 default_tracker_feature: 機能
955 955 default_tracker_support: サポート
956 956 default_issue_status_new: 新規
957 957 default_issue_status_in_progress: 進行中
958 958 default_issue_status_resolved: 解決
959 959 default_issue_status_feedback: フィードバック
960 960 default_issue_status_closed: 終了
961 961 default_issue_status_rejected: 却下
962 962 default_doc_category_user: ユーザー文書
963 963 default_doc_category_tech: 技術文書
964 964 default_priority_low: 低め
965 965 default_priority_normal: 通常
966 966 default_priority_high: 高め
967 967 default_priority_urgent: 急いで
968 968 default_priority_immediate: 今すぐ
969 969 default_activity_design: 設計作業
970 970 default_activity_development: 開発作業
971 971
972 972 enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
973 973 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
974 974 enumeration_activities: 作業分類 (時間管理)
975 975 enumeration_system_activity: システム作業分類
976 976 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
977 977 label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
978 978 label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
979 979 text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
980 980
981 981 label_role_anonymous: 匿名ユーザー
982 982 label_role_non_member: 非メンバー
983 983
984 984 label_issue_note_added: 注記の追加
985 985 label_issue_status_updated: ステータスの更新
986 986 label_issue_priority_updated: 優先度の更新
987 987 label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
988 988 field_issues_visibility: 表示できるチケット
989 989 label_issues_visibility_all: すべてのチケット
990 990 permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
991 991 field_is_private: プライベート
992 992 permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
993 993 label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
994 994 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count}個の子チケットも削除されます。"
995 995 notice_issue_successful_create: チケット %{id} が作成されました。
996 996 label_between: 次の範囲内
997 997 setting_issue_group_assignment: グループへのチケット割り当てを許可
998 998 description_query_sort_criteria_direction: 順序
999 999 description_project_scope: 検索範囲
1000 1000 description_filter: Filter
1001 1001 description_user_mail_notification: メール通知の設定
1002 1002 description_date_from: 開始日
1003 1003 description_message_content: 内容
1004 1004 description_available_columns: 利用できる項目
1005 1005 description_date_range_interval: 日付で指定
1006 1006 description_issue_category_reassign: 新しいカテゴリを選択してください
1007 1007 description_search: 検索キーワード
1008 1008 description_notes: 注記
1009 1009 description_date_range_list: 一覧から選択
1010 1010 description_choose_project: プロジェクト
1011 1011 description_date_to: 終了日
1012 1012 description_query_sort_criteria_attribute: 項目
1013 1013 description_wiki_subpages_reassign: 新しい親ページを選択してください
1014 1014 description_selected_columns: 選択された項目
1015 1015 error_scm_annotate_big_text_file: テキストファイルサイズの上限を超えているためアノテートできません。
1016 1016 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 現在の日付を新しいチケットの開始日とする
1017 1017 button_edit_section: このセクションを編集
1018 1018 description_all_columns: すべての項目
1019 1019 button_export: エクスポート
1020 1020 label_export_options: "%{export_format} エクスポート設定"
1021 1021 error_attachment_too_big: このファイルはアップロードできません。添付ファイルサイズの上限(%{max_size})を超えています。
1022 1022 notice_failed_to_save_time_entries: "全%{total}件中%{count}件の作業時間が保存できませんでした: %{ids}。"
1023 1023 label_x_issues:
1024 1024 zero: 0 チケット
1025 1025 one: 1 チケット
1026 1026 other: "%{count} チケット"
1027 1027 label_repository_new: 新しいリポジトリ
1028 1028 field_repository_is_default: メインリポジトリ
1029 1029 label_copy_attachments: 添付ファイルをコピー
1030 1030 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1031 1031 label_completed_versions: 完了したバージョン
1032 1032 text_project_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。最初の文字はアルファベットの小文字にしてください。<br />識別子は後で変更することはできません。
1033 1033 field_multiple: 複数選択可
1034 1034 setting_commit_cross_project_ref: 異なるプロジェクトのチケットの参照/修正を許可
1035 1035 text_issue_conflict_resolution_add_notes: 自分の編集内容を破棄し注記のみ追加
1036 1036 text_issue_conflict_resolution_overwrite: 自分の編集内容の保存を強行 (他のユーザーの更新内容は注記を除き上書きされます)
1037 1037 notice_issue_update_conflict: このチケットを編集中に他のユーザーが更新しました。
1038 1038 text_issue_conflict_resolution_cancel: 自分の編集内容を破棄し %{link} を再表示
1039 1039 permission_manage_related_issues: リビジョンとチケットの関連の管理
1040 1040 field_auth_source_ldap_filter: LDAPフィルタ
1041 1041 label_search_for_watchers: ウォッチャーを検索して追加
1042 1042 notice_account_deleted: アカウントが削除されました。
1043 1043 setting_unsubscribe: ユーザーによるアカウント削除を許可
1044 1044 button_delete_my_account: 自分のアカウントを削除
1045 1045 text_account_destroy_confirmation: |-
1046 1046 本当にアカウントを削除しますか?
