##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation for trunk updated by Ivan Cenov (#20837)...
Toshi MARUYAMA -
r14361:0def6389cbd6
parent child
Show More
@@ -1,1171 +1,1169
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 час"
55 55 other: "%{count} часа"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133 earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи"
134 134
135 135 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
136 136
137 137 general_text_No: 'Не'
138 138 general_text_Yes: 'Да'
139 139 general_text_no: 'не'
140 140 general_text_yes: 'да'
141 141 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
142 142 general_csv_separator: ','
143 143 general_csv_decimal_separator: '.'
144 144 general_csv_encoding: UTF-8
145 145 general_pdf_fontname: freesans
146 146 general_first_day_of_week: '1'
147 147
148 148 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
149 149 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
150 150 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
151 151 notice_account_wrong_password: Грешна парола
152 152 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила
153 153 е изпратен на %{email}.
154 154 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
155 155 notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да
156 156 получите нов e-mail за активиране, моля <a href="%{url}">натиснете тази връзка</a>.
157 157 notice_account_locked: Вашият профил е блокиран.
158 158 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
159 159 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
160 160 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine.
161 161 notice_successful_create: Успешно създаване.
162 162 notice_successful_update: Успешно обновяване.
163 163 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
164 164 notice_successful_connection: Успешно свързване.
165 165 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
166 166 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
167 167 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
168 168 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
169 169 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
170 170 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
171 171 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен.
172 172 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
173 173 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
174 174 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
175 175 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
176 176 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
177 177 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
178 178 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
179 179 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
180 180 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
181 181 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
182 182 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
183 183 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
184 184 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
185 185 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
186 186 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
187 187 notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола
188 notice_import_finished: Всички %{count} обекта бяха импортирани.
189 notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} от общо %{total} обекта не бяха инпортирани.'
188 190
189 191 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}"
190 192 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
191 193 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
192 194 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
193 195 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
194 196 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
195 197 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
196 198 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
197 199 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
198 200 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
199 201 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
200 202 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
201 203 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
202 204 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
203 205 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
204 206 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
205 207 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
206 208 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
207 209 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
208 210 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
209 211 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
210 212 error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените.
213 error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране.
214 error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу
215 error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл
211 216
212 217 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
213 218 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
214 219 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
215 220 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
216 221 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
217 222 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
218 223 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
219 224 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
220 225 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
221 226 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
222 227 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
223 228 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
224 229 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
225 230 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
226 231
227 232 field_name: Име
228 233 field_description: Описание
229 234 field_summary: Анотация
230 235 field_is_required: Задължително
231 236 field_firstname: Име
232 237 field_lastname: Фамилия
