##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#22114)...
Toshi MARUYAMA -
r14776:16fd60e20b1b
parent child
Show More
@@ -1,1189 +1,1187
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 час"
55 55 other: "%{count} часа"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133 earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134 134
135 135 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
136 136
137 137 general_text_No: 'Не'
138 138 general_text_Yes: 'Да'
139 139 general_text_no: 'не'
140 140 general_text_yes: 'да'
141 141 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
142 142 general_csv_separator: ','
143 143 general_csv_decimal_separator: '.'
144 144 general_csv_encoding: UTF-8
145 145 general_pdf_fontname: freesans
146 146 general_pdf_monospaced_fontname: freemono
147 147 general_first_day_of_week: '1'
148 148
149 149 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
150 150 notice_account_invalid_credentials: Невалиден потребител или парола.
151 151 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
152 152 notice_account_wrong_password: Грешна парола
153 153 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
154 154 е изпратен на %{email}.
155 155 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
156 156 notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
157 157 получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
158 158 notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
159 159 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
160 160 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
161 161 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine.
162 162 notice_successful_create: Успешно създаване.
163 163 notice_successful_update: Успешно обновяване.
164 164 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
165 165 notice_successful_connection: Успешно свързване.
166 166 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
167 167 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
168 168 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
169 169 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
170 170 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
171 171 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
172 172 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
173 173 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
174 174 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
175 175 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
176 176 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
177 177 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
178 178 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
179 179 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
180 180 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
181 181 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
182 182 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
183 183 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
184 184 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
185 185 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
186 186 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
187 187 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
188 188 notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола
189 189 notice_import_finished: Всички %{count} обекта бяха импортирани.
190 190 notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} от общо %{total} обекта не бяха инпортирани.'
191 191
192 192 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
193 193 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
194 194 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
195 195 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
196 196 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
197 197 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
198 198 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
199 199 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
200 200 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
201 201 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
202 202 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
203 203 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
204 204 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
205 205 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
206 206 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
207 207 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
208 208 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
209 209 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
210 210 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
211 211 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
212 212 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
213 213 error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените.
214 214 error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране.
215 215 error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу
216 216 error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл
217 217 error_attachment_extension_not_allowed: Файлове от тип %{extension} не са позволени
218 218 error_ldap_bind_credentials: Невалидни LDAP име/парола
219 219
220 220 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
221 221 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
222 222 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
223 223 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
224 224 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
225 225 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
226 226 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
227 227 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
228 228 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
229 229 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
230 230 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
231 231 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
232 232 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
233 233 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
234 mail_subject_security_notification: Известие за промяна в сигурността
235 mail_body_security_notification_change: ! '%{field} беше променено.'
236 mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} беше променено на %{value}.'
237 mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} беше добавено.'
