##// END OF EJS Templates
el locale updated (closes #3932)....
Jean-Philippe Lang -
r2806:1088c7360bc5
parent child
Show More
@@ -1,832 +1,832
1 1 # Greek translations for Ruby on Rails
2 2 # by Vaggelis Typaldos (vtypal@gmail.com), Spyros Raptis (spirosrap@gmail.com)
3 3
4 4 el:
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%m/%d/%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
15 15 abbr_day_names: [Κυρ, Δευ, Τρι, Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
19 19 abbr_month_names: [~, Ιαν, Φεβ, Μαρ, Απρ, Μαϊ, Ιον, Ιολ, Αυγ, Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order: [ :year, :month, :day ]
22 22
23 23 time:
24 24 formats:
25 25 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
26 26 time: "%I:%M %p"
27 27 short: "%d %b %H:%M"
28 28 long: "%B %d, %Y %H:%M"
29 29 am: "πμ"
30 30 pm: "μμ"
31 31
32 32 datetime:
33 33 distance_in_words:
34 34 half_a_minute: "μισό λεπτό"
35 35 less_than_x_seconds:
36 36 one: "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
37 37 other: "λιγότερο από {{count}} δευτερόλεπτα"
38 38 x_seconds:
39 39 one: "1 δευτερόλεπτο"
40 40 other: "{{count}} δευτερόλεπτα"
41 41 less_than_x_minutes:
42 42 one: "λιγότερο από ένα λεπτό"
43 43 other: "λιγότερο από {{count}} λεπτά"
44 44 x_minutes:
45 45 one: "1 λεπτό"
46 46 other: "{{count}} λεπτά"
47 47 about_x_hours:
48 48 one: "περίπου 1 ώρα"
49 49 other: "περίπου {{count}} ώρες"
50 50 x_days:
51 51 one: "1 ημέρα"
52 52 other: "{{count}} ημέρες"
53 53 about_x_months:
54 54 one: "περίπου 1 μήνα"
55 55 other: "περίπου {{count}} μήνες"
56 56 x_months:
57 57 one: "1 μήνα"
58 58 other: "{{count}} μήνες"
59 59 about_x_years:
60 60 one: "περίπου 1 χρόνο"
61 61 other: "περίπου {{count}} χρόνια"
62 62 over_x_years:
63 63 one: "πάνω από 1 χρόνο"
64 64 other: "πάνω από {{count}} χρόνια"
65 65
66 66 number:
67 67 human:
68 68 format:
69 69 precision: 1
70 70 delimiter: ""
71 71 storage_units:
72 72 format: "%n %u"
73 73 units:
74 74 kb: KB
75 75 tb: TB
76 76 gb: GB
77 77 byte:
78 78 one: Byte
79 79 other: Bytes
80 80 mb: MB
81 81
82 82 # Used in array.to_sentence.
83 83 support:
84 84 array:
85 85 sentence_connector: "and"
86 86 skip_last_comma: false
87 87
88 88 activerecord:
89 89 errors:
90 90 messages:
91 91 inclusion: "δεν περιέχεται στη λίστα"
92 92 exclusion: "έχει κατοχυρωθεί"
93 93 invalid: "είναι άκυρο"
94 94 confirmation: "δεν αντιστοιχεί με την επιβεβαίωση"
95 95 accepted: "πρέπει να γίνει αποδοχή"
96 empty: "δε μπορεί να είναι κενό"
96 empty: "δε μπορεί να είναι άδειο"
97 97 blank: "δε μπορεί να είναι κενό"
98 98 too_long: "έχει πολλούς (μέγ.επιτρ. {{count}} χαρακτήρες)"
99 99 too_short: "έχει λίγους (ελάχ.επιτρ. {{count}} χαρακτήρες)"
100 100 wrong_length: "δεν είναι σωστός ο αριθμός χαρακτήρων (πρέπει να έχει {{count}} χαρακτήρες)"
101 101 taken: "έχει ήδη κατοχυρωθεί"
102 102 not_a_number: "δεν είναι αριθμός"
103 103 not_a_date: "δεν είναι σωστή ημερομηνία"
104 104 greater_than: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από {{count}}"
105 105 greater_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με {{count}}"
106 106 equal_to: "πρέπει να είναι ίσον με {{count}}"
107 107 less_than: "πρέπει να είναι μικρότερη από {{count}}"
108 108 less_than_or_equal_to: "πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με {{count}}"
109 109 odd: "πρέπει να είναι μονός"
110 110 even: "πρέπει να είναι ζυγός"
111 111 greater_than_start_date: "πρέπει να είναι αργότερα από την ημερομηνία έναρξης"
112 112 not_same_project: "δεν ανήκει στο ίδιο έργο"
113 113 circular_dependency: "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλικές εξαρτήσεις"
114 114
115 115 actionview_instancetag_blank_option: Παρακαλώ επιλέξτε
116 116
117 117 general_text_No: 'Όχι'
118 118 general_text_Yes: 'Ναι'
119 119 general_text_no: 'όχι'
120 120 general_text_yes: 'ναι'
121 121 general_lang_name: 'Ελληνικά'
122 122 general_csv_separator: ','
123 123 general_csv_decimal_separator: '.'
124 general_csv_encoding: ISO-8859-7
125 general_pdf_encoding: ISO-8859-7
124 general_csv_encoding: UTF-8
125 general_pdf_encoding: UTF-8
126 126 general_first_day_of_week: '7'
127 127
128 128 notice_account_updated: Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς.
129 129 notice_account_invalid_creditentials: Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης
130 130 notice_account_password_updated: Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς.
131 131 notice_account_wrong_password: Λάθος κωδικός πρόσβασης
132 132 notice_account_register_done: Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, πατήστε το σύνδεσμο που σας έχει αποσταλεί με email.
133 133 notice_account_unknown_email: Άγνωστος χρήστης.
134 134 notice_can_t_change_password: Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή πιστοποίησης. Δεν είναι δυνατόν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.
135 135 notice_account_lost_email_sent: Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες για την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης.
136 136 notice_account_activated: Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε.
137 137 notice_successful_create: Επιτυχής δημιουργία.
138 138 notice_successful_update: Επιτυχής ενημέρωση.