233 238 field_mail: Имейл
234 239 field_address: Имейл
235 240 field_filename: Файл
236 241 field_filesize: Големина
237 242 field_downloads: Изтеглени файлове
238 243 field_author: Автор
239 244 field_created_on: От дата
240 245 field_updated_on: Обновена
241 246 field_closed_on: Затворена
242 247 field_field_format: Тип
243 248 field_is_for_all: За всички проекти
244 249 field_possible_values: Възможни стойности
245 250 field_regexp: Регулярен израз
246 251 field_min_length: Мин. дължина
247 252 field_max_length: Макс. дължина
248 253 field_value: Стойност
249 254 field_category: Категория
250 255 field_title: Заглавие
251 256 field_project: Проект
252 257 field_issue: Задача
253 258 field_status: Състояние
254 259 field_notes: Бележка
255 260 field_is_closed: Затворена задача
256 261 field_is_default: Състояние по подразбиране
257 262 field_tracker: Тракер
258 263 field_subject: Заглавие
259 264 field_due_date: Крайна дата
260 265 field_assigned_to: Възложена на
261 266 field_priority: Приоритет
262 267 field_fixed_version: Планувана версия
263 268 field_user: Потребител
264 269 field_principal: Principal
265 270 field_role: Роля
266 271 field_homepage: Начална страница
267 272 field_is_public: Публичен
268 273 field_parent: Подпроект на
269 274 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
270 275 field_login: Потребител
271 276 field_mail_notification: Известия по пощата
272 277 field_admin: Администратор
273 278 field_last_login_on: Последно свързване
274 279 field_language: Език
275 280 field_effective_date: Дата
276 281 field_password: Парола
277 282 field_new_password: Нова парола
278 283 field_password_confirmation: Потвърждение
279 284 field_version: Версия
280 285 field_type: Тип
281 286 field_host: Хост
282 287 field_port: Порт
283 288 field_account: Профил
284 289 field_base_dn: Base DN
285 290 field_attr_login: Атрибут Login
286 291 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
287 292 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
288 293 field_attr_mail: Атрибут Email
289 294 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
290 295 field_start_date: Начална дата
291 296 field_done_ratio: "% Прогрес"
292 297 field_auth_source: Начин на оторизация
293 298 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
294 299 field_comments: Коментар
295 300 field_url: Адрес
296 301 field_start_page: Начална страница
297 302 field_subproject: Подпроект
298 303 field_hours: Часове
299 304 field_activity: Дейност
300 305 field_spent_on: Дата
301 306 field_identifier: Идентификатор
302 307 field_is_filter: Използва се за филтър
303 308 field_issue_to: Свързана задача
304 309 field_delay: Отместване
305 310 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
306 311 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
307 312 field_estimated_hours: Изчислено време
308 313 field_column_names: Колони
309 314 field_time_entries: Log time
310 315 field_time_zone: Часова зона
311 316 field_searchable: С възможност за търсене
312 317 field_default_value: Стойност по подразбиране
313 318 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
314 319 field_parent_title: Родителска страница
315 320 field_editable: Editable
316 321 field_watcher: Наблюдател
317 322 field_identity_url: OpenID URL
318 323 field_content: Съдържание
319 324 field_group_by: Групиране на резултатите по
320 325 field_sharing: Sharing
321 326 field_parent_issue: Родителска задача
322 327 field_member_of_group: Член на група
323 328 field_assigned_to_role: Assignee's role
324 329 field_text: Текстово поле
325 330 field_visible: Видим
326 331 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
327 332 field_issues_visibility: Видимост на задачите
328 333 field_is_private: Лична
329 334 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
330 335 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
331 336 field_path_to_repository: Път до хранилището
332 337 field_root_directory: Коренна директория (папка)
333 338 field_cvsroot: CVSROOT
334 339 field_cvs_module: Модул
335 340 field_repository_is_default: Главно хранилище
336 341 field_multiple: Избор на повече от една стойност
337 342 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
338 343 field_core_fields: Стандартни полета
339 344 field_timeout: Таймаут (в секунди)
340 345 field_board_parent: Родителски форум
341 346 field_private_notes: Лични бележки
342 347 field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
343 348 field_generate_password: Генериране на парола
344 349 field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine
345 350 field_default_status: Състояние по подразбиране
346 351 field_users_visibility: Видимост на потребителите
347 352 field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време
348 353 field_total_estimated_hours: Общо изчислено време
349 354
350 355 setting_app_title: Заглавие
351 356 setting_app_subtitle: Описание
352 357 setting_welcome_text: Допълнителен текст
353 358 setting_default_language: Език по подразбиране
354 359 setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
355 360 setting_self_registration: Регистрация от потребители
356 361 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
357 362 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
358 363 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
359 364 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
360 365 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
361 366 setting_host_name: Хост
362 367 setting_text_formatting: Форматиране на текста
363 368 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
364 369 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
365 370 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
366 371 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
367 372 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
368 373 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
369 374 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
370 375 setting_autologin: Автоматичен вход
371 376 setting_date_format: Формат на датата
372 377 setting_time_format: Формат на часа