238 mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} беше премахнато.'
239 mail_body_security_notification_notify_enabled: Имейл адрес %{value} вече получава известия.
240 mail_body_security_notification_notify_disabled: Имейл адрес %{value} вече не получава известия.
241 mail_body_settings_updated: ! 'Изменения в конфигурацията:'
234 242
235 243 field_name: Име
236 244 field_description: Описание
237 245 field_summary: Анотация
238 246 field_is_required: Задължително
239 247 field_firstname: Име
240 248 field_lastname: Фамилия
241 249 field_mail: Имейл
242 250 field_address: Имейл
243 251 field_filename: Файл
244 252 field_filesize: Големина
245 253 field_downloads: Изтеглени файлове
246 254 field_author: Автор
247 255 field_created_on: От дата
248 256 field_updated_on: Обновена
249 257 field_closed_on: Затворена
250 258 field_field_format: Тип
251 259 field_is_for_all: За всички проекти
252 260 field_possible_values: Възможни стойности
253 261 field_regexp: Регулярен израз
254 262 field_min_length: Мин. дължина
255 263 field_max_length: Макс. дължина
256 264 field_value: Стойност
257 265 field_category: Категория
258 266 field_title: Заглавие
259 267 field_project: Проект
260 268 field_issue: Задача
261 269 field_status: Състояние
262 270 field_notes: Бележка
263 271 field_is_closed: Затворена задача
264 272 field_is_default: Състояние по подразбиране
265 273 field_tracker: Тракер
266 274 field_subject: Заглавие
267 275 field_due_date: Крайна дата
268 276 field_assigned_to: Възложена на
269 277 field_priority: Приоритет
270 278 field_fixed_version: Планувана версия
271 279 field_user: Потребител
272 280 field_principal: Principal
273 281 field_role: Роля
274 282 field_homepage: Начална страница
275 283 field_is_public: Публичен
276 284 field_parent: Подпроект на
277 285 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
278 286 field_login: Потребител
279 287 field_mail_notification: Известия по пощата
280 288 field_admin: Администратор
281 289 field_last_login_on: Последно свързване
282 290 field_language: Език
283 291 field_effective_date: Дата
284 292 field_password: Парола
285 293 field_new_password: Нова парола
286 294 field_password_confirmation: Потвърждение
287 295 field_version: Версия
288 296 field_type: Тип
289 297 field_host: Хост
290 298 field_port: Порт
291 299 field_account: Профил
292 300 field_base_dn: Base DN
293 301 field_attr_login: Атрибут Login
294 302 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
295 303 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
296 304 field_attr_mail: Атрибут Email
297 305 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
298 306 field_start_date: Начална дата
299 307 field_done_ratio: "% Прогрес"
300 308 field_auth_source: Начин на оторизация
301 309 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
302 310 field_comments: Коментар
303 311 field_url: Адрес
304 312 field_start_page: Начална страница
305 313 field_subproject: Подпроект
306 314 field_hours: Часове
307 315 field_activity: Дейност
308 316 field_spent_on: Дата
309 317 field_identifier: Идентификатор
310 318 field_is_filter: Използва се за филтър
311 319 field_issue_to: Свързана задача
312 320 field_delay: Отместване
313 321 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
314 322 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
315 323 field_estimated_hours: Изчислено време
316 324 field_column_names: Колони
317 325 field_time_entries: Log time
318 326 field_time_zone: Часова зона
319 327 field_searchable: С възможност за търсене
320 328 field_default_value: Стойност по подразбиране
321 329 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
322 330 field_parent_title: Родителска страница
323 331 field_editable: Editable
324 332 field_watcher: Наблюдател
325 333 field_identity_url: OpenID URL
326 334 field_content: Съдържание
327 335 field_group_by: Групиране на резултатите по
328 336 field_sharing: Sharing
329 337 field_parent_issue: Родителска задача
330 338 field_member_of_group: Член на група
331 339 field_assigned_to_role: Assignee's role
332 340 field_text: Текстово поле
333 341 field_visible: Видим
334 342 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
335 343 field_issues_visibility: Видимост на задачите
336 344 field_is_private: Лична
337 345 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
338 346 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
339 347 field_path_to_repository: Път до хранилището
340 348 field_root_directory: Коренна директория (папка)
341 349 field_cvsroot: CVSROOT
342 350 field_cvs_module: Модул
343 351 field_repository_is_default: Главно хранилище
344 352 field_multiple: Избор на повече от една стойност
345 353 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
346 354 field_core_fields: Стандартни полета
347 355 field_timeout: Таймаут (в секунди)
348 356 field_board_parent: Родителски форум
349 357 field_private_notes: Лични бележки
350 358 field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
351 359 field_generate_password: Генериране на парола
352 360 field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine
353 361 field_default_status: Състояние по подразбиране
354 362 field_users_visibility: Видимост на потребителите
355 363 field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време
356 364 field_total_estimated_hours: Общо изчислено време
357 365 field_default_version: Версия по подразбиране
366 field_remote_ip: IP адрес
358 367
359 368 setting_app_title: Заглавие
360 369 setting_app_subtitle: Описание
361 370 setting_welcome_text: Допълнителен текст
362 371 setting_default_language: Език по подразбиране
363 372 setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
364 373 setting_self_registration: Регистрация от потребители
365 374 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
366 375 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
367 376 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
368 377 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
369 378 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
370 379 setting_host_name: Хост
371 380 setting_text_formatting: Форматиране на текста
372 381 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
373 382 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
374 383 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
375 384 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
376 385 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
