##// END OF EJS Templates
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
Jean-Philippe Lang -
r865:11cf016c58e9
parent child
Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (539 lines changed) Show them Hide them
@@ -0,0 +1,539
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 하루
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 일
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 약 한 시간
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 약 %d 시간
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 약 한 시간
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 분
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 30초
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1분 이내
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 분
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 분
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1초 이내
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 초 이전
20 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
21
22 activerecord_error_inclusion: is not included in the list
23 activerecord_error_exclusion: is reserved
24 activerecord_error_invalid: is invalid
25 activerecord_error_confirmation: doesn't match confirmation
26 activerecord_error_accepted: must be accepted
27 activerecord_error_empty: can't be empty
28 activerecord_error_blank: can't be blank
29 activerecord_error_too_long: is too long
30 activerecord_error_too_short: is too short
31 activerecord_error_wrong_length: is the wrong length
32 activerecord_error_taken: has already been taken
33 activerecord_error_not_a_number: is not a number
34 activerecord_error_not_a_date: is not a valid date
35 activerecord_error_greater_than_start_date: must be greater than start date
36 activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
37 activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
38
39 general_fmt_age: %d 년
40 general_fmt_age_plural: %d 년
41 general_fmt_date: %%Y-%%m-%%d
42 general_fmt_datetime: %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 general_text_No: '아니오'
46 general_text_Yes: '예'
47 general_text_no: '아니오'
48 general_text_yes: '예'
49 general_lang_name: 'Korean (한국어)'
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_encoding: CP949
52 general_pdf_encoding: UHC
53 general_day_names: 월요일,화요일,수요일,목요일,금요일,토요일,일요일
54 general_first_day_of_week: '7'
55
56 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경 되었습니다.
57 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 패스워드
58 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
59 notice_account_wrong_password: 잘못된 패스워드
60 notice_account_register_done: 계정이 성공적으로 생성되었습니다. 계정을 활성화 하기 위해서 수신한 Email의 링크를 클릭해주세요.
61 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
62 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호 변경이 불가능 합니다.
63 notice_account_lost_email_sent: 새로운 패스워드를 위한 Email이 발송되었습니다.
64 notice_account_activated: 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
65 notice_successful_create: 생성 성공.
66 notice_successful_update: 변경 성공.
67 notice_successful_delete: 삭제 성공.
68 notice_successful_connection: 연결 성공.
69 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
70 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
71 notice_scm_error: 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다.
72 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
73 notice_email_sent: %s 님에게 Email이 발송되었습니다.
74 notice_email_error: Email을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%s)
75 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
76 notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
77 notice_no_issue_selected: "문제가 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 문제를 선택하세요"
78
79 mail_subject_lost_password: 당신의 비밀번호
80 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요'
81 mail_subject_register: 당신의 계정 활성화
82 mail_body_register: '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :'
83
84 gui_validation_error: 1 에러
85 gui_validation_error_plural: %d 에러
86
87 field_name: 이름
88 field_description: 설명
89 field_summary: 요약
90 field_is_required: 필수
91 field_firstname:
92 field_lastname: 이름
93 field_mail: Email
94 field_filename: 파일
95 field_filesize: 크기
96 field_downloads: 다운로드
97 field_author: 보고자
98 field_created_on: 보고시간
99 field_updated_on: 변경시간
100 field_field_format: 포맷
101 field_is_for_all: 모든 프로젝트
102 field_possible_values: 가능한 값들
103 field_regexp: 정규식
104 field_min_length: 최소 길이
105 field_max_length: 최대 길이
106 field_value:
107 field_category: 카테고리
108 field_title: 제목
109 field_project: 프로젝트
110 field_issue: 문제
111 field_status: 상태
112 field_notes: 노트
113 field_is_closed: 완료된 문제
114 field_is_default: 기본값
115 field_html_color: 색상
116 field_tracker: 구분
117 field_subject: 제목
118 field_due_date: 완료 기한
119 field_assigned_to: 담당자
120 field_priority: 심각도
121 field_fixed_version: 고쳐진 버전
122 field_user: 유저
123 field_role: 역할
124 field_homepage: 홈페이지
125 field_is_public: 공개
126 field_parent: 상위 프로젝트
127 field_is_in_chlog: 변화목록(changelog)에서 보여지는 문제들
128 field_is_in_roadmap: 로드맵에서 보여지는 문제들
129 field_login: 로그인
130 field_mail_notification: 메일 알림
131 field_admin: 관리자
132 field_last_login_on: 최종 접속
133 field_language: 언어
134 field_effective_date: 일자
