##// END OF EJS Templates
pdf: use DejaVuSans font in Arabic and Persian (#16040, #18586, #10681)...
Toshi MARUYAMA -
r13347:0d04e6bd5778
parent child
Show More
@@ -1,1131 +1,1131
1 1 ar:
2 2 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3 3 direction: rtl
4 4 date:
5 5 formats:
6 6 # Use the strftime parameters for formats.
7 7 # When no format has been given, it uses default.
8 8 # You can provide other formats here if you like!
9 9 default: "%m/%d/%Y"
10 10 short: "%b %d"
11 11 long: "%B %d, %Y"
12 12
13 13 day_names: [الاحد, الاثنين, الثلاثاء, الاربعاء, الخميس, الجمعة, السبت]
14 14 abbr_day_names: [أح, اث, ث, ار, خ, ج, س]
15 15
16 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 17 month_names: [~, كانون الثاني, شباط, آذار, نيسان, أيار, حزيران, تموز, آب, أيلول, تشرين الأول, تشرين الثاني, كانون الأول]
18 18 abbr_month_names: [~, كانون الثاني, شباط, آذار, نيسان, أيار, حزيران, تموز, آب, أيلول, تشرين الأول, تشرين الثاني, كانون الأول]
19 19 # Used in date_select and datime_select.
20 20 order:
21 21 - :السنة
22 22 - :الشهر
23 23 - :اليوم
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
28 28 time: "%I:%M %p"
29 29 short: "%d %b %H:%M"
30 30 long: "%B %d, %Y %H:%M"
31 31 am: "صباحا"
32 32 pm: "مساءاً"
33 33
34 34 datetime:
35 35 distance_in_words:
36 36 half_a_minute: "نصف دقيقة"
37 37 less_than_x_seconds:
38 38 one: "أقل من ثانية"
39 39 other: "ثواني %{count}أقل من "
40 40 x_seconds:
41 41 one: "ثانية"
42 42 other: "%{count}ثواني "
43 43 less_than_x_minutes:
44 44 one: "أقل من دقيقة"
45 45 other: "دقائق%{count}أقل من "
46 46 x_minutes:
47 47 one: "دقيقة"
48 48 other: "%{count} دقائق"
49 49 about_x_hours:
50 50 one: "حوالي ساعة"
51 51 other: "ساعات %{count}حوالي "
52 52 x_hours:
53 53 one: "%{count} ساعة"
54 54 other: "%{count} ساعات"
55 55 x_days:
56 56 one: "يوم"
57 57 other: "%{count} أيام"
58 58 about_x_months:
59 59 one: "حوالي شهر"
60 60 other: "أشهر %{count} حوالي"
61 61 x_months:
62 62 one: "شهر"
63 63 other: "%{count} أشهر"
64 64 about_x_years:
65 65 one: "حوالي سنة"
66 66 other: "سنوات %{count}حوالي "
67 67 over_x_years:
68 68 one: "اكثر من سنة"
69 69 other: "سنوات %{count}أكثر من "
70 70 almost_x_years:
71 71 one: "تقريبا سنة"
72 72 other: "سنوات %{count} نقريبا"
73 73 number:
74 74 format:
75 75 separator: "."
76 76 delimiter: ""
77 77 precision: 3
78 78
79 79 human:
80 80 format:
81 81 delimiter: ""
82 82 precision: 3
83 83 storage_units:
84 84 format: "%n %u"
85 85 units:
86 86 byte:
87 87 one: "Byte"
88 88 other: "Bytes"
89 89 kb: "KB"
90 90 mb: "MB"
91 91 gb: "GB"
92 92 tb: "TB"
93 93
94 94 # Used in array.to_sentence.
95 95 support:
96 96 array:
97 97 sentence_connector: "و"
98 98 skip_last_comma: خطأ
99 99
100 100 activerecord:
101 101 errors:
102 102 template:
103 103 header:
104 104 one: " %{model} خطأ يمنع تخزين"
105 105 other: " %{model} يمنع تخزين%{count}خطأ رقم "
106 106 messages:
107 107 inclusion: "غير مدرجة على القائمة"
108 108 exclusion: "محجوز"
109 109 invalid: "غير صالح"
110 110 confirmation: "غير متطابق"
111 111 accepted: "مقبولة"
112 112 empty: "لا يمكن ان تكون فارغة"
113 113 blank: "لا يمكن ان تكون فارغة"
114 114 too_long: " %{count} طويلة جدا، الحد الاقصى هو "
115 115 too_short: " %{count} قصيرة جدا، الحد الادنى هو "
116 116 wrong_length: " %{count} خطأ في الطول، يجب ان يكون "
117 117 taken: "لقد اتخذت سابقا"
118 118 not_a_number: "ليس رقما"
119 119 not_a_date: "ليس تاريخا صالحا"
120 120 greater_than: "%{count}يجب ان تكون اكثر من "
121 121 greater_than_or_equal_to: "%{count} يجب ان تكون اكثر من او تساوي"
122 122 equal_to: "%{count}يجب ان تساوي"
123 123 less_than: " %{count}يجب ان تكون اقل من"
124 124 less_than_or_equal_to: " %{count} يجب ان تكون اقل من او تساوي"
125 125 odd: "must be odd"
126 126 even: "must be even"
127 127 greater_than_start_date: "يجب ان تكون اكثر من تاريخ البداية"
128 128 not_same_project: "لا ينتمي الى نفس المشروع"
129 129 circular_dependency: "هذه العلاقة سوف تخلق علاقة تبعية دائرية"
130 130 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "لا يمكن ان تكون المشكلة مرتبطة بواحدة من المهام الفرعية"
131 131 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
132 132
133 133 actionview_instancetag_blank_option: الرجاء التحديد
134 134
135 135 general_text_No: 'لا'
136 136 general_text_Yes: 'نعم'
137 137 general_text_no: 'لا'
138 138 general_text_yes: 'نعم'
139 139 general_lang_name: 'Arabic (عربي)'
140 140 general_csv_separator: ','
141 141 general_csv_decimal_separator: '.'
142 142 general_csv_encoding: ISO-8859-1
143 general_pdf_fontname: freesans
143 general_pdf_fontname: DejaVuSans
144 144 general_first_day_of_week: '7'
145 145
146 146 notice_account_updated: لقد تم تجديد الحساب بنجاح.
147 147 notice_account_invalid_creditentials: اسم المستخدم او كلمة المرور غير صحيحة
148 148 notice_account_password_updated: لقد تم تجديد كلمة المرور بنجاح.
149 149 notice_account_wrong_password: كلمة المرور غير صحيحة
150 150 notice_account_register_done: لقد تم انشاء حسابك بنجاح، الرجاء تأكيد الطلب من البريد الالكتروني
151 151 notice_account_unknown_email: مستخدم غير معروف.
152 152 notice_can_t_change_password: هذا الحساب يستخدم جهاز خارجي غير مصرح به لا يمكن تغير كلمة المرور
153 153 notice_account_lost_email_sent: لقد تم ارسال رسالة على بريدك بالتعليمات اللازمة لتغير كلمة المرور
154 154 notice_account_activated: لقد تم تفعيل حسابك، يمكنك الدخول الان
155 155 notice_successful_create: لقد تم الانشاء بنجاح
156 156 notice_successful_update: لقد تم التحديث بنجاح
157 157 notice_successful_delete: لقد تم الحذف بنجاح
158 158 notice_successful_connection: لقد تم الربط بنجاح
159 159 notice_file_not_found: الصفحة التي تحاول الدخول اليها غير موجوده او تم حذفها
160 160 notice_locking_conflict: تم تحديث البيانات عن طريق مستخدم آخر.
161 161 notice_not_authorized: غير مصرح لك الدخول الى هذه المنطقة.
162 162 notice_not_authorized_archived_project: المشروع الذي تحاول الدخول اليه تم ارشفته
163 163 notice_email_sent: "%{value}تم ارسال رسالة الى "
164 164 notice_email_error: " (%{value})لقد حدث خطأ ما اثناء ارسال الرسالة الى "
165 165 notice_feeds_access_key_reseted: كلمة الدخول Atomلقد تم تعديل .
166 166 notice_api_access_key_reseted: كلمة الدخولAPIلقد تم تعديل .
167 167 notice_failed_to_save_issues: "فشل في حفظ الملف"
168 168 notice_failed_to_save_members: "فشل في حفظ الاعضاء: %{errors}."
169 169 notice_no_issue_selected: "لم يتم تحديد شيء، الرجاء تحديد المسألة التي تريد"
170 170 notice_account_pending: "لقد تم انشاء حسابك، الرجاء الانتظار حتى تتم الموافقة"
171 171 notice_default_data_loaded: تم تحميل التكوين الافتراضي بنجاح
172 172 notice_unable_delete_version: غير قادر على مسح النسخة.
173 173 notice_unable_delete_time_entry: غير قادر على مسح وقت الدخول.
174 174 notice_issue_done_ratios_updated: لقد تم تحديث النسب.
175 175 notice_gantt_chart_truncated: " (%{max})لقد تم اقتطاع الرسم البياني لانه تجاوز الاحد الاقصى لعدد العناصر المسموح عرضها "
176 176 notice_issue_successful_create: "%{id}لقد تم انشاء "
177 177
178 178
179 179 error_can_t_load_default_data: "لم يتم تحميل التكوين الافتراضي كاملا %{value}"
180 180 error_scm_not_found: "لم يتم العثور على ادخال في المستودع"
181 181 error_scm_command_failed: "حدث خطأ عند محاولة الوصول الى المستودع: %{value}"
182 182 error_scm_annotate: "الادخال غير موجود."
183 183 error_scm_annotate_big_text_file: "لا يمكن حفظ الادخال لانه تجاوز الحد الاقصى لحجم الملف."
184 184 error_issue_not_found_in_project: 'لم يتم العثور على المخرج او انه ينتمي الى مشروع اخر'
185 185 error_no_tracker_in_project: 'لا يوجد انواع بنود عمل لهذا المشروع، الرجاء التحقق من إعدادات المشروع. '
186 186 error_no_default_issue_status: 'لم يتم التعرف على اي وضع افتراضي، الرجاء التحقق من التكوين الخاص بك (اذهب الى إدارة-إصدار الحالات)'
187 187 error_can_not_delete_custom_field: غير قادر على حذف الحقل المظلل
188 188 error_can_not_delete_tracker: "هذا النوع من بنود العمل يحتوي على بنود نشطة ولا يمكن حذفه"
189 189 error_can_not_remove_role: "هذا الدور قيد الاستخدام، لا يمكن حذفه"
190 190 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'لا يمكن إعادة فتح بند عمل معين لاصدار مقفل'
191 191 error_can_not_archive_project: لا يمكن ارشفة هذا المشروع
192 192 error_issue_done_ratios_not_updated: "لم يتم تحديث النسب"
193 193 error_workflow_copy_source: 'الرجاء اختيار نوع بند العمل او الادوار'
194 194 error_workflow_copy_target: 'الرجاء اختيار نوع بند العمل المستهدف او الادوار المستهدفة'
195 195 error_unable_delete_issue_status: 'غير قادر على حذف حالة بند العمل'
196 196 error_unable_to_connect: "تعذر الاتصال(%{value})"
197 197 error_attachment_too_big: " (%{max_size})لا يمكن تحميل هذا الملف، لقد تجاوز الحد الاقصى المسموح به "
198 198 warning_attachments_not_saved: "%{count}تعذر حفظ الملف"
199 199
200 200 mail_subject_lost_password: " %{value}كلمة المرور الخاصة بك "
201 201 mail_body_lost_password: 'لتغير كلمة المرور، انقر على الروابط التالية:'
202 202 mail_subject_register: " %{value}تفعيل حسابك "
203 203 mail_body_register: 'لتفعيل حسابك، انقر على الروابط التالية:'
204 204 mail_body_account_information_external: " %{value}اصبح بامكانك استخدام حسابك للدخول"
205 205 mail_body_account_information: معلومات حسابك
206 206 mail_subject_account_activation_request: "%{value}طلب تفعيل الحساب "
207 207 mail_body_account_activation_request: " (%{value})تم تسجيل حساب جديد، بانتظار الموافقة:"
208 208 mail_subject_reminder: "%{count}تم تأجيل المهام التالية "
209 209 mail_body_reminder: "%{count}يجب ان تقوم بتسليم المهام التالية:"
210 210 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' تم اضافة صفحة ويكي"
211 211 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' تم اضافة صفحة ويكي من قبل %{author}."