377 386 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
378 387 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
379 388 setting_autologin: Автоматичен вход
380 389 setting_date_format: Формат на датата
381 390 setting_time_format: Формат на часа
382 391 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
383 392 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
384 393 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
385 394 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
386 395 setting_emails_header: Email header
387 396 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
388 397 setting_protocol: Протокол
389 398 setting_per_page_options: Опции за страниране
390 399 setting_user_format: Потребителски формат
391 400 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
392 401 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
393 402 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
394 403 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
395 404 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
396 405 setting_mail_handler_api_key: API ключ
397 406 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
398 407 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
399 408 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
400 409 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
401 410 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
402 411 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
403 412 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
404 413 setting_password_max_age: Require password change after
405 414 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
406 415 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
407 416 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
408 417 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
409 418 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
410 419 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
411 420 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
412 421 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
413 422 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
414 423 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
415 424 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
416 425 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
417 426 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
418 427 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
419 428 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
420 429 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
421 430 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
422 431 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
423 432 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
424 433 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
425 434 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
426 435 setting_non_working_week_days: Не работни дни
427 436 setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
428 437 setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
429 438 setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
430 439 setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
431 440 setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
432 441 setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
433 442 setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
434 443 setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
435 444 setting_attachment_extensions_allowed: Позволени типове на файлове
436 445 setting_attachment_extensions_denied: Разрешени типове на файлове
437 446
438 447 permission_add_project: Създаване на проект
439 448 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
440 449 permission_edit_project: Редактиране на проект
441 450 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
442 451 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
443 452 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
444 453 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
445 454 permission_manage_versions: Управление на версиите
446 455 permission_manage_categories: Управление на категориите
447 456 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
448 457 permission_add_issues: Добавяне на задачи
449 458 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
450 459 permission_copy_issues: Копиране на задачи
451 460 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
452 461 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
453 462 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
454 463 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
455 464 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
456 465 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
457 466 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
458 467 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
459 468 permission_move_issues: Преместване на задачи
460 469 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
461 470 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
462 471 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
463 472 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
464 473 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
465 474 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
466 475 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
467 476 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
468 477 permission_log_time: Log spent time
469 478 permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
470 479 permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
471 480 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
472 481 permission_manage_news: Управление на новини
473 482 permission_comment_news: Коментиране на новини
474 483 permission_view_documents: Разглеждане на документи
475 484 permission_add_documents: Добавяне на документи
476 485 permission_edit_documents: Редактиране на документи
477 486 permission_delete_documents: Изтриване на документи
478 487 permission_manage_files: Управление на файлове
479 488 permission_view_files: Разглеждане на файлове
480 489 permission_manage_wiki: Управление на wiki
481 490 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
482 491 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
483 492 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
484 493 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
485 494 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