135 field_password: 비밀번호
136 field_new_password: 신규 비밀번호
137 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
138 field_version: 버전
139 field_type: 타입
140 field_host: Host
141 field_port: Port
142 field_account: 계정
143 field_base_dn: Base DN
144 field_attr_login: Login attribute
145 field_attr_firstname: Firstname attribute
146 field_attr_lastname: Lastname attribute
147 field_attr_mail: Email attribute
148 field_onthefly: On-the-fly user creation
149 field_start_date: 시작시간
150 field_done_ratio: 완료 %%
151 field_auth_source: 인증 방법
152 field_hide_mail: 내 Email주소 숨기기
153 field_comments: 코멘트
154 field_url: URL
155 field_start_page: 시작 페이지
156 field_subproject: 서브 프로젝트
157 field_hours: 시간
158 field_activity: Activity
159 field_spent_on: Date
160 field_identifier: 식별자
161 field_is_filter: Used as a filter
162 field_issue_to_id: 연관된 문제
163 field_delay: 지연
164 field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 문제
165 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
166 field_estimated_hours: 추정시간
167 field_column_names: 컬럼
168
169 setting_app_title: Application title
170 setting_app_subtitle: Application subtitle
171 setting_welcome_text: Welcome text
172 setting_default_language: Default language
173 setting_login_required: Authent. required
174 setting_self_registration: Self-registration enabled
175 setting_attachment_max_size: Attachment max. size
176 setting_issues_export_limit: Issues export limit
177 setting_mail_from: Emission mail address
178 setting_host_name: Host name
179 setting_text_formatting: Text formatting
180 setting_wiki_compression: Wiki history compression
181 setting_feeds_limit: Feed content limit
182 setting_autofetch_changesets: Autofetch commits
183 setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management
184 setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
185 setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
186 setting_autologin: Autologin
187 setting_date_format: Date format
188 setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
189 setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
190 setting_repositories_encodings: Repositories encodings
191 setting_emails_footer: Emails footer
192
193 label_user: 사용자
194 label_user_plural: 사용자관리
195 label_user_new: 신규 유저
196 label_project: 프로젝트
197 label_project_new: 신규 프로젝트
198 label_project_plural: 프로젝트
199 label_project_all: 모든 프로젝트
200 label_project_latest: 최근 프로젝트
201 label_issue: 문제 보기
202 label_issue_new: 새로운 문제
203 label_issue_plural: 문제 보기
204 label_issue_view_all: 모든 문제 보기
205 label_document: 문서
206 label_document_new: 새로운 문서
207 label_document_plural: 문서
208 label_role: 역할
209 label_role_plural: 역할
210 label_role_new: 새로운 역할
211 label_role_and_permissions: 권한관리
212 label_member: 담당자
213 label_member_new: 새로운 담당자
214 label_member_plural: 담당자
215 label_tracker: 문제 유형
216 label_tracker_plural: 문제 유형
217 label_tracker_new: 새로운 문제 유형
218 label_workflow: 워크플로(Workflow)
219 label_issue_status: 문제 상태
220 label_issue_status_plural: 문제 상태
221 label_issue_status_new: 새로운 문제 상태
222 label_issue_category: 카테고리
223 label_issue_category_plural: 카테고리
224 label_issue_category_new: 새 카테고리
225 label_custom_field: 사용자 정의 항목
226 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
227 label_custom_field_new: 새로운 사용자 정의 항목
228 label_enumerations: 코드값 설정
229 label_enumeration_new: 새로운 코드값
230 label_information: 정보
231 label_information_plural: 정보
232 label_please_login: 로그인하세요.
233 label_register: 등록
234 label_password_lost: Lost password
235 label_home: 초기화면
236 label_my_page: 내페이지
237 label_my_account: 내계정
238 label_my_projects: 나의 프로젝트
239 label_administration: 관리자
240 label_login: 로그인
241 label_logout: 로그아웃
242 label_help: 도움말
243 label_reported_issues: 보고된 문제
244 label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 문제
245 label_last_login: 최종 접속
246 label_last_updates: 최종 변경 내역
247 label_last_updates_plural: 최종변경 %d
248 label_registered_on: Registered on
249 label_activity: 진행중인 작업
250 label_new: 신규
251 label_logged_as:
252 label_environment: 환경
253 label_authentication: 인증설정
254 label_auth_source: 인증 모드
255 label_auth_source_new: 신규 인증 모드
256 label_auth_source_plural: 인증 모드
257 label_subproject_plural: 서브 프로젝트
258 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
259 label_list: 리스트
260 label_date: 날짜
261 label_integer: Integer
262 label_float: Float
263 label_boolean: Boolean
264 label_string: Text
265 label_text: Long text
266 label_attribute: 속성
267 label_attribute_plural: 속성
268 label_download: %d 다운로드
269 label_download_plural: %d 다운로드
270 label_no_data: 데이터가 없습니다.
271 label_change_status: 상태 변경
272 label_history: 히스토리
273 label_attachment: 파일
274 label_attachment_new: 파일추가
275 label_attachment_delete: 파일삭제
276 label_attachment_plural: 관련파일
277 label_report: 보고서
278 label_report_plural: 보고서
279 label_news: 뉴스
280 label_news_new: 뉴스추가
281 label_news_plural: 뉴스
282 label_news_latest: 최근 뉴스
283 label_news_view_all: 모든 뉴스
284 label_change_log: 변경 로그
285 label_settings: 설정
286 label_overview: 개요
287 label_version: 버전
288 label_version_new: 새로운 버전
289 label_version_plural: 버전
290 label_confirmation: 확인
291 label_export_to: 내보내기
292 label_read: 읽기...