212 212 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' تم تحديث صفحة ويكي"
213 213 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}'تم تحديث صفحة ويكي من قبل %{author}."
214 214
215 215
216 216 field_name: الاسم
217 217 field_description: الوصف
218 218 field_summary: الملخص
219 219 field_is_required: مطلوب
220 220 field_firstname: الاسم الاول
221 221 field_lastname: الاسم الاخير
222 222 field_mail: البريد الالكتروني
223 223 field_filename: اسم الملف
224 224 field_filesize: حجم الملف
225 225 field_downloads: التنزيل
226 226 field_author: المؤلف
227 227 field_created_on: تم الانشاء في
228 228 field_updated_on: تم التحديث
229 229 field_field_format: تنسيق الحقل
230 230 field_is_for_all: لكل المشروعات
231 231 field_possible_values: قيم محتملة
232 232 field_regexp: التعبير العادي
233 233 field_min_length: الحد الادنى للطول
234 234 field_max_length: الحد الاعلى للطول
235 235 field_value: القيمة
236 236 field_category: الفئة
237 237 field_title: العنوان
238 238 field_project: المشروع
239 239 field_issue: بند العمل
240 240 field_status: الحالة
241 241 field_notes: ملاحظات
242 242 field_is_closed: بند العمل مغلق
243 243 field_is_default: القيمة الافتراضية
244 244 field_tracker: نوع بند العمل
245 245 field_subject: الموضوع
246 246 field_due_date: تاريخ النهاية
247 247 field_assigned_to: المحال اليه
248 248 field_priority: الأولوية
249 249 field_fixed_version: الاصدار المستهدف
250 250 field_user: المستخدم
251 251 field_principal: الرئيسي
252 252 field_role: دور
253 253 field_homepage: الصفحة الرئيسية
254 254 field_is_public: عام
255 255 field_parent: مشروع فرعي من
256 256 field_is_in_roadmap: معروض في خارطة الطريق
257 257 field_login: تسجيل الدخول
258 258 field_mail_notification: ملاحظات على البريد الالكتروني
259 259 field_admin: المدير
260 260 field_last_login_on: اخر اتصال
261 261 field_language: لغة
262 262 field_effective_date: تاريخ
263 263 field_password: كلمة المرور
264 264 field_new_password: كلمة المرور الجديدة
265 265 field_password_confirmation: تأكيد
266 266 field_version: إصدار
267 267 field_type: نوع
268 268 field_host: المضيف
269 269 field_port: المنفذ
270 270 field_account: الحساب
271 271 field_base_dn: DN قاعدة
272 272 field_attr_login: سمة الدخول
273 273 field_attr_firstname: سمة الاسم الاول
274 274 field_attr_lastname: سمة الاسم الاخير
275 275 field_attr_mail: سمة البريد الالكتروني
276 276 field_onthefly: إنشاء حساب مستخدم على تحرك
277 277 field_start_date: تاريخ البداية
278 278 field_done_ratio: "نسبة الانجاز"
279 279 field_auth_source: وضع المصادقة
280 280 field_hide_mail: إخفاء بريدي الإلكتروني
281 281 field_comments: تعليق
282 282 field_url: رابط
283 283 field_start_page: صفحة البداية
284 284 field_subproject: المشروع الفرعي
285 285 field_hours: ساعات
286 286 field_activity: النشاط
287 287 field_spent_on: تاريخ
288 288 field_identifier: المعرف
289 289 field_is_filter: استخدم كتصفية
290 290 field_issue_to: بنود العمل المتصلة
291 291 field_delay: تأخير
292 292 field_assignable: يمكن اسناد بنود العمل الى هذا الدور
293 293 field_redirect_existing_links: إعادة توجيه الروابط الموجودة
294 294 field_estimated_hours: الوقت المتوقع
295 295 field_column_names: أعمدة
296 296 field_time_entries: وقت الدخول
297 297 field_time_zone: المنطقة الزمنية
298 298 field_searchable: يمكن البحث فيه
299 299 field_default_value: القيمة الافتراضية
300 300 field_comments_sorting: اعرض التعليقات
301 301 field_parent_title: صفحة الوالدين
302 302 field_editable: يمكن اعادة تحريره
303 303 field_watcher: مراقب
304 304 field_identity_url: افتح الرابط الخاص بالهوية الشخصية
305 305 field_content: المحتويات
306 306 field_group_by: تصنيف النتائج بواسطة
307 307 field_sharing: مشاركة
308 308 field_parent_issue: بند العمل الأصلي
309 309 field_member_of_group: "مجموعة المحال"
310 310 field_assigned_to_role: "دور المحال"
311 311 field_text: حقل نصي
312 312 field_visible: غير مرئي
313 313 field_warn_on_leaving_unsaved: "الرجاء التحذير عند مغادرة صفحة والنص غير محفوظ"
314 314 field_issues_visibility: بنود العمل المرئية
315 315 field_is_private: خاص
316 316 field_commit_logs_encoding: رسائل الترميز
317 317 field_scm_path_encoding: ترميز المسار
318 318 field_path_to_repository: مسار المستودع
319 319 field_root_directory: دليل الجذر
320 320 field_cvsroot: CVSجذر
321 321 field_cvs_module: وحدة
322 322
323 323 setting_app_title: عنوان التطبيق
324 324 setting_app_subtitle: العنوان الفرعي للتطبيق
325 325 setting_welcome_text: نص الترحيب
326 326 setting_default_language: اللغة الافتراضية
327 327 setting_login_required: مطلوب المصادقة
328 328 setting_self_registration: التسجيل الذاتي
329 329 setting_attachment_max_size: الحد الاقصى للملفات المرفقة
330 330 setting_issues_export_limit: الحد الاقصى لتصدير بنود العمل لملفات خارجية
331 331 setting_mail_from: انبعاثات عنوان بريدك
332 332 setting_bcc_recipients: مستلمين النسخ المخفية (bcc)
333 333 setting_plain_text_mail: نص عادي (no HTML)
334 334 setting_host_name: اسم ومسار المستخدم
335 335 setting_text_formatting: تنسيق النص
336 336 setting_wiki_compression: ضغط تاريخ الويكي
337 337 setting_feeds_limit: Atom feeds الحد الاقصى لعدد البنود في
338 338 setting_default_projects_public: المشاريع الجديده متاحة للجميع افتراضيا
339 339 setting_autofetch_changesets: الإحضار التلقائي
340 340 setting_sys_api_enabled: من ادارة المستودع WS تمكين
341 341 setting_commit_ref_keywords: مرجعية الكلمات المفتاحية
342 342 setting_commit_fix_keywords: تصحيح الكلمات المفتاحية
343 343 setting_autologin: الدخول التلقائي
344 344 setting_date_format: تنسيق التاريخ
345 345 setting_time_format: تنسيق الوقت
346 346 setting_cross_project_issue_relations: السماح بإدراج بنود العمل في هذا المشروع
347 347 setting_issue_list_default_columns: الاعمدة الافتراضية المعروضة في قائمة بند العمل
348 348 setting_repositories_encodings: ترميز المرفقات والمستودعات
349 349 setting_emails_header: رأس رسائل البريد الإلكتروني
350 350 setting_emails_footer: ذيل رسائل البريد الإلكتروني
351 351 setting_protocol: بروتوكول
352 352 setting_per_page_options: الكائنات لكل خيارات الصفحة
353 353 setting_user_format: تنسيق عرض المستخدم
354 354 setting_activity_days_default: الايام المعروضة على نشاط المشروع
355 355 setting_display_subprojects_issues: عرض بنود العمل للمشارع الرئيسية بشكل افتراضي
356 356 setting_enabled_scm: SCM تمكين
357 357 setting_mail_handler_body_delimiters: "اقتطاع رسائل البريد الإلكتروني بعد هذه الخطوط"
358 358 setting_mail_handler_api_enabled: للرسائل الواردةWS تمكين
359 359 setting_mail_handler_api_key: API مفتاح
360 360 setting_sequential_project_identifiers: انشاء معرفات المشروع المتسلسلة
361 361 setting_gravatar_enabled: كأيقونة مستخدمGravatar استخدام
362 362 setting_gravatar_default: الافتراضيةGravatar صورة
363 363 setting_diff_max_lines_displayed: الحد الاقصى لعدد الخطوط
364 364 setting_file_max_size_displayed: الحد الأقصى لحجم النص المعروض على الملفات المرفقة
365 365 setting_repository_log_display_limit: الحد الاقصى لعدد التنقيحات المعروضة على ملف السجل
366 366 setting_openid: السماح بدخول اسم المستخدم المفتوح والتسجيل
367 367 setting_password_min_length: الحد الادني لطول كلمة المرور
368 368 setting_new_project_user_role_id: الدور المسند الى المستخدم غير المسؤول الذي يقوم بإنشاء المشروع
369 369 setting_default_projects_modules: تمكين الوحدات النمطية للمشاريع الجديدة بشكل افتراضي
370 370 setting_issue_done_ratio: حساب نسبة بند العمل المنتهية
371 371 setting_issue_done_ratio_issue_field: استخدم حقل بند العمل
372 372 setting_issue_done_ratio_issue_status: استخدم وضع بند العمل
373 373 setting_start_of_week: بدأ التقويم
374 374 setting_rest_api_enabled: تمكين باقي خدمات الويب
375 375 setting_cache_formatted_text: النص المسبق تنسيقه في ذاكرة التخزين المؤقت
376 376 setting_default_notification_option: خيار الاعلام الافتراضي
377 377 setting_commit_logtime_enabled: تميكن وقت الدخول
378 378 setting_commit_logtime_activity_id: النشاط في وقت الدخول
379 379 setting_gantt_items_limit: الحد الاقصى لعدد العناصر المعروضة على مخطط جانت
380 380 setting_issue_group_assignment: السماح للإحالة الى المجموعات
381 381 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استخدام التاريخ الحالي كتاريخ بدأ لبنود العمل الجديدة
382 382
383 383 permission_add_project: إنشاء مشروع
384 384 permission_add_subprojects: إنشاء مشاريع فرعية
385 385 permission_edit_project: تعديل مشروع
386 386 permission_select_project_modules: تحديد شكل المشروع
387 387 permission_manage_members: إدارة الاعضاء
388 388 permission_manage_project_activities: ادارة اصدارات المشروع
389 389 permission_manage_versions: ادارة الاصدارات
390 390 permission_manage_categories: ادارة انواع بنود العمل
391 391 permission_view_issues: عرض بنود العمل
392 392 permission_add_issues: اضافة بنود العمل
393 393 permission_edit_issues: تعديل بنود العمل
394 394 permission_manage_issue_relations: ادارة علاقات بنود العمل
395 395 permission_set_issues_private: تعين بنود العمل عامة او خاصة
396 396 permission_set_own_issues_private: تعين بنود العمل الخاصة بك كبنود عمل عامة او خاصة
397 397 permission_add_issue_notes: اضافة ملاحظات
398 398 permission_edit_issue_notes: تعديل ملاحظات
399 399 permission_edit_own_issue_notes: تعديل ملاحظاتك
400 400 permission_move_issues: تحريك بنود العمل
401 401 permission_delete_issues: حذف بنود العمل
402 402 permission_manage_public_queries: ادارة الاستعلامات العامة
403 403 permission_save_queries: حفظ الاستعلامات
404 404 permission_view_gantt: عرض طريقة"جانت"
405 405 permission_view_calendar: عرض التقويم
406 406 permission_view_issue_watchers: عرض قائمة المراقبين
407 407 permission_add_issue_watchers: اضافة مراقبين
408 408 permission_delete_issue_watchers: حذف مراقبين
409 409 permission_log_time: الوقت المستغرق بالدخول
410 410 permission_view_time_entries: عرض الوقت المستغرق
411 411 permission_edit_time_entries: تعديل الدخولات الزمنية
412 412 permission_edit_own_time_entries: تعديل الدخولات الشخصية
413 413 permission_manage_news: ادارة الاخبار
414 414 permission_comment_news: اخبار التعليقات
415 415 permission_view_documents: عرض المستندات
416 416 permission_manage_files: ادارة الملفات
417 417 permission_view_files: عرض الملفات
418 418 permission_manage_wiki: ادارة ويكي
419 419 permission_rename_wiki_pages: اعادة تسمية صفحات ويكي
420 420 permission_delete_wiki_pages: حذق صفحات ويكي
421 421 permission_view_wiki_pages: عرض ويكي
422 422 permission_view_wiki_edits: عرض تاريخ ويكي
423 423 permission_edit_wiki_pages: تعديل صفحات ويكي
424 424 permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف المرفقات
425 425 permission_protect_wiki_pages: حماية صفحات ويكي
426 426 permission_manage_repository: ادارة المستودعات
427 427 permission_browse_repository: استعراض المستودعات
428 428 permission_view_changesets: عرض طاقم التغيير
429 429 permission_commit_access: الوصول
430 430 permission_manage_boards: ادارة المنتديات
431 431 permission_view_messages: عرض الرسائل
432 432 permission_add_messages: نشر الرسائل