1047 1047 アカウントは恒久的に削除されます。削除後に再度アカウントを有効にする手段はありません。
1048 1048 error_session_expired: セッションが失効しました。ログインし直してください。
1049 1049 text_session_expiration_settings: "警告: この設定を変更すると現在有効なセッションが失効する可能性があります。"
1050 1050 setting_session_lifetime: 有効期間の最大値
1051 1051 setting_session_timeout: 無操作タイムアウト
1052 1052 label_session_expiration: セッション有効期間
1053 1053 permission_close_project: プロジェクトの終了/再開
1054 1054 label_show_closed_projects: 終了したプロジェクトを表示
1055 1055 button_close: 終了
1056 1056 button_reopen: 再開
1057 1057 project_status_active: 有効
1058 1058 project_status_closed: 終了
1059 1059 project_status_archived: アーカイブ
1060 1060 text_project_closed: このプロジェクトは終了しているため読み取り専用です。
1061 1061 notice_user_successful_create: ユーザー %{id} を作成しました。
1062 1062 field_core_fields: 標準フィールド
1063 1063 field_timeout: タイムアウト(秒単位)
1064 1064 setting_thumbnails_enabled: 添付ファイルのサムネイル画像を表示
1065 1065 setting_thumbnails_size: サムネイル画像の大きさ(ピクセル単位)
1066 1066 label_status_transitions: ステータスの遷移
1067 1067 label_fields_permissions: フィールドに対する権限
1068 1068 label_readonly: 読み取り専用
1069 1069 label_required: 必須
1070 1070 text_repository_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
1071 1071 field_board_parent: 親フォーラム
1072 1072 label_attribute_of_project: プロジェクトの %{name}
1073 1073 label_attribute_of_author: 作成者の %{name}
1074 1074 label_attribute_of_assigned_to: 担当者の %{name}
1075 1075 label_attribute_of_fixed_version: 対象バージョンの %{name}
1076 1076 label_copy_subtasks: 子チケットをコピー
1077 1077 label_copied_to: コピー先
1078 1078 label_copied_from: コピー元
1079 1079 label_any_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケット
1080 1080 label_any_issues_not_in_project: 次のプロジェクト外のチケット
1081 1081 field_private_notes: プライベート注記
1082 1082 permission_view_private_notes: プライベート注記の閲覧
1083 1083 permission_set_notes_private: 注記をプライベートに設定
1084 1084 label_no_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケットを除く
1085 1085 label_any: すべて
1086 1086 label_last_n_weeks: 直近%{count}週間
1087 1087 setting_cross_project_subtasks: 異なるプロジェクトのチケット間の親子関係を許可
1088 1088 label_cross_project_descendants: サブプロジェクト単位
1089 1089 label_cross_project_tree: プロジェクトツリー単位
1090 1090 label_cross_project_hierarchy: プロジェクト階層単位
1091 1091 label_cross_project_system: すべてのプロジェクト
1092 1092 button_hide: 隠す
1093 1093 setting_non_working_week_days: 休業日
1094 1094 label_in_the_next_days: 今後○日
1095 1095 label_in_the_past_days: 過去○日
1096 1096 label_attribute_of_user: ユーザーの %{name}
1097 1097 text_turning_multiple_off: この設定を無効にすると、複数選択されている値のうち1個だけが保持され残りは選択解除されます。
1098 1098 label_attribute_of_issue: チケットの %{name}
1099 1099 permission_add_documents: 文書の追加
1100 1100 permission_edit_documents: 文書の編集
1101 1101 permission_delete_documents: 文書の削除
1102 1102 setting_jsonp_enabled: JSONPを有効にする
1103 1103 field_inherit_members: メンバーを継承
1104 1104 field_closed_on: 終了日
1105 1105 field_generate_password: パスワードを自動生成
1106 1106 label_total_time: 合計
1107 1107 notice_account_not_activated_yet: アカウントが有効化されていません。アカウントを有効にするためのメールをもう一度受信したいときは<a href="%{url}">このリンクをクリックしてください</a>。
1108 1108 notice_account_locked: アカウントがロックされています
1109 1109 label_hidden: 非表示
1110 1110 label_visibility_private: 自分のみ
1111 1111 label_visibility_roles: 次のロールのみ
1112 1112 label_visibility_public: すべてのユーザー
1113 1113 field_must_change_passwd: 次回ログイン時にパスワード変更を強制
1114 1114 notice_new_password_must_be_different: 新しいパスワードは現在のパスワードと異なるものでなければなりません
1115 1115 setting_mail_handler_excluded_filenames: 除外する添付ファイル名