139 139 notice_successful_delete: Επιτυχής διαγραφή.
140 140 notice_successful_connection: Επιτυχής σύνδεση.
141 141 notice_file_not_found: Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
142 142 notice_locking_conflict: Τα δεδομένα έχουν ενημερωθεί από άλλο χρήστη.
143 143 notice_not_authorized: Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
144 144 notice_email_sent: "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη στο {{value}}"
145 145 notice_email_error: "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο ({{value}})"
146 146 notice_feeds_access_key_reseted: Έγινε επαναφορά στο κλειδί πρόσβασης RSS.
147 147 notice_failed_to_save_issues: "Αποτυχία αποθήκευσης {{count}} θεμα(των) από τα {{total}} επιλεγμένα: {{ids}}."
148 148 notice_no_issue_selected: "Κανένα θέμα δεν είναι επιλεγμένο! Παρακαλούμε, ελέγξτε τα θέματα που θέλετε να επεξεργαστείτε."
149 149 notice_account_pending: λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και είναι σε στάδιο έγκρισης από τον διαχειριστή."
150 150 notice_default_data_loaded: Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς.
151 151 notice_unable_delete_version: Αδύνατον να διαγραφεί η έκδοση.
152 152
153 153 error_can_t_load_default_data: "Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δεν μπόρεσαν να φορτωθούν:: {{value}}"
154 154 error_scm_not_found: εγγραφή ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
155 155 error_scm_command_failed: "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: {{value}}"
156 156 error_scm_annotate: καταχώριση δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να σχολιαστεί."
157 157 error_issue_not_found_in_project: 'Το θέμα δεν βρέθηκε ή δεν ανήκει σε αυτό το έργο'
158 158 error_no_tracker_in_project: 'Δεν υπάρχει ανιχνευτής για αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του έργου.'
159 159 error_no_default_issue_status: 'Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή κατάστασης θεμάτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην "Διαχείριση -> Κατάσταση θεμάτων").'
160 160
161 161 warning_attachments_not_saved: "{{count}} αρχείο(α) δε μπορούν να αποθηκευτούν."
162 162
163 163 mail_subject_lost_password: κωδικός σας {{value}}"
164 164 mail_body_lost_password: 'Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
165 165 mail_subject_register: "Ενεργοποίηση του λογαριασμού χρήστη {{value}} "
166 166 mail_body_register: 'Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, επιλέξτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
167 167 mail_body_account_information_external: "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό {{value}} για να συνδεθείτε."
168 168 mail_body_account_information: Πληροφορίες του λογαριασμού σας
169 169 mail_subject_account_activation_request: "αίτημα ενεργοποίησης λογαριασμού {{value}}"
170 170 mail_body_account_activation_request: "'Ένας νέος χρήστης ({{value}}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
171 171 mail_subject_reminder: "{{count}} θέμα(τα) με προθεσμία στις επόμενες ημέρες"
172 172 mail_body_reminder: "{{count}}θέμα(τα) που έχουν ανατεθεί σε σας, με προθεσμία στις επόμενες {{days}} ημέρες:"
173 173 mail_subject_wiki_content_added: "'προστέθηκε η σελίδα wiki {{page}}' "
174 174 mail_body_wiki_content_added: σελίδα wiki '{{page}}' προστέθηκε από τον {{author}}."
175 175 mail_subject_wiki_content_updated: "'ενημερώθηκε η σελίδα wiki {{page}}' "
176 176 mail_body_wiki_content_updated: σελίδα wiki '{{page}}' ενημερώθηκε από τον {{author}}."
177 177
178 178 gui_validation_error: 1 σφάλμα
179 179 gui_validation_error_plural: "{{count}} σφάλματα"
180 180
181 181 field_name: Όνομα
182 182 field_description: Περιγραφή
183 183 field_summary: Συνοπτικά
184 184 field_is_required: Απαιτείται
185 185 field_firstname: Όνομα
186 186 field_lastname: Επώνυμο
187 187 field_mail: Email
188 188 field_filename: Αρχείο
189 189 field_filesize: Μέγεθος
190 190 field_downloads: Μεταφορτώσεις
191 191 field_author: Συγγραφέας
192 192 field_created_on: Δημιουργήθηκε
193 193 field_updated_on: Ενημερώθηκε
194 194 field_field_format: Μορφοποίηση
195 195 field_is_for_all: Για όλα τα έργα
196 196 field_possible_values: Πιθανές τιμές
197 197 field_regexp: Κανονική παράσταση
198 198 field_min_length: Ελάχιστο μήκος
199 199 field_max_length: Μέγιστο μήκος
200 200 field_value: Τιμή
201 201 field_category: Κατηγορία
202 202 field_title: Τίτλος
203 203 field_project: Έργο
204 204 field_issue: Θέμα
205 205 field_status: Κατάσταση
206 206 field_notes: Σημειώσεις
207 207 field_is_closed: Κλειστά θέματα
208 208 field_is_default: Προεπιλεγμένη τιμή
209 209 field_tracker: Ανιχνευτής
210 210 field_subject: Θέμα
211 211 field_due_date: Προθεσμία
212 212 field_assigned_to: Ανάθεση σε
213 213 field_priority: Προτεραιότητα
214 214 field_fixed_version: Στόχος έκδοσης
215 215 field_user: Χρήστης
216 216 field_role: Ρόλος
217 217 field_homepage: Αρχική σελίδα
218 218 field_is_public: Δημόσιο
219 219 field_parent: Επιμέρους έργο του
220 220 field_is_in_chlog: Προβολή θεμάτων στο ιστορικό αλλαγών
221 221 field_is_in_roadmap: Προβολή θεμάτων στο χάρτη πορείας
222 222 field_login: Όνομα χρήστη
223 223 field_mail_notification: Ειδοποιήσεις email