433 433 permission_edit_messages: تحرير الرسائل
434 434 permission_edit_own_messages: تحرير الرسائل الخاصة
435 435 permission_delete_messages: حذف الرسائل
436 436 permission_delete_own_messages: حذف الرسائل الخاصة
437 437 permission_export_wiki_pages: تصدير صفحات ويكي
438 438 permission_manage_subtasks: ادارة المهام الفرعية
439 439
440 440 project_module_issue_tracking: تعقب بنود العمل
441 441 project_module_time_tracking: التعقب الزمني
442 442 project_module_news: الاخبار
443 443 project_module_documents: المستندات
444 444 project_module_files: الملفات
445 445 project_module_wiki: ويكي
446 446 project_module_repository: المستودع
447 447 project_module_boards: المنتديات
448 448 project_module_calendar: التقويم
449 449 project_module_gantt: جانت
450 450
451 451 label_user: المستخدم
452 452 label_user_plural: المستخدمين
453 453 label_user_new: مستخدم جديد
454 454 label_user_anonymous: مجهول الهوية
455 455 label_project: مشروع
456 456 label_project_new: مشروع جديد
457 457 label_project_plural: مشاريع
458 458 label_x_projects:
459 459 zero: لا يوجد مشاريع
460 460 one: مشروع واحد
461 461 other: "%{count} مشاريع"
462 462 label_project_all: كل المشاريع
463 463 label_project_latest: احدث المشاريع
464 464 label_issue: بند عمل
465 465 label_issue_new: بند عمل جديد
466 466 label_issue_plural: بنود عمل
467 467 label_issue_view_all: عرض كل بنود العمل
468 468 label_issues_by: " %{value}بند العمل لصحابها"
469 469 label_issue_added: تم اضافة بند العمل
470 470 label_issue_updated: تم تحديث بند العمل
471 471 label_issue_note_added: تم اضافة الملاحظة
472 472 label_issue_status_updated: تم تحديث الحالة
473 473 label_issue_priority_updated: تم تحديث الاولويات
474 474 label_document: مستند
475 475 label_document_new: مستند جديد
476 476 label_document_plural: مستندات
477 477 label_document_added: تم اضافة مستند
478 478 label_role: دور
479 479 label_role_plural: ادوار
480 480 label_role_new: دور جديد
481 481 label_role_and_permissions: الأدوار والصلاحيات
482 482 label_role_anonymous: مجهول الهوية
483 483 label_role_non_member: ليس عضو
484 484 label_member: عضو
485 485 label_member_new: عضو جديد
486 486 label_member_plural: اعضاء
487 487 label_tracker: نوع بند عمل
488 488 label_tracker_plural: أنواع بنود العمل
489 489 label_tracker_new: نوع بند عمل جديد
490 490 label_workflow: سير العمل
491 491 label_issue_status: حالة بند العمل
492 492 label_issue_status_plural: حالات بند العمل
493 493 label_issue_status_new: حالة جديدة
494 494 label_issue_category: فئة بند العمل
495 495 label_issue_category_plural: فئات بنود العمل
496 496 label_issue_category_new: فئة جديدة
497 497 label_custom_field: تخصيص حقل
498 498 label_custom_field_plural: تخصيص حقول
499 499 label_custom_field_new: حقل مخصص جديد
500 500 label_enumerations: التعدادات
501 501 label_enumeration_new: قيمة جديدة
502 502 label_information: معلومة
503 503 label_information_plural: معلومات
504 504 label_please_login: برجى تسجيل الدخول
505 505 label_register: تسجيل
506 506 label_login_with_open_id_option: او الدخول بهوية مفتوحة
507 507 label_password_lost: فقدت كلمة السر
508 508 label_home: "الصفحة الرئيسية"
509 509 label_my_page: الصفحة الخاصة بي
510 510 label_my_account: حسابي
511 511 label_my_projects: مشاريعي الخاصة
512 512 label_my_page_block: حجب صفحتي الخاصة
513 513 label_administration: إدارة النظام
514 514 label_login: تسجيل الدخول
515 515 label_logout: تسجيل الخروج
516 516 label_help: مساعدة
517 517 label_reported_issues: بنود العمل التي أدخلتها
518 518 label_assigned_to_me_issues: بنود العمل المسندة إلي
519 519 label_last_login: آخر اتصال
520 520 label_registered_on: مسجل على
521 521 label_activity: النشاط
522 522 label_overall_activity: النشاط العام
523 523 label_user_activity: "قيمة النشاط"
524 524 label_new: جديدة
525 525 label_logged_as: تم تسجيل دخولك
526 526 label_environment: البيئة
527 527 label_authentication: المصادقة
528 528 label_auth_source: وضع المصادقة
529 529 label_auth_source_new: وضع مصادقة جديدة
530 530 label_auth_source_plural: أوضاع المصادقة
531 531 label_subproject_plural: مشاريع فرعية
532 532 label_subproject_new: مشروع فرعي جديد
533 533 label_and_its_subprojects: "قيمة المشاريع الفرعية الخاصة بك"
534 534 label_min_max_length: الحد الاقصى والادنى للطول
535 535 label_list: قائمة
536 536 label_date: تاريخ
537 537 label_integer: عدد صحيح
538 538 label_float: عدد كسري
539 539 label_boolean: "نعم/لا"
540 540 label_string: نص
541 541 label_text: نص طويل
542 542 label_attribute: سمة
543 543 label_attribute_plural: السمات
544 544 label_no_data: لا توجد بيانات للعرض
545 545 label_change_status: تغيير الحالة
546 546 label_history: التاريخ
547 547 label_attachment: الملف
548 548 label_attachment_new: ملف جديد
549 549 label_attachment_delete: حذف الملف
550 550 label_attachment_plural: الملفات
551 551 label_file_added: الملف المضاف
552 552 label_report: تقرير
553 553 label_report_plural: التقارير
554 554 label_news: الأخبار
555 555 label_news_new: إضافة الأخبار
556 556 label_news_plural: الأخبار
557 557 label_news_latest: آخر الأخبار
558 558 label_news_view_all: عرض كل الأخبار
559 559 label_news_added: الأخبار المضافة
560 560 label_news_comment_added: إضافة التعليقات على أخبار
561 561 label_settings: إعدادات
562 562 label_overview: لمحة عامة
563 563 label_version: الإصدار
564 564 label_version_new: الإصدار الجديد
565 565 label_version_plural: الإصدارات
566 566 label_close_versions: أكملت إغلاق الإصدارات
567 567 label_confirmation: تأكيد
568 568 label_export_to: 'متوفرة أيضا في:'
569 569 label_read: القراءة...
570 570 label_public_projects: المشاريع العامة
571 571 label_open_issues: مفتوح
572 572 label_open_issues_plural: بنود عمل مفتوحة
573 573 label_closed_issues: مغلق
574 574 label_closed_issues_plural: بنود عمل مغلقة
575 575 label_x_open_issues_abbr_on_total:
576 576 zero: 0 مفتوح / %{total}
577 577 one: 1 مفتوح / %{total}
578 578 other: "%{count} مفتوح / %{total}"
579 579 label_x_open_issues_abbr:
580 580 zero: 0 مفتوح
581 581 one: 1 مقتوح
582 582 other: "%{count} مفتوح"
583 583 label_x_closed_issues_abbr:
584 584 zero: 0 مغلق
585 585 one: 1 مغلق
586 586 other: "%{count} مغلق"
587 587 label_total: الإجمالي
588 588 label_permissions: صلاحيات
589 589 label_current_status: الحالة الحالية
590 590 label_new_statuses_allowed: يسمح بادراج حالات جديدة
591 591 label_all: جميع
592 592 label_none: لا شيء
593 593 label_nobody: لا أحد
594 594 label_next: القادم
595 595 label_previous: السابق
596 596 label_used_by: التي يستخدمها
597 597 label_details: التفاصيل
598 598 label_add_note: إضافة ملاحظة
599 599 label_per_page: كل صفحة
600 600 label_calendar: التقويم
601 601 label_months_from: بعد أشهر من
602 602 label_gantt: جانت
603 603 label_internal: الداخلية
604 604 label_last_changes: "آخر التغييرات %{count}"
605 605 label_change_view_all: عرض كافة التغييرات
606 606 label_personalize_page: تخصيص هذه الصفحة
607 607 label_comment: تعليق
608 608 label_comment_plural: تعليقات
609 609 label_x_comments:
610 610 zero: لا يوجد تعليقات
611 611 one: تعليق واحد
612 612 other: "%{count} تعليقات"
613 613 label_comment_add: إضافة تعليق
614 614 label_comment_added: تم إضافة التعليق
615 615 label_comment_delete: حذف التعليقات
616 616 label_query: استعلام مخصص
617 617 label_query_plural: استعلامات مخصصة
618 618 label_query_new: استعلام جديد
619 619 label_my_queries: استعلاماتي المخصصة
620 620 label_filter_add: إضافة عامل تصفية
621 621 label_filter_plural: عوامل التصفية
622 622 label_equals: يساوي
623 623 label_not_equals: لا يساوي
624 624 label_in_less_than: أقل من
625 625 label_in_more_than: أكثر من
626 626 label_greater_or_equal: '>='
627 627 label_less_or_equal: '< ='
628 628 label_between: بين
629 629 label_in: في
630 630 label_today: اليوم
631 631 label_all_time: كل الوقت
632 632 label_yesterday: بالأمس
633 633 label_this_week: هذا الأسبوع
634 634 label_last_week: الأسبوع الماضي
635 635 label_last_n_days: "آخر %{count} أيام"
636 636 label_this_month: هذا الشهر
637 637 label_last_month: الشهر الماضي
638 638 label_this_year: هذا العام
639 639 label_date_range: نطاق التاريخ
640 640 label_less_than_ago: أقل من عدد أيام
641 641 label_more_than_ago: أكثر من عدد أيام
642 642 label_ago: منذ أيام
643 643 label_contains: يحتوي على
644 644 label_not_contains: لا يحتوي على
645 645 label_day_plural: أيام
646 646 label_repository: المستودع
647 647 label_repository_plural: المستودعات
648 648 label_browse: تصفح
649 649 label_branch: فرع
650 650 label_tag: ربط
651 651 label_revision: مراجعة
652 652 label_revision_plural: تنقيحات
653 653 label_revision_id: " %{value}مراجعة"
654 654 label_associated_revisions: التنقيحات المرتبطة
655 655 label_added: مضاف
656 656 label_modified: معدل
657 657 label_copied: منسوخ
658 658 label_renamed: إعادة تسمية
659 659 label_deleted: محذوف
660 660 label_latest_revision: آخر تنقيح
661 661 label_latest_revision_plural: أحدث المراجعات
662 662 label_view_revisions: عرض التنقيحات
663 663 label_view_all_revisions: عرض كافة المراجعات
664 664 label_max_size: الحد الأقصى للحجم
665 665 label_sort_highest: التحرك لأعلى مرتبة
666 666 label_sort_higher: تحريك لأعلى
667 667 label_sort_lower: تحريك لأسفل
668 668 label_sort_lowest: التحرك لأسفل مرتبة
669 669 label_roadmap: خارطة الطريق
670 670 label_roadmap_due_in: " %{value}تستحق في "
671 671 label_roadmap_overdue: "%{value}تأخير"
672 672 label_roadmap_no_issues: لا يوجد بنود عمل لهذا الإصدار
673 673 label_search: البحث
674 674 label_result_plural: النتائج
675 675 label_all_words: كل الكلمات
676 676 label_wiki: ويكي
677 677 label_wiki_edit: تحرير ويكي
678 678 label_wiki_edit_plural: عمليات تحرير ويكي
679 679 label_wiki_page: صفحة ويكي
680 680 label_wiki_page_plural: ويكي صفحات
681 681 label_index_by_title: الفهرس حسب العنوان
682 682 label_index_by_date: الفهرس حسب التاريخ
683 683 label_current_version: الإصدار الحالي
684 684 label_preview: معاينة
685 685 label_feed_plural: موجز ويب
686 686 label_changes_details: تفاصيل جميع التغييرات
687 687 label_issue_tracking: تعقب بنود العمل
688 688 label_spent_time: ما تم إنفاقه من الوقت
689 689 label_overall_spent_time: الوقت الذي تم انفاقه كاملا
690 690 label_f_hour: "%{value} ساعة"
691 691 label_f_hour_plural: "%{value} ساعات"
692 692 label_time_tracking: تعقب الوقت
693 693 label_change_plural: التغييرات
694 694 label_statistics: إحصاءات
695 695 label_commits_per_month: يثبت في الشهر
696 696 label_commits_per_author: يثبت لكل مؤلف
697 697 label_diff: الاختلافات
698 698 label_view_diff: عرض الاختلافات
699 699 label_diff_inline: مضمنة
700 700 label_diff_side_by_side: جنبا إلى جنب
701 701 label_options: خيارات
702 702 label_copy_workflow_from: نسخ سير العمل من
703 703 label_permissions_report: تقرير الصلاحيات
704 704 label_watched_issues: بنود العمل المتابعة بريدياً
705 705 label_related_issues: بنود العمل ذات الصلة
706 706 label_applied_status: الحالة المطبقة
707 707 label_loading: تحميل...
