##// END OF EJS Templates
Updated Polish translation (Mariusz Olejnik)...
Jean-Philippe Lang -
r836:11cc0a48576b
parent child
Show More
@@ -1,527 +1,527
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
23 23 activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
24 24 activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
25 25 activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
26 26 activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
27 27 activerecord_error_empty: nie może być puste
28 28 activerecord_error_blank: nie może być czyste
29 29 activerecord_error_too_long: jest za długie
30 30 activerecord_error_too_short: jest za krótkie
31 31 activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
32 32 activerecord_error_taken: jest już wybrane
33 33 activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
34 34 activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
36 36 activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
38 38
39 39 general_fmt_age: %d lat
40 40 general_fmt_age_plural: %d lat
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Nie'
46 46 general_text_Yes: 'Tak'
47 47 general_text_no: 'nie'
48 48 general_text_yes: 'tak'
49 49 general_lang_name: 'Polski'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_encoding: ISO-8859-2
52 52 general_pdf_encoding: ISO-8859-2
53 53 general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
54 54 general_first_day_of_week: '1'
55 55
56 56 notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
57 57 notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
58 58 notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
59 59 notice_account_wrong_password: Złe hasło
60 60 notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
61 61 notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
62 62 notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
63 63 notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
64 64 notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
65 65 notice_successful_create: Udane stworzenie.
66 66 notice_successful_update: Udane poprawienie.
67 67 notice_successful_delete: Udane usunięcie.
68 68 notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
69 69 notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
70 70 notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
71 71 notice_scm_error: Wejście i/lub zmiana nie istnieje w repozytorium.
72 72 notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
73 73
74 74 mail_subject_lost_password: Twoje hasło do redMine
75 75 mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
76 76 mail_subject_register: Aktywacja konta w redMine
77 77 mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta w Redmine, użyj poniższego odnośnika:'
78 78
79 79 gui_validation_error: 1 błąd
80 80 gui_validation_error_plural: %d błędów
81 81
82 82 field_name: Nazwa
83 83 field_description: Opis
84 84 field_summary: Podsumowanie
85 85 field_is_required: Wymagane
86 86 field_firstname: Imię
87 87 field_lastname: Nazwisko
88 88 field_mail: Email
89 89 field_filename: Plik
90 90 field_filesize: Rozmiar
91 91 field_downloads: Pobrań
92 92 field_author: Autor
93 93 field_created_on: Stworzone
94 94 field_updated_on: Zmienione
95 95 field_field_format: Format
96 96 field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
97 97 field_possible_values: Możliwe wartości
98 98 field_regexp: Wyrażenie regularne
99 99 field_min_length: Minimalna długość
100 100 field_max_length: Maksymalna długość
101 101 field_value: Wartość
102 102 field_category: Kategoria
103 103 field_title: Tytuł
104 104 field_project: Projekt
105 105 field_issue: Zgłoszenie
106 106 field_status: Status
107 107 field_notes: Notatki
108 108 field_is_closed: Zgłoszenie zamknięte
109 109 field_is_default: Domyślny status
110 110 field_html_color: Kolor
111 111 field_tracker: Typ zgłoszenia
112 112 field_subject: Temat
113 113 field_due_date: Data oddania
114 114 field_assigned_to: Przydzielony do
115 115 field_priority: Priorytet
116 116 field_fixed_version: Wersja
117 117 field_user: Użytkownik
118 118 field_role: Rola
119 119 field_homepage: Strona www
120 120 field_is_public: Publiczny
121 121 field_parent: Subprojekt
122 122 field_is_in_chlog: Zgłoszenia pokazane w zapisie zmian
123 123 field_is_in_roadmap: Zgłoszenia pokazane na mapie
124 124 field_login: Login
125 125 field_mail_notification: Powiadomienia Email
126 126 field_admin: Administrator