224 224 field_admin: Διαχειριστής
225 225 field_last_login_on: Τελευταία σύνδεση
226 226 field_language: Γλώσσα
227 227 field_effective_date: Ημερομηνία
228 228 field_password: Κωδικός πρόσβασης
229 229 field_new_password: Νέος κωδικός πρόσβασης
230 230 field_password_confirmation: Επιβεβαίωση
231 231 field_version: Έκδοση
232 232 field_type: Τύπος
233 233 field_host: Κόμβος
234 234 field_port: Θύρα
235 235 field_account: Λογαριασμός
236 236 field_base_dn: Βάση DN
237 237 field_attr_login: Ιδιότητα εισόδου
238 238 field_attr_firstname: Ιδιότητα ονόματος
239 239 field_attr_lastname: Ιδιότητα επωνύμου
240 240 field_attr_mail: Ιδιότητα email
241 241 field_onthefly: Άμεση δημιουργία χρήστη
242 242 field_start_date: Εκκίνηση
243 243 field_done_ratio: % επιτεύχθη
244 244 field_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
245 245 field_hide_mail: Απόκρυψη διεύθυνσης email
246 246 field_comments: Σχόλιο
247 247 field_url: URL
248 248 field_start_page: Πρώτη σελίδα
249 249 field_subproject: Επιμέρους έργο
250 250 field_hours: Ώρες
251 251 field_activity: Δραστηριότητα
252 252 field_spent_on: Ημερομηνία
253 253 field_identifier: Στοιχείο αναγνώρισης
254 254 field_is_filter: Χρήση ως φίλτρο
255 255 field_issue_to: Σχετικά θέματα
256 256 field_delay: Καθυστέρηση
257 257 field_assignable: Θέματα που μπορούν να ανατεθούν σε αυτό το ρόλο
258 258 field_redirect_existing_links: Ανακατεύθυνση των τρεχόντων συνδέσμων
259 259 field_estimated_hours: Εκτιμώμενος χρόνος
260 260 field_column_names: Στήλες
261 261 field_time_zone: Ωριαία ζώνη
262 262 field_searchable: Ερευνήσιμο
263 263 field_default_value: Προκαθορισμένη τιμή
264 264 field_comments_sorting: Προβολή σχολίων
265 265 field_parent_title: Γονική σελίδα
266 266 field_editable: Επεξεργάσιμο
267 267 field_watcher: Παρατηρητής
268 268 field_identity_url: OpenID URL
269 269 field_content: Περιεχόμενο
270 270 field_group_by: Ομαδικά αποτελέσματα από
271 271
272 272 setting_app_title: Τίτλος εφαρμογής
273 273 setting_app_subtitle: Υπότιτλος εφαρμογής
274 274 setting_welcome_text: Κείμενο υποδοχής
275 275 setting_default_language: Προεπιλεγμένη γλώσσα
276 276 setting_login_required: Απαιτείται πιστοποίηση
277 277 setting_self_registration: Αυτο-εγγραφή
278 278 setting_attachment_max_size: Μέγ. μέγεθος συνημμένου
279 279 setting_issues_export_limit: Θέματα περιορισμού εξαγωγής
280 280 setting_mail_from: Μετάδοση διεύθυνσης email
281 281 setting_bcc_recipients: Αποδέκτες κρυφής κοινοποίησης (bcc)
282 282 setting_plain_text_mail: Email απλού κειμένου (όχι HTML)
283 283 setting_host_name: Όνομα κόμβου και διαδρομή
284 284 setting_text_formatting: Μορφοποίηση κειμένου
285 285 setting_wiki_compression: Συμπίεση ιστορικού wiki
286 286 setting_feeds_limit: Feed περιορισμού περιεχομένου
287 287 setting_default_projects_public: Τα νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
288 288 setting_autofetch_changesets: Αυτόματη λήψη commits
289 289 setting_sys_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για διαχείριση αποθετηρίου
290 290 setting_commit_ref_keywords: Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά
291 291 setting_commit_fix_keywords: Καθορισμός σε λέξεις-κλειδιά
292 292 setting_autologin: Αυτόματη σύνδεση
293 293 setting_date_format: Μορφή ημερομηνίας
294 294 setting_time_format: Μορφή ώρας
295 295 setting_cross_project_issue_relations: Επιτρέψτε συσχετισμό θεμάτων σε διασταύρωση-έργων
296 296 setting_issue_list_default_columns: Προκαθορισμένες εμφανιζόμενες στήλες στη λίστα θεμάτων
297 297 setting_repositories_encodings: Κωδικοποίηση χαρακτήρων αποθετηρίου
298 298 setting_commit_logs_encoding: Κωδικοποίηση μηνυμάτων commit
299 299 setting_emails_footer: Υποσέλιδο στα email
300 300 setting_protocol: Πρωτόκολο
301 301 setting_per_page_options: Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών
302 302 setting_user_format: Μορφή εμφάνισης χρηστών
303 303 setting_activity_days_default: Ημέρες που εμφανίζεται στη δραστηριότητα έργου
304 304 setting_display_subprojects_issues: Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
305 305 setting_enabled_scm: Ενεργοποίηση SCM
306 306 setting_mail_handler_api_enabled: Ενεργοποίηση WS για εισερχόμενα email
307 307 setting_mail_handler_api_key: κλειδί API
308 308 setting_sequential_project_identifiers: Δημιουργία διαδοχικών αναγνωριστικών έργου
309 309 setting_gravatar_enabled: Χρήση Gravatar εικονιδίων χρηστών
310 310 setting_diff_max_lines_displayed: Μεγ.αριθμός εμφάνισης γραμμών diff
311 311 setting_file_max_size_displayed: Μεγ.μέγεθος των αρχείων απλού κειμένου που εμφανίζονται σε σειρά
312 312 setting_repository_log_display_limit: Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στο ιστορικό αρχείου
313 313 setting_openid: Επιτρέψτε συνδέσεις OpenID και εγγραφή
314 314 setting_password_min_length: Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης
315 315 setting_new_project_user_role_id: Απόδοση ρόλου σε χρήστη μη-διαχειριστή όταν δημιουργεί ένα έργο
316 316
317 317 permission_add_project: Δημιουργία έργου
318 318 permission_edit_project: Επεξεργασία έργου
319 319 permission_select_project_modules: Επιλογή μονάδων έργου
