##// END OF EJS Templates
Translations updates....
Jean-Philippe Lang -
r2197:102c551b5aff
parent child
Show More
@@ -1,700 +1,700
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Januar,Februar,März,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Dezember
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Mär,Apr,Mai,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 Tag
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d Tagen
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: ungefähr einer Stunde
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: ungefähr %d Stunden
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: ungefähr einer Stunde
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 Minute
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: einer halben Minute
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: weniger als einer Minute
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d Minuten
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 Minute
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: weniger als einer Sekunde
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: weniger als %d Sekunden
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: ist nicht in der Liste enthalten
23 23 activerecord_error_exclusion: ist reserviert
24 24 activerecord_error_invalid: ist unzulässig
25 25 activerecord_error_confirmation: passt nicht zur Bestätigung
26 26 activerecord_error_accepted: muss angenommen werden
27 27 activerecord_error_empty: darf nicht leer sein
28 28 activerecord_error_blank: darf nicht leer sein
29 29 activerecord_error_too_long: ist zu lang
30 30 activerecord_error_too_short: ist zu kurz
31 31 activerecord_error_wrong_length: hat die falsche Länge
32 32 activerecord_error_taken: ist bereits vergeben
33 33 activerecord_error_not_a_number: ist keine Zahl
34 34 activerecord_error_not_a_date: ist kein gültiges Datum
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: muss größer als Anfangsdatum sein
36 36 activerecord_error_not_same_project: gehört nicht zum selben Projekt
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen
38 38
39 39 general_fmt_age: %d Jahr
40 40 general_fmt_age_plural: %d Jahre
41 41 general_fmt_date: %%d.%%m.%%y
42 42 general_fmt_datetime: %%d.%%m.%%y, %%H:%%M
43 43 general_fmt_datetime_short: %%d.%%m, %%H:%%M
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M
45 45 general_text_No: 'Nein'
46 46 general_text_Yes: 'Ja'
47 47 general_text_no: 'nein'
48 48 general_text_yes: 'ja'
49 49 general_lang_name: 'Deutsch'
50 50 general_csv_separator: ';'
51 51 general_csv_decimal_separator: ','
52 52 general_csv_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54 54 general_day_names: Montag,Dienstag,Mittwoch,Donnerstag,Freitag,Samstag,Sonntag
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Benutzer oder Kennwort unzulässig
59 59 notice_account_password_updated: Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
60 60 notice_account_wrong_password: Falsches Kennwort
61 61 notice_account_register_done: Konto wurde erfolgreich angelegt.
62 62 notice_account_unknown_email: Unbekannter Benutzer.
63 63 notice_can_t_change_password: Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
65 65 notice_account_activated: Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
66 66 notice_successful_create: Erfolgreich angelegt
67 67 notice_successful_update: Erfolgreich aktualisiert.
68 68 notice_successful_delete: Erfolgreich gelöscht.
69 69 notice_successful_connection: Verbindung erfolgreich.
70 70 notice_file_not_found: Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden.
71 71 notice_locking_conflict: Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
72 72 notice_not_authorized: Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
73 73 notice_email_sent: Eine E-Mail wurde an %s gesendet.
74 74 notice_email_error: Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%s).
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: Ihr Atom-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "%d von %d ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
78 78 notice_account_pending: "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
79 79 notice_default_data_loaded: Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
80 80 notice_unable_delete_version: Die Version konnte nicht gelöscht werden
81 81
82 82 error_can_t_load_default_data: "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
83 83 error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision existiert nicht im Projektarchiv.
84 84 error_scm_command_failed: "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %s"
85 85 error_scm_annotate: "Der Eintrag existiert nicht oder kann nicht annotiert werden."
86 86 error_issue_not_found_in_project: 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
87 87
88 88 mail_subject_lost_password: Ihr %s Kennwort
89 89 mail_body_lost_password: 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
90 90 mail_subject_register: %s Kontoaktivierung
91 91 mail_body_register: 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
92 92 mail_body_account_information_external: Sie können sich mit Ihrem Konto "%s" an anmelden.
93 93 mail_body_account_information: Ihre Konto-Informationen
94 94 mail_subject_account_activation_request: Antrag auf %s Kontoaktivierung
95 95 mail_body_account_activation_request: 'Ein neuer Benutzer (%s) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:'
96 96 mail_subject_reminder: "%d Tickets müssen in den nächsten Tagen abgegeben werden"
97 97 mail_body_reminder: "%d Tickets, die Ihnen zugewiesen sind, müssen in den nächsten %d Tagen abgegeben werden:"
98 98
99 99 gui_validation_error: 1 Fehler
100 100 gui_validation_error_plural: %d Fehler
101 101
102 102 field_name: Name
103 103 field_description: Beschreibung
104 104 field_summary: Zusammenfassung
105 105 field_is_required: Erforderlich
106 106 field_firstname: Vorname
107 107 field_lastname: Nachname
108 108 field_mail: E-Mail
109 109 field_filename: Datei
110 110 field_filesize: Größe
111 111 field_downloads: Downloads
112 112 field_author: Autor
113 113 field_created_on: Angelegt
114 114 field_updated_on: Aktualisiert
115 115 field_field_format: Format
116 116 field_is_for_all: Für alle Projekte
117 117 field_possible_values: Mögliche Werte
118 118 field_regexp: Regulärer Ausdruck
119 119 field_min_length: Minimale Länge
120 120 field_max_length: Maximale Länge
121 121 field_value: Wert
122 122 field_category: Kategorie
123 123 field_title: Titel
124 124 field_project: Projekt
125 125 field_issue: Ticket
126 126 field_status: Status
127 127 field_notes: Kommentare
128 128 field_is_closed: Ticket geschlossen
129 129 field_is_default: Standardeinstellung
130 130 field_tracker: Tracker
131 131 field_subject: Thema
132 132 field_due_date: Abgabedatum
133 133 field_assigned_to: Zugewiesen an
134 134 field_priority: Priorität
135 135 field_fixed_version: Zielversion
136 136 field_user: Benutzer
137 137 field_role: Rolle
138 138 field_homepage: Projekt-Homepage
139 139 field_is_public: Öffentlich
140 140 field_parent: Unterprojekt von
141 141 field_is_in_chlog: Im Change-Log anzeigen
142 142 field_is_in_roadmap: In der Roadmap anzeigen
143 143 field_login: Mitgliedsname
144 144 field_mail_notification: Mailbenachrichtigung
145 145 field_admin: Administrator
146 146 field_last_login_on: Letzte Anmeldung
147 147 field_language: Sprache
148 148 field_effective_date: Datum
149 149 field_password: Kennwort
150 150 field_new_password: Neues Kennwort
151 151 field_password_confirmation: Bestätigung
152 152 field_version: Version
153 153 field_type: Typ
154 154 field_host: Host
155 155 field_port: Port
156 156 field_account: Konto
157 157 field_base_dn: Base DN
158 158 field_attr_login: Mitgliedsname-Attribut
159 159 field_attr_firstname: Vorname-Attribut
160 160 field_attr_lastname: Name-Attribut
161 161 field_attr_mail: E-Mail-Attribut
162 162 field_onthefly: On-the-fly-Benutzererstellung
163 163 field_start_date: Beginn
164 164 field_done_ratio: %% erledigt
165 165 field_auth_source: Authentifizierungs-Modus
166 166 field_hide_mail: E-Mail-Adresse nicht anzeigen
167 167 field_comments: Kommentar
168 168 field_url: URL
169 169 field_start_page: Hauptseite
170 170 field_subproject: Subprojekt von
171 171 field_hours: Stunden
172 172 field_activity: Aktivität
173 173 field_spent_on: Datum
174 174 field_identifier: Kennung
175 175 field_is_filter: Als Filter benutzen
176 176 field_issue_to_id: Zugehöriges Ticket
177 177 field_delay: Pufferzeit
178 178 field_assignable: Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
179 179 field_redirect_existing_links: Existierende Links umleiten
180 180 field_estimated_hours: Geschätzter Aufwand
181 181 field_column_names: Spalten
182 182 field_time_zone: Zeitzone
183 183 field_searchable: Durchsuchbar
184 184 field_default_value: Standardwert
185 185 field_comments_sorting: Kommentare anzeigen
186 186 field_parent_title: Übergeordnete Seite
187 187
188 188 setting_app_title: Applikations-Titel
189 189 setting_app_subtitle: Applikations-Untertitel
190 190 setting_welcome_text: Willkommenstext
191 191 setting_default_language: Default-Sprache
192 192 setting_login_required: Authentisierung erforderlich
193 193 setting_self_registration: Anmeldung ermöglicht
194 194 setting_attachment_max_size: Max. Dateigröße
195 195 setting_issues_export_limit: Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
196 196 setting_mail_from: E-Mail-Absender
197 197 setting_bcc_recipients: E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
198 198 setting_plain_text_mail: Nur reinen Text (kein HTML) senden
199 199 setting_host_name: Hostname
200 200 setting_text_formatting: Textformatierung
201 201 setting_wiki_compression: Wiki-Historie komprimieren
202 202 setting_feeds_limit: Max. Anzahl Einträge pro Atom-Feed
203 203 setting_default_projects_public: Neue Projekte sind standardmäßig öffentlich
204 204 setting_autofetch_changesets: Changesets automatisch abrufen
205 205 setting_sys_api_enabled: Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
206 206 setting_commit_ref_keywords: Schlüsselwörter (Beziehungen)
207 207 setting_commit_fix_keywords: Schlüsselwörter (Status)
208 208 setting_autologin: Automatische Anmeldung
209 209 setting_date_format: Datumsformat
210 210 setting_time_format: Zeitformat
211 211 setting_cross_project_issue_relations: Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
212 212 setting_issue_list_default_columns: Default-Spalten in der Ticket-Auflistung
213 213 setting_repositories_encodings: Kodierungen der Projektarchive
214 214 setting_commit_logs_encoding: Kodierung der Commit-Log-Meldungen
215 215 setting_emails_footer: E-Mail-Fußzeile
216 216 setting_protocol: Protokoll
217 217 setting_per_page_options: Objekte pro Seite
218 218 setting_user_format: Benutzer-Anzeigeformat
219 219 setting_activity_days_default: Anzahl Tage pro Seite der Projekt-Aktivität
220 220 setting_display_subprojects_issues: Tickets von Unterprojekten im Hauptprojekt anzeigen
221 221 setting_enabled_scm: Aktivierte Versionskontrollsysteme
222 222 setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren
223 223 setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
224 224 setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
225 225 setting_gravatar_enabled: Gravatar Benutzerbilder benutzen
226 setting_diff_max_lines_displayed: Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen
226 227
227 228 permission_edit_project: Projekt bearbeiten
228 229 permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
229 230 permission_manage_members: Mitglieder verwalten
230 231 permission_manage_versions: Versionen verwalten
231 232 permission_manage_categories: Ticket-Kategorien verwalten
232 233 permission_add_issues: Tickets hinzufügen
233 234 permission_edit_issues: Tickets bearbeiten