293 label_public_projects: 공개된 프로젝트
294 label_open_issues: 진행중
295 label_open_issues_plural: 진행중
296 label_closed_issues: 해결됨
297 label_closed_issues_plural: 해결됨
298 label_total: Total
299 label_permissions: 허가권한
300 label_current_status: 문제 상태
301 label_new_statuses_allowed: 허용되는 문제 상태
302 label_all: 모두
303 label_none: 없음
304 label_next: 다음
305 label_previous: 이전
306 label_used_by: 사용됨
307 label_details: 상세
308 label_add_note: 문제노트 추가
309 label_per_page: 페이지별
310 label_calendar: 달력
311 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
312 label_gantt: Gantt 챠트
313 label_internal: Internal
314 label_last_changes: last %d changes
315 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
316 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기(Drag & Drop)
317 label_comment: 댓글
318 label_comment_plural: 댓글
319 label_comment_add: 댓글 추가
320 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
321 label_comment_delete: 댓글 삭제
322 label_query: 커스텀 쿼리(custom query)
323 label_query_plural: 커스텀 쿼리
324 label_query_new: 새로운 커스텀 쿼리
325 label_filter_add: 필터 추가
326 label_filter_plural: 필터
327 label_equals: 이다
328 label_not_equals: 아니다
329 label_in_less_than: 이내
330 label_in_more_than: 이후
331 label_in: 이내
332 label_today: 오늘
333 label_this_week: 이번주
334 label_less_than_ago: 이전
335 label_more_than_ago: 이후
336 label_ago: 일 전
337 label_contains: 포함되는 키워드
338 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
339 label_day_plural:
340 label_repository: 저장소
341 label_browse: 저장소 살피기
342 label_modification: %d 변경
343 label_modification_plural: %d 변경
344 label_revision: 개정판(Revision)
345 label_revision_plural: 개정판(Revisions)
346 label_added: added
347 label_modified: modified
348 label_deleted: deleted
349 label_latest_revision: 최근 개정판
350 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
351 label_view_revisions: 개정판 보기
352 label_max_size: 최대 크기
353 label_on: 'on'
354 label_sort_highest: 최상단으로
355 label_sort_higher: 위로
356 label_sort_lower: 아래로
357 label_sort_lowest: 최하단으로
358 label_roadmap: 로드맵
359 label_roadmap_due_in: 기한
360 label_roadmap_overdue: %s 지연
361 label_roadmap_no_issues: 이버전에 해당하는 문제 없음
362 label_search: 검색
363 label_result_plural: 결과
364 label_all_words: 모든 단어
365 label_wiki: 위키
366 label_wiki_edit: 위키 편집
367 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
368 label_wiki_page: 위키
369 label_wiki_page_plural: 위키
370 label_index_by_title: 제목별 색인
371 label_index_by_date: 날짜별 색인
372 label_current_version: 현재 버전
373 label_preview: 미리보기
374 label_feed_plural: 피드(Feeds)
375 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
376 label_issue_tracking: 문제 추적
377 label_spent_time: 작업 시간
378 label_f_hour: %.2f 시간
379 label_f_hour_plural: %.2f 시간
380 label_time_tracking: Time tracking
381 label_change_plural: Changes
382 label_statistics: 통계
383 label_commits_per_month: 월별 commit 내역
384 label_commits_per_author: 아이디별 commit 내역
385 label_view_diff: diff 보기
386 label_diff_inline: inline
387 label_diff_side_by_side: side by side
388 label_options: Options
389 label_copy_workflow_from: Copy workflow from
390 label_permissions_report: Permissions report
391 label_watched_issues: 감시중인 문제
392 label_related_issues: 연결된 문제
393 label_applied_status: Applied status
394 label_loading: Loading...
395 label_relation_new: New relation
396 label_relation_delete: Delete relation
397 label_relates_to: related to
398 label_duplicates: duplicates
399 label_blocks: blocks
400 label_blocked_by: blocked by
401 label_precedes: precedes
402 label_follows: follows
403 label_end_to_start: end to start
404 label_end_to_end: end to end
405 label_start_to_start: start to start
406 label_start_to_end: start to end
407 label_stay_logged_in: 로그인 유지
408 label_disabled: disabled
409 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
410 label_me:
411 label_board: 게시판
412 label_board_new: 신규 게시판
413 label_board_plural: 게시판
414 label_topic_plural: 주제
415 label_message_plural: 관련글
416 label_message_last: 최종 글
417 label_message_new: 새글쓰기
418 label_reply_plural: 답글
419 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄
420 label_year:
421 label_month:
422 label_week:
423 label_date_from: From
424 label_date_to: To
425 label_language_based: Language based
426 label_sort_by: Sort by "%s"
427 label_send_test_email: Send a test email
428 label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
429 label_module_plural: Modules
430 label_added_time_by: Added by %s %s ago
431 label_updated_time: Updated %s ago
432 label_jump_to_a_project: Jump to a project...
433 label_file_plural: Files
434 label_changeset_plural: Changesets
435 label_default_columns: Default columns
436 label_no_change_option: (No change)
437 label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
438 label_theme: Theme
439 label_default: Default
440 label_search_titles_only: Search titles only
441 label_user_mail_option_all: "For any event on all my projects"
442 label_user_mail_option_selected: "For any event on the selected projects only..."