486 495 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
487 496 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
488 497 permission_manage_repository: Управление на хранилища
489 498 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
490 499 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
491 500 permission_commit_access: Поверяване
492 501 permission_manage_boards: Управление на boards
493 502 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
494 503 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
495 504 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
496 505 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
497 506 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
498 507 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
499 508 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
500 509 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
501 510 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
502 511 permission_import_issues: Импорт на задачи
503 512
504 513 project_module_issue_tracking: Тракинг
505 514 project_module_time_tracking: Отделяне на време
506 515 project_module_news: Новини
507 516 project_module_documents: Документи
508 517 project_module_files: Файлове
509 518 project_module_wiki: Wiki
510 519 project_module_repository: Хранилище
511 520 project_module_boards: Форуми
512 521 project_module_calendar: Календар
513 522 project_module_gantt: Мрежов график
514 523
515 524 label_user: Потребител
516 525 label_user_plural: Потребители
517 526 label_user_new: Нов потребител
518 527 label_user_anonymous: Анонимен
519 528 label_project: Проект
520 529 label_project_new: Нов проект
521 530 label_project_plural: Проекти
522 531 label_x_projects:
523 532 zero: 0 проекта
524 533 one: 1 проект
525 534 other: "%{count} проекта"
526 535 label_project_all: Всички проекти
527 536 label_project_latest: Последни проекти
528 537 label_issue: Задача
529 538 label_issue_new: Нова задача
530 539 label_issue_plural: Задачи
531 540 label_issue_view_all: Всички задачи
532 541 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
533 542 label_issue_added: Добавена задача
534 543 label_issue_updated: Обновена задача
535 544 label_issue_note_added: Добавена бележка
536 545 label_issue_status_updated: Обновено състояние
537 546 label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
538 547 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
539 548 label_document: Документ
540 549 label_document_new: Нов документ
541 550 label_document_plural: Документи
542 551 label_document_added: Добавен документ
543 552 label_role: Роля
544 553 label_role_plural: Роли
545 554 label_role_new: Нова роля
546 555 label_role_and_permissions: Роли и права
547 556 label_role_anonymous: Анонимен
548 557 label_role_non_member: Не член
549 558 label_member: Член
550 559 label_member_new: Нов член
551 560 label_member_plural: Членове
552 561 label_tracker: Тракер
553 562 label_tracker_plural: Тракери
554 563 label_tracker_new: Нов тракер
555 564 label_workflow: Работен процес
556 565 label_issue_status: Състояние на задача
557 566 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
558 567 label_issue_status_new: Ново състояние
559 568 label_issue_category: Категория задача
560 569 label_issue_category_plural: Категории задачи
561 570 label_issue_category_new: Нова категория
562 571 label_custom_field: Потребителско поле
563 572 label_custom_field_plural: Потребителски полета
564 573 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
565 574 label_enumerations: Списъци
566 575 label_enumeration_new: Нова стойност
567 576 label_information: Информация
568 577 label_information_plural: Информация
569 578 label_please_login: Вход
570 579 label_register: Регистрация
571 580 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
572 581 label_password_lost: Забравена парола
573 582 label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
574 583 label_home: Начало
575 584 label_my_page: Лична страница
576 585 label_my_account: Профил
577 586 label_my_projects: Проекти, в които участвам
578 587 label_my_page_block: Блокове в личната страница
579 588 label_administration: Администрация
580 589 label_login: Вход
581 590 label_logout: Изход
582 591 label_help: Помощ
583 592 label_reported_issues: Публикувани задачи
584 593 label_assigned_issues: Назначени задачи
585 594 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
586 595 label_last_login: Последно свързване
587 596 label_registered_on: Регистрация
588 597 label_activity: Дейност
589 598 label_overall_activity: Цялостна дейност
590 599 label_user_activity: "Активност на %{value}"
591 600 label_new: Нов
592 601 label_logged_as: Здравейте,
593 602 label_environment: Среда
594 603 label_authentication: Оторизация
595 604 label_auth_source: Начин на оторозация
596 605 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
597 606 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
598 607 label_subproject_plural: Подпроекти
599 608 label_subproject_new: Нов подпроект
600 609 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
601 610 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
602 611 label_list: Списък
603 612 label_date: Дата
604 613 label_integer: Целочислен
605 614 label_float: Дробно
606 615 label_boolean: Чекбокс
607 616 label_string: Текст
608 617 label_text: Дълъг текст
609 618 label_attribute: Атрибут
610 619 label_attribute_plural: Атрибути
611 620 label_no_data: Няма изходни данни
612 621 label_change_status: Промяна на състоянието
613 622 label_history: История
614 623 label_attachment: Файл
615 624 label_attachment_new: Нов файл
616 625 label_attachment_delete: Изтриване
617 626 label_attachment_plural: Файлове
618 627 label_file_added: Добавен файл
619 628 label_report: Справка
620 629 label_report_plural: Справки
621 630 label_news: Новини
622 631 label_news_new: Добави
623 632 label_news_plural: Новини
624 633 label_news_latest: Последни новини
625 634 label_news_view_all: Виж всички
626 635 label_news_added: Добавена новина
627 636 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
628 637 label_settings: Настройки
629 638 label_overview: Общ изглед
630 639 label_version: Версия
631 640 label_version_new: Нова версия
632 641 label_version_plural: Версии
633 642 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
634 643 label_confirmation: Одобрение
635 644 label_export_to: Експорт към
636 645 label_read: Read...