234 235 permission_manage_issue_relations: Ticket-Beziehungen verwalten
235 236 permission_add_issue_notes: Kommentare hinzufügen
236 237 permission_edit_issue_notes: Kommentare bearbeiten
237 238 permission_edit_own_issue_notes: Eigene Kommentare bearbeiten
238 239 permission_move_issues: Tickets verschieben
239 240 permission_delete_issues: Tickets löschen
240 241 permission_manage_public_queries: Öffentliche Filter verwalten
241 242 permission_save_queries: Filter speichern
242 243 permission_view_gantt: Gantt-Diagramm ansehen
243 244 permission_view_calendar: Kalender ansehen
244 245 permission_view_issue_watchers: Liste der Beobachter ansehen
245 246 permission_add_issue_watchers: Beobachter hinzufügen
246 247 permission_log_time: Aufwände buchen
247 248 permission_view_time_entries: Gebuchte Aufwände ansehen
248 249 permission_edit_time_entries: Gebuchte Aufwände bearbeiten
249 250 permission_edit_own_time_entries: Selbst gebuchte Aufwände bearbeiten
250 251 permission_manage_news: News verwalten
251 252 permission_comment_news: News kommentieren
252 253 permission_manage_documents: Dokumente verwalten
253 254 permission_view_documents: Dokumente ansehen
254 255 permission_manage_files: Dateien verwalten
255 256 permission_view_files: Dateien ansehen
256 257 permission_manage_wiki: Wiki verwalten
257 258 permission_rename_wiki_pages: Wiki-Seiten umbenennen
258 259 permission_delete_wiki_pages: Wiki-Seiten löschen
259 260 permission_view_wiki_pages: Wiki ansehen
260 261 permission_view_wiki_edits: Wiki-Versionsgeschichte ansehen
261 262 permission_edit_wiki_pages: Wiki-Seiten bearbeiten
262 263 permission_delete_wiki_pages_attachments: Anhänge löschen
263 264 permission_protect_wiki_pages: Wiki-Seiten schützen
264 265 permission_manage_repository: Projektarchiv verwalten
265 266 permission_browse_repository: Projektarchiv ansehen
266 267 permission_view_changesets: Changesets ansehen
267 268 permission_commit_access: Commit-Zugriff (über WebDAV)
268 269 permission_manage_boards: Foren verwalten
269 270 permission_view_messages: Forums-Beiträge ansehen
270 271 permission_add_messages: Forums-Beiträge hinzufügen
271 272 permission_edit_messages: Forums-Beiträge bearbeiten
272 273 permission_edit_own_messages: Eigene Forums-Beiträge bearbeiten
273 274 permission_delete_messages: Forums-Beiträge löschen
274 275 permission_delete_own_messages: Eigene Forums-Beiträge löschen
275 276
276 277 project_module_issue_tracking: Ticket-Verfolgung
277 278 project_module_time_tracking: Zeiterfassung
278 279 project_module_news: News
279 280 project_module_documents: Dokumente
280 281 project_module_files: Dateien
281 282 project_module_wiki: Wiki
282 283 project_module_repository: Projektarchiv
283 284 project_module_boards: Foren
284 285
285 286 label_user: Benutzer
286 287 label_user_plural: Benutzer
287 288 label_user_new: Neuer Benutzer
288 289 label_project: Projekt
289 290 label_project_new: Neues Projekt
290 291 label_project_plural: Projekte
291 292 label_project_all: Alle Projekte
292 293 label_project_latest: Neueste Projekte
293 294 label_issue: Ticket
294 295 label_issue_new: Neues Ticket
295 296 label_issue_plural: Tickets
296 297 label_issue_view_all: Alle Tickets anzeigen
297 298 label_issues_by: Tickets von %s
298 299 label_issue_added: Ticket hinzugefügt
299 300 label_issue_updated: Ticket aktualisiert
300 301 label_document: Dokument
301 302 label_document_new: Neues Dokument
302 303 label_document_plural: Dokumente
303 304 label_document_added: Dokument hinzugefügt
304 305 label_role: Rolle
305 306 label_role_plural: Rollen
306 307 label_role_new: Neue Rolle
307 308 label_role_and_permissions: Rollen und Rechte
308 309 label_member: Mitglied
309 310 label_member_new: Neues Mitglied
310 311 label_member_plural: Mitglieder
311 312 label_tracker: Tracker
312 313 label_tracker_plural: Tracker
313 314 label_tracker_new: Neuer Tracker
314 315 label_workflow: Workflow
315 316 label_issue_status: Ticket-Status
316 317 label_issue_status_plural: Ticket-Status
317 318 label_issue_status_new: Neuer Status
318 319 label_issue_category: Ticket-Kategorie
319 320 label_issue_category_plural: Ticket-Kategorien
320 321 label_issue_category_new: Neue Kategorie
321 322 label_custom_field: Benutzerdefiniertes Feld
322 323 label_custom_field_plural: Benutzerdefinierte Felder
323 324 label_custom_field_new: Neues Feld
324 325 label_enumerations: Aufzählungen
325 326 label_enumeration_new: Neuer Wert
326 327 label_information: Information
327 328 label_information_plural: Informationen
328 329 label_please_login: Anmelden
329 330 label_register: Registrieren
330 331 label_password_lost: Kennwort vergessen
331 332 label_home: Hauptseite
332 333 label_my_page: Meine Seite
333 334 label_my_account: Mein Konto
334 335 label_my_projects: Meine Projekte
335 336 label_administration: Administration
336 337 label_login: Anmelden
337 338 label_logout: Abmelden
338 339 label_help: Hilfe
339 340 label_reported_issues: Gemeldete Tickets
340 341 label_assigned_to_me_issues: Mir zugewiesen
341 342 label_last_login: Letzte Anmeldung
342 343 label_last_updates: zuletzt aktualisiert
343 344 label_last_updates_plural: %d zuletzt aktualisierten
344 345 label_registered_on: Angemeldet am
345 346 label_activity: Aktivität
346 347 label_overall_activity: Aktivität aller Projekte anzeigen
347 348 label_user_activity: "Aktivität von %s"
348 349 label_new: Neu
349 350 label_logged_as: Angemeldet als
350 351 label_environment: Environment
351 352 label_authentication: Authentifizierung
352 353 label_auth_source: Authentifizierungs-Modus
353 354 label_auth_source_new: Neuer Authentifizierungs-Modus
354 355 label_auth_source_plural: Authentifizierungs-Arten
355 356 label_subproject_plural: Unterprojekte
356 357 label_and_its_subprojects: %s und dessen Unterprojekte
357 358 label_min_max_length: Länge (Min. - Max.)
358 359 label_list: Liste
359 360 label_date: Datum
360 361 label_integer: Zahl
361 362 label_float: Fließkommazahl
362 363 label_boolean: Boolean
363 364 label_string: Text
364 365 label_text: Langer Text
365 366 label_attribute: Attribut
366 367 label_attribute_plural: Attribute
367 368 label_download: %d Download
368 369 label_download_plural: %d Downloads
369 370 label_no_data: Nichts anzuzeigen
370 371 label_change_status: Statuswechsel
371 372 label_history: Historie
372 373 label_attachment: Datei
373 374 label_attachment_new: Neue Datei
374 375 label_attachment_delete: Anhang löschen
375 376 label_attachment_plural: Dateien
376 377 label_file_added: Datei hinzugefügt
377 378 label_report: Bericht
378 379 label_report_plural: Berichte
379 380 label_news: News
380 381 label_news_new: News hinzufügen
381 382 label_news_plural: News
382 383 label_news_latest: Letzte News
383 384 label_news_view_all: Alle News anzeigen
384 385 label_news_added: News hinzugefügt
385 386 label_change_log: Change-Log
386 387 label_settings: Konfiguration
387 388 label_overview: Übersicht
388 389 label_version: Version
389 390 label_version_new: Neue Version
390 391 label_version_plural: Versionen
391 392 label_confirmation: Bestätigung
392 393 label_export_to: "Auch abrufbar als:"
393 394 label_read: Lesen...
394 395 label_public_projects: Öffentliche Projekte
395 396 label_open_issues: offen
396 397 label_open_issues_plural: offen
397 398 label_closed_issues: geschlossen
398 399 label_closed_issues_plural: geschlossen
399 400 label_total: Gesamtzahl
400 401 label_permissions: Berechtigungen
401 402 label_current_status: Gegenwärtiger Status
402 403 label_new_statuses_allowed: Neue Berechtigungen
403 404 label_all: alle
404 405 label_none: kein
405 406 label_nobody: Niemand
406 407 label_next: Weiter
407 408 label_previous: Zurück
408 409 label_used_by: Benutzt von
409 410 label_details: Details
410 411 label_add_note: Kommentar hinzufügen
411 412 label_per_page: Pro Seite
412 413 label_calendar: Kalender
413 414 label_months_from: Monate ab
414 415 label_gantt: Gantt-Diagramm
415 416 label_internal: Intern
416 417 label_last_changes: %d letzte Änderungen
417 418 label_change_view_all: Alle Änderungen anzeigen
418 419 label_personalize_page: Diese Seite anpassen
419 420 label_comment: Kommentar
420 421 label_comment_plural: Kommentare
421 422 label_comment_add: Kommentar hinzufügen
422 423 label_comment_added: Kommentar hinzugefügt
423 424 label_comment_delete: Kommentar löschen
424 425 label_query: Benutzerdefinierte Abfrage
425 426 label_query_plural: Benutzerdefinierte Berichte
426 427 label_query_new: Neuer Bericht
427 428 label_filter_add: Filter hinzufügen
428 429 label_filter_plural: Filter
429 430 label_equals: ist
430 431 label_not_equals: ist nicht
431 432 label_in_less_than: in weniger als
432 433 label_in_more_than: in mehr als
433 434 label_in: an
434 435 label_today: heute
435 436 label_all_time: gesamter Zeitraum
436 437 label_yesterday: gestern
437 438 label_this_week: aktuelle Woche
438 439 label_last_week: vorige Woche
439 440 label_last_n_days: die letzten %d Tage
440 441 label_this_month: aktueller Monat
441 442 label_last_month: voriger Monat
442 443 label_this_year: aktuelles Jahr
443 444 label_date_range: Zeitraum
444 445 label_less_than_ago: vor weniger als
445 446 label_more_than_ago: vor mehr als
446 447 label_ago: vor
447 448 label_contains: enthält
448 449 label_not_contains: enthält nicht
449 450 label_day_plural: Tage
450 451 label_repository: Projektarchiv
451 452 label_repository_plural: Projektarchive
452 453 label_browse: Codebrowser
453 454 label_modification: %d Änderung
454 455 label_modification_plural: %d Änderungen
455 456 label_revision: Revision
456 457 label_revision_plural: Revisionen
457 458 label_associated_revisions: Zugehörige Revisionen
458 459 label_added: hinzugefügt
459 460 label_modified: geändert
460 461 label_copied: kopiert
461 462 label_renamed: umbenannt
462 463 label_deleted: gelöscht
463 464 label_latest_revision: Aktuellste Revision
464 465 label_latest_revision_plural: Aktuellste Revisionen
465 466 label_view_revisions: Revisionen anzeigen
466 467 label_max_size: Maximale Größe
467 468 label_on: von
468 469 label_sort_highest: An den Anfang
469 470 label_sort_higher: Eins höher
470 471 label_sort_lower: Eins tiefer
471 472 label_sort_lowest: Ans Ende
472 473 label_roadmap: Roadmap
473 474 label_roadmap_due_in: Fällig in %s
474 475 label_roadmap_overdue: %s verspätet
475 476 label_roadmap_no_issues: Keine Tickets für diese Version
476 477 label_search: Suche
477 478 label_result_plural: Resultate
478 479 label_all_words: Alle Wörter
479 480 label_wiki: Wiki
480 481 label_wiki_edit: Wiki-Bearbeitung
481 482 label_wiki_edit_plural: Wiki-Bearbeitungen
482 483 label_wiki_page: Wiki-Seite
483 484 label_wiki_page_plural: Wiki-Seiten
484 485 label_index_by_title: Seiten nach Titel sortiert
485 486 label_index_by_date: Seiten nach Datum sortiert
486 487 label_current_version: Gegenwärtige Version
487 488 label_preview: Vorschau
488 489 label_feed_plural: Feeds
489 490 label_changes_details: Details aller Änderungen
490 491 label_issue_tracking: Tickets
491 492 label_spent_time: Aufgewendete Zeit
492 493 label_f_hour: %.2f Stunde
493 494 label_f_hour_plural: %.2f Stunden
494 495 label_time_tracking: Zeiterfassung
495 496 label_change_plural: Änderungen
496 497 label_statistics: Statistiken
497 498 label_commits_per_month: Übertragungen pro Monat
498 499 label_commits_per_author: Übertragungen pro Autor
499 500 label_view_diff: Unterschiede anzeigen
500 501 label_diff_inline: inline
501 502 label_diff_side_by_side: nebeneinander
502 503 label_options: Optionen
503 504 label_copy_workflow_from: Workflow kopieren von
504 505 label_permissions_report: Berechtigungsübersicht
505 506 label_watched_issues: Beobachtete Tickets
506 507 label_related_issues: Zugehörige Tickets
507 508 label_applied_status: Zugewiesener Status
508 509 label_loading: Lade...