320 320 permission_manage_members: Διαχείριση μελών
321 321 permission_manage_versions: Διαχείριση εκδόσεων
322 322 permission_manage_categories: Διαχείριση κατηγοριών θεμάτων
323 323 permission_add_issues: Προσθήκη θεμάτων
324 324 permission_edit_issues: Επεξεργασία θεμάτων
325 325 permission_manage_issue_relations: Διαχείριση συσχετισμών θεμάτων
326 326 permission_add_issue_notes: Προσθήκη σημειώσεων
327 327 permission_edit_issue_notes: Επεξεργασία σημειώσεων
328 328 permission_edit_own_issue_notes: Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων
329 329 permission_move_issues: Μεταφορά θεμάτων
330 330 permission_delete_issues: Διαγραφή θεμάτων
331 331 permission_manage_public_queries: Διαχείριση δημόσιων αναζητήσεων
332 332 permission_save_queries: Αποθήκευση αναζητήσεων
333 333 permission_view_gantt: Προβολή διαγράμματος gantt
334 334 permission_view_calendar: Προβολή ημερολογίου
335 335 permission_view_issue_watchers: Προβολή λίστας παρατηρητών
336 336 permission_add_issue_watchers: Προσθήκη παρατηρητών
337 permission_log_time: Ιστορικό δαπανημένου χρόνου
338 permission_view_time_entries: Προβολή δαπανημένου χρόνου
337 permission_log_time: Ιστορικό χρόνου που δαπανήθηκε
338 permission_view_time_entries: Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε
339 339 permission_edit_time_entries: Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
340 340 permission_edit_own_time_entries: Επεξεργασία δικού μου ιστορικού χρόνου
341 341 permission_manage_news: Διαχείριση νέων
342 342 permission_comment_news: Σχολιασμός νέων
343 343 permission_manage_documents: Διαχείριση εγγράφων
344 344 permission_view_documents: Προβολή εγγράφων
345 345 permission_manage_files: Διαχείριση αρχείων
346 346 permission_view_files: Προβολή αρχείων
347 347 permission_manage_wiki: Διαχείριση wiki
348 348 permission_rename_wiki_pages: Μετονομασία σελίδων wiki
349 349 permission_delete_wiki_pages: Διαγραφή σελίδων wiki
350 350 permission_view_wiki_pages: Προβολή wiki
351 351 permission_view_wiki_edits: Προβολή ιστορικού wiki
352 352 permission_edit_wiki_pages: Επεξεργασία σελίδων wiki
353 353 permission_delete_wiki_pages_attachments: Διαγραφή συνημμένων
354 354 permission_protect_wiki_pages: Προστασία σελίδων wiki
355 355 permission_manage_repository: Διαχείριση αποθετηρίου
356 356 permission_browse_repository: Διαχείριση εγγράφων
357 357 permission_view_changesets: Προβολή changesets
358 358 permission_commit_access: Πρόσβαση commit
359 359 permission_manage_boards: Διαχείριση πινάκων συζητήσεων
360 360 permission_view_messages: Προβολή μηνυμάτων
361 361 permission_add_messages: Αποστολή μηνυμάτων
362 362 permission_edit_messages: Επεξεργασία μηνυμάτων
363 363 permission_edit_own_messages: Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων
364 permission_delete_messages: Delete messages
365 permission_delete_own_messages: Διαγραφή μηνυμάτων
364 permission_delete_messages: Διαγραφή μηνυμάτων
365 permission_delete_own_messages: Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων
366 366
367 367 project_module_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
368 368 project_module_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
369 369 project_module_news: Νέα
370 370 project_module_documents: Έγγραφα
371 371 project_module_files: Αρχεία
372 372 project_module_wiki: Wiki
373 373 project_module_repository: Αποθετήριο
374 374 project_module_boards: Πίνακες συζητήσεων
375 375
376 376 label_user: Χρήστης
377 377 label_user_plural: Χρήστες
378 378 label_user_new: Νέος Χρήστης
379 379 label_project: Έργο
380 380 label_project_new: Νέο έργο
381 381 label_project_plural: Έργα
382 382 label_x_projects:
383 383 zero: κανένα έργο
384 384 one: 1 έργο
385 385 other: "{{count}} έργα"
386 386 label_project_all: Όλα τα έργα
387 387 label_project_latest: Τελευταία έργα
388 388 label_issue: Θέμα
389 389 label_issue_new: Νέο θέμα
390 390 label_issue_plural: Θέματα
391 391 label_issue_view_all: Προβολή όλων των θεμάτων
392 392 label_issues_by: "Θέματα του {{value}}"
393 393 label_issue_added: Το θέμα προστέθηκε
394 394 label_issue_updated: Το θέμα ενημερώθηκε
395 395 label_document: Έγγραφο
396 396 label_document_new: Νέο έγγραφο
397 397 label_document_plural: Έγγραφα
398 398 label_document_added: Έγγραφο προστέθηκε
399 399 label_role: Ρόλος
400 400 label_role_plural: Ρόλοι
401 401 label_role_new: Νέος ρόλος
402 402 label_role_and_permissions: Ρόλοι και άδειες
403 403 label_member: Μέλος
404 404 label_member_new: Νέο μέλος
405 405 label_member_plural: Μέλη
406 406 label_tracker: Ανιχνευτής
407 407 label_tracker_plural: Ανιχνευτές
408 408 label_tracker_new: Νέος Ανιχνευτής
409 409 label_workflow: Ροή εργασίας
410 410 label_issue_status: Κατάσταση θέματος
411 411 label_issue_status_plural: Κατάσταση θέματος
412 412 label_issue_status_new: Νέα κατάσταση
413 413 label_issue_category: Κατηγορία θέματος
414 414 label_issue_category_plural: Κατηγορίες θεμάτων
415 415 label_issue_category_new: Νέα κατηγορία
416 416 label_custom_field: Προσαρμοσμένο πεδίο
417 417 label_custom_field_plural: Προσαρμοσμένα πεδία
418 418 label_custom_field_new: Νέο προσαρμοσμένο πεδίο
419 419 label_enumerations: Απαριθμήσεις
420 420 label_enumeration_new: Νέα τιμή