1116 1116 text_convert_available: ImageMagickのconvertコマンドが利用可能 (オプション)
1117 1117 label_link: リンク
1118 1118 label_only: 次のもののみ
1119 1119 label_drop_down_list: ドロップダウンリスト
1120 1120 label_checkboxes: チェックボックス
1121 1121 label_link_values_to: 値に設定するリンクURL
1122 1122 setting_force_default_language_for_anonymous: 匿名ユーザーにデフォルトの言語を強制
1123 1123 setting_force_default_language_for_loggedin: ログインユーザーにデフォルトの言語を強制
1124 1124 label_custom_field_select_type: カスタムフィールドを追加するオブジェクトを選択してください
1125 1125 label_issue_assigned_to_updated: 担当者の更新
1126 1126 label_check_for_updates: アップデートを確認
1127 1127 label_latest_compatible_version: 互換性のある最新バージョン
1128 1128 label_unknown_plugin: 不明なプラグイン
1129 1129 label_radio_buttons: ラジオボタン
1130 1130 label_group_anonymous: 匿名ユーザー
1131 1131 label_group_non_member: 非メンバー
1132 1132 label_add_projects: プロジェクトの追加
1133 1133 field_default_status: デフォルトのステータス
1134 1134 text_subversion_repository_note: '例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1135 1135 field_users_visibility: 表示できるユーザー
1136 1136 label_users_visibility_all: すべてのアクティブなユーザー
1137 1137 label_users_visibility_members_of_visible_projects: 見ることができるプロジェクトのメンバー
1138 1138 label_edit_attachments: 添付ファイルの編集
1139 1139 setting_link_copied_issue: チケットをコピーしたときに関連を設定
1140 1140 label_link_copied_issue: コピーしたチケットに関連を設定
1141 1141 label_ask: 都度選択
1142 1142 label_search_attachments_yes: 添付ファイルの名前と説明も検索
1143 1143 label_search_attachments_no: 添付ファイルを除外
1144 1144 label_search_attachments_only: 添付ファイルのみ検索
1145 1145 label_search_open_issues_only: 未完了のチケットのみ
1146 1146 field_address: メールアドレス
1147 1147 setting_max_additional_emails: 追加メールアドレス数の上限
1148 1148 label_email_address_plural: メールアドレス
1149 1149 label_email_address_add: メールアドレスの追加
1150 1150 label_enable_notifications: 通知を有効にする
1151 1151 label_disable_notifications: 通知を無効にする
1152 1152 setting_search_results_per_page: ページごとの検索結果表示件数
1153 1153 label_blank_value:
1154 1154 permission_copy_issues: チケットのコピー
1155 1155 error_password_expired: パスワードの有効期限が過ぎたか、システム管理者より変更を求められています。
1156 1156 field_time_entries_visibility: 表示できる作業時間
1157 1157 setting_password_max_age: パスワードの有効期限
1158 1158 label_parent_task_attributes: 親チケットの値の算出方法
1159 1159 label_parent_task_attributes_derived: 子チケットの値から算出
1160 1160 label_parent_task_attributes_independent: 子チケットから独立
1161 1161 label_time_entries_visibility_all: すべての作業時間
1162 1162 label_time_entries_visibility_own: 自身が登録した作業時間
1163 1163 label_member_management: メンバーの管理
1164 1164 label_member_management_all_roles: すべてのロール
1165 1165 label_member_management_selected_roles_only: 次のロールのみ
1166 1166 label_password_required: この操作を続行するにはパスワードを入力してください
1167 1167 label_total_spent_time: 合計作業時間
1168 1168 notice_import_finished: "%{count}件の項目をすべてインポートしました"
1169 1169 notice_import_finished_with_errors: "全%{total}件中%{count}件の項目がインポートできませんでした"
1170 1170 error_invalid_file_encoding: このファイルのエンコーディングは正しい%{encoding}ではありません
1171 1171 error_invalid_csv_file_or_settings: このファイルはCSVファイルではないか、以下の設定と一致していません
1172 1172 error_can_not_read_import_file: インポート元のファイルを読み込み中にエラーが発生しました
1173 1173 permission_import_issues: チケットのインポート
1174 1174 label_import_issues: チケットのインポート
1175 1175 label_select_file_to_import: インポートするファイルを選択してください
1176 1176 label_fields_separator: 区切り文字
1177 1177 label_fields_wrapper: 文字列の引用符
1178 1178 label_encoding: エンコーディング
1179 1179 label_comma_char: コンマ
1180 1180 label_semi_colon_char: セミコロン
1181 1181 label_quote_char: シングルクォート
1182 1182 label_double_quote_char: ダブルクォート