708 708 label_relation_new: علاقة جديدة
709 709 label_relation_delete: حذف العلاقة
710 710 label_relates_to: ذات علاقة بـ
711 711 label_duplicates: مكرر من
712 712 label_duplicated_by: مكرر بواسطة
713 713 label_blocks: يجب تنفيذه قبل
714 714 label_blocked_by: لا يمكن تنفيذه إلا بعد
715 715 label_precedes: يسبق
716 716 label_follows: يتبع
717 717 label_end_to_start: نهاية لبدء
718 718 label_end_to_end: نهاية لنهاية
719 719 label_start_to_start: بدء لبدء
720 720 label_start_to_end: بداية لنهاية
721 721 label_stay_logged_in: تسجيل الدخول في
722 722 label_disabled: تعطيل
723 723 label_show_completed_versions: إظهار الإصدارات الكاملة
724 724 label_me: لي
725 725 label_board: المنتدى
726 726 label_board_new: منتدى جديد
727 727 label_board_plural: المنتديات
728 728 label_board_locked: تأمين
729 729 label_board_sticky: لزجة
730 730 label_topic_plural: المواضيع
731 731 label_message_plural: رسائل
732 732 label_message_last: آخر رسالة
733 733 label_message_new: رسالة جديدة
734 734 label_message_posted: تم اضافة الرسالة
735 735 label_reply_plural: الردود
736 736 label_send_information: إرسال معلومات الحساب للمستخدم
737 737 label_year: سنة
738 738 label_month: شهر
739 739 label_week: أسبوع
740 740 label_date_from: من
741 741 label_date_to: إلى
742 742 label_language_based: استناداً إلى لغة المستخدم
743 743 label_sort_by: " %{value}الترتيب حسب "
744 744 label_send_test_email: ارسل رسالة الكترونية كاختبار
745 745 label_feeds_access_key: Atom مفتاح دخول
746 746 label_missing_feeds_access_key: مفقودAtom مفتاح دخول
747 747 label_feeds_access_key_created_on: "Atom تم انشاء مفتاح %{value} منذ"
748 748 label_module_plural: الوحدات النمطية
749 749 label_added_time_by: " تم اضافته من قبل %{author} منذ %{age}"
750 750 label_updated_time_by: " تم تحديثه من قبل %{author} منذ %{age}"
751 751 label_updated_time: "تم التحديث منذ %{value}"
752 752 label_jump_to_a_project: الانتقال إلى مشروع...
753 753 label_file_plural: الملفات
754 754 label_changeset_plural: اعدادات التغير
755 755 label_default_columns: الاعمدة الافتراضية
756 756 label_no_change_option: (لا تغيير)
757 757 label_bulk_edit_selected_issues: تحرير بنود العمل المظللة
758 758 label_bulk_edit_selected_time_entries: تعديل بنود الأوقات المظللة
759 759 label_theme: الموضوع
760 760 label_default: الافتراضي
761 761 label_search_titles_only: البحث في العناوين فقط
762 762 label_user_mail_option_all: "جميع الخيارات"
763 763 label_user_mail_option_selected: "الخيارات المظللة فقط"
764 764 label_user_mail_option_none: "لم يتم تحديد اي خيارات"
765 765 label_user_mail_option_only_my_events: "السماح لي فقط بمشاهدة الاحداث الخاصة"
766 766 label_user_mail_option_only_assigned: "فقط الخيارات التي تم تعيينها"
767 767 label_user_mail_option_only_owner: "فقط للخيارات التي املكها"
768 768 label_user_mail_no_self_notified: "لا تريد إعلامك بالتغيرات التي تجريها بنفسك"
769 769 label_registration_activation_by_email: حساب التنشيط عبر البريد الإلكتروني
770 770 label_registration_manual_activation: تنشيط الحساب اليدوي
771 771 label_registration_automatic_activation: تنشيط الحساب التلقائي
772 772 label_display_per_page: "لكل صفحة: %{value}"
773 773 label_age: العمر
774 774 label_change_properties: تغيير الخصائص
775 775 label_general: عامة
776 776 label_more: أكثر
777 777 label_scm: scm
778 778 label_plugins: الإضافات
779 779 label_ldap_authentication: مصادقة LDAP
780 780 label_downloads_abbr: تنزيل
781 781 label_optional_description: وصف اختياري
782 782 label_add_another_file: إضافة ملف آخر
783 783 label_preferences: تفضيلات
784 784 label_chronological_order: في ترتيب زمني
785 785 label_reverse_chronological_order: في ترتيب زمني عكسي
786 786 label_planning: التخطيط
787 787 label_incoming_emails: رسائل البريد الإلكتروني الوارد
788 788 label_generate_key: إنشاء مفتاح
789 789 label_issue_watchers: المراقبون
790 790 label_example: مثال
791 791 label_display: العرض
792 792 label_sort: فرز
793 793 label_ascending: تصاعدي
794 794 label_descending: تنازلي
795 795 label_date_from_to: من %{start} الى %{end}
796 796 label_wiki_content_added: إضافة صفحة ويكي
797 797 label_wiki_content_updated: تحديث صفحة ويكي
798 798 label_group: مجموعة
799 799 label_group_plural: المجموعات
800 800 label_group_new: مجموعة جديدة
801 801 label_time_entry_plural: الأوقات المنفقة
802 802 label_version_sharing_none: غير متاح
803 803 label_version_sharing_descendants: متاح للمشاريع الفرعية
804 804 label_version_sharing_hierarchy: متاح للتسلسل الهرمي للمشروع
805 805 label_version_sharing_tree: مع شجرة المشروع
806 806 label_version_sharing_system: مع جميع المشاريع
807 807 label_update_issue_done_ratios: تحديث نسبة الأداء لبند العمل
808 808 label_copy_source: المصدر
809 809 label_copy_target: الهدف
810 810 label_copy_same_as_target: مطابق للهدف
811 811 label_display_used_statuses_only: عرض الحالات المستخدمة من قبل هذا النوع من بنود العمل فقط
812 812 label_api_access_key: مفتاح الوصول إلى API
813 813 label_missing_api_access_key: API لم يتم الحصول على مفتاح الوصول
814 814 label_api_access_key_created_on: " API إنشاء مفتاح الوصول إلى"
815 815 label_profile: الملف الشخصي
816 816 label_subtask_plural: المهام الفرعية
817 817 label_project_copy_notifications: إرسال إشعار الى البريد الإلكتروني عند نسخ المشروع
818 818 label_principal_search: "البحث عن مستخدم أو مجموعة:"
819 819 label_user_search: "البحث عن المستخدم:"
820 820 label_additional_workflow_transitions_for_author: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم صاحب البلاغ
821 821 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: الانتقالات الإضافية المسموح بها عند المستخدم المحال إليه
822 822 label_issues_visibility_all: جميع بنود العمل
823 823 label_issues_visibility_public: جميع بنود العمل الخاصة
824 824 label_issues_visibility_own: بنود العمل التي أنشأها المستخدم
825 825 label_git_report_last_commit: اعتماد التقرير الأخير للملفات والدلائل
826 826 label_parent_revision: الوالدين
827 827 label_child_revision: الطفل
828 828 label_export_options: "%{export_format} خيارات التصدير"
829 829
830 830 button_login: دخول
831 831 button_submit: تثبيت
832 832 button_save: حفظ
833 833 button_check_all: تحديد الكل
834 834 button_uncheck_all: عدم تحديد الكل
835 835 button_collapse_all: تقليص الكل
836 836 button_expand_all: عرض الكل
837 837 button_delete: حذف
838 838 button_create: إنشاء
839 839 button_create_and_continue: إنشاء واستمرار
840 840 button_test: اختبار
841 841 button_edit: تعديل
842 842 button_edit_associated_wikipage: "تغير صفحة ويكي: %{page_title}"
843 843 button_add: إضافة
844 844 button_change: تغيير
845 845 button_apply: تطبيق
846 846 button_clear: إخلاء الحقول
847 847 button_lock: قفل
848 848 button_unlock: الغاء القفل
849 849 button_download: تنزيل
850 850 button_list: قائمة
851 851 button_view: عرض
852 852 button_move: تحرك
853 853 button_move_and_follow: تحرك واتبع
854 854 button_back: رجوع
855 855 button_cancel: إلغاء
856 856 button_activate: تنشيط
857 857 button_sort: ترتيب
858 858 button_log_time: وقت الدخول
859 859 button_rollback: الرجوع الى هذا الاصدار
860 860 button_watch: تابع عبر البريد
861 861 button_unwatch: إلغاء المتابعة عبر البريد
862 862 button_reply: رد
863 863 button_archive: أرشفة
864 864 button_unarchive: إلغاء الأرشفة
865 865 button_reset: إعادة
866 866 button_rename: إعادة التسمية
867 867 button_change_password: تغير كلمة المرور
868 868 button_copy: نسخ
869 869 button_copy_and_follow: نسخ واتباع
870 870 button_annotate: تعليق
871 871 button_update: تحديث
872 872 button_configure: تكوين
873 873 button_quote: اقتباس
874 874 button_duplicate: عمل نسخة
875 875 button_show: إظهار
876 876 button_edit_section: تعديل هذا الجزء
877 877 button_export: تصدير لملف
878 878
879 879 status_active: نشيط
880 880 status_registered: مسجل
881 881 status_locked: مقفل
882 882
883 883 version_status_open: مفتوح
884 884 version_status_locked: مقفل
885 885 version_status_closed: مغلق
886 886
887 887 field_active: فعال
888 888
889 889 text_select_mail_notifications: حدد الامور التي يجب ابلاغك بها عن طريق البريد الالكتروني
890 890 text_regexp_info: مثال. ^[A-Z0-9]+$
891 891 text_min_max_length_info: الحد الاقصى والادني لطول المعلومات
892 892 text_project_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المشروع والبيانات ذات الصلة؟
893 893 text_subprojects_destroy_warning: "المشاريع الفرعية: %{value} سيتم حذفها أيضاً."
894 894 text_workflow_edit: حدد دوراً و نوع بند عمل لتحرير سير العمل
895 895 text_are_you_sure: هل أنت متأكد؟
896 896 text_journal_changed: "%{label} تغير %{old} الى %{new}"
897 897 text_journal_changed_no_detail: "%{label} تم التحديث"
898 898 text_journal_set_to: "%{label} تغير الى %{value}"
899 899 text_journal_deleted: "%{label} تم الحذف (%{old})"
900 900 text_journal_added: "%{label} %{value} تم الاضافة"
901 901 text_tip_issue_begin_day: بند عمل بدأ اليوم
902 902 text_tip_issue_end_day: بند عمل انتهى اليوم
903 903 text_tip_issue_begin_end_day: بند عمل بدأ وانتهى اليوم
904 904 text_caracters_maximum: "%{count} الحد الاقصى."
905 905 text_caracters_minimum: "الحد الادنى %{count}"
906 906 text_length_between: "الطول %{min} بين %{max} رمز"
907 907 text_tracker_no_workflow: لم يتم تحديد سير العمل لهذا النوع من بنود العمل
908 908 text_unallowed_characters: رموز غير مسموحة
909 909 text_comma_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها فاصلة .