509 510 label_relation_new: Neue Beziehung
510 511 label_relation_delete: Beziehung löschen
511 512 label_relates_to: Beziehung mit
512 513 label_duplicates: Duplikat von
513 514 label_duplicated_by: Dupliziert durch
514 515 label_blocks: Blockiert
515 516 label_blocked_by: Blockiert durch
516 517 label_precedes: Vorgänger von
517 518 label_follows: folgt
518 519 label_end_to_start: Ende - Anfang
519 520 label_end_to_end: Ende - Ende
520 521 label_start_to_start: Anfang - Anfang
521 522 label_start_to_end: Anfang - Ende
522 523 label_stay_logged_in: Angemeldet bleiben
523 524 label_disabled: gesperrt
524 525 label_show_completed_versions: Abgeschlossene Versionen anzeigen
525 526 label_me: ich
526 527 label_board: Forum
527 528 label_board_new: Neues Forum
528 529 label_board_plural: Foren
529 530 label_topic_plural: Themen
530 531 label_message_plural: Beiträge
531 532 label_message_last: Letzter Beitrag
532 533 label_message_new: Neues Thema
533 534 label_message_posted: Beitrag hinzugefügt
534 535 label_reply_plural: Antworten
535 536 label_send_information: Sende Kontoinformationen zum Benutzer
536 537 label_year: Jahr
537 538 label_month: Monat
538 539 label_week: Woche
539 540 label_date_from: Von
540 541 label_date_to: Bis
541 542 label_language_based: Sprachabhängig
542 543 label_sort_by: Sortiert nach %s
543 544 label_send_test_email: Test-E-Mail senden
544 545 label_feeds_access_key_created_on: Atom-Zugriffsschlüssel vor %s erstellt
545 546 label_module_plural: Module
546 547 label_added_time_by: Von %s vor %s hinzugefügt
547 548 label_updated_time_by: Von %s vor %s aktualisiert
548 549 label_updated_time: Vor %s aktualisiert
549 550 label_jump_to_a_project: Zu einem Projekt springen...
550 551 label_file_plural: Dateien
551 552 label_changeset_plural: Changesets
552 553 label_default_columns: Default-Spalten
553 554 label_no_change_option: (Keine Änderung)
554 555 label_bulk_edit_selected_issues: Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
555 556 label_theme: Stil
556 557 label_default: Default
557 558 label_search_titles_only: Nur Titel durchsuchen
558 559 label_user_mail_option_all: "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
559 560 label_user_mail_option_selected: "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten..."
560 561 label_user_mail_option_none: "Nur für Dinge, die ich beobachte oder an denen ich beteiligt bin"
561 562 label_user_mail_no_self_notified: "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
562 563 label_registration_activation_by_email: Kontoaktivierung durch E-Mail
563 564 label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung
564 565 label_registration_automatic_activation: Automatische Kontoaktivierung
565 566 label_display_per_page: 'Pro Seite: %s'
566 567 label_age: Geändert vor
567 568 label_change_properties: Eigenschaften ändern
568 569 label_general: Allgemein
569 570 label_more: Mehr
570 571 label_scm: Versionskontrollsystem
571 572 label_plugins: Plugins
572 573 label_ldap_authentication: LDAP-Authentifizierung
573 574 label_downloads_abbr: D/L
574 575 label_optional_description: Beschreibung (optional)
575 576 label_add_another_file: Eine weitere Datei hinzufügen
576 577 label_preferences: Präferenzen
577 578 label_chronological_order: in zeitlicher Reihenfolge
578 579 label_reverse_chronological_order: in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge
579 580 label_planning: Terminplanung
580 581 label_incoming_emails: Eingehende E-Mails
581 582 label_generate_key: Generieren
582 583 label_issue_watchers: Beobachter
583 584 label_example: Beispiel
584 585
585 586 button_login: Anmelden
586 587 button_submit: OK
587 588 button_save: Speichern
588 589 button_check_all: Alles auswählen
589 590 button_uncheck_all: Alles abwählen
590 591 button_delete: Löschen
591 592 button_create: Anlegen
592 593 button_test: Testen
593 594 button_edit: Bearbeiten
594 595 button_add: Hinzufügen
595 596 button_change: Wechseln
596 597 button_apply: Anwenden
597 598 button_clear: Zurücksetzen
598 599 button_lock: Sperren
599 600 button_unlock: Entsperren
600 601 button_download: Download
601 602 button_list: Liste
602 603 button_view: Anzeigen
603 604 button_move: Verschieben
604 605 button_back: Zurück
605 606 button_cancel: Abbrechen
606 607 button_activate: Aktivieren
607 608 button_sort: Sortieren
608 609 button_log_time: Aufwand buchen
609 610 button_rollback: Auf diese Version zurücksetzen
610 611 button_watch: Beobachten
611 612 button_unwatch: Nicht beobachten
612 613 button_reply: Antworten
613 614 button_archive: Archivieren
614 615 button_unarchive: Entarchivieren
615 616 button_reset: Zurücksetzen
616 617 button_rename: Umbenennen
617 618 button_change_password: Kennwort ändern
618 619 button_copy: Kopieren
619 620 button_annotate: Annotieren
620 621 button_update: Aktualisieren
621 622 button_configure: Konfigurieren
622 623 button_quote: Zitieren
623 624
624 625 status_active: aktiv
625 626 status_registered: angemeldet
626 627 status_locked: gesperrt
627 628
628 629 text_select_mail_notifications: Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll
629 630 text_regexp_info: z. B. ^[A-Z0-9]+$
630 631 text_min_max_length_info: 0 heißt keine Beschränkung
631 632 text_project_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass sie das Projekt löschen wollen?
632 633 text_subprojects_destroy_warning: 'Dessen Unterprojekte (%s) werden ebenfalls gelöscht.'
633 634 text_workflow_edit: Workflow zum Bearbeiten auswählen
634 635 text_are_you_sure: Sind Sie sicher?
635 636 text_journal_changed: geändert von %s zu %s
636 637 text_journal_set_to: gestellt zu %s
637 638 text_journal_deleted: gelöscht
638 639 text_tip_task_begin_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
639 640 text_tip_task_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag endet
640 641 text_tip_task_begin_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
641 642 text_project_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern und Bindestriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
642 643 text_caracters_maximum: Max. %d Zeichen.
643 644 text_caracters_minimum: Muss mindestens %d Zeichen lang sein.
644 645 text_length_between: Länge zwischen %d und %d Zeichen.
645 646 text_tracker_no_workflow: Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
646 647 text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen
647 648 text_comma_separated: Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
648 649 text_issues_ref_in_commit_messages: Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
649 650 text_issue_added: Ticket %s wurde erstellt by %s.
650 651 text_issue_updated: Ticket %s wurde aktualisiert by %s.
651 652 text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
652 653 text_issue_category_destroy_question: Einige Tickets (%d) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?
653 654 text_issue_category_destroy_assignments: Kategorie-Zuordnung entfernen
654 655 text_issue_category_reassign_to: Tickets dieser Kategorie zuordnen
655 656 text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
656 657 text_no_configuration_data: "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie sie abändern."
657 658 text_load_default_configuration: Standard-Konfiguration laden
658 659 text_status_changed_by_changeset: Status geändert durch Changeset %s.
659 660 text_issues_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
660 661 text_select_project_modules: 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
661 662 text_default_administrator_account_changed: Administrator-Kennwort geändert
662 663 text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
663 664 text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
664 665 text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %.02f Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
665 666 text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
666 667 text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
667 668 text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
668 669 text_user_wrote: '%s schrieb:'
669 670 text_enumeration_destroy_question: '%d Objekte sind diesem Wert zugeordnet.'
670 671 text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
671 672 text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/email.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
672 673 text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
674 text_diff_truncated: '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.'
673 675
674 676 default_role_manager: Manager
675 677 default_role_developper: Entwickler
676 678 default_role_reporter: Reporter
677 679 default_tracker_bug: Fehler
678 680 default_tracker_feature: Feature
679 681 default_tracker_support: Unterstützung
680 682 default_issue_status_new: Neu
681 683 default_issue_status_assigned: Zugewiesen
682 684 default_issue_status_resolved: Gelöst
683 685 default_issue_status_feedback: Feedback
684 686 default_issue_status_closed: Erledigt
685 687 default_issue_status_rejected: Abgewiesen
686 688 default_doc_category_user: Benutzerdokumentation
687 689 default_doc_category_tech: Technische Dokumentation
688 690 default_priority_low: Niedrig
689 691 default_priority_normal: Normal
690 692 default_priority_high: Hoch
691 693 default_priority_urgent: Dringend
692 694 default_priority_immediate: Sofort
693 695 default_activity_design: Design
694 696 default_activity_development: Entwicklung
695 697
696 698 enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
697 699 enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
698 700 enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
699 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
700 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
@@ -1,698 +1,698
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 하루
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 일
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 약 한 시간
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 약 %d 시간
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 약 한 시간
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 분
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 30초
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1분 이내
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 분
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 분
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1초 이내
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 초 이전
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 은(는) 목록에 포함되어 있지 않습니다.