421 421 label_information: Πληροφορία
422 422 label_information_plural: Πληροφορίες
423 423 label_please_login: Παρακαλώ συνδεθείτε
424 424 label_register: Εγγραφή
425 425 label_login_with_open_id_option: ή συνδεθείτε με OpenID
426 426 label_password_lost: Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
427 427 label_home: Αρχική σελίδα
428 428 label_my_page: Η σελίδα μου
429 429 label_my_account: Ο λογαριασμός μου
430 430 label_my_projects: Τα έργα μου
431 431 label_administration: Διαχείριση
432 432 label_login: Σύνδεση
433 433 label_logout: Αποσύνδεση
434 434 label_help: Βοήθεια
435 435 label_reported_issues: Εισηγμένα θέματα
436 436 label_assigned_to_me_issues: Θέματα που έχουν ανατεθεί σε μένα
437 437 label_last_login: Τελευταία σύνδεση
438 438 label_registered_on: Εγγράφηκε την
439 439 label_activity: Δραστηριότητα
440 440 label_overall_activity: Συνολική δραστηριότητα
441 441 label_user_activity: "δραστηριότητα του {{value}}"
442 442 label_new: Νέο
443 443 label_logged_as: Σύνδεδεμένος ως
444 444 label_environment: Περιβάλλον
445 445 label_authentication: Πιστοποίηση
446 446 label_auth_source: Τρόπος πιστοποίησης
447 447 label_auth_source_new: Νέος τρόπος πιστοποίησης
448 448 label_auth_source_plural: Τρόποι πιστοποίησης
449 449 label_subproject_plural: Επιμέρους έργα
450 450 label_and_its_subprojects: "{{value}} και τα επιμέρους έργα του"
451 451 label_min_max_length: Ελάχ. - Μέγ. μήκος
452 452 label_list: Λίστα
453 453 label_date: Ημερομηνία
454 454 label_integer: Ακέραιος
455 455 label_float: Αριθμός κινητής υποδιαστολής
456 456 label_boolean: Λογικός
457 457 label_string: Κείμενο
458 458 label_text: Μακροσκελές κείμενο
459 459 label_attribute: Ιδιότητα
460 460 label_attribute_plural: Ιδιότητες
461 461 label_download: "{{count}} Μεταφόρτωση"
462 462 label_download_plural: "{{count}} Μεταφορτώσεις"
463 463 label_no_data: Δεν υπάρχουν δεδομένα
464 464 label_change_status: Αλλαγή κατάστασης
465 465 label_history: Ιστορικό
466 466 label_attachment: Αρχείο
467 467 label_attachment_new: Νέο αρχείο
468 468 label_attachment_delete: Διαγραφή αρχείου
469 469 label_attachment_plural: Αρχεία
470 470 label_file_added: Το αρχείο προστέθηκε
471 471 label_report: Αναφορά
472 472 label_report_plural: Αναφορές
473 473 label_news: Νέα
474 474 label_news_new: Προσθήκη νέων
475 475 label_news_plural: Νέα
476 476 label_news_latest: Τελευταία νέα
477 477 label_news_view_all: Προβολή όλων των νέων
478 478 label_news_added: Τα νέα προστέθηκαν
479 479 label_change_log: Αλλαγή ιστορικού
480 480 label_settings: Ρυθμίσεις
481 481 label_overview: Επισκόπηση
482 482 label_version: Έκδοση
483 483 label_version_new: Νέα έκδοση
484 484 label_version_plural: Εκδόσεις
485 485 label_confirmation: Επιβεβαίωση
486 486 label_export_to: 'Επίσης διαθέσιμο σε:'
487 487 label_read: Διάβασε...
488 488 label_public_projects: Δημόσια έργα
489 489 label_open_issues: Ανοικτό
490 490 label_open_issues_plural: Ανοικτά
491 491 label_closed_issues: Κλειστό
492 492 label_closed_issues_plural: Κλειστά
493 493 label_x_open_issues_abbr_on_total:
494 494 zero: 0 ανοικτά / {{total}}
495 495 one: 1 ανοικτό / {{total}}
496 496 other: "{{count}} ανοικτά / {{total}}"
497 497 label_x_open_issues_abbr:
498 498 zero: 0 ανοικτά
499 499 one: 1 ανοικτό
500 500 other: "{{count}} ανοικτά"
501 501 label_x_closed_issues_abbr:
502 502 zero: 0 κλειστά
503 503 one: 1 κλειστό
504 504 other: "{{count}} κλειστά"
505 505 label_total: Σύνολο
506 506 label_permissions: Άδειες
507 label_current_status: Current status
507 label_current_status: Τρέχουσα κατάσταση
508 508 label_new_statuses_allowed: Νέες καταστάσεις επιτρέπονται
509 509 label_all: όλα
510 510 label_none: κανένα
511 511 label_nobody: κανείς
512 512 label_next: Επόμενο
513 513 label_previous: Προηγούμενο
514 514 label_used_by: Χρησιμοποιήθηκε από
515 515 label_details: Λεπτομέρειες
516 516 label_add_note: Προσθήκη σημείωσης
517 517 label_per_page: Ανά σελίδα
518 518 label_calendar: Ημερολόγιο
519 519 label_months_from: μηνών από
520 520 label_gantt: Gantt
521 521 label_internal: Εσωτερικό
522 522 label_last_changes: "Τελευταίες {{count}} αλλαγές"
523 523 label_change_view_all: Προβολή όλων των αλλαγών
524 524 label_personalize_page: Προσαρμογή σελίδας
525 525 label_comment: Σχόλιο
526 526 label_comment_plural: Σχόλια
527 527 label_x_comments:
528 528 zero: δεν υπάρχουν σχόλια
529 529 one: 1 σχόλιο
530 530 other: "{{count}} σχόλια"
531 531 label_comment_add: Προσθήκη σχολίου
532 532 label_comment_added: Τα σχόλια προστέθηκαν
533 533 label_comment_delete: Διαγραφή σχολίων
534 534 label_query: Προσαρμοσμένη αναζήτηση
535 535 label_query_plural: Προσαρμοσμένες αναζητήσεις
536 536 label_query_new: Νέα αναζήτηση
537 537 label_filter_add: Προσθήκη φίλτρου
538 538 label_filter_plural: Φίλτρα
539 539 label_equals: είναι
540 540 label_not_equals: δεν είναι
541 541 label_in_less_than: μικρότερο από
542 542 label_in_more_than: περισσότερο από
543 543 label_greater_or_equal: '>='
544 544 label_less_or_equal: '<='
545 545 label_in: σε
546 546 label_today: σήμερα
547 547 label_all_time: συνέχεια
548 548 label_yesterday: χθες
549 549 label_this_week: αυτή την εβδομάδα