443 label_user_mail_option_none: "Only for things I watch or I'm involved in"
444
445 button_login: 로그인
446 button_submit: 확인
447 button_save: 저장
448 button_check_all: 모두선택
449 button_uncheck_all: 선택해제
450 button_delete: 삭제
451 button_create: 완료
452 button_test: 테스트
453 button_edit: 수정
454 button_add: 추가
455 button_change: 변경
456 button_apply: 적용
457 button_clear: 초기화
458 button_lock: 잠금
459 button_unlock: 잠금해제
460 button_download: 다운로드
461 button_list: 목록
462 button_view: 보기
463 button_move: 이동
464 button_back: 뒤로
465 button_cancel: 취소
466 button_activate: 활성화
467 button_sort: 정렬
468 button_log_time: 작업시간 기록
469 button_rollback: 이 버전으로 롤백
470 button_watch: 감시하기
471 button_unwatch: 감시해제
472 button_reply: 답글
473 button_archive: 잠금보관
474 button_unarchive: 잠금보관해제
475 button_reset: 리셋
476 button_rename: 이름 변경
477
478 status_active: 사용중
479 status_registered: 등록대기
480 status_locked: 잠김
481
482 text_select_mail_notifications: 메일통지가 필요한 작업을 선택하세요.
483 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
484 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
485 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
486 text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 문제유형을 선택하세요.
487 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
488 text_journal_changed: 변경됨 from %s to %s
489 text_journal_set_to: set to %s
490 text_journal_deleted: 삭제됨
491 text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
492 text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
493 text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
494 text_project_identifier_info: '영문 소문자 (a-z), 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
495 text_caracters_maximum: 최대 %d 글자 가능.
496 text_length_between: %d 에서 %d 글자
497 text_tracker_no_workflow: No workflow defined for this tracker
498 text_unallowed_characters: Unallowed characters
499 text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
500 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
501 text_issue_added: Issue %s has been reported.
502 text_issue_updated: Issue %s has been updated.
503 text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
504 text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
505 text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
506 text_issue_category_reassign_to: Reassign issues to this category
507 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
508
509 default_role_manager: Manager
510 default_role_developper: Developer
511 default_role_reporter: Reporter
512 default_tracker_bug: 버그
513 default_tracker_feature: 새기능
514 default_tracker_support: 유지보수
515 default_issue_status_new: 새로운문제
516 default_issue_status_assigned: 문제확인
517 default_issue_status_resolved: 문제수정
518 default_issue_status_feedback: 피드백
519 default_issue_status_closed: 문제해결
520 default_issue_status_rejected: 재수정요청
521 default_doc_category_user: 사용자 문서
522 default_doc_category_tech: 기술 문서
523 default_priority_low: 사소
524 default_priority_normal: 보통
525 default_priority_high: 심각
526 default_priority_urgent: 긴급
527 default_priority_immediate: 지금즉시
528 default_activity_design: Design
529 default_activity_development: Development
530
531 enumeration_issue_priorities: Issue priorities
532 enumeration_doc_categories: Document categories
533 enumeration_activities: Activities (time tracking)
534 button_copy: Copy
535 mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log into Redmine.
536 button_change_password: Change password
537 label_nobody: nobody
538 setting_protocol: Protocol
539 mail_body_account_information: Your Redmine account information
@@ -0,0 +1,127
1 // ** I18N
2
3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 // Encoding: any
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12 // full day names
13 Calendar._DN = new Array
14 ("일요일",
15 "월요일",
16 "화요일",
17 "수요일",
18 "목요일",
19 "금요일",
20 "토요일",
21 "일요일");
22
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 //
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 //
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 // this feature.
34
35 // short day names
36 Calendar._SDN = new Array
37 ("일",
38 "월",
39 "화",
40 "수",
41 "목",
42 "금",
43 "토",
44 "일");
45
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 // Monday first, etc.
48 Calendar._FD = 0;
49
50 // full month names
51 Calendar._MN = new Array
52 ("1월",
53 "2월",
54 "3월",
55 "4월",
56 "5월",
57 "6월",
58 "7월",
59 "8월",
60 "9월",
61 "10월",
62 "11월",
63 "12월");
64
65 // short month names
66 Calendar._SMN = new Array
67 ("1월",
68 "2월",
69 "3월",
70 "4월",
71 "5월",
72 "6월",
73 "7월",
74 "8월",
75 "9월",
76 "10월",
77 "11월",
78 "12월");
79
80 // tooltips
81 Calendar._TT = {};
82 Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
83
84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89 "\n\n" +
90 "Date selection:\n" +
91 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92 "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93 "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Time selection:\n" +
96 "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
97 "- or Shift-click to decrease it\n" +
98 "- or click and drag for faster selection.";
99
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달";
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘로 이동";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해";
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜 선택";
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "이동(드래그)";
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
108
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 // %s will be replaced with the day name.
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "[%s]을 처음으로";
112
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 // means Monday, etc.