637 646 label_public_projects: Публични проекти
638 647 label_open_issues: отворена
639 648 label_open_issues_plural: отворени
640 649 label_closed_issues: затворена
641 650 label_closed_issues_plural: затворени
642 651 label_x_open_issues_abbr:
643 652 zero: 0 отворени
644 653 one: 1 отворена
645 654 other: "%{count} отворени"
646 655 label_x_closed_issues_abbr:
647 656 zero: 0 затворени
648 657 one: 1 затворена
649 658 other: "%{count} затворени"
650 659 label_x_issues:
651 660 zero: 0 задачи
652 661 one: 1 задача
653 662 other: "%{count} задачи"
654 663 label_total: Общо
655 664 label_total_plural: Общо
656 665 label_total_time: Общо
657 666 label_permissions: Права
658 667 label_current_status: Текущо състояние
659 668 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
660 669 label_all: всички
661 670 label_any: без значение
662 671 label_none: никакви
663 672 label_nobody: никой
664 673 label_next: Следващ
665 674 label_previous: Предишен
666 675 label_used_by: Използва се от
667 676 label_details: Детайли
668 677 label_add_note: Добавяне на бележка
669 678 label_calendar: Календар
670 679 label_months_from: месеца от
671 680 label_gantt: Мрежов график
672 681 label_internal: Вътрешен
673 682 label_last_changes: "последни %{count} промени"
674 683 label_change_view_all: Виж всички промени
675 684 label_personalize_page: Персонализиране
676 685 label_comment: Коментар
677 686 label_comment_plural: Коментари
678 687 label_x_comments:
679 688 zero: 0 коментара
680 689 one: 1 коментар
681 690 other: "%{count} коментара"
682 691 label_comment_add: Добавяне на коментар
683 692 label_comment_added: Добавен коментар
684 693 label_comment_delete: Изтриване на коментари
685 694 label_query: Потребителска справка
686 695 label_query_plural: Потребителски справки
687 696 label_query_new: Нова заявка
688 697 label_my_queries: Моите заявки
689 698 label_filter_add: Добави филтър
690 699 label_filter_plural: Филтри
691 700 label_equals: е
692 701 label_not_equals: не е
693 702 label_in_less_than: след по-малко от
694 703 label_in_more_than: след повече от
695 704 label_in_the_next_days: в следващите
696 705 label_in_the_past_days: в предишните
697 706 label_greater_or_equal: ">="
698 707 label_less_or_equal: <=
699 708 label_between: между
700 709 label_in: в следващите
701 710 label_today: днес
702 711 label_all_time: всички
703 712 label_yesterday: вчера
704 713 label_this_week: тази седмица
705 714 label_last_week: последната седмица
706 715 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
707 716 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
708 717 label_this_month: текущия месец
709 718 label_last_month: последния месец
710 719 label_this_year: текущата година
711 720 label_date_range: Период
712 721 label_less_than_ago: преди по-малко от
713 722 label_more_than_ago: преди повече от
714 723 label_ago: преди
715 724 label_contains: съдържа
716 725 label_not_contains: не съдържа
717 726 label_any_issues_in_project: задачи от проект
718 727 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
719 728 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
720 729 label_any_open_issues: отворени задачи
721 730 label_no_open_issues: без отворени задачи
722 731 label_day_plural: дни
723 732 label_repository: Хранилище
724 733 label_repository_new: Ново хранилище
725 734 label_repository_plural: Хранилища
726 735 label_browse: Разглеждане
727 736 label_branch: работен вариант
728 737 label_tag: Версия
729 738 label_revision: Ревизия
730 739 label_revision_plural: Ревизии
731 740 label_revision_id: Ревизия %{value}
732 741 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
733 742 label_added: добавено
734 743 label_modified: променено
735 744 label_copied: копирано
736 745 label_renamed: преименувано
737 746 label_deleted: изтрито
738 747 label_latest_revision: Последна ревизия
739 748 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
740 749 label_view_revisions: Виж ревизиите
741 750 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
742 751 label_max_size: Максимална големина
743 752 label_sort_highest: Премести най-горе
744 753 label_sort_higher: Премести по-горе
745 754 label_sort_lower: Премести по-долу
746 755 label_sort_lowest: Премести най-долу
747 756 label_roadmap: Пътна карта
748 757 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
749 758 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
750 759 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
751 760 label_search: Търсене
752 761 label_result_plural: Pезултати
753 762 label_all_words: Всички думи
754 763 label_wiki: Wiki
755 764 label_wiki_edit: Wiki редакция
756 765 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
757 766 label_wiki_page: Wiki страница
758 767 label_wiki_page_plural: Wiki страници
759 768 label_index_by_title: Индекс
760 769 label_index_by_date: Индекс по дата
761 770 label_current_version: Текуща версия
762 771 label_preview: Преглед
763 772 label_feed_plural: Емисии
764 773 label_changes_details: Подробни промени
765 774 label_issue_tracking: Тракинг
766 775 label_spent_time: Отделено време
767 776 label_total_spent_time: Общо употребено време
768 777 label_overall_spent_time: Общо употребено време
769 778 label_f_hour: "%{value} час"
770 779 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
771 780 label_f_hour_short: '%{value} час'
772 781 label_time_tracking: Отделяне на време
773 782 label_change_plural: Промени
774 783 label_statistics: Статистика
775 784 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
776 785 label_commits_per_author: Ревизии по автор
777 786 label_diff: diff
778 787 label_view_diff: Виж разликите
779 788 label_diff_inline: хоризонтално
780 789 label_diff_side_by_side: вертикално
781 790 label_options: Опции
782 791 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
783 792 label_permissions_report: Справка за права
784 793 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
785 794 label_related_issues: Свързани задачи
786 795 label_applied_status: Установено състояние
787 796 label_loading: Зареждане...