23 23 activerecord_error_exclusion: 은(는) 예약되어 있습니다.
24 24 activerecord_error_invalid: 은(는) 유효하지 않습니다.
25 25 activerecord_error_confirmation: 는 제약조건(confirmation)에 맞지 않습니다.
26 26 activerecord_error_accepted: must be accepted
27 27 activerecord_error_empty: 는 길이가 0일 수가 없습니다.
28 28 activerecord_error_blank: 는 빈 값이어서는 안됩니다.
29 29 activerecord_error_too_long: 는 너무 깁니다.
30 30 activerecord_error_too_short: 는 너무 짧습니다.
31 31 activerecord_error_wrong_length: 는 잘못된 길이입니다.
32 32 activerecord_error_taken: 가 이미 값을 가지고 있습니다.
33 33 activerecord_error_not_a_number: 는 숫자가 아닙니다.
34 34 activerecord_error_not_a_date: 는 잘못된 날짜 값입니다.
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 는 시작날짜보다 커야 합니다.
36 36 activerecord_error_not_same_project: 는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다.
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 이 관계는 순환 의존관계를 만들 수있습니다.
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 년
40 40 general_fmt_age_plural: %d 년
41 41 general_fmt_date: %%Y-%%m-%%d
42 42 general_fmt_datetime: %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '아니오'
46 46 general_text_Yes: '예'
47 47 general_text_no: '아니오'
48 48 general_text_yes: '예'
49 49 general_lang_name: 'Korean (한국어)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: CP949
53 53 general_pdf_encoding: CP949
54 54 general_day_names: 월요일,화요일,수요일,목요일,금요일,토요일,일요일
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경 되었습니다.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
59 59 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
60 60 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
61 61 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
62 62 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
63 63 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
64 64 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
65 65 notice_account_activated: 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
66 66 notice_successful_create: 생성 성공.
67 67 notice_successful_update: 변경 성공.
68 68 notice_successful_delete: 삭제 성공.
69 69 notice_successful_connection: 연결 성공.
70 70 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
71 71 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
72 72 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
73 73 notice_email_sent: %s님에게 메일이 발송되었습니다.
74 74 notice_email_error: 메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %d(선택 %d): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
78 78
79 79 error_scm_not_found: 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다.
80 80 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %s"
81 81
82 82 mail_subject_lost_password: 당신의 비밀번호 (%s)
83 83 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요'
84 84 mail_subject_register: 당신의 계정 활성화 (%s)
85 85 mail_body_register: '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :'
86 86
87 87 gui_validation_error: 1 에러
88 88 gui_validation_error_plural: %d 에러
89 89
90 90 field_name: 이름
91 91 field_description: 설명
92 92 field_summary: 요약
93 93 field_is_required: 필수
94 94 field_firstname: 이름
95 95 field_lastname:
96 96 field_mail: 메일
97 97 field_filename: 파일
98 98 field_filesize: 크기
99 99 field_downloads: 다운로드
100 field_author: 보고
100 field_author:
101 101 field_created_on: 보고시간
102 102 field_updated_on: 변경시간
103 103 field_field_format: 포맷
104 104 field_is_for_all: 모든 프로젝트
105 105 field_possible_values: 가능한 값들
106 106 field_regexp: 정규식
107 107 field_min_length: 최소 길이
108 108 field_max_length: 최대 길이
109 109 field_value:
110 110 field_category: 카테고리
111 111 field_title: 제목
112 112 field_project: 프로젝트
113 113 field_issue: 일감
114 114 field_status: 상태
115 115 field_notes: 덧글
116 116 field_is_closed: 완료된 일감
117 117 field_is_default: 기본값
118 118 field_tracker: 구분
119 119 field_subject: 제목
120 120 field_due_date: 완료 기한
121 121 field_assigned_to: 담당자
122 122 field_priority: 우선순위
123 123 field_fixed_version: 목표버전
124 124 field_user: 사용자
125 125 field_role: 역할
126 126 field_homepage: 홈페이지
127 127 field_is_public: 공개
128 128 field_parent: 상위 프로젝트
129 129 field_is_in_chlog: 변경이력(changelog)에서 표시할 일감들
130 130 field_is_in_roadmap: 로드맵에서표시할 일감들
131 131 field_login: 로그인
132 132 field_mail_notification: 메일 알림
133 133 field_admin: 관리자
134 134 field_last_login_on: 마지막 로그인
135 135 field_language: 언어
136 136 field_effective_date: 일자
137 137 field_password: 비밀번호
138 138 field_new_password: 새 비밀번호
139 139 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
140 140 field_version: 버전
141 141 field_type: 타입
142 142 field_host: 호스트
143 143 field_port: 포트
144 144 field_account: 계정
145 145 field_base_dn: 기본 DN
146 146 field_attr_login: 로그인 속성
147 147 field_attr_firstname: 이름 속성
148 148 field_attr_lastname: 성 속성
149 149 field_attr_mail: 메일 속성
150 150 field_onthefly: 빠른 사용자 생성
151 151 field_start_date: 시작시간
152 152 field_done_ratio: 완료 %%
153 153 field_auth_source: 인증 방법
154 154 field_hide_mail: 내 메일 주소 숨기기
155 155 field_comments: 코멘트
156 156 field_url: URL
157 157 field_start_page: 시작 페이지
158 158 field_subproject: 서브 프로젝트
159 159 field_hours: 시간
160 160 field_activity: 작업종류
161 161 field_spent_on: 작업시간
162 162 field_identifier: 식별자
163 163 field_is_filter: 필터로 사용됨
164 164 field_issue_to_id: 연관된 일감
165 165 field_delay: 지연
166 166 field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 일감
167 167 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
168 168 field_estimated_hours: 추정시간
169 169 field_column_names: 컬럼
170 170 field_default_value: 기본값
171 171
172 172 setting_app_title: 레드마인 제목
173 173 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
174 174 setting_welcome_text: 환영 메시지
175 175 setting_default_language: 기본 언어
176 176 setting_login_required: 인증이 필요함.
177 177 setting_self_registration: 사용자 직접등록
178 178 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
179 179 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한 개수
180 180 setting_mail_from: 발신 메일 주소
181 181 setting_host_name: 호스트 이름
182 182 setting_text_formatting: 본문 형식
183 183 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
184 184 setting_feeds_limit: 내용 피드(RSS Feed) 제한 개수
185 185 setting_autofetch_changesets: 커밋된 변경묶음을 자동으로 가져오기
186 186 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리자에 WS 를 허용
187 187 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
188 188 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
189 189 setting_autologin: 자동 로그인
190 190 setting_date_format: 날짜 형식
191 191 setting_cross_project_issue_relations: 프로젝트간 일감에 관계을 맺는 것을 허용
192 192 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 보여줄 기본 컬럼들
193 193 setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
194 194 setting_emails_footer: 메일 꼬리
195 195
196 196 label_user: 사용자
197 197 label_user_plural: 사용자관리
198 198 label_user_new: 새 사용자
199 199 label_project: 프로젝트
200 200 label_project_new: 새 프로젝트
201 201 label_project_plural: 프로젝트
202 202 label_project_all: 모든 프로젝트
203 203 label_project_latest: 최근 프로젝트
204 204 label_issue: 일감
205 205 label_issue_new: 새 일감만들기
206 206 label_issue_plural: 일감
207 207 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
208 208 label_document: 문서
209 209 label_document_new: 새 문서
210 210 label_document_plural: 문서
211 211 label_role: 역할
212 212 label_role_plural: 역할
213 213 label_role_new: 새 역할
214 214 label_role_and_permissions: 권한관리
215 215 label_member: 담당자
216 216 label_member_new: 새 담당자
217 217 label_member_plural: 담당자
218 218 label_tracker: 일감 유형
219 219 label_tracker_plural: 일감 유형
220 220 label_tracker_new: 새 일감 유형
221 221 label_workflow: 워크플로
222 222 label_issue_status: 일감 상태
223 223 label_issue_status_plural: 일감 상태
224 224 label_issue_status_new: 새 일감 상태
225 225 label_issue_category: 카테고리
226 226 label_issue_category_plural: 카테고리
227 227 label_issue_category_new: 새 카테고리
228 228 label_custom_field: 사용자 정의 항목
229 229 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
230 230 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
231 231 label_enumerations: 코드값 설정
232 232 label_enumeration_new: 새 코드값
233 233 label_information: 정보
234 234 label_information_plural: 정보
235 235 label_please_login: 로그인하세요.
236 236 label_register: 등록
237 237 label_password_lost: 비밀번호 찾기
238 238 label_home: 초기화면
239 239 label_my_page: 내페이지
240 240 label_my_account: 내계정
241 241 label_my_projects: 나의 프로젝트
242 242 label_administration: 관리자
243 243 label_login: 로그인
244 244 label_logout: 로그아웃
245 245 label_help: 도움말
246 label_reported_issues: 보고 일감
246 label_reported_issues: 보고 일감
247 247 label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감
248 248 label_last_login: 최종 접속
249 249 label_last_updates: 최종 변경 내역
250 250 label_last_updates_plural: 최종변경 %d
251 251 label_registered_on: 등록시각
252 252 label_activity: 작업내역
253 253 label_new: 새로 만들기
254 254 label_logged_as: '로그인계정:'
255 255 label_environment: 환경
256 256 label_authentication: 인증설정
257 257 label_auth_source: 인증 모드
258 258 label_auth_source_new: 신규 인증 모드
259 259 label_auth_source_plural: 인증 모드
260 260 label_subproject_plural: 서브 프로젝트
261 261 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
262 262 label_list: 리스트
263 263 label_date: 날짜
264 264 label_integer: 정수
265 265 label_float: 부동상수
266 266 label_boolean: 부울린
267 267 label_string: 문자열
268 268 label_text: 텍스트
269 269 label_attribute: 속성
270 270 label_attribute_plural: 속성
271 271 label_download: %d 다운로드
272 272 label_download_plural: %d 다운로드
273 273 label_no_data: 데이터가 없습니다.
274 274 label_change_status: 상태 변경
275 275 label_history: 이력
276 276 label_attachment: 파일
277 277 label_attachment_new: 파일추가
278 278 label_attachment_delete: 파일삭제
279 279 label_attachment_plural: 관련파일
280 280 label_report: 보고서
281 281 label_report_plural: 보고서
282 282 label_news: 뉴스
283 283 label_news_new: 새 뉴스
284 284 label_news_plural: 뉴스
285 285 label_news_latest: 최근 뉴스
286 286 label_news_view_all: 모든 뉴스
287 287 label_change_log: 변경 로그
288 288 label_settings: 설정
289 289 label_overview: 개요
290 290 label_version: 버전
291 291 label_version_new: 새 버전
292 292 label_version_plural: 버전
293 293 label_confirmation: 확인
294 294 label_export_to: 내보내기
295 295 label_read: 읽기...