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
119 Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 or drag to change value";
121
122 // date formats
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125
126 Calendar._TT["WK"] = "주";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
@@ -1,540 +1,540
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_select_year_suffix:
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1日
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d日間
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約1時間
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約%d時間
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約1時間
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1分
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 約30秒
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1分以内
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d分
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1分
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1秒以内
20 20 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d秒以内
21 21 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
22 22
23 23 activerecord_error_inclusion: がリストに含まれていません
24 24 activerecord_error_exclusion: が予約されています
25 25 activerecord_error_invalid: が無効です
26 26 activerecord_error_confirmation: 確認のパスワードと合っていません
27 27 activerecord_error_accepted: を承諾してください
28 28 activerecord_error_empty: が空です
29 29 activerecord_error_blank: が空白です
30 30 activerecord_error_too_long: が長すぎます
31 31 activerecord_error_too_short: が短かすぎます
32 32 activerecord_error_wrong_length: の長さが間違っています
33 33 activerecord_error_taken: はすでに登録されています
34 34 activerecord_error_not_a_number: が数字ではありません
35 35 activerecord_error_not_a_date: の日付が間違っています
36 36 activerecord_error_greater_than_start_date: を開始日より後にしてください
37 37 activerecord_error_not_same_project: 同じプロジェクトに属していません
38 38 activerecord_error_circular_dependency: この関係では、循環依存になります
39 39
40 40 general_fmt_age: %d歳
41 41 general_fmt_age_plural: %d歳
42 42 general_fmt_date: %%Y年%%m月%%d日
43 43 general_fmt_datetime: %%Y年%%m月%%d日 %%H:%%M %%p
44 44 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%H:%%M %%p
45 45 general_fmt_time: %%H:%%M %%p
46 46 general_text_No: 'いいえ'
47 47 general_text_Yes: 'はい'
48 48 general_text_no: 'いいえ'
49 49 general_text_yes: 'はい'
50 50 general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
51 51 general_csv_separator: ','
52 52 general_csv_encoding: SJIS
53 53 general_pdf_encoding: SJIS
54 54 general_day_names: 月曜日,火曜日,水曜日,木曜日,金曜日,土曜日,日曜日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: アカウントが更新されました。
58 58 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
59 59 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
60 60 notice_account_wrong_password: パスワードが違います
61 61 notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
62 62 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
63 63 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
65 65 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
66 66 notice_successful_create: 作成しました。
67 67 notice_successful_update: 更新しました。
68 68 notice_successful_delete: 削除しました。
69 69 notice_successful_connection: 接続しました。
70 70 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
71 71 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
72 72 notice_scm_error: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
73 73 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
74 74 notice_email_sent: %s宛にメールを送信しました。
75 75 notice_email_error: メール送信中にエラーが発生しました (%s)
76 76 notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
77 77
78 78 mail_subject_lost_password: redMineパスワード
79 79 mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをたどってください:'
80 80 mail_subject_register: redMineアカウントが有効になりました
81 81 mail_body_register: 'Redmine アカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:'
82 82
83 83 gui_validation_error: 1件のエラー
84 84 gui_validation_error_plural: %d件のエラー
85 85
86 86 field_name: 名前
87 87 field_description: 説明
88 88 field_summary: サマリ
89 89 field_is_required: 必須
90 90 field_firstname: 名前
91 91 field_lastname: 苗字
92 92 field_mail: メールアドレス
93 93 field_filename: ファイル
94 94 field_filesize: サイズ
95 95 field_downloads: ダウンロード
96 96 field_author: 起票者
97 97 field_created_on: 作成日
98 98 field_updated_on: 更新日
99 99 field_field_format: 書式
100 100 field_is_for_all: 全プロジェクト向け
101 101 field_possible_values: 選択肢
102 102 field_regexp: 正規表現
103 103 field_min_length: 最小値
104 104 field_max_length: 最大値
105 105 field_value:
106 106 field_category: カテゴリ
107 107 field_title: タイトル
108 108 field_project: プロジェクト
109 109 field_issue: 問題
110 110 field_status: ステータス
111 111 field_notes: 注記
112 112 field_is_closed: 終了した問題
113 113 field_is_default: デフォルトのステータス
114 114 field_html_color:
115 115 field_tracker: トラッカー
116 116 field_subject: 題名
117 117 field_due_date: 期限日
118 118 field_assigned_to: 担当者
119 119 field_priority: 優先度
120 120 field_fixed_version: 修正されたバージョン
121 121 field_user: ユーザ
122 122 field_role: 役割
123 123 field_homepage: ホームページ
124 124 field_is_public: 公開
125 125 field_parent: 親プロジェクト名
126 126 field_is_in_chlog: 変更記録に表示されている問題
127 127 field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されている問題
128 128 field_login: ログイン
129 129 field_mail_notification: メール通知
130 130 field_admin: 管理者
131 131 field_last_login_on: 最終接続日
132 132 field_language: 言語
133 133 field_effective_date: 日付
134 134 field_password: パスワード
135 135 field_new_password: 新しいパスワード