910 910 text_line_separated: مسموح رموز متنوعة يفصلها سطور
911 911 text_issues_ref_in_commit_messages: الارتباط وتغيير حالة بنود العمل في رسائل تحرير الملفات
912 912 text_issue_added: "بند العمل %{id} تم ابلاغها عن طريق %{author}."
913 913 text_issue_updated: "بند العمل %{id} تم تحديثها عن طريق %{author}."
914 914 text_wiki_destroy_confirmation: هل انت متأكد من رغبتك في حذف هذا الويكي ومحتوياته؟
915 915 text_issue_category_destroy_question: "بعض بنود العمل (%{count}) مرتبطة بهذه الفئة، ماذا تريد ان تفعل بها؟"
916 916 text_issue_category_destroy_assignments: حذف الفئة
917 917 text_issue_category_reassign_to: اعادة تثبيت البنود في الفئة
918 918 text_user_mail_option: "بالنسبة للمشاريع غير المحددة، سوف يتم ابلاغك عن المشاريع التي تشاهدها او تشارك بها فقط!"
919 919 text_no_configuration_data: "الادوار والمتتبع وحالات بند العمل ومخطط سير العمل لم يتم تحديد وضعها الافتراضي بعد. "
920 920 text_load_default_configuration: تحميل الاعدادات الافتراضية
921 921 text_status_changed_by_changeset: " طبق التغيرات المعينة على %{value}."
922 922 text_time_logged_by_changeset: "تم تطبيق التغيرات المعينة على %{value}."
923 923 text_issues_destroy_confirmation: هل انت متأكد من حذف البنود المظللة؟'
924 924 text_issues_destroy_descendants_confirmation: "سوف يؤدي هذا الى حذف %{count} المهام الفرعية ايضا."
925 925 text_time_entries_destroy_confirmation: "هل انت متأكد من رغبتك في حذف الادخالات الزمنية المحددة؟"
926 926 text_select_project_modules: قم بتحديد الوضع المناسب لهذا المشروع:'
927 927 text_default_administrator_account_changed: تم تعديل الاعدادات الافتراضية لحساب المدير
928 928 text_file_repository_writable: المرفقات قابلة للكتابة
929 929 text_plugin_assets_writable: الدليل المساعد قابل للكتابة
930 930 text_destroy_time_entries_question: " ساعة على بند العمل التي تود حذفها، ماذا تريد ان تفعل؟ %{hours} تم تثبيت"
931 931 text_destroy_time_entries: قم بحذف الساعات المسجلة
932 932 text_assign_time_entries_to_project: ثبت الساعات المسجلة على التقرير
933 933 text_reassign_time_entries: 'اعادة تثبيت الساعات المسجلة لبند العمل هذا:'
934 934 text_user_wrote: "%{value} كتب:"
935 935 text_enumeration_destroy_question: "%{count} الكائنات المعنية لهذه القيمة"
936 936 text_enumeration_category_reassign_to: اعادة تثبيت الكائنات التالية لهذه القيمة:'
937 937 text_email_delivery_not_configured: "لم يتم تسليم البريد الالكتروني"
938 938 text_diff_truncated: '... لقد تم اقتطاع هذا الجزء لانه تجاوز الحد الاقصى المسموح بعرضه'
939 939 text_custom_field_possible_values_info: 'سطر لكل قيمة'
940 940 text_wiki_page_nullify_children: "الاحتفاظ بصفحات الابن كصفحات جذر"
941 941 text_wiki_page_destroy_children: "حذف صفحات الابن وجميع أولادهم"
942 942 text_wiki_page_reassign_children: "إعادة تعيين صفحات تابعة لهذه الصفحة الأصلية"
943 943 text_own_membership_delete_confirmation: "انت على وشك إزالة بعض أو كافة الصلاحيات الخاصة بك، لن تكون قادراً على تحرير هذا المشروع بعد ذلك. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟"
944 944 text_zoom_in: تصغير
945 945 text_zoom_out: تكبير
946 946 text_warn_on_leaving_unsaved: "الصفحة تحتوي على نص غير مخزن، سوف يفقد النص اذا تم الخروج من الصفحة."
947 947 text_scm_path_encoding_note: "الافتراضي: UTF-8"
948 948 text_git_repository_note: مستودع فارغ ومحلي
949 949 text_mercurial_repository_note: مستودع محلي
950 950 text_scm_command: امر
951 951 text_scm_command_version: اصدار
952 952 text_scm_config: الرجاء اعادة تشغيل التطبيق
953 953 text_scm_command_not_available: الامر غير متوفر، الرجاء التحقق من لوحة التحكم
954 954
955 955 default_role_manager: مدير
956 956 default_role_developer: مطور
957 957 default_role_reporter: مراسل
958 958 default_tracker_bug: الشوائب
959 959 default_tracker_feature: خاصية
960 960 default_tracker_support: دعم
961 961 default_issue_status_new: جديد
962 962 default_issue_status_in_progress: جاري التحميل
963 963 default_issue_status_resolved: الحل
964 964 default_issue_status_feedback: التغذية الراجعة
965 965 default_issue_status_closed: مغلق
966 966 default_issue_status_rejected: مرفوض
967 967 default_doc_category_user: مستندات المستخدم
968 968 default_doc_category_tech: المستندات التقنية
969 969 default_priority_low: قليل
970 970 default_priority_normal: عادي
971 971 default_priority_high: عالي
972 972 default_priority_urgent: طارئ
973 973 default_priority_immediate: طارئ الآن
974 974 default_activity_design: تصميم
975 975 default_activity_development: تطوير
976 976
977 977 enumeration_issue_priorities: الاولويات
978 978 enumeration_doc_categories: تصنيف المستندات
979 979 enumeration_activities: الانشطة
980 980 enumeration_system_activity: نشاط النظام
981 981 description_filter: فلترة
982 982 description_search: حقل البحث
983 983 description_choose_project: المشاريع
984 984 description_project_scope: مجال البحث
985 985 description_notes: ملاحظات
986 986 description_message_content: محتويات الرسالة
987 987 description_query_sort_criteria_attribute: نوع الترتيب
988 988 description_query_sort_criteria_direction: اتجاه الترتيب
989 989 description_user_mail_notification: إعدادات البريد الالكتروني
990 990 description_available_columns: الاعمدة المتوفرة
991 991 description_selected_columns: الاعمدة المحددة
992 992 description_all_columns: كل الاعمدة
993 993 description_issue_category_reassign: اختر التصنيف
994 994 description_wiki_subpages_reassign: اختر صفحة جديدة
995 995 description_date_range_list: اختر المجال من القائمة
996 996 description_date_range_interval: اختر المدة عن طريق اختيار تاريخ البداية والنهاية
997 997 description_date_from: ادخل تاريخ البداية
998 998 description_date_to: ادخل تاريخ الانتهاء
999 999 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
1000 1000 text_wiki_page_destroy_question: This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
1001 1001 text_repository_usernames_mapping: |-
1002 1002 Select or update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.
1003 1003 Users with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped.
1004 1004 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1005 1005 label_x_issues:
1006 1006 zero: لا يوجد بنود عمل
1007 1007 one: بند عمل واحد
1008 1008 other: "%{count} بنود عمل"
1009 1009 label_repository_new: New repository
1010 1010 field_repository_is_default: Main repository
1011 1011 label_copy_attachments: Copy attachments
1012 1012 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1013 1013 label_completed_versions: Completed versions
1014 1014 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1015 1015 field_multiple: Multiple values
1016 1016 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1017 1017 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1018 1018 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1019 1019 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1020 1020 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1021 1021 permission_manage_related_issues: Manage related issues
1022 1022 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1023 1023 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
1024 1024 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
1025 1025 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
1026 1026 button_delete_my_account: Delete my account
1027 1027 text_account_destroy_confirmation: |-
1028 1028 Are you sure you want to proceed?
1029 1029 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1030 1030 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1031 1031 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1032 1032 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1033 1033 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1034 1034 label_session_expiration: Session expiration
1035 1035 permission_close_project: Close / reopen the project
1036 1036 label_show_closed_projects: View closed projects
1037 1037 button_close: Close
1038 1038 button_reopen: Reopen
1039 1039 project_status_active: active
1040 1040 project_status_closed: closed
1041 1041 project_status_archived: archived
1042 1042 text_project_closed: This project is closed and read-only.
1043 1043 notice_user_successful_create: User %{id} created.
1044 1044 field_core_fields: Standard fields
1045 1045 field_timeout: Timeout (in seconds)
1046 1046 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1047 1047 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1048 1048 label_status_transitions: Status transitions
1049 1049 label_fields_permissions: Fields permissions
1050 1050 label_readonly: Read-only
1051 1051 label_required: Required
1052 1052 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1053 1053 field_board_parent: Parent forum
1054 1054 label_attribute_of_project: Project's %{name}
1055 1055 label_attribute_of_author: Author's %{name}
1056 1056 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1057 1057 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1058 1058 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1059 1059 label_copied_to: منسوخ لـ
1060 1060 label_copied_from: منسوخ من
1061 1061 label_any_issues_in_project: any issues in project
1062 1062 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1063 1063 field_private_notes: Private notes
1064 1064 permission_view_private_notes: View private notes
1065 1065 permission_set_notes_private: Set notes as private
1066 1066 label_no_issues_in_project: no issues in project
1067 1067 label_any: جميع
1068 1068 label_last_n_weeks: آخر %{count} أسبوع/أسابيع
1069 1069 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1070 1070 label_cross_project_descendants: متاح للمشاريع الفرعية
1071 1071 label_cross_project_tree: متاح مع شجرة المشروع
1072 1072 label_cross_project_hierarchy: متاح مع التسلسل الهرمي للمشروع
1073 1073 label_cross_project_system: متاح مع جميع المشاريع
1074 1074 button_hide: إخفاء
1075 1075 setting_non_working_week_days: "أيام أجازة/راحة أسبوعية"
1076 1076 label_in_the_next_days: في الأيام المقبلة
1077 1077 label_in_the_past_days: في الأيام الماضية
1078 1078 label_attribute_of_user: User's %{name}
1079 1079 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1080 1080 removed in order to preserve only one value per item.
1081 1081 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
1082 1082 permission_add_documents: Add documents
1083 1083 permission_edit_documents: Edit documents
1084 1084 permission_delete_documents: Delete documents
1085 1085 label_gantt_progress_line: Progress line
1086 1086 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1087 1087 field_inherit_members: Inherit members
1088 1088 field_closed_on: Closed
1089 1089 field_generate_password: Generate password
1090 1090 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1091 1091 label_total_time: الإجمالي
1092 1092 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
1093 1093 to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
1094 1094 notice_account_locked: Your account is locked.
1095 1095 label_hidden: Hidden
1096 1096 label_visibility_private: to me only
1097 1097 label_visibility_roles: to these roles only
1098 1098 label_visibility_public: to any users
1099 1099 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
1100 1100 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
1101 1101 current password
1102 1102 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
1103 1103 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
1104 1104 label_link: Link
1105 1105 label_only: only
1106 1106 label_drop_down_list: drop-down list
1107 1107 label_checkboxes: checkboxes
1108 1108 label_link_values_to: Link values to URL
1109 1109 setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
1110 1110 users
1111 1111 setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
1112 1112 users
1113 1113 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
1114 1114 is to be attached
1115 1115 label_issue_assigned_to_updated: Assignee updated
1116 1116 label_check_for_updates: Check for updates
1117 1117 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
1118 1118 label_unknown_plugin: Unknown plugin
1119 1119 label_radio_buttons: radio buttons
1120 1120 label_group_anonymous: Anonymous users
1121 1121 label_group_non_member: Non member users
1122 1122 label_add_projects: Add projects
1123 1123 field_default_status: Default status
1124 1124 text_subversion_repository_note: 'Examples: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1125 1125 field_users_visibility: Users visibility
1126 1126 label_users_visibility_all: All active users
1127 1127 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Members of visible projects
1128 1128 label_edit_attachments: Edit attached files
1129 1129 setting_link_copied_issue: Link issues on copy
1130 1130 label_link_copied_issue: Link copied issue
1131 1131 label_ask: Ask
@@ -1,1132 +1,1132
1 1 fa:
2 2 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3 3 direction: rtl
4 4 date:
5 5 formats:
6 6 # Use the strftime parameters for formats.
7 7 # When no format has been given, it uses default.
8 8 # You can provide other formats here if you like!