296 296 label_public_projects: 공개된 프로젝트
297 297 label_open_issues: 진행중
298 298 label_open_issues_plural: 진행중
299 299 label_closed_issues: 완료됨
300 300 label_closed_issues_plural: 완료됨
301 301 label_total: 합계
302 302 label_permissions: 허가권한
303 303 label_current_status: 일감 상태
304 304 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
305 305 label_all: 모두
306 306 label_none: 없음
307 307 label_next: 다음
308 308 label_previous: 이전
309 309 label_used_by: 사용됨
310 310 label_details: 자세히
311 311 label_add_note: 일감덧글 추가
312 312 label_per_page: 페이지별
313 313 label_calendar: 달력
314 314 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
315 315 label_gantt: Gantt 챠트
316 316 label_internal: 내부
317 317 label_last_changes: 지난 변경사항 %d 건
318 318 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
319 319 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
320 320 label_comment: 댓글
321 321 label_comment_plural: 댓글
322 322 label_comment_add: 댓글 추가
323 323 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
324 324 label_comment_delete: 댓글 삭제
325 325 label_query: 사용자 검색조건
326 326 label_query_plural: 사용자 검색조건
327 327 label_query_new: 새 사용자 검색조건
328 328 label_filter_add: 필터 추가
329 329 label_filter_plural: 필터
330 330 label_equals: 이다
331 331 label_not_equals: 아니다
332 332 label_in_less_than: 이내
333 333 label_in_more_than: 이후
334 334 label_in: 이내
335 335 label_today: 오늘
336 336 label_this_week: 이번주
337 337 label_less_than_ago: 이전
338 338 label_more_than_ago: 이후
339 339 label_ago: 일 전
340 340 label_contains: 포함되는 키워드
341 341 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
342 342 label_day_plural:
343 343 label_repository: 저장소
344 344 label_browse: 저장소 살피기
345 345 label_modification: %d 변경
346 346 label_modification_plural: %d 변경
347 347 label_revision: 개정판
348 348 label_revision_plural: 개정판
349 349 label_added: 추가됨
350 350 label_modified: 변경됨
351 351 label_deleted: 삭제됨
352 352 label_latest_revision: 최근 개정판
353 353 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
354 354 label_view_revisions: 개정판 보기
355 355 label_max_size: 최대 크기
356 356 label_on: '전체: '
357 357 label_sort_highest: 최상단으로
358 358 label_sort_higher: 위로
359 359 label_sort_lower: 아래로
360 360 label_sort_lowest: 최하단으로
361 361 label_roadmap: 로드맵
362 362 label_roadmap_due_in: 기한 %s
363 363 label_roadmap_overdue: %s 지연
364 364 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
365 365 label_search: 검색
366 366 label_result_plural: 결과
367 367 label_all_words: 모든 단어
368 368 label_wiki: 위키
369 369 label_wiki_edit: 위키 편집
370 370 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
371 371 label_wiki_page: 위키
372 372 label_wiki_page_plural: 위키
373 373 label_index_by_title: 제목별 색인
374 374 label_index_by_date: 날짜별 색인
375 375 label_current_version: 현재 버전
376 376 label_preview: 미리보기
377 377 label_feed_plural: 피드(Feeds)
378 378 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
379 379 label_issue_tracking: 일감 추적
380 380 label_spent_time: 작업 시간
381 381 label_f_hour: %.2f 시간
382 382 label_f_hour_plural: %.2f 시간
383 383 label_time_tracking: 시간추적
384 384 label_change_plural: 변경사항들
385 385 label_statistics: 통계
386 386 label_commits_per_month: 월별 커밋 내역
387 387 label_commits_per_author: 아이디별 커밋 내역
388 388 label_view_diff: 차이점 보기
389 389 label_diff_inline: 한줄로
390 390 label_diff_side_by_side: 두줄로
391 391 label_options: 옵션
392 392 label_copy_workflow_from: 워크플로우를 복사해올 일감유형
393 393 label_permissions_report: 권한 보고서
394 394 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
395 395 label_related_issues: 연결된 일감
396 396 label_applied_status: 적용된 상태
397 397 label_loading: 읽는 중...
398 398 label_relation_new: 새 관계
399 399 label_relation_delete: 관계 지우기
400 400 label_relates_to: 다음 일감과 관련되어 있음
401 401 label_duplicates: 다음 일감과 중복됨.
402 402 label_blocks: 다음 일감이 해결을 막고 있음.
403 403 label_blocked_by: 막고 있는 일감
404 404 label_precedes: 다음 일감보다 앞서서 처리해야 함.
405 405 label_follows: 먼저 처리해야할 일감
406 406 label_end_to_start: end to start
407 407 label_end_to_end: end to end
408 408 label_start_to_start: start to start
409 409 label_start_to_end: start to end
410 410 label_stay_logged_in: 로그인 유지
411 411 label_disabled: 비활성화
412 412 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
413 413 label_me:
414 414 label_board: 게시판
415 415 label_board_new: 새 게시판
416 416 label_board_plural: 게시판
417 417 label_topic_plural: 주제
418 418 label_message_plural: 관련글
419 419 label_message_last: 마지막 글
420 420 label_message_new: 새글쓰기
421 421 label_reply_plural: 답글
422 422 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄
423 423 label_year:
424 424 label_month:
425 425 label_week:
426 426 label_date_from: '기간:'
427 427 label_date_to: ' ~ '
428 428 label_language_based: 언어설정에 따름
429 429 label_sort_by: 정렬방법(%s)
430 430 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
431 431 label_feeds_access_key_created_on: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 %s 이전에 생성
432 432 label_module_plural: 모듈
433 433 label_added_time_by: %s이(가) %s 전에 추가함
434 434 label_updated_time: %s 전에 수정됨
435 435 label_jump_to_a_project: 다른 프로젝트로 이동하기
436 436 label_file_plural: 파일
437 437 label_changeset_plural: 변경묶음
438 438 label_default_columns: 기본 컬럼
439 439 label_no_change_option: (수정 안함)
440 440 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
441 441 label_theme: 테마
442 442 label_default: 기본
443 443 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
444 444 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
445 445 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
446 446 label_user_mail_option_none: "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만"
447 447
448 448 button_login: 로그인
449 449 button_submit: 확인
450 450 button_save: 저장
451 451 button_check_all: 모두선택
452 452 button_uncheck_all: 선택해제
453 453 button_delete: 삭제
454 454 button_create: 완료
455 455 button_test: 테스트
456 456 button_edit: 편집
457 457 button_add: 추가
458 458 button_change: 변경
459 459 button_apply: 적용
460 460 button_clear: 초기화
461 461 button_lock: 잠금
462 462 button_unlock: 잠금해제
463 463 button_download: 다운로드
464 464 button_list: 목록
465 465 button_view: 보기
466 466 button_move: 이동
467 467 button_back: 뒤로
468 468 button_cancel: 취소
469 469 button_activate: 활성화
470 470 button_sort: 정렬
471 471 button_log_time: 작업시간 기록
472 472 button_rollback: 이 버전으로 롤백
473 473 button_watch: 지켜보기
474 474 button_unwatch: 관심끄기
475 475 button_reply: 답글
476 476 button_archive: 잠금보관
477 477 button_unarchive: 잠금보관해제
478 478 button_reset: 리셋
479 479 button_rename: 이름변경
480 480
481 481 status_active: 사용중
482 482 status_registered: 등록대기
483 483 status_locked: 잠김
484 484
485 485 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
486 486 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
487 487 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
488 488 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
489 489 text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 일감유형을 선택하세요.
490 490 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
491 491 text_journal_changed: %s에서 %s(으)로 변경
492 492 text_journal_set_to: %s로 설정
493 493 text_journal_deleted: 삭제됨
494 494 text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
495 495 text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
496 496 text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
497 497 text_project_identifier_info: '영문 소문자 (a-z), 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
498 498 text_caracters_maximum: 최대 %d 글자 가능.
499 499 text_length_between: %d 에서 %d 글자
500 500 text_tracker_no_workflow: 이 추적타입(tracker)에 워크플로우가 정의되지 않았습니다.
501 501 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
502 502 text_comma_separated: 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,)
503 503 text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
504 504 text_issue_added: 일감[%s]가 보고되었습니다.
505 505 text_issue_updated: 일감[%s]가 수정되었습니다.
506 506 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
507 507 text_issue_category_destroy_question: 일부 일감들(%d개)이 이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
508 508 text_issue_category_destroy_assignments: 카테고리 할당 지우기
509 509 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 카테고리에 다시 할당하기
510 510 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
511 511
512 512 default_role_manager: 관리자
513 513 default_role_developper: 개발자
514 514 default_role_reporter: 보고자
515 515 default_tracker_bug: 버그
516 516 default_tracker_feature: 새기능
517 517 default_tracker_support: 지원
518 518 default_issue_status_new: 새로 만들기
519 519 default_issue_status_assigned: 확인
520 520 default_issue_status_resolved: 해결
521 521 default_issue_status_feedback: 피드백
522 522 default_issue_status_closed: 완료
523 523 default_issue_status_rejected: 재처리
524 524 default_doc_category_user: 사용자 문서
525 525 default_doc_category_tech: 기술 문서
526 526 default_priority_low: 낮음
527 527 default_priority_normal: 보통
528 528 default_priority_high: 높음
529 529 default_priority_urgent: 긴급
530 530 default_priority_immediate: 즉시
531 531 default_activity_design: 설계
532 532 default_activity_development: 개발
533 533
534 534 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
535 535 enumeration_doc_categories: 문서 카테고리
536 536 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
537 537 button_copy: 복사
538 538 mail_body_account_information_external: 레드마인에 로그인할 때 "%s" 계정을 사용하실 수 있습니다.
539 539 button_change_password: 비밀번호 변경
540 540 label_nobody: nobody
541 541 setting_protocol: 프로토콜
542 542 mail_body_account_information: 계정 정보
543 543 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
544 544 setting_time_format: 시간 형식
545 545 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
546 546 mail_subject_account_activation_request: 레드마인 계정 활성화 요청 (%s)
547 547 mail_body_account_activation_request: '새 계정(%s)이 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:'
548 548 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
549 549 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
550 550 notice_account_pending: "계정이 만들어 졌습니다. 관리자의 승인이 있을 때까지 기다려야 합니다."
551 551 field_time_zone: 타임존
552 552 text_caracters_minimum: 최소한 %d 글자 이상이어야 합니다.
553 553 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
554 554 button_annotate: 주석달기(annotate)
555 555 label_issues_by: 일감분류 방식 %s
556 556 field_searchable: 검색가능
557 557 label_display_per_page: '페이지당: %s'
558 558 setting_per_page_options: 페이지당 표시할 객체 수
559 559 label_age: 마지막 수정일
560 560 notice_default_data_loaded: 기본 설정을 성공적으로 로드하였습니다.