788 797 label_relation_new: Нова релация
789 798 label_relation_delete: Изтриване на релация
790 799 label_relates_to: свързана със
791 800 label_duplicates: дублира
792 801 label_duplicated_by: дублирана от
793 802 label_blocks: блокира
794 803 label_blocked_by: блокирана от
795 804 label_precedes: предшества
796 805 label_follows: изпълнява се след
797 806 label_copied_to: копирана в
798 807 label_copied_from: копирана от
799 808 label_stay_logged_in: Запомни ме
800 809 label_disabled: забранено
801 810 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
802 811 label_me: аз
803 812 label_board: Форум
804 813 label_board_new: Нов форум
805 814 label_board_plural: Форуми
806 815 label_board_locked: Заключена
807 816 label_board_sticky: Sticky
808 817 label_topic_plural: Теми
809 818 label_message_plural: Съобщения
810 819 label_message_last: Последно съобщение
811 820 label_message_new: Нова тема
812 821 label_message_posted: Добавено съобщение
813 822 label_reply_plural: Отговори
814 823 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
815 824 label_year: Година
816 825 label_month: Месец
817 826 label_week: Седмица
818 827 label_date_from: От
819 828 label_date_to: До
820 829 label_language_based: В зависимост от езика
821 830 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
822 831 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
823 832 label_feeds_access_key: Atom access ключ
824 833 label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
825 834 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
826 835 label_module_plural: Модули
827 836 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
828 837 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
829 838 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
830 839 label_jump_to_a_project: Проект...
831 840 label_file_plural: Файлове
832 841 label_changeset_plural: Ревизии
833 842 label_default_columns: По подразбиране
834 843 label_no_change_option: (Без промяна)
835 844 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
836 845 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
837 846 label_theme: Тема
838 847 label_default: По подразбиране
839 848 label_search_titles_only: Само в заглавията
840 849 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
841 850 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
842 851 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
843 852 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
844 853 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
845 854 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
846 855 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
847 856 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
848 857 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
849 858 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
850 859 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
851 860 label_age: Възраст
852 861 label_change_properties: Промяна на настройки
853 862 label_general: Основни
854 863 label_more: Още
855 864 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
856 865 label_plugins: Плъгини
857 866 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
858 867 label_downloads_abbr: D/L
859 868 label_optional_description: Незадължително описание
860 869 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
861 870 label_preferences: Предпочитания
862 871 label_chronological_order: Хронологичен ред
863 872 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
864 873 label_planning: Планиране
865 874 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
866 875 label_generate_key: Генериране на ключ
867 876 label_issue_watchers: Наблюдатели
868 877 label_example: Пример
869 878 label_display: Показване
870 879 label_sort: Сортиране
871 880 label_ascending: Нарастващ
872 881 label_descending: Намаляващ
873 882 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
874 883 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
875 884 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
876 885 label_group: Група
877 886 label_group_plural: Групи
878 887 label_group_new: Нова група
879 888 label_group_anonymous: Анонимни потребители
880 889 label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
881 890 label_time_entry_plural: Използвано време
882 891 label_version_sharing_none: Не споделен
883 892 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
884 893 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
885 894 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
886 895 label_version_sharing_system: С всички проекти
887 896 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
888 897 label_copy_source: Източник
889 898 label_copy_target: Цел
890 899 label_copy_same_as_target: Също като целта
891 900 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
892 901 label_api_access_key: API ключ за достъп
893 902 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
894 903 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
895 904 label_profile: Профил
896 905 label_subtask_plural: Подзадачи
897 906 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
898 907 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
899 908 label_user_search: "Търсене на потребител:"
900 909 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
901 910 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
902 911 label_issues_visibility_all: Всички задачи
903 912 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
904 913 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
905 914 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
906 915 label_parent_revision: Ревизия родител
907 916 label_child_revision: Ревизия наследник
908 917 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
909 918 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
910 919 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
911 920 label_item_position: "%{position}/%{count}"
912 921 label_completed_versions: Завършени версии
913 922 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
914 923 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
915 924 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
916 925 label_status_transitions: Преходи между състоянията
917 926 label_fields_permissions: Видимост на полетата
918 927 label_readonly: Само за четене
919 928 label_required: Задължително
920 929 label_hidden: Скрит
921 930 label_attribute_of_project: Project's %{name}
922 931 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
923 932 label_attribute_of_author: Author's %{name}
924 933 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
925 934 label_attribute_of_user: User's %{name}
926 935 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
927 936 label_cross_project_descendants: С подпроекти