373 378 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
374 379 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
375 380 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
376 381 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
377 382 setting_emails_header: Email header
378 383 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
379 384 setting_protocol: Протокол
380 385 setting_per_page_options: Опции за страниране
381 386 setting_user_format: Потребителски формат
382 387 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
383 388 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
384 389 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
385 390 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
386 391 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
387 392 setting_mail_handler_api_key: API ключ
388 393 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
389 394 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
390 395 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
391 396 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
392 397 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
393 398 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
394 399 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
395 400 setting_password_max_age: Require password change after
396 401 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
397 402 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
398 403 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
399 404 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
400 405 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
401 406 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
402 407 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
403 408 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
404 409 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
405 410 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
406 411 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
407 412 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
408 413 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
409 414 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
410 415 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
411 416 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
412 417 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
413 418 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
414 419 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
415 420 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
416 421 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
417 422 setting_non_working_week_days: Не работни дни
418 423 setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
419 424 setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
420 425 setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
421 426 setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
422 427 setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
423 428 setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
424 429 setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
425 430 setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
426 431
427 432 permission_add_project: Създаване на проект
428 433 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
429 434 permission_edit_project: Редактиране на проект
430 435 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
431 436 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
432 437 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
433 438 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
434 439 permission_manage_versions: Управление на версиите
435 440 permission_manage_categories: Управление на категориите
436 441 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
437 442 permission_add_issues: Добавяне на задачи
438 443 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
439 444 permission_copy_issues: Копиране на задачи
440 445 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
441 446 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
442 447 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
443 448 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
444 449 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
445 450 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
446 451 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
447 452 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
448 453 permission_move_issues: Преместване на задачи
449 454 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
450 455 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
451 456 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
452 457 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
453 458 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
454 459 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
455 460 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
456 461 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
457 462 permission_log_time: Log spent time
458 463 permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
459 464 permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
460 465 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
461 466 permission_manage_news: Управление на новини
462 467 permission_comment_news: Коментиране на новини
463 468 permission_view_documents: Разглеждане на документи
464 469 permission_add_documents: Добавяне на документи
465 470 permission_edit_documents: Редактиране на документи
466 471 permission_delete_documents: Изтриване на документи
467 472 permission_manage_files: Управление на файлове
468 473 permission_view_files: Разглеждане на файлове
469 474 permission_manage_wiki: Управление на wiki
470 475 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
471 476 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
472 477 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
473 478 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
474 479 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
475 480 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