127 127 field_last_login_on: Ostatnie połączenie
128 128 field_language: Język
129 129 field_effective_date: Data
130 130 field_password: Hasło
131 131 field_new_password: Nowe hasło
132 132 field_password_confirmation: Potwierdzenie
133 133 field_version: Wersja
134 134 field_type: Typ
135 135 field_host: Host
136 136 field_port: Port
137 137 field_account: Konto
138 138 field_base_dn: Base DN
139 139 field_attr_login: Login atrybut
140 140 field_attr_firstname: Imię atrybut
141 141 field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
142 142 field_attr_mail: Email atrybut
143 143 field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
144 144 field_start_date: Start
145 145 field_done_ratio: %% Wykonane
146 146 field_auth_source: Tryb identyfikacji
147 147 field_hide_mail: Ukryj mój adres email
148 148 field_comments: Komentarz
149 149 field_url: URL
150 150 field_start_page: Strona startowa
151 151 field_subproject: Podprojekt
152 152 field_hours: Godzin
153 153 field_activity: Aktywność
154 154 field_spent_on: Data
155 155 field_identifier: Identifikator
156 156 field_is_filter: Używane jako filter
157 157 field_issue_to_id: Powiązane zgłoszenie
158 158 field_delay: Opóźnienie
159 159
160 160 setting_app_title: Tytuł aplikacji
161 161 setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
162 162 setting_welcome_text: Tekst powitalny
163 163 setting_default_language: Domyślny język
164 164 setting_login_required: Identyfikacja wymagana
165 165 setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
166 166 setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
167 167 setting_issues_export_limit: Limit eksportu zgłoszeń
168 168 setting_mail_from: Adres email wysyłki
169 169 setting_host_name: Nazwa hosta
170 170 setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
171 171 setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
172 172 setting_feeds_limit: Limit danych RSS
173 173 setting_autofetch_changesets: Auto-odświeżanie CVS
174 174 setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
175 175 setting_commit_ref_keywords: Terminy odnoszące (CVS)
176 176 setting_commit_fix_keywords: Terminy ustalające (CVS)
177 177 setting_autologin: Auto logowanie
178 178 setting_date_format: Format daty
179 179
180 180 label_user: Użytkownik
181 181 label_user_plural: Użytkownicy
182 182 label_user_new: Nowy użytkownik
183 183 label_project: Projekt
184 184 label_project_new: Nowy projekt
185 185 label_project_plural: Projekty
186 186 label_project_all: Wszystkie projekty
187 187 label_project_latest: Ostatnie projekty
188 188 label_issue: Zgłoszenie
189 189 label_issue_new: Nowe zgłoszenie
190 190 label_issue_plural: Zgłoszenia
191 191 label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zgłoszenia
192 192 label_document: Dokument
193 193 label_document_new: Nowy dokument
194 194 label_document_plural: Dokumenty
195 195 label_role: Rola
196 196 label_role_plural: Role
197 197 label_role_new: Nowa rola
198 198 label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
199 199 label_member: Uczestnik
200 200 label_member_new: Nowy uczestnik
201 201 label_member_plural: Uczestnicy
202 202 label_tracker: Typ zgłoszenia
203 203 label_tracker_plural: Typy zgłoszeń
204 204 label_tracker_new: Nowy typ zgłoszenia
205 205 label_workflow: Przepływ
206 206 label_issue_status: Status zgłoszenia
207 207 label_issue_status_plural: Statusy zgłoszeń
208 208 label_issue_status_new: Nowy status
209 209 label_issue_category: Kategoria zgłoszenia
210 210 label_issue_category_plural: Kategorie zgłoszeń
211 211 label_issue_category_new: Nowa kategoria
212 212 label_custom_field: Dowolne pole
213 213 label_custom_field_plural: Dowolne pola
214 214 label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
215 215 label_enumerations: Wyliczenia
216 216 label_enumeration_new: Nowa wartość
217 217 label_information: Informacja
218 218 label_information_plural: Informacje
219 219 label_please_login: Zaloguj się
220 220 label_register: Rejestracja
221 221 label_password_lost: Zapomniane hasło
222 222 label_home: Główna
223 223 label_my_page: Moja strona
224 224 label_my_account: Moje konto
225 225 label_my_projects: Moje projekty
226 226 label_administration: Administracja
227 227 label_login: Login
228 228 label_logout: Wylogowanie
229 229 label_help: Pomoc
230 230 label_reported_issues: Zaraportowane zgłoszenia
231 231 label_assigned_to_me_issues: Zgłoszenia przypisane do mnie