928 937 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
929 938 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
930 939 label_cross_project_system: С всички проекти
931 940 label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
932 941 label_visibility_private: лични (само за мен)
933 942 label_visibility_roles: само за тези роли
934 943 label_visibility_public: за всички потребители
935 944 label_link: Връзка
936 945 label_only: само
937 946 label_drop_down_list: drop-down списък
938 947 label_checkboxes: чек-бокс
939 948 label_radio_buttons: радио-бутони
940 949 label_link_values_to: URL (опция)
941 950 label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
942 951 label_check_for_updates: Проверка за нови версии
943 952 label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
944 953 label_unknown_plugin: Непознат плъгин
945 954 label_add_projects: Добавяне на проекти
946 955 label_users_visibility_all: Всички активни потребители
947 956 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
948 957 label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
949 958 label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
950 959 label_ask: Питане преди копиране
951 960 label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
952 961 label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
953 962 label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
954 963 label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
955 964 label_email_address_plural: Имейли
956 965 label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
957 966 label_enable_notifications: Разрешаване на известията
958 967 label_disable_notifications: Забрана на известията
959 968 label_blank_value: празно
960 969 label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
961 970 label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
962 971 label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
963 972 label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
964 973 label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
965 974 label_member_management: Управление на членовете
966 975 label_member_management_all_roles: Всички роли
967 976 label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
968 977 label_import_issues: Импорт на задачи
969 978 label_select_file_to_import: Файл за импортиране
970 979 label_fields_separator: Разделител между полетата
971 980 label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
972 981 label_encoding: Кодиране
973 982 label_comma_char: Запетая
974 983 label_semi_colon_char: Точка и запетая
975 984 label_quote_char: Кавичка
976 985 label_double_quote_char: Двойна кавичка
977 986 label_fields_mapping: Съответствие между полетата
978 987 label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
979 988 label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
980 989 label_api: API
981 990 label_field_format_enumeration: Списък ключ/стойност
982 991 label_default_values_for_new_users: Стойности по подразбиране за нови потребители
983 992
984 993 button_login: Вход
985 994 button_submit: Изпращане
986 995 button_save: Запис
987 996 button_check_all: Избор на всички
988 997 button_uncheck_all: Изчистване на всички
989 998 button_collapse_all: Скриване всички
990 999 button_expand_all: Разгъване всички
991 1000 button_delete: Изтриване
992 1001 button_create: Създаване
993 1002 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
994 1003 button_test: Тест
995 1004 button_edit: Редакция
996 1005 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
997 1006 button_add: Добавяне
998 1007 button_change: Промяна
999 1008 button_apply: Приложи
1000 1009 button_clear: Изчисти
1001 1010 button_lock: Заключване
1002 1011 button_unlock: Отключване
1003 1012 button_download: Изтегляне
1004 1013 button_list: Списък
1005 1014 button_view: Преглед
1006 1015 button_move: Преместване
1007 1016 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
1008 1017 button_back: Назад
1009 1018 button_cancel: Отказ
1010 1019 button_activate: Активация
1011 1020 button_sort: Сортиране
1012 1021 button_log_time: Отделяне на време
1013 1022 button_rollback: Върни се към тази ревизия
1014 1023 button_watch: Наблюдаване
1015 1024 button_unwatch: Край на наблюдението
1016 1025 button_reply: Отговор
1017 1026 button_archive: Архивиране
1018 1027 button_unarchive: Разархивиране
1019 1028 button_reset: Генериране наново
1020 1029 button_rename: Преименуване
1021 1030 button_change_password: Промяна на парола
1022 1031 button_copy: Копиране
1023 1032 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
1024 1033 button_annotate: Анотация
1025 1034 button_update: Обновяване
1026 1035 button_configure: Конфигуриране
1027 1036 button_quote: Цитат
1028 1037 button_duplicate: Дублиране
1029 1038 button_show: Показване
1030 1039 button_hide: Скриване
1031 1040 button_edit_section: Редактиране на тази секция
1032 1041 button_export: Експорт
1033 1042 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
1034 1043 button_close: Затваряне
1035 1044 button_reopen: Отваряне
1036 1045 button_import: Импорт
1037 1046
1038 1047 status_active: активен
1039 1048 status_registered: регистриран
1040 1049 status_locked: заключен
1041 1050
1042 1051 project_status_active: активен
1043 1052 project_status_closed: затворен
1044 1053 project_status_archived: архивиран
1045 1054
1046 1055 version_status_open: отворена
1047 1056 version_status_locked: заключена
1048 1057 version_status_closed: затворена
1049 1058
1050 1059 field_active: Активен
1051 1060
1052 1061 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
1053 1062 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
1054 1063 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
1055 1064 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
1056 1065 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
1057 1066 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
1058 1067 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
1059 1068 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
1060 1069 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
1061 1070 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
1062 1071 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
1063 1072 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
1064 1073 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
1065 1074 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
1066 1075 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
1067 1076 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1068 1077 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
1069 1078 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
1070 1079 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
1071 1080 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