476 481 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
477 482 permission_manage_repository: Управление на хранилища
478 483 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
479 484 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
480 485 permission_commit_access: Поверяване
481 486 permission_manage_boards: Управление на boards
482 487 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
483 488 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
484 489 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
485 490 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
486 491 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
487 492 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
488 493 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
489 494 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
490 495 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
496 permission_import_issues: Импорт на задачи
491 497
492 498 project_module_issue_tracking: Тракинг
493 499 project_module_time_tracking: Отделяне на време
494 500 project_module_news: Новини
495 501 project_module_documents: Документи
496 502 project_module_files: Файлове
497 503 project_module_wiki: Wiki
498 504 project_module_repository: Хранилище
499 505 project_module_boards: Форуми
500 506 project_module_calendar: Календар
501 507 project_module_gantt: Мрежов график
502 508
503 509 label_user: Потребител
504 510 label_user_plural: Потребители
505 511 label_user_new: Нов потребител
506 512 label_user_anonymous: Анонимен
507 513 label_project: Проект
508 514 label_project_new: Нов проект
509 515 label_project_plural: Проекти
510 516 label_x_projects:
511 517 zero: 0 проекта
512 518 one: 1 проект
513 519 other: "%{count} проекта"
514 520 label_project_all: Всички проекти
515 521 label_project_latest: Последни проекти
516 522 label_issue: Задача
517 523 label_issue_new: Нова задача
518 524 label_issue_plural: Задачи
519 525 label_issue_view_all: Всички задачи
520 526 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
521 527 label_issue_added: Добавена задача
522 528 label_issue_updated: Обновена задача
523 529 label_issue_note_added: Добавена бележка
524 530 label_issue_status_updated: Обновено състояние
525 531 label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
526 532 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
527 533 label_document: Документ
528 534 label_document_new: Нов документ
529 535 label_document_plural: Документи
530 536 label_document_added: Добавен документ
531 537 label_role: Роля
532 538 label_role_plural: Роли
533 539 label_role_new: Нова роля
534 540 label_role_and_permissions: Роли и права
535 541 label_role_anonymous: Анонимен
536 542 label_role_non_member: Не член
537 543 label_member: Член
538 544 label_member_new: Нов член
539 545 label_member_plural: Членове
540 546 label_tracker: Тракер
541 547 label_tracker_plural: Тракери
542 548 label_tracker_new: Нов тракер
543 549 label_workflow: Работен процес
544 550 label_issue_status: Състояние на задача
545 551 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
546 552 label_issue_status_new: Ново състояние
547 553 label_issue_category: Категория задача
548 554 label_issue_category_plural: Категории задачи
549 555 label_issue_category_new: Нова категория
550 556 label_custom_field: Потребителско поле
551 557 label_custom_field_plural: Потребителски полета
552 558 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
553 559 label_enumerations: Списъци
554 560 label_enumeration_new: Нова стойност
555 561 label_information: Информация
556 562 label_information_plural: Информация
557 563 label_please_login: Вход
558 564 label_register: Регистрация
559 565 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
560 566 label_password_lost: Забравена парола
561 567 label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
562 568 label_home: Начало
563 569 label_my_page: Лична страница
564 570 label_my_account: Профил
565 571 label_my_projects: Проекти, в които участвам
566 572 label_my_page_block: Блокове в личната страница
567 573 label_administration: Администрация
568 574 label_login: Вход
569 575 label_logout: Изход
570 576 label_help: Помощ
571 577 label_reported_issues: Публикувани задачи
572 578 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
573 579 label_last_login: Последно свързване
574 580 label_registered_on: Регистрация
575 581 label_activity: Дейност
576 582 label_overall_activity: Цялостна дейност
577 583 label_user_activity: "Активност на %{value}"
578 584 label_new: Нов
579 585 label_logged_as: Здравейте,
580 586 label_environment: Среда
581 587 label_authentication: Оторизация
582 588 label_auth_source: Начин на оторозация
583 589 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
584 590 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
585 591 label_subproject_plural: Подпроекти
586 592 label_subproject_new: Нов подпроект
587 593 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
588 594 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
589 595 label_list: Списък
590 596 label_date: Дата
591 597 label_integer: Целочислен
592 598 label_float: Дробно
593 599 label_boolean: Чекбокс
594 600 label_string: Текст
595 601 label_text: Дълъг текст
596 602 label_attribute: Атрибут
597 603 label_attribute_plural: Атрибути
598 604 label_no_data: Няма изходни данни
599 605 label_change_status: Промяна на състоянието
600 606 label_history: История
601 607 label_attachment: Файл
602 608 label_attachment_new: Нов файл
603 609 label_attachment_delete: Изтриване
604 610 label_attachment_plural: Файлове
605 611 label_file_added: Добавен файл
606 612 label_report: Справка
607 613 label_report_plural: Справки
608 614 label_news: Новини
609 615 label_news_new: Добави
610 616 label_news_plural: Новини
611 617 label_news_latest: Последни новини
612 618 label_news_view_all: Виж всички
613 619 label_news_added: Добавена новина
614 620 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
615 621 label_settings: Настройки
616 622 label_overview: Общ изглед
617 623 label_version: Версия
618 624 label_version_new: Нова версия