232 232 label_last_login: Ostatnie połączenie
233 233 label_last_updates: Ostatnia zmieniana
234 234 label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
235 235 label_registered_on: Zarejestrowany
236 236 label_activity: Aktywność
237 237 label_new: Nowy
238 238 label_logged_as: Zalogowany jako
239 239 label_environment: Środowisko
240 240 label_authentication: Identyfikacja
241 241 label_auth_source: Tryb identyfikacji
242 242 label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
243 243 label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
244 244 label_subproject_plural: Podprojekty
245 245 label_min_max_length: Min - Maks długość
246 246 label_list: Lista
247 247 label_date: Data
248 248 label_integer: L. pojedyńcza
249 249 label_boolean: Wart. logiczna
250 250 label_string: Tekst
251 251 label_text: Długi tekst
252 252 label_attribute: Atrybut
253 253 label_attribute_plural: Atrybuty
254 254 label_download: %d Pobranie
255 255 label_download_plural: %d Pobrania
256 256 label_no_data: Brak danych do pokazania
257 257 label_change_status: Status zmian
258 258 label_history: Historia
259 259 label_attachment: Plik
260 260 label_attachment_new: Nowy plik
261 261 label_attachment_delete: Skasuj plik
262 262 label_attachment_plural: Pliki
263 263 label_report: Raport
264 264 label_report_plural: Raporty
265 265 label_news: Nowość
266 266 label_news_new: Dodaj nowość
267 267 label_news_plural: Nowości
268 268 label_news_latest: Ostatnie nowości
269 269 label_news_view_all: Pokaż wszystkie nowości
270 270 label_change_log: Lista zmian
271 271 label_settings: Ustawienia
272 272 label_overview: Przegląd
273 273 label_version: Wersja
274 274 label_version_new: Nowa wersja
275 275 label_version_plural: Wersje
276 276 label_confirmation: Potwierdzenie
277 277 label_export_to: Eksportuj do
278 278 label_read: Czytanie...
279 279 label_public_projects: Projekty publiczne
280 280 label_open_issues: otwarte
281 281 label_open_issues_plural: otwarte
282 282 label_closed_issues: zamknięte
283 283 label_closed_issues_plural: zamknięte
284 284 label_total: Ogółem
285 285 label_permissions: Uprawnienia
286 286 label_current_status: Obecny status
287 287 label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
288 288 label_all: wszystko
289 289 label_none: brak
290 290 label_next: Następne
291 291 label_previous: Poprzednie
292 292 label_used_by: Używane przez
293 293 label_details: Szczegóły
294 294 label_add_note: Dodaj notatkę
295 295 label_per_page: Na stronę
296 296 label_calendar: Kalendarz
297 297 label_months_from: miesiące od
298 298 label_gantt: Gantt
299 299 label_internal: Wewnętrzny
300 300 label_last_changes: ostatnie %d zmian
301 301 label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
302 302 label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
303 303 label_comment: Komentarz
304 304 label_comment_plural: Komentarze
305 305 label_comment_add: Dodaj komentarz
306 306 label_comment_added: Komentarz dodany
307 307 label_comment_delete: Usuń komentarze
308 308 label_query: Dowolne zapytanie
309 309 label_query_plural: Dowolne zapytania
310 310 label_query_new: Nowe zapytanie
311 311 label_filter_add: Dodaj filtr
312 312 label_filter_plural: Filtry
313 313 label_equals: jest
314 314 label_not_equals: nie jest
315 315 label_in_less_than: w mniejszych od
316 316 label_in_more_than: w większych niż
317 317 label_in: w
318 318 label_today: dzisiaj
319 319 label_less_than_ago: dni mniej
320 320 label_more_than_ago: dni więcej
321 321 label_ago: dni temu
322 322 label_contains: zawiera
323 323 label_not_contains: nie zawiera
324 324 label_day_plural: dni
325 325 label_repository: Repozytorium
326 326 label_browse: Przegląd
327 327 label_modification: %d modyfikacja
328 328 label_modification_plural: %d modyfikacja
329 329 label_revision: Zmiana
330 330 label_revision_plural: Zmiany
331 331 label_added: dodane
332 332 label_modified: zmodufikowane
333 333 label_deleted: usunięte
334 334 label_latest_revision: Ostatnia zmiana
335 335 label_latest_revision_plural: Ostatnie zmiany
336 336 label_view_revisions: Pokaż zmiany
337 337 label_max_size: Kamsymalny rozmiar
338 338 label_on: 'włączone'
339 339 label_sort_highest: Przesuń na górę
340 340 label_sort_higher: Do góry
341 341 label_sort_lower: Do dołu
342 342 label_sort_lowest: Przesuń na dół
343 343 label_roadmap: Mapa
344 344 label_roadmap_due_in: W czasie
345 345 label_roadmap_no_issues: Brak zgłoszeń do tej wersji