561 561 text_load_default_configuration: 기본 설정을 로딩하기
562 562 text_no_configuration_data: "역할, 일감 타입, 일감 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 있습니다."
563 563 error_can_t_load_default_data: "기본 설정을 로드할 없습니다.: %s"
564 564 button_update: 수정
565 565 label_change_properties: 속성 변경
566 566 label_general: 일반
567 567 label_repository_plural: 저장소들
568 568 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
569 569 setting_user_format: 사용자 표시 형식
570 570 text_status_changed_by_changeset: 변경묶음 %s에서 적용됨.
571 571 label_more: 자세히
572 572 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
573 573 label_scm: 형상관리시스템(SCM)
574 574 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
575 575 label_issue_added: 일감이 추가됨
576 576 label_issue_updated: 일감이 고쳐짐
577 577 label_document_added: 문서가 추가됨
578 578 label_message_posted: 메시지가 추가됨
579 579 label_file_added: 파일이 추가됨
580 580 label_news_added: 뉴스가 추가됨
581 581 project_module_boards: 게시판
582 582 project_module_issue_tracking: 일감관리
583 583 project_module_wiki: 위키
584 584 project_module_files: 관련파일
585 585 project_module_documents: 문서
586 586 project_module_repository: 저장소
587 587 project_module_news: 뉴스
588 588 project_module_time_tracking: 시간추적
589 589 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
590 590 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경되었습니다.
591 591 text_rmagick_available: RMagick 사용가능(옵션)
592 592 button_configure: 설정
593 593 label_plugins: 플러그인
594 594 label_ldap_authentication: LDAP 인증
595 595 label_downloads_abbr: D/L
596 596 label_add_another_file: 다른 파일 추가
597 597 label_this_month: 이번 달
598 598 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %.02f 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
599 599 label_last_n_days: 지난 %d 일
600 600 label_all_time: 모든 시간
601 601 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
602 602 label_this_year: 올해
603 603 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
604 604 label_date_range: 날짜 범위
605 605 label_last_week: 지난 주
606 606 label_yesterday: 어제
607 607 label_optional_description: 부가적인 설명
608 608 label_last_month: 지난 달
609 609 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
610 610 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
611 611 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 보여줄 날수
612 612 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
613 613 field_comments_sorting: 히스토리 정렬 설정
614 614 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
615 615 label_preferences: 설정
616 616 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 최상위 프로젝트에서 표시
617 617 label_overall_activity: 전체 작업내역
618 618 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
619 619 error_scm_annotate: "항목이 없거나 주석을 없습니다."
620 620 label_planning: 프로젝트계획(Planning)
621 621 text_subprojects_destroy_warning: '서브프로젝트(%s)가 자동으로 지워질 것입니다.'
622 622 label_and_its_subprojects: %s와 서브프로젝트들
623 623 mail_body_reminder: "님에게 할당된 %d개의 일감들을 다음 %d일 안으로 마쳐야 합니다.:"
624 624 mail_subject_reminder: "내일까지 마쳐야할 일감 %d개"
625 625 text_user_wrote: '%s의 덧글:'
626 626 label_duplicated_by: 중복된 일감
627 627 setting_enabled_scm: 허용할 SCM
628 628 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
629 629 text_enumeration_destroy_question: '%d 개의 일감이 값을 사용하고 있습니다.'
630 630 label_incoming_emails: 수신 메일 설정
631 631 label_generate_key: 키 생성
632 632 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS 를 허용
633 633 setting_mail_handler_api_key: API 키
634 634 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/email.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
635 635 field_parent_title: 상위 제목
636 636 label_issue_watchers: 일감지킴이 설정
637 637 setting_commit_logs_encoding: 저장소 커밋 메시지 인코딩
638 638 button_quote: 댓글달기
639 639 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
640 640 notice_unable_delete_version: 삭제 할 수 없는 버전 입니다.
641 641 label_renamed: 이름바뀜
642 642 label_copied: 복사됨
643 643 setting_plain_text_mail: 테스트만(HTML없음)
644 644 permission_view_files: 파일보기
645 645 permission_edit_issues: 일감 편집
646 646 permission_edit_own_time_entries: 내 시간로그 편집
647 647 permission_manage_public_queries: 공용 질의 관리
648 648 permission_add_issues: 일감 추가
649 649 permission_log_time: 소요시간 기록
650 650 permission_view_changesets: 변경묶음보기
651 651 permission_view_time_entries: 소요시간 보기
652 652 permission_manage_versions: 버전 관리
653 653 permission_manage_wiki: 위키 관리
654 654 permission_manage_categories: 일감 카테고리 관리
655 655 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
656 656 permission_comment_news: 뉴스에 코멘트달기
657 657 permission_delete_messages: 메시지 삭제
658 658 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
659 659 permission_manage_documents: 문서 관리
660 660 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
661 661 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
662 662 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
663 663 permission_move_issues: 일감 이동
664 664 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
665 665 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
666 666 permission_manage_boards: 게시판 관리
667 667 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
668 668 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
669 669 permission_add_messages: 메시지 추가
670 670 permission_view_messages: 메시지 보기
671 671 permission_manage_files: 파일관리
672 672 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
673 673 permission_manage_news: 뉴스 관리
674 674 permission_view_calendar: 달력 보기
675 675 permission_manage_members: 멤버 관리
676 676 permission_edit_messages: 메시지 편집
677 677 permission_delete_issues: 일감 삭제
678 678 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
679 679 permission_manage_repository: 저장소 관리
680 680 permission_commit_access: 변경로그 보기
681 681 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
682 682 permission_view_documents: 문서 보기
683 683 permission_edit_project: 프로젝트 편집
684 684 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
685 685 permission_save_queries: 쿼리 저장
686 686 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
687 687 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
688 688 permission_edit_time_entries: 시간기록 편집
689 689 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
690 690 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 쓰기
691 691 label_example:
692 692 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
693 693 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
694 694 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
695 695 label_user_activity: "%s의 작업내역"
696 696 label_updated_time_by: %s가 %s 전에 변경
697 697 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
698 698 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점보기에 표시할 최대 줄수
@@ -1,717 +1,717
1 1 # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
2 2 # Best regards from Lublin@Poland :-)
3 3 # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
4 4 _gloc_rule_default: '|n| n10=n%10; n100=n%100; n==1 ? "" : n10>=2 && n10<=4 && (n100<10 || n100>=20) ? "_plural234" : "_plural5"'
5 5 actionview_datehelper_select_day_prefix:
6 6 actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
7 7 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
8 8 actionview_datehelper_select_month_prefix:
9 9 actionview_datehelper_select_year_prefix:
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural234: %d dni
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural5: %d dni
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural234: około %d godzin
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural5: około %d godzin
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
20 20 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
21 21 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
22 22 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural234: %d minuty
23 23 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural5: %d minut
24 24 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
25 25 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
26 26 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
27 27 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural234: mniej niż %d sekundy
28 28 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural5: mniej niż %d sekund
29 29 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
30 30 actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
31 31 activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
32 32 activerecord_error_blank: nie może być czyste
33 33 activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
34 34 activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
35 35 activerecord_error_empty: nie może być puste
36 36 activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
37 37 activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
38 38 activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
39 39 activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
40 40 activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
41 41 activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
42 42 activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
43 43 activerecord_error_taken: jest już wybrane
44 44 activerecord_error_too_long: jest za długie
45 45 activerecord_error_too_short: jest za krótkie
46 46 activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
47 47 button_activate: Aktywuj
48 48 button_add: Dodaj
49 49 button_annotate: Adnotuj
50 50 button_apply: Ustaw
51 51 button_archive: Archiwizuj
52 52 button_back: Wstecz
53 53 button_cancel: Anuluj
54 54 button_change: Zmień
55 55 button_change_password: Zmień hasło
56 56 button_check_all: Zaznacz wszystko
57 57 button_clear: Wyczyść
58 58 button_configure: Konfiguruj
59 59 button_copy: Kopia
60 60 button_create: Stwórz
61 61 button_delete: Usuń
62 62 button_download: Pobierz
63 63 button_edit: Edytuj
64 64 button_list: Lista
65 65 button_lock: Zablokuj
66 66 button_log_time: Log czasu
67 67 button_login: Login
68 68 button_move: Przenieś
69 69 button_quote: Cytuj
70 70 button_rename: Zmień nazwę
71 71 button_reply: Odpowiedz
72 72 button_reset: Resetuj
73 73 button_rollback: Przywróc do tej wersji
74 74 button_save: Zapisz
75 75 button_sort: Sortuj
76 76 button_submit: Wyślij
77 77 button_test: Testuj
78 78 button_unarchive: Przywróc z archiwum
79 79 button_uncheck_all: Odznacz wszystko
80 80 button_unlock: Odblokuj
81 81 button_unwatch: Nie obserwuj
82 82 button_update: Uaktualnij
83 83 button_view: Pokaż
84 84 button_watch: Obserwuj
85 85 default_activity_design: Projektowanie
86 86 default_activity_development: Rozwój
87 87 default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
88 88 default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
89 89 default_issue_status_assigned: Przypisany
90 90 default_issue_status_closed: Zamknięty
91 91 default_issue_status_feedback: Odpowiedź
92 92 default_issue_status_new: Nowy
93 93 default_issue_status_rejected: Odrzucony
94 94 default_issue_status_resolved: Rozwiązany
95 95 default_priority_high: Wysoki
96 96 default_priority_immediate: Natychmiastowy
97 97 default_priority_low: Niski
98 98 default_priority_normal: Normalny
99 99 default_priority_urgent: Pilny
100 100 default_role_developper: Programista
101 101 default_role_manager: Kierownik
102 102 default_role_reporter: Wprowadzajacy
103 103 default_tracker_bug: Błąd
104 104 default_tracker_feature: Zadanie
105 105 default_tracker_support: Wsparcie
106 106 enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
107 107 enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
108 108 enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
109 109 error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %s"
110 110 error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
111 111 error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
112 112 error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %s"
113 113 error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
114 114 field_account: Konto
115 115 field_activity: Aktywność
116 116 field_admin: Administrator
117 117 field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
118 118 field_assigned_to: Przydzielony do
119 119 field_attr_firstname: Imię atrybut
120 120 field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
121 121 field_attr_login: Login atrybut
122 122 field_attr_mail: Email atrybut
123 123 field_auth_source: Tryb identyfikacji
124 124 field_author: Autor
125 125 field_base_dn: Base DN
126 126 field_category: Kategoria
127 127 field_column_names: Nazwy kolumn
128 128 field_comments: Komentarz
129 129 field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
130 130 field_created_on: Stworzone
131 131 field_default_value: Domyślny
132 132 field_delay: Opóźnienie
133 133 field_description: Opis
134 134 field_done_ratio: %% Wykonane
135 135 field_downloads: Pobrań
136 136 field_due_date: Data oddania
137 137 field_effective_date: Data
138 138 field_estimated_hours: Szacowany czas
139 139 field_field_format: Format
140 140 field_filename: Plik
141 141 field_filesize: Rozmiar
142 142 field_firstname: Imię
143 143 field_fixed_version: Wersja docelowa
144 144 field_hide_mail: Ukryj mój adres email
145 145 field_homepage: Strona www
146 146 field_host: Host
147 147 field_hours: Godzin
148 148 field_identifier: Identifikator
149 149 field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
150 150 field_is_default: Domyślny status
151 151 field_is_filter: Atrybut filtrowania
152 152 field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
153 153 field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
154 154 field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
155 155 field_is_public: Publiczny
156 156 field_is_required: Wymagane
157 157 field_issue: Zagadnienie
158 158 field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
159 159 field_language: Język
160 160 field_last_login_on: Ostatnie połączenie
161 161 field_lastname: Nazwisko
162 162 field_login: Login
163 163 field_mail: Email
164 164 field_mail_notification: Powiadomienia Email
165 165 field_max_length: Maksymalna długość
166 166 field_min_length: Minimalna długość
167 167 field_name: Nazwa
168 168 field_new_password: Nowe hasło
169 169 field_notes: Notatki
170 170 field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
171 171 field_parent: Nadprojekt
172 172 field_parent_title: Strona rodzica
173 173 field_password: Hasło
174 174 field_password_confirmation: Potwierdzenie
175 175 field_port: Port
176 176 field_possible_values: Możliwe wartości
177 177 field_priority: Priorytet
178 178 field_project: Projekt
179 179 field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
180 180 field_regexp: Wyrażenie regularne
181 181 field_role: Rola
182 182 field_searchable: Przeszukiwalne
183 183 field_spent_on: Data
184 184 field_start_date: Start
185 185 field_start_page: Strona startowa
186 186 field_status: Status
187 187 field_subject: Temat
188 188 field_subproject: Podprojekt
189 189 field_summary: Podsumowanie
190 190 field_time_zone: Strefa czasowa
191 191 field_title: Tytuł
192 192 field_tracker: Typ zagadnienia
193 193 field_type: Typ
194 194 field_updated_on: Zmienione
195 195 field_url: URL
196 196 field_user: Użytkownik
197 197 field_value: Wartość
198 198 field_version: Wersja
199 199 field_vf_personnel: Personel
200 200 field_vf_watcher: Obserwator
201 201 general_csv_decimal_separator: '.'