619 625 label_version_plural: Версии
620 626 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
621 627 label_confirmation: Одобрение
622 628 label_export_to: Експорт към
623 629 label_read: Read...
624 630 label_public_projects: Публични проекти
625 631 label_open_issues: отворена
626 632 label_open_issues_plural: отворени
627 633 label_closed_issues: затворена
628 634 label_closed_issues_plural: затворени
629 635 label_x_open_issues_abbr:
630 636 zero: 0 отворени
631 637 one: 1 отворена
632 638 other: "%{count} отворени"
633 639 label_x_closed_issues_abbr:
634 640 zero: 0 затворени
635 641 one: 1 затворена
636 642 other: "%{count} затворени"
637 643 label_x_issues:
638 644 zero: 0 задачи
639 645 one: 1 задача
640 646 other: "%{count} задачи"
641 647 label_total: Общо
648 label_total_plural: Общо
642 649 label_total_time: Общо
643 650 label_permissions: Права
644 651 label_current_status: Текущо състояние
645 652 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
646 653 label_all: всички
647 654 label_any: без значение
648 655 label_none: никакви
649 656 label_nobody: никой
650 657 label_next: Следващ
651 658 label_previous: Предишен
652 659 label_used_by: Използва се от
653 660 label_details: Детайли
654 661 label_add_note: Добавяне на бележка
655 662 label_calendar: Календар
656 663 label_months_from: месеца от
657 664 label_gantt: Мрежов график
658 665 label_internal: Вътрешен
659 666 label_last_changes: "последни %{count} промени"
660 667 label_change_view_all: Виж всички промени
661 668 label_personalize_page: Персонализиране
662 669 label_comment: Коментар
663 670 label_comment_plural: Коментари
664 671 label_x_comments:
665 672 zero: 0 коментара
666 673 one: 1 коментар
667 674 other: "%{count} коментара"
668 675 label_comment_add: Добавяне на коментар
669 676 label_comment_added: Добавен коментар
670 677 label_comment_delete: Изтриване на коментари
671 678 label_query: Потребителска справка
672 679 label_query_plural: Потребителски справки
673 680 label_query_new: Нова заявка
674 681 label_my_queries: Моите заявки
675 682 label_filter_add: Добави филтър
676 683 label_filter_plural: Филтри
677 684 label_equals: е
678 685 label_not_equals: не е
679 686 label_in_less_than: след по-малко от
680 687 label_in_more_than: след повече от
681 688 label_in_the_next_days: в следващите
682 689 label_in_the_past_days: в предишните
683 690 label_greater_or_equal: ">="
684 691 label_less_or_equal: <=
685 692 label_between: между
686 693 label_in: в следващите
687 694 label_today: днес
688 695 label_all_time: всички
689 696 label_yesterday: вчера
690 697 label_this_week: тази седмица
691 698 label_last_week: последната седмица
692 699 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
693 700 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
694 701 label_this_month: текущия месец
695 702 label_last_month: последния месец
696 703 label_this_year: текущата година
697 704 label_date_range: Период
698 705 label_less_than_ago: преди по-малко от
699 706 label_more_than_ago: преди повече от
700 707 label_ago: преди
701 708 label_contains: съдържа
702 709 label_not_contains: не съдържа
703 710 label_any_issues_in_project: задачи от проект
704 711 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
705 712 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
706 713 label_day_plural: дни
707 714 label_repository: Хранилище
708 715 label_repository_new: Ново хранилище
709 716 label_repository_plural: Хранилища
710 717 label_browse: Разглеждане
711 718 label_branch: работен вариант
712 719 label_tag: Версия
713 720 label_revision: Ревизия
714 721 label_revision_plural: Ревизии
715 722 label_revision_id: Ревизия %{value}
716 723 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
717 724 label_added: добавено
718 725 label_modified: променено
719 726 label_copied: копирано
720 727 label_renamed: преименувано
721 728 label_deleted: изтрито
722 729 label_latest_revision: Последна ревизия
723 730 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
724 731 label_view_revisions: Виж ревизиите
725 732 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
726 733 label_max_size: Максимална големина
727 734 label_sort_highest: Премести най-горе
728 735 label_sort_higher: Премести по-горе
729 736 label_sort_lower: Премести по-долу
730 737 label_sort_lowest: Премести най-долу
731 738 label_roadmap: Пътна карта
732 739 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
733 740 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
734 741 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
735 742 label_search: Търсене
736 743 label_result_plural: Pезултати
737 744 label_all_words: Всички думи
738 745 label_wiki: Wiki
739 746 label_wiki_edit: Wiki редакция
740 747 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
741 748 label_wiki_page: Wiki страница
742 749 label_wiki_page_plural: Wiki страници
743 750 label_index_by_title: Индекс
744 751 label_index_by_date: Индекс по дата
745 752 label_current_version: Текуща версия
746 753 label_preview: Преглед
747 754 label_feed_plural: Емисии
748 755 label_changes_details: Подробни промени
749 756 label_issue_tracking: Тракинг
750 757 label_spent_time: Отделено време
751 758 label_total_spent_time: Общо употребено време
752 759 label_overall_spent_time: Общо употребено време
753 760 label_f_hour: "%{value} час"
754 761 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
755 762 label_time_tracking: Отделяне на време
756 763 label_change_plural: Промени
757 764 label_statistics: Статистика
758 765 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
759 766 label_commits_per_author: Ревизии по автор
760 767 label_diff: diff
761 768 label_view_diff: Виж разликите
762 769 label_diff_inline: хоризонтално
763 770 label_diff_side_by_side: вертикално
764 771 label_options: Опции
765 772 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
766 773 label_permissions_report: Справка за права
767 774 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
768 775 label_related_issues: Свързани задачи
769 776 label_applied_status: Установено състояние
770 777 label_loading: Зареждане...