136 136 field_password_confirmation: パスワードの確認
137 137 field_version: バージョン
138 138 field_type: タイプ
139 139 field_host: ホスト
140 140 field_port: ポート
141 141 field_account: アカウント
142 142 field_base_dn: Base DN
143 143 field_attr_login: ログイン名属性
144 144 field_attr_firstname: 名前属性
145 145 field_attr_lastname: 苗字属性
146 146 field_attr_mail: メール属性
147 147 field_onthefly: あわせてユーザを作成
148 148 field_start_date: 開始日
149 149 field_done_ratio: 進捗 %%
150 150 field_auth_source: 認証モード
151 151 field_hide_mail: メールアドレスを隠す
152 152 field_comments: コメント
153 153 field_url: URL
154 154 field_start_page: メインページ
155 155 field_subproject: サブプロジェクト
156 156 field_hours: 時間
157 157 field_activity: 活動
158 158 field_spent_on: 日付
159 159 field_identifier: 識別子
160 160 field_is_filter: フィルタとして使う
161 161 field_issue_to_id: 関連する問題
162 162 field_delay: 遅延
163 163 field_assignable: Issues can be assigned to this role
164 164 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
165 165 field_estimated_hours: 予定工数
166 166
167 167 setting_app_title: アプリケーションのタイトル
168 168 setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
169 169 setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
170 170 setting_default_language: 既定の言語
171 171 setting_login_required: 認証が必要
172 172 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
173 173 setting_attachment_max_size: 添付の最大サイズ
174 174 setting_issues_export_limit: 出力する問題数の上限
175 175 setting_mail_from: 送信元メールアドレス
176 176 setting_host_name: ホスト名
177 177 setting_text_formatting: テキストの書式
178 178 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
179 179 setting_feeds_limit: フィード内容の上限
180 180 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
181 181 setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効化する
182 182 setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
183 183 setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
184 184 setting_autologin: 自動ログイン
185 185 setting_date_format: 日付の形式
186 186 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトの問題間で関係の設定を許可
187 187
188 188 label_user: ユーザ
189 189 label_user_plural: ユーザ
190 190 label_user_new: 新しいユーザ
191 191 label_project: プロジェクト
192 192 label_project_new: 新しいプロジェクト
193 193 label_project_plural: プロジェクト
194 194 label_project_all: 全プロジェクト
195 195 label_project_latest: 最近のプロジェクト
196 196 label_issue: 問題
197 197 label_issue_new: 新しい問題
198 198 label_issue_plural: 問題
199 199 label_issue_view_all: 問題を全て見る
200 200 label_document: 文書
201 201 label_document_new: 新しい文書
202 202 label_document_plural: 文書
203 203 label_role: ロール
204 204 label_role_plural: ロール
205 205 label_role_new: 新しいロール
206 206 label_role_and_permissions: ロールと権限
207 207 label_member: メンバー
208 208 label_member_new: 新しいメンバー
209 209 label_member_plural: メンバー
210 210 label_tracker: トラッカー
211 211 label_tracker_plural: トラッカー
212 212 label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
213 213 label_workflow: ワークフロー
214 214 label_issue_status: 問題のステータス
215 215 label_issue_status_plural: 問題のステータス
216 216 label_issue_status_new: 新しいステータス
217 217 label_issue_category: 問題のカテゴリ
218 218 label_issue_category_plural: 問題のカテゴリ
219 219 label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
220 220 label_custom_field: カスタムフィールド
221 221 label_custom_field_plural: カスタムフィールド
222 222 label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
223 223 label_enumerations: 列挙項目
224 224 label_enumeration_new: 新しい値
225 225 label_information: 情報
226 226 label_information_plural: 情報
227 227 label_please_login: ログインしてください
228 228 label_register: 登録する
229 229 label_password_lost: パスワードの再発行
230 230 label_home: ホーム
231 231 label_my_page: マイページ
232 232 label_my_account: マイアカウント
233 233 label_my_projects: マイプロジェクト
234 234 label_administration: 管理
235 235 label_login: ログイン
236 236 label_logout: ログアウト
237 237 label_help: ヘルプ
238 238 label_reported_issues: 報告した問題
239 239 label_assigned_to_me_issues: 担当している問題
240 240 label_last_login: 最近の接続
241 241 label_last_updates: 最近の更新1件
242 242 label_last_updates_plural: 最近の更新%d件
243 243 label_registered_on: 登録日
244 244 label_activity: 活動
245 245 label_new: 新しく作成
246 246 label_logged_as: ログイン中:
247 247 label_environment: 環境
248 248 label_authentication: 認証
249 249 label_auth_source: 認証モード
250 250 label_auth_source_new: 新しい認証モード
251 251 label_auth_source_plural: 認証モード
252 252 label_subproject_plural: サブプロジェクト
253 253 label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
254 254 label_list: リストから選択
255 255 label_date: 日付
256 256 label_integer: 整数
257 257 label_boolean: 真偽値
258 258 label_string: テキスト
259 259 label_text: 長いテキスト
260 260 label_attribute: 属性
261 261 label_attribute_plural: 属性
262 262 label_download: %d ダウンロード
263 263 label_download_plural: %d ダウンロード
264 264 label_no_data: 表示するデータがありません
265 265 label_change_status: ステータスの変更
266 266 label_history: 履歴
267 267 label_attachment: ファイル
268 268 label_attachment_new: 新しいファイル
269 269 label_attachment_delete: ファイルを削除
270 270 label_attachment_plural: ファイル
271 271 label_report: レポート
272 272 label_report_plural: レポート
273 273 label_news: ニュース
274 274 label_news_new: ニュースを追加
275 275 label_news_plural: ニュース
276 276 label_news_latest: 最新ニュース
277 277 label_news_view_all: 全てのニュースを見る
278 278 label_change_log: 変更記録
279 279 label_settings: 設定
280 280 label_overview: 概要
281 281 label_version: バージョン
282 282 label_version_new: 新しいバージョン
283 283 label_version_plural: バージョン
284 284 label_confirmation: 確認
285 285 label_export_to: 他の形式に出力
286 286 label_read: 読む...