202 202 general_csv_encoding: UTF-8
203 203 general_csv_separator: ','
204 204 general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
205 205 general_first_day_of_week: '1'
206 206 general_fmt_age: %d rok
207 207 general_fmt_age_plural234: %d lata
208 208 general_fmt_age_plural5: %d lat
209 209 general_fmt_age_plural: %d lat
210 210 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
211 211 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
212 212 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
213 213 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
214 214 general_lang_name: 'Polski'
215 215 general_pdf_encoding: UTF-8
216 216 general_text_No: 'Nie'
217 217 general_text_Yes: 'Tak'
218 218 general_text_no: 'nie'
219 219 general_text_yes: 'tak'
220 220 gui_validation_error: 1 błąd
221 221 gui_validation_error_plural234: %d błędy
222 222 gui_validation_error_plural5: %d błędów
223 223 gui_validation_error_plural: %d błędów
224 224 label_activity: Aktywność
225 225 label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
226 226 label_add_note: Dodaj notatkę
227 227 label_added: dodane
228 228 label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
229 229 label_administration: Administracja
230 230 label_age: Wiek
231 231 label_ago: dni temu
232 232 label_all: wszystko
233 233 label_all_time: cały czas
234 234 label_all_words: Wszystkie słowa
235 235 label_and_its_subprojects: %s i podprojekty
236 236 label_applied_status: Stosowany status
237 237 label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
238 238 label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
239 239 label_attachment: Plik
240 240 label_attachment_delete: Usuń plik
241 241 label_attachment_new: Nowy plik
242 242 label_attachment_plural: Pliki
243 243 label_attribute: Atrybut
244 244 label_attribute_plural: Atrybuty
245 245 label_auth_source: Tryb identyfikacji
246 246 label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
247 247 label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
248 248 label_authentication: Identyfikacja
249 249 label_blocked_by: zablokowane przez
250 250 label_blocks: blokady
251 251 label_board: Forum
252 252 label_board_new: Nowe forum
253 253 label_board_plural: Fora
254 254 label_boolean: Wartość logiczna
255 255 label_browse: Przegląd
256 256 label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
257 257 label_calendar: Kalendarz
258 258 label_change_log: Lista zmian
259 259 label_change_plural: Zmiany
260 260 label_change_properties: Zmień właściwości
261 261 label_change_status: Status zmian
262 262 label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
263 263 label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
264 264 label_changeset_plural: Zestawienia zmian
265 265 label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
266 266 label_closed_issues: zamknięte
267 267 label_closed_issues_plural234: zamknięte
268 268 label_closed_issues_plural5: zamknięte
269 269 label_closed_issues_plural: zamknięte
270 270 label_comment: Komentarz
271 271 label_comment_add: Dodaj komentarz
272 272 label_comment_added: Komentarz dodany
273 273 label_comment_delete: Usuń komentarze
274 274 label_comment_plural234: Komentarze
275 275 label_comment_plural5: Komentarze
276 276 label_comment_plural: Komentarze
277 277 label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
278 278 label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
279 279 label_confirmation: Potwierdzenie
280 280 label_contains: zawiera
281 281 label_copied: skopiowano
282 282 label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
283 283 label_current_status: Obecny status
284 284 label_current_version: Obecna wersja
285 285 label_custom_field: Dowolne pole
286 286 label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
287 287 label_custom_field_plural: Dowolne pola
288 288 label_date: Data
289 289 label_date_from: Z
290 290 label_date_range: Zakres datowy
291 291 label_date_to: Do
292 292 label_day_plural: dni
293 293 label_default: Domyślne
294 294 label_default_columns: Domyślne kolumny
295 295 label_deleted: usunięte
296 296 label_details: Szczegóły
297 297 label_diff_inline: w linii
298 298 label_diff_side_by_side: obok siebie
299 299 label_disabled: zablokowany
300 300 label_display_per_page: 'Na stronę: %s'
301 301 label_document: Dokument
302 302 label_document_added: Dodano dokument
303 303 label_document_new: Nowy dokument
304 304 label_document_plural: Dokumenty
305 305 label_download: %d Pobranie
306 306 label_download_plural234: %d Pobrania
307 307 label_download_plural5: %d Pobrań
308 308 label_download_plural: %d Pobrania
309 309 label_downloads_abbr: Pobieranie
310 310 label_duplicated_by: zdublikowane przez
311 311 label_duplicates: duplikaty
312 312 label_end_to_end: koniec do końca
313 313 label_end_to_start: koniec do początku
314 314 label_enumeration_new: Nowa wartość
315 315 label_enumerations: Wyliczenia
316 316 label_environment: Środowisko
317 317 label_equals: równa się
318 318 label_example: Przykład
319 319 label_export_to: Eksportuj do
320 320 label_f_hour: %.2f godzina
321 321 label_f_hour_plural234: %.2f godziny
322 322 label_f_hour_plural5: %.2f godzin
323 323 label_f_hour_plural: %.2f godzin
324 324 label_feed_plural: Ilość RSS
325 325 label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
326 326 label_file_added: Dodano plik
327 327 label_file_plural: Pliki
328 328 label_filter_add: Dodaj filtr
329 329 label_filter_plural: Filtry
330 330 label_float: Liczba rzeczywista
331 331 label_follows: następuje po
332 332 label_gantt: Gantt
333 333 label_general: Ogólne
334 334 label_generate_key: Wygeneruj klucz
335 335 label_help: Pomoc
336 336 label_history: Historia
337 337 label_home: Główna
338 338 label_in: w
339 339 label_in_less_than: mniejsze niż
340 340 label_in_more_than: większe niż
341 341 label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
342 342 label_index_by_date: Index by date
343 343 label_index_by_title: Indeks
344 344 label_information: Informacja
345 345 label_information_plural: Informacje
346 346 label_integer: Liczba całkowita
347 347 label_internal: Wewnętrzny
348 348 label_issue: Zagadnienie
349 349 label_issue_added: Dodano zagadnienie
350 350 label_issue_category: Kategoria zagadnienia
351 351 label_issue_category_new: Nowa kategoria
352 352 label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
353 353 label_issue_new: Nowe zagadnienie
354 354 label_issue_plural: Zagadnienia
355 355 label_issue_status: Status zagadnienia
356 356 label_issue_status_new: Nowy status
357 357 label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
358 358 label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
359 359 label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
360 360 label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
361 361 label_issue_watchers: Obserwatorzy
362 362 label_issues_by: Zagadnienia wprowadzone przez %s
363 363 label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
364 364 label_language_based: Na podstawie języka
365 365 label_last_changes: ostatnie %d zmian
366 366 label_last_login: Ostatnie połączenie
367 367 label_last_month: ostatni miesiąc
368 368 label_last_n_days: ostatnie %d dni
369 369 label_last_updates: Ostatnia zmiana
370 370 label_last_updates_plural234: %d ostatnie zmiany
371 371 label_last_updates_plural5: %d ostatnich zmian
372 372 label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
373 373 label_last_week: ostatni tydzień
374 374 label_latest_revision: Najnowsza rewizja
375 375 label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
376 376 label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
377 377 label_less_than_ago: dni mniej
378 378 label_list: Lista
379 379 label_loading: Ładowanie...