1072 1081 text_unallowed_characters: Непозволени символи
1073 1082 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
1074 1083 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
1075 1084 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
1076 1085 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
1077 1086 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
1078 1087 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
1079 1088 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
1080 1089 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
1081 1090 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1082 1091 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1083 1092 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1084 1093 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1085 1094 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1086 1095 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1087 1096 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1088 1097 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1089 1098 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1090 1099 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1091 1100 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1092 1101 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1093 1102 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1094 1103 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1095 1104 text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор)
1096 1105 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1097 1106 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1098 1107 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1099 1108 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1100 1109 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1101 1110 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1102 1111 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1103 1112 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1104 1113 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1105 1114 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1106 1115 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1107 1116 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1108 1117 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1109 1118 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1110 1119 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1111 1120 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1112 1121 text_zoom_in: Увеличаване
1113 1122 text_zoom_out: Намаляване
1114 1123 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1115 1124 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1116 1125 text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1117 1126 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1118 1127 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1119 1128 text_scm_command: SCM команда
1120 1129 text_scm_command_version: Версия
1121 1130 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1122 1131 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1123 1132 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1124 1133 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1125 1134 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1126 1135 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1127 1136 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1128 1137 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1129 1138 text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1130 1139 премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1131 1140
1132 1141 default_role_manager: Мениджър
1133 1142 default_role_developer: Разработчик
1134 1143 default_role_reporter: Публикуващ
1135 1144 default_tracker_bug: Грешка
1136 1145 default_tracker_feature: Функционалност
1137 1146 default_tracker_support: Поддръжка
1138 1147 default_issue_status_new: Нова
1139 1148 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1140 1149 default_issue_status_resolved: Приключена
1141 1150 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1142 1151 default_issue_status_closed: Затворена
1143 1152 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1144 1153 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1145 1154 default_doc_category_tech: Техническа документация
1146 1155 default_priority_low: Нисък
1147 1156 default_priority_normal: Нормален
1148 1157 default_priority_high: Висок
1149 1158 default_priority_urgent: Спешен
1150 1159 default_priority_immediate: Веднага
1151 1160 default_activity_design: Дизайн
1152 1161 default_activity_development: Разработка
1153 1162
1154 1163 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1155 1164 enumeration_doc_categories: Категории документи
1156 1165 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1157 1166 enumeration_system_activity: Системна активност
1158 1167 description_filter: Филтър
1159 1168 description_search: Търсене
1160 1169 description_choose_project: Проекти
1161 1170 description_project_scope: Обхват на търсенето
1162 1171 description_notes: Бележки
1163 1172 description_message_content: Съдържание на съобщението
1164 1173 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1165 1174 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1166 1175 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1167 1176 description_available_columns: Налични колони
1168 1177 description_selected_columns: Избрани колони
1169 1178 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1170 1179 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1171 1180 description_all_columns: Всички колони
1172 1181 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1173 1182 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1174 1183 description_date_from: Въведете начална дата
1175 1184 description_date_to: Въведете крайна дата
1176 1185 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1177 1186 setting_sys_api_key: API ключ
1178 1187 setting_lost_password: Забравена парола
1179 mail_subject_security_notification: Security notification
1180 mail_body_security_notification_change: ! '%{field} was changed.'
1181 mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} was changed to %{value}.'
1182 mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} was added.'
1183 mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} was removed.'
1184 mail_body_security_notification_notify_enabled: Email address %{value} now receives
1185 notifications.
1186 mail_body_security_notification_notify_disabled: Email address %{value} no longer
1187 receives notifications.
1188 mail_body_settings_updated: ! 'The following settings were changed:'
1189 field_remote_ip: IP address
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now