287 287 label_public_projects: 公開プロジェクト
288 288 label_open_issues: 未完了
289 289 label_open_issues_plural: 未完了
290 290 label_closed_issues: 終了
291 291 label_closed_issues_plural: 終了
292 292 label_total: 合計
293 293 label_permissions: 権限
294 294 label_current_status: 現在のステータス
295 295 label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
296 296 label_all: 全て
297 297 label_none: なし
298 298 label_next:
299 299 label_previous:
300 300 label_used_by: 使用中
301 301 label_details: 詳細
302 302 label_add_note: 注記を追加
303 303 label_per_page: ページ毎
304 304 label_calendar: カレンダー
305 305 label_months_from: ヶ月 from
306 306 label_gantt: ガントチャート
307 307 label_internal: Internal
308 308 label_last_changes: 最新の変更%d件
309 309 label_change_view_all: 全ての変更を見る
310 310 label_personalize_page: このページをパーソナライズする
311 311 label_comment: コメント
312 312 label_comment_plural: コメント
313 313 label_comment_add: コメント追加
314 314 label_comment_added: 追加されたコメント
315 315 label_comment_delete: コメント削除
316 316 label_query: カスタムクエリ
317 317 label_query_plural: カスタムクエリ
318 318 label_query_new: 新しいクエリ
319 319 label_filter_add: フィルタ追加
320 320 label_filter_plural: フィルタ
321 321 label_equals: 等しい
322 322 label_not_equals: 等しくない
323 323 label_in_less_than: 残日数がこれより多い
324 324 label_in_more_than: 残日数がこれより少ない
325 325 label_in: 残日数
326 326 label_today: 今日
327 327 label_this_week: this week
328 328 label_less_than_ago: 経過日数がこれより少ない
329 329 label_more_than_ago: 経過日数がこれより多い
330 330 label_ago: 日前
331 331 label_contains: 含む
332 332 label_not_contains: 含まない
333 333 label_day_plural:
334 334 label_repository: リポジトリ
335 335 label_browse: ブラウズ
336 336 label_modification: %d点の変更
337 337 label_modification_plural: %d点の変更
338 338 label_revision: リビジョン
339 339 label_revision_plural: リビジョン
340 340 label_added: 追加
341 341 label_modified: 変更
342 342 label_deleted: 削除
343 343 label_latest_revision: 最新リビジョン
344 344 label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
345 345 label_view_revisions: リビジョンを見る
346 346 label_max_size: 最大サイズ
347 347 label_on: 合計
348 348 label_sort_highest: 一番上へ
349 349 label_sort_higher: 上へ
350 350 label_sort_lower: 下へ
351 351 label_sort_lowest: 一番下へ
352 352 label_roadmap: ロードマップ
353 353 label_roadmap_due_in: 期日まで
354 354 label_roadmap_overdue: %s late
355 355 label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けての問題はありません
356 356 label_search: 検索
357 357 label_result_plural: 結果
358 358 label_all_words: すべての単語
359 359 label_wiki: Wiki
360 360 label_wiki_edit: Wiki編集
361 361 label_wiki_edit_plural: Wiki編集
362 362 label_wiki_page: Wiki page
363 363 label_wiki_page_plural: Wikiページ
364 364 label_index_by_title: 索引
365 365 label_index_by_date: Index by date
366 366 label_current_version: 最新版
367 367 label_preview: プレビュー
368 368 label_feed_plural: フィード
369 369 label_changes_details: 全変更の詳細
370 370 label_issue_tracking: 問題トラッキング
371 371 label_spent_time: 経過時間
372 372 label_f_hour: %.2f 時間
373 373 label_f_hour_plural: %.2f 時間
374 374 label_time_tracking: 時間トラッキング
375 375 label_change_plural: 変更
376 376 label_statistics: 統計
377 377 label_commits_per_month: 月別のコミット
378 378 label_commits_per_author: 起票者別のコミット
379 379 label_view_diff: 差分を見る
380 380 label_diff_inline: インライン
381 381 label_diff_side_by_side: 横に並べる
382 382 label_options: オプション
383 383 label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
384 384 label_permissions_report: 権限レポート
385 385 label_watched_issues: ウォッチ中の問題
386 386 label_related_issues: 関連する問題
387 387 label_applied_status: 適用されたステータス
388 388 label_loading: ロード中...