771 778 label_relation_new: Нова релация
772 779 label_relation_delete: Изтриване на релация
773 780 label_relates_to: свързана със
774 781 label_duplicates: дублира
775 782 label_duplicated_by: дублирана от
776 783 label_blocks: блокира
777 784 label_blocked_by: блокирана от
778 785 label_precedes: предшества
779 786 label_follows: изпълнява се след
780 787 label_copied_to: копирана в
781 788 label_copied_from: копирана от
782 789 label_end_to_start: край към начало
783 790 label_end_to_end: край към край
784 791 label_start_to_start: начало към начало
785 792 label_start_to_end: начало към край
786 793 label_stay_logged_in: Запомни ме
787 794 label_disabled: забранено
788 795 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
789 796 label_me: аз
790 797 label_board: Форум
791 798 label_board_new: Нов форум
792 799 label_board_plural: Форуми
793 800 label_board_locked: Заключена
794 801 label_board_sticky: Sticky
795 802 label_topic_plural: Теми
796 803 label_message_plural: Съобщения
797 804 label_message_last: Последно съобщение
798 805 label_message_new: Нова тема
799 806 label_message_posted: Добавено съобщение
800 807 label_reply_plural: Отговори
801 808 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
802 809 label_year: Година
803 810 label_month: Месец
804 811 label_week: Седмица
805 812 label_date_from: От
806 813 label_date_to: До
807 814 label_language_based: В зависимост от езика
808 815 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
809 816 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
810 817 label_feeds_access_key: Atom access ключ
811 818 label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
812 819 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
813 820 label_module_plural: Модули
814 821 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
815 822 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
816 823 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
817 824 label_jump_to_a_project: Проект...
818 825 label_file_plural: Файлове
819 826 label_changeset_plural: Ревизии
820 827 label_default_columns: По подразбиране
821 828 label_no_change_option: (Без промяна)
822 829 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
823 830 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
824 831 label_theme: Тема
825 832 label_default: По подразбиране
826 833 label_search_titles_only: Само в заглавията
827 834 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
828 835 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
829 836 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
830 837 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
831 838 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
832 839 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
833 840 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
834 841 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
835 842 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
836 843 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
837 844 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
838 845 label_age: Възраст
839 846 label_change_properties: Промяна на настройки
840 847 label_general: Основни
841 848 label_more: Още
842 849 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
843 850 label_plugins: Плъгини
844 851 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
845 852 label_downloads_abbr: D/L
846 853 label_optional_description: Незадължително описание
847 854 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
848 855 label_preferences: Предпочитания
849 856 label_chronological_order: Хронологичен ред
850 857 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
851 858 label_planning: Планиране
852 859 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
853 860 label_generate_key: Генериране на ключ
854 861 label_issue_watchers: Наблюдатели
855 862 label_example: Пример
856 863 label_display: Показване
857 864 label_sort: Сортиране
858 865 label_ascending: Нарастващ
859 866 label_descending: Намаляващ
860 867 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
861 868 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
862 869 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
863 870 label_group: Група
864 871 label_group_plural: Групи
865 872 label_group_new: Нова група
866 873 label_group_anonymous: Анонимни потребители
867 874 label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
868 875 label_time_entry_plural: Използвано време
869 876 label_version_sharing_none: Не споделен
870 877 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
871 878 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
872 879 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
873 880 label_version_sharing_system: С всички проекти
874 881 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
875 882 label_copy_source: Източник
876 883 label_copy_target: Цел
877 884 label_copy_same_as_target: Също като целта
878 885 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
879 886 label_api_access_key: API ключ за достъп
880 887 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
881 888 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
882 889 label_profile: Профил
883 890 label_subtask_plural: Подзадачи
884 891 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
885 892 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
886 893 label_user_search: "Търсене на потребител:"
887 894 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
888 895 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
889 896 label_issues_visibility_all: Всички задачи
890 897 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
891 898 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
892 899 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
893 900 label_parent_revision: Ревизия родител
894 901 label_child_revision: Ревизия наследник
895 902 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
896 903 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
897 904 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
898 905 label_item_position: "%{position}/%{count}"
899 906 label_completed_versions: Завършени версии
900 907 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
901 908 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
902 909 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
903 910 label_status_transitions: Преходи между състоянията
904 911 label_fields_permissions: Видимост на полетата
905 912 label_readonly: Само за четене
906 913 label_required: Задължително
907 914 label_hidden: Скрит
908 915 label_attribute_of_project: Project's %{name}
909 916 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
910 917 label_attribute_of_author: Author's %{name}
911 918 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
912 919 label_attribute_of_user: User's %{name}
913 920 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