550 550 label_last_week: την προηγούμενη εβδομάδα
551 551 label_last_n_days: "τελευταίες {{count}} μέρες"
552 552 label_this_month: αυτό το μήνα
553 553 label_last_month: τον προηγούμενο μήνα
554 554 label_this_year: αυτό το χρόνο
555 555 label_date_range: Χρονικό διάστημα
556 556 label_less_than_ago: σε λιγότερο από ημέρες πριν
557 557 label_more_than_ago: σε περισσότερο από ημέρες πριν
558 558 label_ago: ημέρες πριν
559 559 label_contains: περιέχει
560 560 label_not_contains: δεν περιέχει
561 561 label_day_plural: μέρες
562 562 label_repository: Αποθετήριο
563 563 label_repository_plural: Αποθετήρια
564 564 label_browse: Πλοήγηση
565 565 label_modification: "{{count}} τροποποίηση"
566 566 label_modification_plural: "{{count}} τροποποιήσεις"
567 567 label_branch: Branch
568 568 label_tag: Tag
569 569 label_revision: Αναθεώρηση
570 570 label_revision_plural: Αναθεωρήσεις
571 571 label_associated_revisions: Συνεταιρικές αναθεωρήσεις
572 572 label_added: προστέθηκε
573 573 label_modified: τροποποιήθηκε
574 574 label_copied: αντιγράφηκε
575 575 label_renamed: μετονομάστηκε
576 576 label_deleted: διαγράφηκε
577 577 label_latest_revision: Τελευταία αναθεώριση
578 578 label_latest_revision_plural: Τελευταίες αναθεωρήσεις
579 579 label_view_revisions: Προβολή αναθεωρήσεων
580 580 label_view_all_revisions: Προβολή όλων των αναθεωρήσεων
581 581 label_max_size: Μέγιστο μέγεθος
582 582 label_sort_highest: Μετακίνηση στην κορυφή
583 583 label_sort_higher: Μετακίνηση προς τα πάνω
584 584 label_sort_lower: Μετακίνηση προς τα κάτω
585 585 label_sort_lowest: Μετακίνηση στο κατώτατο μέρος
586 586 label_roadmap: Χάρτης πορείας
587 587 label_roadmap_due_in: "Προθεσμία σε {{value}}"
588 588 label_roadmap_overdue: "{{value}} καθυστερημένο"
589 589 label_roadmap_no_issues: Δεν υπάρχουν θέματα για αυτή την έκδοση
590 590 label_search: Αναζήτηση
591 591 label_result_plural: Αποτελέσματα
592 592 label_all_words: Όλες οι λέξεις
593 593 label_wiki: Wiki
594 594 label_wiki_edit: Επεξεργασία wiki
595 595 label_wiki_edit_plural: Επεξεργασία wiki
596 596 label_wiki_page: Σελίδα Wiki
597 597 label_wiki_page_plural: Σελίδες Wiki
598 598 label_index_by_title: Δείκτης ανά τίτλο
599 599 label_index_by_date: Δείκτης ανά ημερομηνία
600 600 label_current_version: Τρέχουσα έκδοση
601 601 label_preview: Προεπισκόπηση
602 602 label_feed_plural: Feeds
603 603 label_changes_details: Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών
604 604 label_issue_tracking: Ανίχνευση θεμάτων
605 605 label_spent_time: Δαπανημένος χρόνος
606 606 label_f_hour: "{{value}} ώρα"
607 607 label_f_hour_plural: "{{value}} ώρες"
608 608 label_time_tracking: Ανίχνευση χρόνου
609 609 label_change_plural: Αλλαγές
610 610 label_statistics: Στατιστικά
611 611 label_commits_per_month: Commits ανά μήνα
612 612 label_commits_per_author: Commits ανά συγγραφέα
613 613 label_view_diff: Προβολή διαφορών
614 614 label_diff_inline: σε σειρά
615 615 label_diff_side_by_side: αντικρυστά
616 616 label_options: Επιλογές
617 617 label_copy_workflow_from: Αντιγραφή ροής εργασίας από
618 618 label_permissions_report: Συνοπτικός πίνακας αδειών
619 619 label_watched_issues: Θέματα υπό παρακολούθηση
620 620 label_related_issues: Σχετικά θέματα
621 621 label_applied_status: Εφαρμογή κατάστασης
622 622 label_loading: Φορτώνεται...
623 623 label_relation_new: Νέα συσχέτιση
624 624 label_relation_delete: Διαγραφή συσχέτισης
625 625 label_relates_to: σχετικό με
626 626 label_duplicates: αντίγραφα
627 627 label_duplicated_by: αντιγράφηκε από
628 628 label_blocks: φραγές
629 629 label_blocked_by: φραγή από τον
630 630 label_precedes: προηγείται
631 631 label_follows: ακολουθεί
632 632 label_end_to_start: από το τέλος στην αρχή
633 633 label_end_to_end: από το τέλος στο τέλος
634 634 label_start_to_start: από την αρχή στην αρχή
635 635 label_start_to_end: από την αρχή στο τέλος
636 636 label_stay_logged_in: Παραμονή σύνδεσης
637 637 label_disabled: απενεργοποιημένη
638 638 label_show_completed_versions: Προβολή ολοκληρωμένων εκδόσεων
639 639 label_me: εγώ
640 640 label_board: Φόρουμ
641 641 label_board_new: Νέο φόρουμ
642 642 label_board_plural: Φόρουμ
643 643 label_topic_plural: Θέματα
644 644 label_message_plural: Μηνύματα
645 645 label_message_last: Τελευταίο μήνυμα
646 646 label_message_new: Νέο μήνυμα
647 647 label_message_posted: Το μήνυμα προστέθηκε
648 648 label_reply_plural: Απαντήσεις
649 649 label_send_information: Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη
650 650 label_year: Έτος
651 651 label_month: Μήνας
652 652 label_week: Εβδομάδα
653 653 label_date_from: Από
654 654 label_date_to: Έως
655 655 label_language_based: Με βάση τη γλώσσα του χρήστη
656 656 label_sort_by: "Ταξινόμηση ανά {{value}}"
657 657 label_send_test_email: Αποστολή δοκιμαστικού email
658 658 label_feeds_access_key_created_on: "το κλειδί πρόσβασης RSS δημιουργήθηκε πριν από {{value}}"
659 659 label_module_plural: Μονάδες
660 660 label_added_time_by: "Προστέθηκε από τον {{author}} πριν από {{age}}"
661 661 label_updated_time_by: "Ενημερώθηκε από τον {{author}} πριν από {{age}}"
662 662 label_updated_time: "Ενημερώθηκε πριν από {{value}}"
663 663 label_jump_to_a_project: Μεταβείτε σε ένα έργο...