9 9 default: "%Y/%m/%d"
10 10 short: "%b %d"
11 11 long: "%B %d, %Y"
12 12
13 13 day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
14 14 abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
15 15
16 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 17 month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
18 18 abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
19 19 # Used in date_select and datime_select.
20 20 order:
21 21 - :year
22 22 - :month
23 23 - :day
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%Y/%m/%d - %H:%M"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%d %b %H:%M"
30 30 long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
31 31 am: "صبح"
32 32 pm: "عصر"
33 33
34 34 datetime:
35 35 distance_in_words:
36 36 half_a_minute: "نیم دقیقه"
37 37 less_than_x_seconds:
38 38 one: "کمتر از 1 ثانیه"
39 39 other: "کمتر از %{count} ثانیه"
40 40 x_seconds:
41 41 one: "1 ثانیه"
42 42 other: "%{count} ثانیه"
43 43 less_than_x_minutes:
44 44 one: "کمتر از 1 دقیقه"
45 45 other: "کمتر از %{count} دقیقه"
46 46 x_minutes:
47 47 one: "1 دقیقه"
48 48 other: "%{count} دقیقه"
49 49 about_x_hours:
50 50 one: "نزدیک 1 ساعت"
51 51 other: "نزدیک %{count} ساعت"
52 52 x_hours:
53 53 one: "1 ساعت"
54 54 other: "%{count} ساعت"
55 55 x_days:
56 56 one: "1 روز"
57 57 other: "%{count} روز"
58 58 about_x_months:
59 59 one: "نزدیک 1 ماه"
60 60 other: "نزدیک %{count} ماه"
61 61 x_months:
62 62 one: "1 ماه"
63 63 other: "%{count} ماه"
64 64 about_x_years:
65 65 one: "نزدیک 1 سال"
66 66 other: "نزدیک %{count} سال"
67 67 over_x_years:
68 68 one: "بیش از 1 سال"
69 69 other: "بیش از %{count} سال"
70 70 almost_x_years:
71 71 one: "نزدیک 1 سال"
72 72 other: "نزدیک %{count} سال"
73 73
74 74 number:
75 75 # Default format for numbers
76 76 format:
77 77 separator: "٫"
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80 human:
81 81 format:
82 82 delimiter: ""
83 83 precision: 3
84 84 storage_units:
85 85 format: "%n %u"
86 86 units:
87 87 byte:
88 88 one: "بایت"
89 89 other: "بایت"
90 90 kb: "کیلوبایت"
91 91 mb: "مگابایت"
92 92 gb: "گیگابایت"
93 93 tb: "ترابایت"
94 94
95 95 # Used in array.to_sentence.
96 96 support:
97 97 array:
98 98 sentence_connector: "و"
99 99 skip_last_comma: false
100 100
101 101 activerecord:
102 102 errors:
103 103 template:
104 104 header:
105 105 one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
106 106 other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
107 107 messages:
108 108 inclusion: "در فهرست نیامده است"
109 109 exclusion: "رزرو شده است"
110 110 invalid: "نادرست است"
111 111 confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
112 112 accepted: "باید پذیرفته شود"
113 113 empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
114 114 blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
115 115 too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
116 116 too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
117 117 wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
118 118 taken: "پیش از این گرفته شده است"
119 119 not_a_number: "شماره درستی نیست"
120 120 not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
121 121 greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
122 122 greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
123 123 equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
124 124 less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
125 125 less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
126 126 odd: "باید فرد باشد"
127 127 even: "باید زوج باشد"
128 128 greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
129 129 not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
130 130 circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
131 131 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مورد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
132 132 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
133 133
134 134 actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
135 135
136 136 general_text_No: 'خیر'
137 137 general_text_Yes: 'آری'
138 138 general_text_no: 'خیر'
139 139 general_text_yes: 'آری'
140 140 general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
141 141 general_csv_separator: ','
142 142 general_csv_decimal_separator: '.'
143 143 general_csv_encoding: UTF-8
144 general_pdf_fontname: freesans
144 general_pdf_fontname: DejaVuSans
145 145 general_first_day_of_week: '6'
146 146
147 147 notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
148 148 notice_account_invalid_creditentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
149 149 notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
150 150 notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
151 151 notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
152 152 notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
153 153 notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
154 154 notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه جدید برای شما فرستاده شد.
155 155 notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
156 156 notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
157 157 notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
158 158 notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
159 159 notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
160 160 notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
161 161 notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
162 162 notice_not_authorized: شما به این صفحه دسترسی ندارید.
163 163 notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
164 164 notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
165 165 notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
167 167 notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
168 168 notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} مورد از %{total} مورد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
169 169 notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی همکاران شکست خورد: %{errors}."
170 170 notice_no_issue_selected: "هیچ موردی انتخاب نشده است! موردهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب کنید."
171 171 notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تایید مدیر سایت است."
172 172 notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
173 173 notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
174 174 notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
175 175 notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مورد بروز شد.
176 176 notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
177 177
178 178 error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
179 179 error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در بایگانی پیدا نشد."
180 180 error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به بایگانی پیش آمد: %{value}"
181 181 error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
182 182 error_issue_not_found_in_project: 'مورد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
183 183 error_no_tracker_in_project: 'هیچ ردیابی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
184 184 error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مورد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های مورد» بروید).'
185 185 error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
186 186 error_can_not_delete_tracker: "این ردیاب دارای مورد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
187 187 error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
188 188 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مورد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
189 189 error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
190 190 error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مورد بروز نشد."
191 191 error_workflow_copy_source: 'یک ردیاب یا نقش منبع را برگزینید.'
192 192 error_workflow_copy_target: 'ردیابها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
193 193 error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مورد را نمی‌توان پاک کرد.'
194 194 error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
195 195 warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
196 196
197 197 mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
198 198 mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
199 199 mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
200 200 mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
201 201 mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
202 202 mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
203 203 mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
204 204 mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب منتظر تایید شماست:"
205 205 mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
206 206 mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
207 207 mail_subject_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» افزوده شد"
208 208 mail_body_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
209 209 mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» بروز شد"
210 210 mail_body_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
211 211
212 212 field_name: نام
213 213 field_description: توضیحات
214 214 field_summary: خلاصه
215 215 field_is_required: الزامی
216 216 field_firstname: نام کوچک
217 217 field_lastname: نام خانوادگی
218 218 field_mail: ایمیل
219 219 field_filename: پرونده
220 220 field_filesize: اندازه
221 221 field_downloads: دریافت‌ها
222 222 field_author: نویسنده
223 223 field_created_on: ساخته شده در
224 224 field_updated_on: بروز شده در
225 225 field_field_format: قالب
226 226 field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
227 227 field_possible_values: مقادیر ممکن
228 228 field_regexp: عبارت منظم
229 229 field_min_length: کمترین اندازه
230 230 field_max_length: بیشترین اندازه
231 231 field_value: مقدار
232 232 field_category: دسته بندی
233 233 field_title: عنوان
234 234 field_project: پروژه
235 235 field_issue: مورد
236 236 field_status: وضعیت
237 237 field_notes: یادداشت
238 238 field_is_closed: مورد بسته شده
239 239 field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
240 240 field_tracker: ردیاب
241 241 field_subject: موضوع
242 242 field_due_date: زمان سررسید
243 243 field_assigned_to: واگذار شده به
244 244 field_priority: اولویت
245 245 field_fixed_version: نگارش هدف
246 246 field_user: کاربر
247 247 field_principal: دستور دهنده
248 248 field_role: نقش
249 249 field_homepage: صفحه اصلی
250 250 field_is_public: همگانی
251 251 field_parent: پروژه پدر
252 252 field_is_in_roadmap: این موردها در نقشه راه نشان داده شوند
253 253 field_login: کد پرسنلی
254 254 field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
255 255 field_admin: مدیر سایت
256 256 field_last_login_on: آخرین ورود
257 257 field_language: زبان
258 258 field_effective_date: تاریخ
259 259 field_password: گذرواژه
260 260 field_new_password: گذرواژه جدید
261 261 field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
262 262 field_version: نگارش
263 263 field_type: گونه
264 264 field_host: میزبان
265 265 field_port: درگاه
266 266 field_account: حساب
267 267 field_base_dn: DN پایه
268 268 field_attr_login: نشانه کد پرسنلی
269 269 field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
270 270 field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
271 271 field_attr_mail: نشانه ایمیل
272 272 field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
273 273 field_start_date: تاریخ آغاز
274 274 field_done_ratio: ٪ انجام شده
275 275 field_auth_source: روش شناسایی
276 276 field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
277 277 field_comments: نظر
278 278 field_url: نشانی
279 279 field_start_page: صفحه آغاز
280 280 field_subproject: زیر پروژه
281 281 field_hours: ساعت‌
282 282 field_activity: گزارش
283 283 field_spent_on: در تاریخ
284 284 field_identifier: شناسه
285 285 field_is_filter: پالایش پذیر
286 286 field_issue_to: مورد وابسته
287 287 field_delay: دیرکرد
288 288 field_assignable: موردها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
289 289 field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند جدید راهنمایی شوند
290 290 field_estimated_hours: زمان برآورد شده
291 291 field_column_names: ستون‌ها
292 292 field_time_entries: زمان نوشتن
293 293 field_time_zone: پهنه زمانی
294 294 field_searchable: جستجو پذیر
295 295 field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
296 296 field_comments_sorting: نمایش نظر‌ها
297 297 field_parent_title: صفحه پدر
298 298 field_editable: ویرایش پذیر
299 299 field_watcher: دیده‌بان
300 300 field_identity_url: نشانی OpenID
301 301 field_content: محتوا
302 302 field_group_by: دسته بندی با
303 303 field_sharing: اشتراک گذاری
304 304 field_parent_issue: فعاليت یا مورد مافوق
305 305 field_member_of_group: "همکار گروه واگذار شونده"
306 306 field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
307 307 field_text: فیلد متنی
308 308 field_visible: آشکار
309 309
310 310 setting_app_title: نام برنامه
311 311 setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
312 312 setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
313 313 setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
314 314 setting_login_required: الزامی بودن ورود
315 315 setting_self_registration: خود نام نویسی
316 316 setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
317 317 setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
318 318 setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
319 319 setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
320 320 setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
321 321 setting_host_name: نام میزبان و نشانی
322 322 setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
323 323 setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
324 324 setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
325 325 setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های جدید، همگانی است
326 326 setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
327 327 setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای مدیریت بایگانی
328 328 setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
329 329 setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
330 330 setting_autologin: ورود خودکار
331 331 setting_date_format: قالب تاریخ
332 332 setting_time_format: قالب زمان
333 333 setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای موردها
334 334 setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست موردها
335 335 setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
336 336 setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
337 337 setting_protocol: پیوندنامه
338 338 setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
339 339 setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
340 340 setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
341 341 setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش موردهای زیرپروژه در پروژه پدر
342 342 setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
343 343 setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
344 344 setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
345 345 setting_mail_handler_api_key: کلید API