914 921 label_cross_project_descendants: С подпроекти
915 922 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
916 923 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
917 924 label_cross_project_system: С всички проекти
918 925 label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
919 926 label_visibility_private: лични (само за мен)
920 927 label_visibility_roles: само за тези роли
921 928 label_visibility_public: за всички потребители
922 929 label_link: Връзка
923 930 label_only: само
924 931 label_drop_down_list: drop-down списък
925 932 label_checkboxes: чек-бокс
926 933 label_radio_buttons: радио-бутони
927 934 label_link_values_to: URL (опция)
928 935 label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
929 936 label_check_for_updates: Проверка за нови версии
930 937 label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
931 938 label_unknown_plugin: Непознат плъгин
932 939 label_add_projects: Добавяне на проекти
933 940 label_users_visibility_all: Всички активни потребители
934 941 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
935 942 label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
936 943 label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
937 944 label_ask: Питане преди копиране
938 945 label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
939 946 label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
940 947 label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
941 948 label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
942 949 label_email_address_plural: Имейли
943 950 label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
944 951 label_enable_notifications: Разрешаване на известията
945 952 label_disable_notifications: Забрана на известията
946 953 label_blank_value: празно
947 954 label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
948 955 label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
949 956 label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
950 957 label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
951 958 label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
952 959 label_member_management: Управление на членовете
953 960 label_member_management_all_roles: Всички роли
954 961 label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
962 label_import_issues: Импорт на задачи
963 label_select_file_to_import: Файл за импортиране
964 label_fields_separator: Разделител между полетата
965 label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
966 label_encoding: Кодиране
967 label_comma_char: Запетая
968 label_semi_colon_char: Точка и запетая
969 label_quote_char: Кавичка
970 label_double_quote_char: Двойна кавичка
971 label_fields_mapping: Съответствие между полетата
972 label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
973 label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
974 label_api: API
955 975
956 976 button_login: Вход
957 977 button_submit: Изпращане
958 978 button_save: Запис
959 979 button_check_all: Избор на всички
960 980 button_uncheck_all: Изчистване на всички
961 981 button_collapse_all: Скриване всички
962 982 button_expand_all: Разгъване всички
963 983 button_delete: Изтриване
964 984 button_create: Създаване
965 985 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
966 986 button_test: Тест
967 987 button_edit: Редакция
968 988 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
969 989 button_add: Добавяне
970 990 button_change: Промяна
971 991 button_apply: Приложи
972 992 button_clear: Изчисти
973 993 button_lock: Заключване
974 994 button_unlock: Отключване
975 995 button_download: Изтегляне
976 996 button_list: Списък
977 997 button_view: Преглед
978 998 button_move: Преместване
979 999 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
980 1000 button_back: Назад
981 1001 button_cancel: Отказ
982 1002 button_activate: Активация
983 1003 button_sort: Сортиране
984 1004 button_log_time: Отделяне на време
985 1005 button_rollback: Върни се към тази ревизия
986 1006 button_watch: Наблюдаване
987 1007 button_unwatch: Край на наблюдението
988 1008 button_reply: Отговор
989 1009 button_archive: Архивиране
990 1010 button_unarchive: Разархивиране
991 1011 button_reset: Генериране наново
992 1012 button_rename: Преименуване
993 1013 button_change_password: Промяна на парола
994 1014 button_copy: Копиране
995 1015 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
996 1016 button_annotate: Анотация
997 1017 button_update: Обновяване
998 1018 button_configure: Конфигуриране
999 1019 button_quote: Цитат
1000 1020 button_duplicate: Дублиране
1001 1021 button_show: Показване
1002 1022 button_hide: Скриване
1003 1023 button_edit_section: Редактиране на тази секция
1004 1024 button_export: Експорт
1005 1025 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
1006 1026 button_close: Затваряне
1007 1027 button_reopen: Отваряне
1028 button_import: Импорт
1008 1029
1009 1030 status_active: активен
1010 1031 status_registered: регистриран
1011 1032 status_locked: заключен
1012 1033
1013 1034 project_status_active: активен
1014 1035 project_status_closed: затворен
1015 1036 project_status_archived: архивиран
1016 1037
1017 1038 version_status_open: отворена
1018 1039 version_status_locked: заключена
1019 1040 version_status_closed: затворена
1020 1041
1021 1042 field_active: Активен
1022 1043
1023 1044 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
1024 1045 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
1025 1046 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
1026 1047 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
1027 1048 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
1028 1049 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
1029 1050 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
1030 1051 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
1031 1052 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
1032 1053 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
1033 1054 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
1034 1055 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
1035 1056 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
1036 1057 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
1037 1058 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
1038 1059 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1039 1060 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
1040 1061 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
1041 1062 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
1042 1063 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
1043 1064 text_unallowed_characters: Непозволени символи
1044 1065 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
1045 1066 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
1046 1067 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