664 664 label_file_plural: Αρχεία
665 665 label_changeset_plural: Changesets
666 666 label_default_columns: Προεπιλεγμένες στήλες
667 667 label_no_change_option: (Δεν υπάρχουν αλλαγές)
668 668 label_bulk_edit_selected_issues: Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων θεμάτων
669 669 label_theme: Θέμα
670 670 label_default: Προεπιλογή
671 671 label_search_titles_only: Αναζήτηση τίτλων μόνο
672 672 label_user_mail_option_all: "Για όλες τις εξελίξεις σε όλα τα έργα μου"
673 673 label_user_mail_option_selected: "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα..."
674 674 label_user_mail_option_none: "Μόνο για πράγματα που παρακολουθώ ή συμμετέχω ενεργά"
675 675 label_user_mail_no_self_notified: "Δεν θέλω να ειδοποιούμαι για τις δικές μου αλλαγές"
676 676 label_registration_activation_by_email: ενεργοποίηση λογαριασμού με email
677 677 label_registration_manual_activation: χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού
678 678 label_registration_automatic_activation: αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού
679 679 label_display_per_page: "Ανά σελίδα: {{value}}"
680 680 label_age: Ηλικία
681 681 label_change_properties: Αλλαγή ιδιοτήτων
682 682 label_general: Γενικά
683 683 label_more: Περισσότερα
684 684 label_scm: SCM
685 685 label_plugins: Plugins
686 686 label_ldap_authentication: Πιστοποίηση LDAP
687 687 label_downloads_abbr: Μ/Φ
688 688 label_optional_description: Προαιρετική περιγραφή
689 689 label_add_another_file: Προσθήκη άλλου αρχείου
690 690 label_preferences: Προτιμήσεις
691 691 label_chronological_order: Κατά χρονολογική σειρά
692 692 label_reverse_chronological_order: Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά
693 693 label_planning: Σχεδιασμός
694 694 label_incoming_emails: Εισερχόμενα email
695 695 label_generate_key: Δημιουργία κλειδιού
696 696 label_issue_watchers: Παρατηρητές
697 697 label_example: Παράδειγμα
698 698 label_display: Προβολή
699 699 label_sort: Ταξινόμηση
700 700 label_ascending: Αύξουσα
701 701 label_descending: Φθίνουσα
702 702 label_date_from_to: Από {{start}} έως {{end}}
703 703 label_wiki_content_added: Η σελίδα Wiki προστέθηκε
704 704 label_wiki_content_updated: Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε
705 705
706 706 button_login: Σύνδεση
707 707 button_submit: Αποστολή
708 708 button_save: Αποθήκευση
709 709 button_check_all: Επιλογή όλων
710 710 button_uncheck_all: Αποεπιλογή όλων
711 711 button_delete: Διαγραφή
712 712 button_create: Δημιουργία
713 713 button_create_and_continue: Δημιουργία και συνέχεια
714 714 button_test: Τεστ
715 715 button_edit: Επεξεργασία
716 716 button_add: Προσθήκη
717 717 button_change: Αλλαγή
718 718 button_apply: Εφαρμογή
719 719 button_clear: Καθαρισμός
720 720 button_lock: Κλείδωμα
721 721 button_unlock: Ξεκλείδωμα
722 722 button_download: Μεταφόρτωση
723 723 button_list: Λίστα
724 724 button_view: Προβολή
725 725 button_move: Μετακίνηση
726 726 button_back: Πίσω
727 727 button_cancel: Ακύρωση
728 728 button_activate: Ενεργοποίηση
729 729 button_sort: Ταξινόμηση
730 730 button_log_time: Ιστορικό χρόνου
731 731 button_rollback: Επαναφορά σε αυτή την έκδοση
732 732 button_watch: Παρακολούθηση
733 733 button_unwatch: Αναίρεση παρακολούθησης
734 734 button_reply: Απάντηση
735 735 button_archive: Αρχειοθέτηση
736 736 button_unarchive: Αναίρεση αρχειοθέτησης
737 737 button_reset: Επαναφορά
738 738 button_rename: Μετονομασία
739 739 button_change_password: Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
740 740 button_copy: Αντιγραφή
741 741 button_annotate: Σχολιασμός
742 742 button_update: Ενημέρωση
743 743 button_configure: Ρύθμιση
744 744 button_quote: Παράθεση
745 745
746 746 status_active: ενεργό(ς)/ή
747 747 status_registered: εγεγγραμμένο(ς)/η
748 748 status_locked: κλειδωμένο(ς)/η
749 749
750 750 text_select_mail_notifications: Επιλογή ενεργειών για τις οποίες θα πρέπει να αποσταλεί ειδοποίηση με email.
751 751 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
752 752 text_min_max_length_info: 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί
753 753 text_project_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο και τα σχετικά δεδομένα του;
754 754 text_subprojects_destroy_warning: "Επίσης το(α) επιμέρους έργο(α): {{value}} θα διαγραφούν."