1183 1183 label_fields_mapping: フィールドの対応関係
1184 1184 label_file_content_preview: ファイル内容のプレビュー
1185 1185 label_create_missing_values: 存在しない値は新規作成
1186 1186 button_import: インポート
1187 1187 field_total_estimated_hours: 合計予定工数
1188 1188 label_api: API
1189 1189 label_total_plural: 合計
1190 1190 label_assigned_issues: 担当しているチケット
1191 1191 label_field_format_enumeration: キー・バリュー リスト
1192 1192 label_f_hour_short: '%{value}時間'
1193 1193 field_default_version: デフォルトのバージョン
1194 1194 error_attachment_extension_not_allowed: 拡張子が %{extension} のファイルの添付は禁止されています
1195 1195 setting_attachment_extensions_allowed: 許可する拡張子
1196 1196 setting_attachment_extensions_denied: 禁止する拡張子
1197 1197 label_any_open_issues: 未完了のチケット
1198 1198 label_no_open_issues: なし または完了したチケット
1199 1199 label_default_values_for_new_users: 新しいユーザーのデフォルト設定
1200 1200 error_ldap_bind_credentials: LDAPアカウント/パスワードが無効です
1201 1201 setting_sys_api_key: APIキー
1202 1202 setting_lost_password: パスワードの再発行
1203 1203 mail_subject_security_notification: セキュリティ通知
1204 1204 mail_body_security_notification_change: ! '%{field} が変更されました。'
1205 1205 mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} %{value} に変更されました。'
1206 1206 mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} が追加されました。'
1207 1207 mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} から %{value} が削除されました。'
1208 1208 mail_body_security_notification_notify_enabled: メールアドレス %{value} に今後の通知が送信されます。
1209 1209 mail_body_security_notification_notify_disabled: メールアドレス %{value} には今後は通知が送信されません。
1210 1210 mail_body_settings_updated: ! '下記の設定が変更されました:'
1211 1211 field_remote_ip: IPアドレス
1212 1212 label_wiki_page_new: 新しいWikiページ
1213 1213 label_relations: 関係
1214 1214 button_filter: フィルタ
1215 1215 mail_body_password_updated: パスワードが変更されました。
1216 1216 label_no_preview: このファイルはプレビューできません
1217 1217 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: このプロジェクトにはチケットの追加が許可されているトラッカーがありません
1218 1218 label_tracker_all: すべてのトラッカー
1219 1219 label_new_project_issue_tab_enabled: '"新しいチケット" タブを表示'
1220 1220 setting_new_item_menu_tab: 新規オブジェクト作成タブ
1221 1221 label_new_object_tab_enabled: '"+" ドロップダウンを表示'
1222 1222 error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: チケットを追加できるプロジェクトがありません
1223 1223 field_textarea_font: テキストエリアのフォント
1224 1224 label_font_default: デフォルト
1225 1225 label_font_monospace: 等幅
1226 1226 label_font_proportional: プロポーショナル
1227 1227 setting_timespan_format: 時間の形式
1228 1228 label_table_of_contents: 目次
1229 1229 setting_commit_logs_formatting: Apply text formatting to commit messages
1230 1230 setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Enable regular expressions
1231 1231 error_move_of_child_not_possible: 'Subtask %{child} could not be moved to the new
1232 1232 project: %{errors}'
1233 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Spent time cannot
1234 be reassigned to an issue that is about to be deleted
1233 error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: 削除対象チケットへの作業時間の再割り当てはできません
1235 1234 setting_timelog_required_fields: Required fields for time logs
1236 1235 label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}'
1237 1236 warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Changes will result in the automatic deletion
1238 1237 of values from one or more fields on the selected objects
1239 1238 field_updated_by: Updated by
1240 1239 field_last_updated_by: Last updated by
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now