1047 1068 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
1048 1069 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
1049 1070 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
1050 1071 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
1051 1072 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
1052 1073 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
1053 1074 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
1054 1075 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
1055 1076 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
1056 1077 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
1057 1078 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
1058 1079 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
1059 1080 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
1060 1081 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
1061 1082 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
1062 1083 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1063 1084 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1064 1085 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1065 1086 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1066 1087 text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор)
1067 1088 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1068 1089 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1069 1090 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1070 1091 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1071 1092 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1072 1093 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1073 1094 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1074 1095 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1075 1096 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1076 1097 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1077 1098 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1078 1099 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1079 1100 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1080 1101 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1081 1102 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1082 1103 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1083 1104 text_zoom_in: Увеличаване
1084 1105 text_zoom_out: Намаляване
1085 1106 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1086 1107 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1087 1108 text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1088 1109 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1089 1110 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1090 1111 text_scm_command: SCM команда
1091 1112 text_scm_command_version: Версия
1092 1113 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1093 1114 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1094 1115 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1095 1116 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1096 1117 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1097 1118 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1098 1119 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1099 1120 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1100 1121 text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1101 1122 премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1102 1123
1103 1124 default_role_manager: Мениджър
1104 1125 default_role_developer: Разработчик
1105 1126 default_role_reporter: Публикуващ
1106 1127 default_tracker_bug: Грешка
1107 1128 default_tracker_feature: Функционалност
1108 1129 default_tracker_support: Поддръжка
1109 1130 default_issue_status_new: Нова
1110 1131 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1111 1132 default_issue_status_resolved: Приключена
1112 1133 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1113 1134 default_issue_status_closed: Затворена
1114 1135 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1115 1136 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1116 1137 default_doc_category_tech: Техническа документация
1117 1138 default_priority_low: Нисък
1118 1139 default_priority_normal: Нормален
1119 1140 default_priority_high: Висок
1120 1141 default_priority_urgent: Спешен
1121 1142 default_priority_immediate: Веднага
1122 1143 default_activity_design: Дизайн
1123 1144 default_activity_development: Разработка
1124 1145
1125 1146 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1126 1147 enumeration_doc_categories: Категории документи
1127 1148 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1128 1149 enumeration_system_activity: Системна активност
1129 1150 description_filter: Филтър
1130 1151 description_search: Търсене
1131 1152 description_choose_project: Проекти
1132 1153 description_project_scope: Обхват на търсенето
1133 1154 description_notes: Бележки
1134 1155 description_message_content: Съдържание на съобщението
1135 1156 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1136 1157 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1137 1158 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1138 1159 description_available_columns: Налични колони
1139 1160 description_selected_columns: Избрани колони
1140 1161 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1141 1162 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1142 1163 description_all_columns: Всички колони
1143 1164 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1144 1165 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1145 1166 description_date_from: Въведете начална дата
1146 1167 description_date_to: Въведете крайна дата
1147 1168 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1148 notice_import_finished: All %{count} items have been imported.
1149 notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} out of %{total} items could not be
1150 imported.'
1151 error_invalid_file_encoding: The file is not a valid %{encoding} encoded file
1152 error_invalid_csv_file_or_settings: The file is not a CSV file or does not match the
1153 settings below
1154 error_can_not_read_import_file: An error occurred while reading the file to import
1155 permission_import_issues: Import issues
1156 label_import_issues: Import issues
1157 label_select_file_to_import: Select the file to import
1158 label_fields_separator: Field separator
1159 label_fields_wrapper: Field wrapper
1160 label_encoding: Encoding
1161 label_comma_char: Comma
1162 label_semi_colon_char: Semi colon
1163 label_quote_char: Quote
1164 label_double_quote_char: Double quote
1165 label_fields_mapping: Fields mapping
1166 label_file_content_preview: File content preview
1167 label_create_missing_values: Create missing values
1168 button_import: Import
1169 label_api: API
1170 label_total_plural: Totals
1171 1169 label_assigned_issues: Assigned issues
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now