346 346 setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
347 347 setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
348 348 setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌گزیده
349 349 setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
350 350 setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده شده درون خطی
351 351 setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
352 352 setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
353 353 setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
354 354 setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که مدیر سایت نیست و پروژه می‌سازد
355 355 setting_default_projects_modules: پودمان های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های جدید
356 356 setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مورد با
357 357 setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد مورد
358 358 setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت مورد
359 359 setting_start_of_week: آغاز تقویم از
360 360 setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
361 361 setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
362 362 setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
363 363 setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان صرف شده
364 364 setting_commit_logtime_activity_id: کد فعالیت زمان صرف شده
365 365 setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
366 366
367 367 permission_add_project: ساخت پروژه
368 368 permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
369 369 permission_edit_project: ویرایش پروژه
370 370 permission_select_project_modules: گزینش پودمان های پروژه
371 371 permission_manage_members: مدیریت همکاران پروژه
372 372 permission_manage_project_activities: مدیریت کارهای پروژه
373 373 permission_manage_versions: مدیریت نگارش‌ها
374 374 permission_manage_categories: مدیریت دسته بندی موارد
375 375 permission_view_issues: دیدن موردها
376 376 permission_add_issues: افزودن موردها
377 377 permission_edit_issues: ویرایش موردها
378 378 permission_manage_issue_relations: مدیریت وابستگی موردها
379 379 permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
380 380 permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
381 381 permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
382 382 permission_move_issues: جابجایی موردها
383 383 permission_delete_issues: پاک کردن موردها
384 384 permission_manage_public_queries: مدیریت پرس‌وجوهای همگانی
385 385 permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
386 386 permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
387 387 permission_view_calendar: دیدن تقویم
388 388 permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
389 389 permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
390 390 permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
391 391 permission_log_time: نوشتن زمان صرف شده
392 392 permission_view_time_entries: دیدن زمان صرف شده
393 393 permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرف شده
394 394 permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرف شده خود
395 395 permission_manage_news: مدیریت اخبار
396 396 permission_comment_news: افزودن نظر شخصی به مجموعه اخبار
397 397 permission_view_documents: دیدن مستندات
398 398 permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها
399 399 permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
400 400 permission_manage_wiki: مدیریت ویکی
401 401 permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه ویکی
402 402 permission_delete_wiki_pages: پاک کردن صفحه ویکی
403 403 permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
404 404 permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
405 405 permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحه‌های ویکی
406 406 permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های صفحه ویکی
407 407 permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری صفحه‌های ویکی
408 408 permission_manage_repository: مدیریت بایگانی
409 409 permission_browse_repository: مرور و بررسی در بایگانی
410 410 permission_view_changesets: دیدن تغییرات
411 411 permission_commit_access: دسترسی تغییر بایگانی
412 412 permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها
413 413 permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
414 414 permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
415 415 permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
416 416 permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
417 417 permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
418 418 permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
419 419 permission_export_wiki_pages: صدور صفحه‌های ویکی
420 420 permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
421 421
422 422 project_module_issue_tracking: پیگیری موردها
423 423 project_module_time_tracking: پیگیری زمان
424 424 project_module_news: اخبار
425 425 project_module_documents: مستندات
426 426 project_module_files: پرونده‌ها
427 427 project_module_wiki: ویکی
428 428 project_module_repository: بایگانی
429 429 project_module_boards: انجمن‌ها
430 430 project_module_calendar: تقویم
431 431 project_module_gantt: گانت
432 432
433 433 label_user: کاربر
434 434 label_user_plural: کاربر
435 435 label_user_new: کاربر جدید
436 436 label_user_anonymous: ناشناس
437 437 label_project: پروژه
438 438 label_project_new: پروژه جدید
439 439 label_project_plural: پروژه ها
440 440 label_x_projects:
441 441 zero: بدون پروژه
442 442 one: "1 پروژه"
443 443 other: "%{count} پروژه"
444 444 label_project_all: همه پروژه‌ها
445 445 label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
446 446 label_issue: مورد
447 447 label_issue_new: مورد جدید
448 448 label_issue_plural: موردها
449 449 label_issue_view_all: دیدن همه موردها
450 450 label_issues_by: "دسته‌بندی موردها با %{value}"
451 451 label_issue_added: مورد افزوده شد
452 452 label_issue_updated: مورد بروز شد
453 453 label_document: مستند
454 454 label_document_new: مستند جدید
455 455 label_document_plural: مستندات
456 456 label_document_added: مستند افزوده شد
457 457 label_role: نقش
458 458 label_role_plural: نقش ها
459 459 label_role_new: نقش جدید
460 460 label_role_and_permissions: نقش‌ها و مجوز‌ها
461 461 label_member: همکار
462 462 label_member_new: همکار جدید
463 463 label_member_plural: همکاران
464 464 label_tracker: ردیاب
465 465 label_tracker_plural: ردیاب ها
466 466 label_tracker_new: ردیاب جدید
467 467 label_workflow: گردش کار
468 468 label_issue_status: وضعیت مورد
469 469 label_issue_status_plural: وضعیت موارد
470 470 label_issue_status_new: وضعیت جدید
471 471 label_issue_category: دسته بندی مورد
472 472 label_issue_category_plural: دسته بندی موارد
473 473 label_issue_category_new: دسته بندی جدید
474 474 label_custom_field: فیلد سفارشی
475 475 label_custom_field_plural: فیلدهای سفارشی
476 476 label_custom_field_new: فیلد سفارشی جدید
477 477 label_enumerations: برشمردنی‌ها
478 478 label_enumeration_new: مقدار جدید
479 479 label_information: داده
480 480 label_information_plural: داده ها
481 481 label_please_login: وارد شوید
482 482 label_register: نام نویسی کنید
483 483 label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
484 484 label_password_lost: بازیافت گذرواژه
485 485 label_home: پیش خوان
486 486 label_my_page: صفحه خودم
487 487 label_my_account: تنظیمات خودم
488 488 label_my_projects: پروژه‌های خودم
489 489 label_my_page_block: بخش صفحه خودم
490 490 label_administration: مدیریت
491 491 label_login: نام کاربری
492 492 label_logout: خروج
493 493 label_help: راهنما
494 494 label_reported_issues: موردهای گزارش شده
495 495 label_assigned_to_me_issues: موردهای واگذار شده به من
496 496 label_last_login: آخرین ورود
497 497 label_registered_on: نام نویسی شده در
498 498 label_activity: گزارش فعالیت ها
499 499 label_overall_activity: کل فعالیت ها روی هم رفته
500 500 label_user_activity: "درصد فعالیت %{value}"
501 501 label_new: جدید
502 502 label_logged_as: "نام کاربری:"
503 503 label_environment: محیط
504 504 label_authentication: شناسایی
505 505 label_auth_source: روش شناسایی
506 506 label_auth_source_new: روش شناسایی جدید
507 507 label_auth_source_plural: روش های شناسایی
508 508 label_subproject_plural: زیرپروژه ها
509 509 label_subproject_new: زیرپروژه جدید
510 510 label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
511 511 label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
512 512 label_list: فهرست
513 513 label_date: تاریخ
514 514 label_integer: شماره درست
515 515 label_float: شماره شناور
516 516 label_boolean: درست/نادرست
517 517 label_string: نوشته
518 518 label_text: نوشته بلند
519 519 label_attribute: نشانه
520 520 label_attribute_plural: نشانه ها
521 521 label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
522 522 label_change_status: جایگزینی وضعیت
523 523 label_history: پیشینه
524 524 label_attachment: پرونده
525 525 label_attachment_new: پرونده جدید
526 526 label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
527 527 label_attachment_plural: پرونده
528 528 label_file_added: پرونده افزوده شد
529 529 label_report: گزارش
530 530 label_report_plural: گزارشات
531 531 label_news: اخبار
532 532 label_news_new: افزودن خبر
533 533 label_news_plural: اخبار
534 534 label_news_latest: آخرین اخبار
535 535 label_news_view_all: دیدن همه اخبار
536 536 label_news_added: خبر افزوده شد
537 537 label_settings: پیکربندی
538 538 label_overview: در یک نگاه
539 539 label_version: نگارش
540 540 label_version_new: نگارش جدید
541 541 label_version_plural: نگارش ها
542 542 label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
543 543 label_confirmation: بررسی
544 544 label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
545 545 label_read: خواندن...
546 546 label_public_projects: پروژه‌های همگانی
547 547 label_open_issues: باز
548 548 label_open_issues_plural: باز
549 549 label_closed_issues: بسته
550 550 label_closed_issues_plural: بسته
551 551 label_x_open_issues_abbr_on_total:
552 552 zero: 0 باز از %{total}
553 553 one: 1 باز از %{total}
554 554 other: "%{count} باز از %{total}"
555 555 label_x_open_issues_abbr:
556 556 zero: 0 باز
557 557 one: 1 باز
558 558 other: "%{count} باز"
559 559 label_x_closed_issues_abbr:
560 560 zero: 0 بسته
561 561 one: 1 بسته
562 562 other: "%{count} بسته"
563 563 label_total: مجموعا
564 564 label_permissions: مجوز‌ها
565 565 label_current_status: وضعیت کنونی
566 566 label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی جدید
567 567 label_all: همه
568 568 label_none: هیچ
569 569 label_nobody: هیچکس
570 570 label_next: پسین
571 571 label_previous: پیشین
572 572 label_used_by: به کار رفته در
573 573 label_details: جزئیات
574 574 label_add_note: افزودن یادداشت
575 575 label_per_page: ردیف‌ها در هر صفحه
576 576 label_calendar: تقویم
577 577 label_months_from: از ماه
578 578 label_gantt: گانت
579 579 label_internal: درونی
580 580 label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
581 581 label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
582 582 label_personalize_page: سفارشی نمودن این صفحه
583 583 label_comment: نظر
584 584 label_comment_plural: نظر ها
585 585 label_x_comments:
586 586 zero: بدون نظر
587 587 one: 1 نظر
588 588 other: "%{count} نظر"
589 589 label_comment_add: افزودن نظر
590 590 label_comment_added: نظر افزوده شد
591 591 label_comment_delete: پاک کردن نظر‌ها
592 592 label_query: پرس‌وجوی سفارشی
593 593 label_query_plural: پرس‌وجوی های سفارشی
594 594 label_query_new: پرس‌وجوی جدید
595 595 label_filter_add: افزودن پالایه
596 596 label_filter_plural: پالایه ها
597 597 label_equals: برابر است با
598 598 label_not_equals: برابر نیست با
599 599 label_in_less_than: کمتر است از
600 600 label_in_more_than: بیشتر است از
601 601 label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
602 602 label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
603 603 label_in: در
604 604 label_today: امروز
605 605 label_all_time: همیشه
606 606 label_yesterday: دیروز
607 607 label_this_week: این هفته
608 608 label_last_week: هفته پیشین
609 609 label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
610 610 label_this_month: این ماه
611 611 label_last_month: ماه پیشین
612 612 label_this_year: امسال
613 613 label_date_range: بازه تاریخ
614 614 label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
615 615 label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
616 616 label_ago: روز پیشین
617 617 label_contains: دارد
618 618 label_not_contains: ندارد
619 619 label_day_plural: روز
620 620 label_repository: بایگانی
621 621 label_repository_plural: بایگانی ها
622 622 label_browse: مرور و بررسی
623 623 label_branch: شاخه
624 624 label_tag: برچسب
625 625 label_revision: شماره بازنگری
626 626 label_revision_plural: شماره بازنگری‌ها
627 627 label_revision_id: "بازنگری %{value}"
628 628 label_associated_revisions: بازنگری‌های وابسته
629 629 label_added: افزوده شده
630 630 label_modified: پیراسته شده
631 631 label_copied: رونویسی شده
632 632 label_renamed: نامگذاری شده
633 633 label_deleted: پاکسازی شده
634 634 label_latest_revision: آخرین بازنگری‌
635 635 label_latest_revision_plural: آخرین بازنگری‌ها
636 636 label_view_revisions: دیدن بازنگری‌ها
637 637 label_view_all_revisions: دیدن همه بازنگری‌ها
638 638 label_max_size: بیشترین اندازه
639 639 label_sort_highest: بردن به آغاز
640 640 label_sort_higher: بردن به بالا
641 641 label_sort_lower: بردن به پایین
642 642 label_sort_lowest: بردن به پایان
643 643 label_roadmap: نقشه راه
644 644 label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
645 645 label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
646 646 label_roadmap_no_issues: هیچ موردی برای این نگارش نیست
647 647 label_search: جستجو
648 648 label_result_plural: دست‌آورد
649 649 label_all_words: همه واژه‌ها
650 650 label_wiki: ویکی
651 651 label_wiki_edit: ویرایش ویکی
652 652 label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
653 653 label_wiki_page: صفحه ویکی
654 654 label_wiki_page_plural: صفحه ویکی
655 655 label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
656 656 label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
657 657 label_current_version: نگارش کنونی
658 658 label_preview: پیش‌نمایش
659 659 label_feed_plural: خوراک
660 660 label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
661 661 label_issue_tracking: پیگیری موارد
662 662 label_spent_time: زمان صرف شده
663 663 label_overall_spent_time: زمان صرف شده روی هم
664 664 label_f_hour: "%{value} ساعت"
665 665 label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
666 666 label_time_tracking: پیگیری زمان
667 667 label_change_plural: جایگذاری
668 668 label_statistics: سرشماری
669 669 label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
670 670 label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
671 671 label_view_diff: دیدن تفاوت‌ها
672 672 label_diff_inline: همراستا
673 673 label_diff_side_by_side: کنار به کنار
674 674 label_options: گزینه‌ها
675 675 label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
676 676 label_permissions_report: گزارش مجوز‌ها
677 677 label_watched_issues: موردهای دیده‌بانی شده
678 678 label_related_issues: موردهای وابسته
679 679 label_applied_status: وضعیت به کار رفته
680 680 label_loading: بار گذاری...