389 389 label_relation_new: 新しい関連
390 390 label_relation_delete: 関連の削除
391 391 label_relates_to: 関係している
392 392 label_duplicates: 重複している
393 393 label_blocks: ブロックしている
394 394 label_blocked_by: ブロックされている
395 395 label_precedes: 先行する
396 396 label_follows: 後続する
397 397 label_end_to_start: end to start
398 398 label_end_to_end: end to end
399 399 label_start_to_start: start to start
400 400 label_start_to_end: start to end
401 401 label_stay_logged_in: ログインを維持
402 402 label_disabled: 無効
403 403 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
404 404 label_me: 自分
405 405 label_board: フォーラム
406 406 label_board_new: 新しいフォーラム
407 407 label_board_plural: フォーラム
408 408 label_topic_plural: トピック
409 409 label_message_plural: メッセージ
410 410 label_message_last: 最新のメッセージ
411 411 label_message_new: 新しいメッセージ
412 412 label_reply_plural: 返答
413 413 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
414 414 label_year: Year
415 415 label_month: Month
416 416 label_week: Week
417 417 label_date_from: From
418 418 label_date_to: To
419 419 label_language_based: 既定の言語の設定に従う
420 420 label_sort_by: Sort by "%s"
421 421 label_send_test_email: テストメールを送信
422 422 label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
423 423 label_module_plural: Modules
424 424 label_added_time_by: Added by %s %s ago
425 425 label_updated_time: Updated %s ago
426 426 label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
427 427
428 428 button_login: ログイン
429 429 button_submit: 変更
430 430 button_save: 保存
431 431 button_check_all: チェックを全部つける
432 432 button_uncheck_all: チェックを全部外す
433 433 button_delete: 削除
434 434 button_create: 作成
435 435 button_test: テスト
436 436 button_edit: 編集
437 437 button_add: 追加
438 438 button_change: 変更
439 439 button_apply: 適用
440 440 button_clear: クリア
441 441 button_lock: ロック
442 442 button_unlock: アンロック
443 443 button_download: ダウンロード
444 444 button_list: 一覧
445 445 button_view: 見る
446 446 button_move: 移動
447 447 button_back: 戻る
448 448 button_cancel: キャンセル
449 449 button_activate: 有効にする
450 450 button_sort: ソート
451 451 button_log_time: 時間を記録
452 452 button_rollback: このバージョンにロールバック
453 453 button_watch: ウォッチ
454 454 button_unwatch: ウォッチをやめる
455 455 button_reply: 返答
456 456 button_archive: 書庫に保存
457 457 button_unarchive: 書庫から戻す
458 458 button_reset: Reset
459 459 button_rename: Rename
460 460
461 461 status_active: 有効
462 462 status_registered: 登録
463 463 status_locked: ロック
464 464
465 465 text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
466 466 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
467 467 text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
468 468 text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか?
469 469 text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
470 470 text_are_you_sure: よろしいですか?
471 471 text_journal_changed: %sから%sに変更
472 472 text_journal_set_to: %sにセット
473 473 text_journal_deleted: 削除
474 474 text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
475 475 text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク
476 476 text_tip_task_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
477 477 text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
478 478 text_caracters_maximum: 最大 %d 文字です。
479 479 text_length_between: 長さは %d から %d 文字までです。
480 480 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
481 481 text_unallowed_characters: 使えない文字です
482 482 text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
483 483 text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内で問題の参照/修正
484 484 text_issue_added: 問題 %s が報告されました。
485 485 text_issue_updated: 問題 %s が更新されました。
486 486 text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
487 487 text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
488 488 text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
489 489 text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
490 490
491 491 default_role_manager: 管理者
492 492 default_role_developper: 開発者
493 493 default_role_reporter: 報告者
494 494 default_tracker_bug: バグ
495 495 default_tracker_feature: 機能
496 496 default_tracker_support: サポート
497 497 default_issue_status_new: 新規
498 498 default_issue_status_assigned: 担当
499 499 default_issue_status_resolved: 解決
500 500 default_issue_status_feedback: フィードバック
501 501 default_issue_status_closed: 終了
502 502 default_issue_status_rejected: 却下
503 503 default_doc_category_user: ユーザ文書
504 504 default_doc_category_tech: 技術文書
505 505 default_priority_low: 低め
506 506 default_priority_normal: 通常
507 507 default_priority_high: 高め
508 508 default_priority_urgent: 急いで
509 509 default_priority_immediate: 今すぐ
510 510 default_activity_design: デザイン作業
511 511 default_activity_development: 開発作業
512 512
513 513 enumeration_issue_priorities: 問題の優先度
514 514 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
515 515 enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
516 516 label_file_plural: Files
517 517 label_changeset_plural: Changesets
518 518 field_column_names: 項目
519 519 label_default_columns: 既定の項目
520 520 setting_issue_list_default_columns: 問題の一覧で表示する項目
521 521 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
522 522 notice_no_issue_selected: "問題が選択されていません! 更新対象の問題を選択してください。"
523 523 label_bulk_edit_selected_issues: 問題の一括編集
524 524 label_no_change_option: (変更無し)
525 525 notice_failed_to_save_issues: "%d件の問題が保存できませんでした(%d件選択のうち) : %s."
526 526 label_theme: テーマ
527 527 label_default: 既定
528 label_search_titles_only: Search titles only
528 label_search_titles_only: タイトルのみ
529 529 label_nobody: nobody
530 button_change_password: Change password
531 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
532 label_user_mail_option_selected: "For any event on the selected projects only..."
533 label_user_mail_option_all: "For any event on all my projects"
534 label_user_mail_option_none: "Only for things I watch or I'm involved in"
535 setting_emails_footer: Emails footer
536 label_float: Float
537 button_copy: Copy
530 button_change_password: パスワード変更
531 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している問題(例: 自分が報告者もしくは担当者である問題)のみメールが送信されます。"
532 label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..."
533 label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての問題"
534 label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係している問題のみ"
535 setting_emails_footer: メールのフッタ
536 label_float: 小数
537 button_copy: コピー
538 538 mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log into Redmine.
539 539 mail_body_account_information: Your Redmine account information
540 540 setting_protocol: Protocol
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now