346 346 label_search: Szukaj
347 347 label_result_plural: Rezultatów
348 348 label_all_words: Wszystkie słowa
349 349 label_wiki: Wiki
350 350 label_wiki_edit: Edycja wiki
351 351 label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
352 352 label_wiki_page: Strona wiki
353 353 label_wiki_page_plural: Strony wiki
354 354 label_index_by_title: Indeks
355 355 label_index_by_date: Index by date
356 356 label_current_version: Obecna wersja
357 357 label_preview: Podgląd
358 358 label_feed_plural: Ilość RSS
359 359 label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
360 360 label_issue_tracking: Śledzenie zgłoszeń
361 361 label_spent_time: Spędzony czas
362 362 label_f_hour: %.2f godzina
363 363 label_f_hour_plural: %.2f godzin
364 364 label_time_tracking: Śledzenie czasu
365 365 label_change_plural: Zmiany
366 366 label_statistics: Statystyki
367 367 label_commits_per_month: Wrzutek CVS w miesiącu
368 368 label_commits_per_author: Wrzutek CVS przez autora
369 369 label_view_diff: Pokaż różnice
370 370 label_diff_inline: w linii
371 371 label_diff_side_by_side: obok siebie
372 372 label_options: Opcje
373 373 label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
374 374 label_permissions_report: Raport uprawnień
375 375 label_watched_issues: Obserwowane zgłoszenia
376 376 label_related_issues: Powiązane zgłoszenia
377 377 label_applied_status: Stosowany status
378 378 label_loading: Ładowanie...
379 379 label_relation_new: Nowe powiązanie
380 380 label_relation_delete: Usuń powiązanie
381 381 label_relates_to: powiązane z
382 382 label_duplicates: duplikaty
383 383 label_blocks: blokady
384 384 label_blocked_by: zablokowane przez
385 385 label_precedes: poprzedza
386 386 label_follows: podąża
387 387 label_end_to_start: koniec do początku
388 388 label_end_to_end: koniec do końca
389 389 label_start_to_start: początek do początku
390 390 label_start_to_end: początek do końca
391 391 label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
392 392 label_disabled: zablokowany
393 393 label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
394 394 label_me: ja
395 395 label_board: Forum
396 396 label_board_new: Nowe forum
397 397 label_board_plural: Fora
398 398 label_topic_plural: Tematy
399 399 label_message_plural: Wiadomości
400 400 label_message_last: Ostatnia wiadomość
401 401 label_message_new: Nowa wiadomość
402 402 label_reply_plural: Odpowiedzi
403 403 label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
404 404 label_year: Rok
405 405 label_month: Miesiąc
406 406 label_week: Tydzień
407 407 label_date_from: Z
408 408 label_date_to: Do
409 409 label_language_based: Na podstawie języka
410 410
411 411 button_login: Login
412 412 button_submit: Wyślij
413 button_save: Nagraj
413 button_save: Zapisz
414 414 button_check_all: Zaznacz wszystko
415 415 button_uncheck_all: Odznacz wszystko
416 416 button_delete: Usuń
417 417 button_create: Stwórz
418 418 button_test: Testuj
419 419 button_edit: Edytuj
420 420 button_add: Dodaj
421 421 button_change: Zmień
422 422 button_apply: Ustaw
423 423 button_clear: Wyczyść
424 424 button_lock: Zablokuj
425 425 button_unlock: Odblokuj
426 426 button_download: Pobierz
427 427 button_list: Lista
428 428 button_view: Pokaż
429 429 button_move: Przenieś
430 430 button_back: Wstecz
431 431 button_cancel: Anuluj
432 432 button_activate: Aktywuj
433 433 button_sort: Sortuj
434 button_log_time: Czas logowania
434 button_log_time: Logowanie czasu
435 435 button_rollback: Przywróc do tej wersji
436 436 button_watch: Obserwuj
437 437 button_unwatch: Nie obserwuj
438 438 button_reply: Odpowiedz
439 439 button_archive: Archiwizuj
440 440 button_unarchive: Przywróc z archiwum
441 441
442 442 status_active: aktywny
443 443 status_registered: zarejestrowany
444 444 status_locked: zablokowany
445 445
446 446 text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
447 447 text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
448 448 text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
449 449 text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
450 450 text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zgłoszenia do edycji przepływu
451 451 text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
452 452 text_journal_changed: zmienione %s do %s
453 453 text_journal_set_to: ustawione na %s
454 454 text_journal_deleted: usunięte
455 455 text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