380 380 label_logged_as: Zalogowany jako
381 381 label_login: Login
382 382 label_logout: Wylogowanie
383 383 label_max_size: Maksymalny rozmiar
384 384 label_me: ja
385 385 label_member: Uczestnik
386 386 label_member_new: Nowy uczestnik
387 387 label_member_plural: Uczestnicy
388 388 label_message_last: Ostatnia wiadomość
389 389 label_message_new: Nowa wiadomość
390 390 label_message_plural: Wiadomości
391 391 label_message_posted: Dodano wiadomość
392 392 label_min_max_length: Min - Maks długość
393 393 label_modification: %d modyfikacja
394 394 label_modification_plural234: %d modyfikacje
395 395 label_modification_plural5: %d modyfikacji
396 396 label_modification_plural: %d modyfikacje
397 397 label_modified: zmodyfikowane
398 398 label_module_plural: Moduły
399 399 label_month: Miesiąc
400 400 label_months_from: miesiące od
401 401 label_more: Więcej
402 402 label_more_than_ago: dni więcej
403 403 label_my_account: Moje konto
404 404 label_my_page: Moja strona
405 405 label_my_projects: Moje projekty
406 406 label_new: Nowy
407 407 label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
408 408 label_news: Komunikat
409 409 label_news_added: Dodano komunikat
410 410 label_news_latest: Ostatnie komunikaty
411 411 label_news_new: Dodaj komunikat
412 412 label_news_plural: Komunikaty
413 413 label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
414 414 label_next: Następne
415 415 label_no_change_option: (Bez zmian)
416 416 label_no_data: Brak danych do pokazania
417 417 label_nobody: nikt
418 418 label_none: brak
419 419 label_not_contains: nie zawiera
420 420 label_not_equals: różni się
421 421 label_on: 'z'
422 422 label_open_issues: otwarte
423 423 label_open_issues_plural234: otwarte
424 424 label_open_issues_plural5: otwarte
425 425 label_open_issues_plural: otwarte
426 426 label_optional_description: Opcjonalny opis
427 427 label_options: Opcje
428 428 label_overall_activity: Ogólna aktywność
429 429 label_overview: Przegląd
430 430 label_password_lost: Zapomniane hasło
431 431 label_per_page: Na stronę
432 432 label_permissions: Uprawnienia
433 433 label_permissions_report: Raport uprawnień
434 434 label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
435 435 label_planning: Planowanie
436 436 label_please_login: Zaloguj się
437 437 label_plugins: Wtyczki
438 438 label_precedes: poprzedza
439 439 label_preferences: Preferencje
440 440 label_preview: Podgląd
441 441 label_previous: Poprzednie
442 442 label_project: Projekt
443 443 label_project_all: Wszystkie projekty
444 444 label_project_latest: Ostatnie projekty
445 445 label_project_new: Nowy projekt
446 446 label_project_plural234: Projekty
447 447 label_project_plural5: Projekty
448 448 label_project_plural: Projekty
449 449 label_public_projects: Projekty publiczne
450 450 label_query: Kwerenda
451 451 label_query_new: Nowa kwerenda
452 452 label_query_plural: Kwerendy
453 453 label_read: Czytanie...
454 454 label_register: Rejestracja
455 455 label_registered_on: Zarejestrowany
456 456 label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
457 457 label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
458 458 label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
459 459 label_related_issues: Powiązane zagadnienia
460 460 label_relates_to: powiązane z
461 461 label_relation_delete: Usuń powiązanie
462 462 label_relation_new: Nowe powiązanie
463 463 label_renamed: przemianowano
464 464 label_reply_plural: Odpowiedzi
465 465 label_report: Raport
466 466 label_report_plural: Raporty
467 467 label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
468 468 label_repository: Repozytorium
469 469 label_repository_plural: Repozytoria
470 470 label_result_plural: Rezultatów
471 471 label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
472 472 label_revision: Rewizja
473 473 label_revision_plural: Rewizje
474 474 label_roadmap: Mapa
475 475 label_roadmap_due_in: W czasie
476 476 label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
477 477 label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
478 478 label_role: Rola
479 479 label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
480 480 label_role_new: Nowa rola
481 481 label_role_plural: Role
482 482 label_scm: SCM
483 483 label_search: Szukaj
484 484 label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
485 485 label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
486 486 label_send_test_email: Wyślij próbny email
487 487 label_settings: Ustawienia
488 488 label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
489 489 label_sort_by: Sortuj po %s
490 490 label_sort_higher: Do góry
491 491 label_sort_highest: Przesuń na górę
492 492 label_sort_lower: Do dołu
493 493 label_sort_lowest: Przesuń na dół
494 494 label_spent_time: Spędzony czas
495 495 label_start_to_end: początek do końca
496 496 label_start_to_start: początek do początku
497 497 label_statistics: Statystyki
498 498 label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
499 499 label_string: Tekst
500 500 label_subproject_plural: Podprojekty
501 501 label_text: Długi tekst
502 502 label_theme: Temat
503 503 label_this_month: ten miesiąc
504 504 label_this_week: ten tydzień
505 505 label_this_year: ten rok
506 506 label_time_tracking: Śledzenie czasu
507 507 label_today: dzisiaj
508 508 label_topic_plural: Tematy
509 509 label_total: Ogółem
510 510 label_tracker: Typ zagadnienia
511 511 label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
512 512 label_tracker_plural: Typy zagadnień
513 513 label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
514 514 label_used_by: Używane przez
515 515 label_user: Użytkownik
516 516 label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
517 517 label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
518 518 label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
519 519 label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
520 520 label_user_new: Nowy użytkownik
521 521 label_user_plural: Użytkownicy
522 522 label_version: Wersja
523 523 label_version_new: Nowa wersja
524 524 label_version_plural: Wersje
525 525 label_view_diff: Pokaż różnice
526 526 label_view_revisions: Pokaż rewizje
527 527 label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
528 528 label_week: Tydzień
529 529 label_wiki: Wiki
530 530 label_wiki_edit: Edycja wiki
531 531 label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
532 532 label_wiki_page: Strona wiki
533 533 label_wiki_page_plural: Strony wiki
534 534 label_workflow: Przepływ
535 535 label_year: Rok
536 536 label_yesterday: wczoraj
537 537 mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
538 538 mail_body_account_information: Twoje konto
539 539 mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania.
540 540 mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
541 541 mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
542 542 mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %d dni"
543 543 mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta %s
544 544 mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %s
545 545 mail_subject_register: Aktywacja konta w %s
546 546 mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %d dni!"
547 547 notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
548 548 notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
549 549 notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
550 550 notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
551 551 notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
552 552 notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
553 553 notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
554 554 notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
555 555 notice_account_wrong_password: Złe hasło
556 556 notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
557 557 notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
558 558 notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
559 559 notice_email_sent: Email został wysłany do %s
560 560 notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
561 561 notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
562 562 notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
563 563 notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
564 564 notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
565 565 notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
566 566 notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
567 567 notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
568 568 notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
569 569 notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone sukcesem.
570 570 notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
571 571 permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
572 572 permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
573 573 permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
574 574 permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
575 575 permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
576 576 permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
577 577 permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
578 578 permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
579 579 permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
580 580 permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
581 581 permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
582 582 permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
583 583 permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
584 584 permission_edit_issues: Edycja zagadnień
585 585 permission_edit_messages: Edycja wiadomości
586 586 permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
587 587 permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
588 588 permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego logu czasu
589 589 permission_edit_project: Edycja projektów
590 590 permission_edit_time_entries: Edycja logów czasu
591 591 permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
592 592 permission_log_time: Zapisywanie spędzonego czasu
593 593 permission_manage_boards: Zarządzanie forami
594 594 permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
595 595 permission_manage_documents: Zarządzanie dokumentami
596 596 permission_manage_files: Zarządzanie plikami
597 597 permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
598 598 permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
599 599 permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
600 600 permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
601 601 permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
602 602 permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
603 603 permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
604 604 permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
605 605 permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
606 606 permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
607 607 permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
608 608 permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
609 609 permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
610 610 permission_view_changesets: Podgląd zmian
611 611 permission_view_documents: Podgląd dokumentów
612 612 permission_view_files: Podgląd plików
613 613 permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
614 614 permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
615 615 permission_view_messages: Podgląd wiadomości
616 616 permission_view_time_entries: Podgląd spędzonego czasu
617 617 permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
618 618 permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
619 619 project_module_boards: Fora
620 620 project_module_documents: Dokumenty
621 621 project_module_files: Pliki
622 622 project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
623 623 project_module_news: Komunikaty
624 624 project_module_repository: Repozytorium
625 625 project_module_time_tracking: Śledzenie czasu
626 626 project_module_wiki: Wiki
627 627 setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
628 628 setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
629 629 setting_app_title: Tytuł aplikacji
630 630 setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
631 631 setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
632 632 setting_autologin: Auto logowanie
633 633 setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
634 634 setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
635 setting_commit_logs_encoding: Zatwierdź kodowanie wiadomości
635 setting_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
636 636 setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
637 637 setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
638 638 setting_date_format: Format daty
639 639 setting_default_language: Domyślny język
640 640 setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
641 641 setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
642 642 setting_emails_footer: Stopka e-mail
643 643 setting_enabled_scm: Dostępny SCM
644 644 setting_feeds_limit: Limit danych RSS
645 645 setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
646 646 setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
647 647 setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
648 648 setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
649 649 setting_login_required: Identyfikacja wymagana
650 650 setting_mail_from: Adres email wysyłki
651 651 setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
652 652 setting_mail_handler_api_key: Klucz API
653 653 setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
654 654 setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
655 655 setting_protocol: Protokoł
656 656 setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
657 657 setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
658 658 setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
659 659 setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
660 660 setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
661 661 setting_time_format: Format czasu
662 662 setting_user_format: Personalny format wyświetlania
663 663 setting_welcome_text: Tekst powitalny
664 664 setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
665 665 status_active: aktywny
666 666 status_locked: zablokowany
667 667 status_registered: zarejestrowany
668 668 text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
669 669 text_assign_time_entries_to_project: Przypisz logowany czas do projektu
670 670 text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
671 671 text_caracters_minimum: Musi być nie krótsze niż %d znaków.
672 672 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
673 673 text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
674 674 text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
675 675 text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
676 676 text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
677 677 text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na wartość:'
678 678 text_enumeration_destroy_question: '%d obiektów jest przypisana do tej wartości.'
679 679 text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
680 680 text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone (by %s).
681 681 text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
682 682 text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
683 683 text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
684 684 text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane (by %s).
685 685 text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
686 686 text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
687 687 text_journal_changed: zmienione %s do %s
688 688 text_journal_deleted: usunięte
689 689 text_journal_set_to: ustawione na %s
690 690 text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
691 691 text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
692 692 text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
693 693 text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
694 694 text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
695 695 text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
696 696 text_reassign_time_entries: 'Przepnij zalogowany czas do tego zagadnienia:'
697 697 text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
698 698 text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem email przyporządkowani automatycznie."
699 699 text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
700 700 text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
701 701 text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
702 702 text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zmianach %s.
703 703 text_subprojects_destroy_warning: 'Podprojekt(y): %s zostaną także usunięte.'
704 704 text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
705 705 text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
706 706 text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
707 707 text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
708 708 text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
709 709 text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
710 710 text_user_wrote: '%s napisał:'
711 711 text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
712 712 text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
713 713
714 714 label_user_activity: "Aktywność: %s"
715 715 label_updated_time_by: Uaktualnione przez %s %s temu
716 716 text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
717 717 setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
@@ -1,16 +1,16
1 1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
16 jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
2 jsToolBar.strings['Strong'] = '굵게';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = '기울임';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = '밑줄';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = '취소선';
6 jsToolBar.strings['Code'] = '코드';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = '제목 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = '제목 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = '제목 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = '글머리 기호';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = '번호 매기기';
12 jsToolBar.strings['Quote'] = '�용';
13 jsToolBar.strings['Unquote'] = '�용 취소';
14 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = '있는 그대로 표현 (Preformatted text)';
15 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki 페�지� 연결';
16 jsToolBar.strings['Image'] = '그림';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now