755 755 text_workflow_edit: Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν ανιχνευτή για να επεξεργαστείτε τη ροή εργασίας
756 756 text_are_you_sure: Είστε σίγουρος ;
757 757 text_tip_task_begin_day: καθήκοντα που ξεκινάνε σήμερα
758 758 text_tip_task_end_day: καθήκοντα που τελειώνουν σήμερα
759 759 text_tip_task_begin_end_day: καθήκοντα που ξεκινάνε και τελειώνουν σήμερα
760 760 text_project_identifier_info: 'Επιτρέπονται μόνο μικρά πεζά γράμματα (a-z), αριθμοί και παύλες. <br /> Μετά την αποθήκευση, το αναγνωριστικό δεν μπορεί να αλλάξει.'
761 761 text_caracters_maximum: "μέγιστος αριθμός {{count}} χαρακτήρες."
762 762 text_caracters_minimum: "Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον {{count}} χαρακτήρες."
763 763 text_length_between: "Μήκος μεταξύ {{min}} και {{max}} χαρακτήρες."
764 764 text_tracker_no_workflow: Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας για αυτό τον ανιχνευτή
765 765 text_unallowed_characters: Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες
766 766 text_comma_separated: Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα).
767 767 text_issues_ref_in_commit_messages: Αναφορά και καθορισμός θεμάτων σε μηνύματα commit
768 768 text_issue_added: "Το θέμα {{id}} παρουσιάστηκε από τον {{author}}."
769 769 text_issue_updated: "Το θέμα {{id}} ενημερώθηκε από τον {{author}}."
770 770 text_wiki_destroy_confirmation: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το wiki και όλο το περιεχόμενο του ;
771 771 text_issue_category_destroy_question: "Κάποια θέματα ({{count}}) έχουν εκχωρηθεί σε αυτή την κατηγορία. Τι θέλετε να κάνετε ;"
772 772 text_issue_category_destroy_assignments: Αφαίρεση εκχωρήσεων κατηγορίας
773 773 text_issue_category_reassign_to: Επανεκχώρηση θεμάτων σε αυτή την κατηγορία
774 774 text_user_mail_option: "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο για πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχω ενεργά (π.χ. θέματα των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
775 775 text_no_configuration_data: "Οι ρόλοι, οι ανιχνευτές, η κατάσταση των θεμάτων και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση να τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
776 776 text_load_default_configuration: Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
777 777 text_status_changed_by_changeset: "Εφαρμόστηκε στο changeset {{value}}."
778 778 text_issues_destroy_confirmation: 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο θέμα(τα);'
779 779 text_select_project_modules: 'Επιλέξτε ποιες μονάδες θα ενεργοποιήσετε για αυτό το έργο:'
780 780 text_default_administrator_account_changed: Ο προκαθορισμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε
781 781 text_file_repository_writable: Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων
782 782 text_plugin_assets_writable: Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets
783 783 text_rmagick_available: Διαθέσιμο RMagick (προαιρετικό)
784 784 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} δαπανήθηκαν σχετικά με τα θέματα που πρόκειται να διαγράψετε. Τι θέλετε να κάνετε ;"
785 785 text_destroy_time_entries: Διαγραφή αναφερόμενων ωρών
786 786 text_assign_time_entries_to_project: Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
787 787 text_reassign_time_entries: 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
788 788 text_user_wrote: "{{value}} έγραψε:"
789 789 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
790 790 text_enumeration_category_reassign_to: 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
791 791 text_email_delivery_not_configured: "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώστε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/email.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή για να τις ρυθμίσεις."
792 792 text_repository_usernames_mapping: "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη Redmine που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧρήστες με το ίδιο όνομα χρήστη ή email στο Redmine και στο αποθετηρίο αντιστοιχίζονται αυτόματα."
793 793 text_diff_truncated: '... Αυτό το diff εχεί κοπεί επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί να προβληθεί.'
794 794 text_custom_field_possible_values_info: 'Μία γραμμή για κάθε τιμή'
795 795 text_wiki_page_destroy_question: "Αυτή η σελίδα έχει {{descendants}} σελίδες τέκνων και απογόνων. Τι θέλετε να κάνετε ;"
796 796 text_wiki_page_nullify_children: "Διατηρήστε τις σελίδες τέκνων ως σελίδες root"
797 797 text_wiki_page_destroy_children: "Διαγράψτε όλες τις σελίδες τέκνων και των απογόνων τους"
798 798 text_wiki_page_reassign_children: "Επανεκχώριση των σελίδων τέκνων στη γονική σελίδα"
799 799
800 800 default_role_manager: Manager
801 801 default_role_developper: Developer
802 802 default_role_reporter: Reporter
803 803 default_tracker_bug: Σφάλματα
804 804 default_tracker_feature: Λειτουργίες
805 805 default_tracker_support: Υποστήριξη
806 806 default_issue_status_new: Νέα
807 807 default_issue_status_assigned: Ανατεθειμένο
808 808 default_issue_status_resolved: Επιλυμένο
809 809 default_issue_status_feedback: Σχόλια
810 810 default_issue_status_closed: Κλειστό
811 811 default_issue_status_rejected: Απορριπτέο
812 812 default_doc_category_user: Τεκμηρίωση χρήστη
813 813 default_doc_category_tech: Τεχνική τεκμηρίωση
814 814 default_priority_low: Χαμηλή
815 815 default_priority_normal: Κανονική
816 816 default_priority_high: Υψηλή
817 817 default_priority_urgent: Επείγον
818 818 default_priority_immediate: Άμεση
819 819 default_activity_design: Σχεδιασμός
820 820 default_activity_development: Ανάπτυξη
821 821
822 822 enumeration_issue_priorities: Προτεραιότητα θέματος
823 823 enumeration_doc_categories: Κατηγορία εγγράφων
824 824 enumeration_activities: Δραστηριότητες (κατακερματισμός χρόνου)
825 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
826 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
827 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
828 label_group_plural: Groups
829 label_group: Group
830 label_group_new: New group
831 label_time_entry_plural: Spent time
825 text_journal_changed: "{{label}} άλλαξε από {{old}} σε {{new}}"
826 text_journal_set_to: "{{label}} ορίζεται σε {{value}}"
827 text_journal_deleted: "{{label}} διαγράφηκε ({{old}})"
828 label_group_plural: Ομάδες
829 label_group: Ομάδα
830 label_group_new: Νέα ομάδα
831 label_time_entry_plural: Χρόνος που δαπανήθηκε
832 832 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now