456 456 text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
457 457 text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
458 458 text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
459 459 text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
460 460 text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
461 461 text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zgłoszenia
462 462 text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
463 463 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
464 464 text_issues_ref_in_commit_messages: Zgłoszenia odnoszące i ustalające we wrzutkach CVS
465 465
466 default_role_manager: Manager
467 default_role_developper: Developer
468 default_role_reporter: Reporter
466 default_role_manager: Kierownik
467 default_role_developper: Programista
468 default_role_reporter: Raportujący
469 469 default_tracker_bug: Błąd
470 470 default_tracker_feature: Cecha
471 471 default_tracker_support: Wsparcie
472 472 default_issue_status_new: Nowy
473 473 default_issue_status_assigned: Przypisany
474 474 default_issue_status_resolved: Rozwiązany
475 475 default_issue_status_feedback: Odpowiedź
476 476 default_issue_status_closed: Zamknięty
477 477 default_issue_status_rejected: Odrzucony
478 478 default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
479 479 default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
480 480 default_priority_low: Niski
481 481 default_priority_normal: Normalny
482 482 default_priority_high: Wysoki
483 483 default_priority_urgent: Pilny
484 484 default_priority_immediate: Natyczmiastowy
485 485 default_activity_design: Projektowanie
486 486 default_activity_development: Rozwój
487 487
488 488 enumeration_issue_priorities: Priorytety zgłoszeń
489 489 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
490 490 enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
491 491 button_rename: Zmień nazwę
492 492 text_issue_category_destroy_question: Zgłoszenia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
493 493 label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
494 494 setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zgłoszeń między projektami
495 495 label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
496 496 label_module_plural: Moduły
497 497 label_this_week: ten tydzień
498 498 label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
499 499 field_assignable: Zgłoszenia mogą być przypisane do tej roli
500 500 label_sort_by: Sortuj po "%s"
501 501 text_issue_updated: Zgłoszenie %s zostało zaktualizowane.
502 502 notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
503 503 field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
504 504 text_issue_category_reassign_to: Przywróć zgłoszenia do tej kategorii
505 505 notice_email_sent: Email został wysłany do %s
506 506 text_issue_added: Zgłoszenie %s zostało zaraportowane.
507 507 text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
508 508 notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
509 509 label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
510 510 text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
511 511 label_send_test_email: Wyślij próbny email
512 512 button_reset: Resetuj
513 513 label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
514 514 field_estimated_hours: Szacowany czas
515 515 label_file_plural: Pliki
516 516 label_changeset_plural: Zestawienia zmian
517 field_column_names: Columns
518 label_default_columns: Default columns
519 setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
520 setting_repositories_encodings: Repositories encodings
521 notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
517 field_column_names: Nazwy kolumn
518 label_default_columns: Domyślne kolumny
519 setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
520 setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
521 notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
522 522 label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
523 label_no_change_option: (No change)
524 notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
525 label_theme: Theme
526 label_default: Default
527 label_search_titles_only: Search titles only
523 label_no_change_option: (Bez zmian)
524 notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
525 label_theme: Temat
526 label_default: Domyślne
527 label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now