681 681 label_relation_new: وابستگی جدید
682 682 label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
683 683 label_relates_to: وابسته به
684 684 label_duplicates: نگارش دیگری از
685 685 label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
686 686 label_blocks: بازداشت‌ها
687 687 label_blocked_by: بازداشت به دست
688 688 label_precedes: جلوتر است از
689 689 label_follows: پستر است از
690 690 label_end_to_start: پایان به آغاز
691 691 label_end_to_end: پایان به پایان
692 692 label_start_to_start: آغاز به آغاز
693 693 label_start_to_end: آغاز به پایان
694 694 label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
695 695 label_disabled: غیرفعال
696 696 label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
697 697 label_me: من
698 698 label_board: انجمن
699 699 label_board_new: انجمن جدید
700 700 label_board_plural: انجمن
701 701 label_board_locked: قفل شده
702 702 label_board_sticky: چسبناک
703 703 label_topic_plural: سرفصل
704 704 label_message_plural: پیام
705 705 label_message_last: آخرین پیام
706 706 label_message_new: پیام جدید
707 707 label_message_posted: پیام افزوده شد
708 708 label_reply_plural: پاسخ
709 709 label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
710 710 label_year: سال
711 711 label_month: ماه
712 712 label_week: هفته
713 713 label_date_from: از
714 714 label_date_to: تا
715 715 label_language_based: بر اساس زبان کاربر
716 716 label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
717 717 label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
718 718 label_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom
719 719 label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom در دسترس نیست
720 720 label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی Atom %{value} پیش ساخته شده است"
721 721 label_module_plural: پودمان ها
722 722 label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
723 723 label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
724 724 label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
725 725 label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
726 726 label_file_plural: پرونده
727 727 label_changeset_plural: تغییر
728 728 label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
729 729 label_no_change_option: (بدون تغییر)
730 730 label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش گروهی‌ موردهای گزینش شده
731 731 label_theme: پوسته
732 732 label_default: پیش‌گزیده
733 733 label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
734 734 label_user_mail_option_all: "برای هر خبر در همه پروژه‌ها"
735 735 label_user_mail_option_selected: "برای هر خبر تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
736 736 label_user_mail_option_none: "هیچ خبری"
737 737 label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
738 738 label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
739 739 label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
740 740 label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
741 741 label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
742 742 label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
743 743 label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
744 744 label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر صفحه: %{value}"
745 745 label_age: سن
746 746 label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
747 747 label_general: همگانی
748 748 label_more: بیشتر
749 749 label_scm: SCM
750 750 label_plugins: افزونه‌ها
751 751 label_ldap_authentication: شناساییLDAP
752 752 label_downloads_abbr: دریافت
753 753 label_optional_description: توضیحات دلخواه
754 754 label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
755 755 label_preferences: پسندها
756 756 label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
757 757 label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
758 758 label_planning: برنامه ریزی
759 759 label_incoming_emails: ایمیل‌های آمده
760 760 label_generate_key: ساخت کلید
761 761 label_issue_watchers: دیده‌بان‌ها
762 762 label_example: نمونه
763 763 label_display: نمایش
764 764 label_sort: جور کرد
765 765 label_ascending: افزایشی
766 766 label_descending: کاهشی
767 767 label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
768 768 label_wiki_content_added: صفحه ویکی افزوده شد
769 769 label_wiki_content_updated: صفحه ویکی بروز شد
770 770 label_group: گروه
771 771 label_group_plural: گروهها
772 772 label_group_new: گروه جدید
773 773 label_time_entry_plural: زمان های صرف شده
774 774 label_version_sharing_none: بدون اشتراک
775 775 label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
776 776 label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
777 777 label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
778 778 label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
779 779 label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده مورد
780 780 label_copy_source: منبع
781 781 label_copy_target: مقصد
782 782 label_copy_same_as_target: مانند مقصد
783 783 label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این ردیاب به کار رفته‌اند
784 784 label_api_access_key: کلید دسترسی API
785 785 label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
786 786 label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
787 787 label_profile: نمایه
788 788 label_subtask_plural: زیرکار
789 789 label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
790 790 label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا گروه:"
791 791 label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
792 792
793 793 button_login: ورود
794 794 button_submit: ارسال
795 795 button_save: ذخیره
796 796 button_check_all: گزینش همه
797 797 button_uncheck_all: گزینش هیچ
798 798 button_delete: پاک
799 799 button_create: ساخت
800 800 button_create_and_continue: ساخت و ادامه
801 801 button_test: آزمایش
802 802 button_edit: ویرایش
803 803 button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه ویکی وابسته: %{page_title}"
804 804 button_add: افزودن
805 805 button_change: ویرایش
806 806 button_apply: انجام
807 807 button_clear: پاک
808 808 button_lock: گذاشتن قفل
809 809 button_unlock: برداشتن قفل
810 810 button_download: دریافت
811 811 button_list: فهرست
812 812 button_view: دیدن
813 813 button_move: جابجایی
814 814 button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
815 815 button_back: برگشت
816 816 button_cancel: بازگشت
817 817 button_activate: فعالسازی
818 818 button_sort: جور کرد
819 819 button_log_time: زمان‌نویسی
820 820 button_rollback: برگرد به این نگارش
821 821 button_watch: دیده‌بانی
822 822 button_unwatch: نا‌دیده‌بانی
823 823 button_reply: پاسخ
824 824 button_archive: بایگانی
825 825 button_unarchive: برگشت از بایگانی
826 826 button_reset: بازنشانی
827 827 button_rename: نامگذاری
828 828 button_change_password: تغییر گذرواژه
829 829 button_copy: رونوشت
830 830 button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
831 831 button_annotate: یادداشت
832 832 button_update: بروز رسانی
833 833 button_configure: پیکربندی
834 834 button_quote: نقل قول
835 835 button_duplicate: نگارش دیگر
836 836 button_show: نمایش
837 837
838 838 status_active: فعال
839 839 status_registered: نام‌نویسی شده
840 840 status_locked: قفل
841 841
842 842 version_status_open: باز
843 843 version_status_locked: قفل
844 844 version_status_closed: بسته
845 845
846 846 field_active: فعال
847 847
848 848 text_select_mail_notifications: فرمان‌هایی که برای آن‌ها باید ایمیل فرستاده شود را برگزینید.
849 849 text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
850 850 text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
851 851 text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
852 852 text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
853 853 text_workflow_edit: یک نقش و یک ردیاب را برای ویرایش گردش کار برگزینید
854 854 text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
855 855 text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
856 856 text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» تغییر یافت"
857 857 text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
858 858 text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
859 859 text_tip_task_begin_day: روز آغاز مورد
860 860 text_tip_task_end_day: روز پایان مورد
861 861 text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان مورد
862 862 text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
863 863 text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
864 864 text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
865 865 text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این ردیاب مشخص نشده است
866 866 text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
867 867 text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
868 868 text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
869 869 text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن موردها در پیام‌های بایگانی
870 870 text_issue_added: "مورد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
871 871 text_issue_updated: "مورد %{id} به دست %{author} بروز شد."
872 872 text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
873 873 text_issue_category_destroy_question: "برخی موردها (%{count}) به این دسته بندی واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
874 874 text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاریها به دسته بندی موارد
875 875 text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره موردها به این دسته بندی
876 876 text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند موردهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
877 877 text_no_configuration_data: "نقش‌ها، ردیابها، وضعیت‌های مورد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
878 878 text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
879 879 text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
880 880 text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
881 881 text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید موردهای گزینش شده را پاک کنید؟'
882 882 text_select_project_modules: 'پودمان هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
883 883 text_default_administrator_account_changed: حساب مدیریت پیش‌گزیده جایگزین شد
884 884 text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
885 885 text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
886 886 text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
887 887 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی موردهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
888 888 text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
889 889 text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
890 890 text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مورد واگذار شوند:'
891 891 text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
892 892 text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
893 893 text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
894 894 text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
895 895 text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های بایگانی نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
896 896 text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
897 897 text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
898 898 text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
899 899 text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحه‌ها صفحه ریشه شوند"
900 900 text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحه‌ها و زیرصفحه‌های آن‌ها پاک شوند"
901 901 text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحه‌ها به زیر این صفحه پدر بروند"
902 902 text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه مجوز‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
903 903 text_zoom_in: درشتنمایی
904 904 text_zoom_out: ریزنمایی
905 905
906 906 default_role_manager: مدیر سایت
907 907 default_role_developer: برنامه‌نویس
908 908 default_role_reporter: گزارش‌دهنده
909 909 default_tracker_bug: ایراد
910 910 default_tracker_feature: ویژگی
911 911 default_tracker_support: پشتیبانی
912 912 default_issue_status_new: جدید
913 913 default_issue_status_in_progress: در گردش
914 914 default_issue_status_resolved: درست شده
915 915 default_issue_status_feedback: بازخورد
916 916 default_issue_status_closed: بسته
917 917 default_issue_status_rejected: برگشت خورده
918 918 default_doc_category_user: مستندات کاربر
919 919 default_doc_category_tech: مستندات فنی
920 920 default_priority_low: پایین
921 921 default_priority_normal: میانه
922 922 default_priority_high: بالا
923 923 default_priority_urgent: زود
924 924 default_priority_immediate: بیدرنگ
925 925 default_activity_design: طراحی
926 926 default_activity_development: ساخت
927 927
928 928 enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مورد
929 929 enumeration_doc_categories: دسته بندی‌های مستندات
930 930 enumeration_activities: فعالیت ها (پیگیری زمان)
931 931 enumeration_system_activity: فعالیت سیستمی
932 932
933 933 text_tip_issue_begin_day: مورد در این روز آغاز می‌شود
934 934 field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک صفحه‌ای که نوشته‌های آن ذخیره نشده، به من هشدار بده
935 935 text_tip_issue_begin_end_day: مورد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
936 936 text_tip_issue_end_day: مورد در این روز پایان می‌پذیرد
937 937 text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه دارای نوشته‌های ذخیره نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
938 938 label_my_queries: جستارهای سفارشی خودم
939 939 text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
940 940 label_news_comment_added: نظر شخصی به مجموعه اخبار افزوده شد
941 941 button_expand_all: باز کردن همه
942 942 button_collapse_all: بستن همه
943 943 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به فرد مسئول، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
944 944 label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
945 945 label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش گروهی زمان‌های گزارش شده گزینش شده
946 946 text_time_entries_destroy_confirmation: آیا می‌خواهید زمان‌های گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
947 947 label_role_anonymous: ناشناس
948 948 label_role_non_member: غیر همکار
949 949 label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
950 950 label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
951 951 label_issue_priority_updated: اولویت بروز شد
952 952 label_issues_visibility_own: موردهای ایجاد شده تو سط خود کاربر و یا محول شده به وی
953 953 field_issues_visibility: امکان مشاهده موارد
954 954 label_issues_visibility_all: همه موارد
955 955 permission_set_own_issues_private: اجازه دارد موردهای خود را خصوصی یا عمومی نماید
956 956 field_is_private: خصوصی
957 957 permission_set_issues_private: اجازه دارد موردها را خصوصی یا عمومی نماید
958 958 label_issues_visibility_public: همه موردهای غیر خصوصی
959 959 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
960 960 field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های بایگانی
961 961 field_scm_path_encoding: Path encoding نحوه کدگذاری مسیر یا
962 962 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
963 963 field_path_to_repository: مسیر بایگانی
964 964 field_root_directory: Root directory
965 965 field_cvs_module: Module
966 966 field_cvsroot: CVSROOT
967 967 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
968 968 text_scm_command: Command
969 969 text_scm_command_version: Version
970 970 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
971 971 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
972 972 label_between: between
973 973 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
974 974 label_diff: diff
975 975 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
976 976 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
977 977 description_project_scope: Search scope
978 978 description_filter: Filter
979 979 description_user_mail_notification: Mail notification settings
980 980 description_date_from: Enter start date
981 981 description_message_content: Message content
982 982 description_available_columns: Available Columns
983 983 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
984 984 description_issue_category_reassign: Choose issue category
985 985 description_search: Searchfield
986 986 description_notes: Notes
987 987 description_date_range_list: Choose range from list
988 988 description_choose_project: Projects
989 989 description_date_to: Enter end date
990 990 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
991 991 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
992 992 description_selected_columns: Selected Columns
993 993 label_parent_revision: Parent
994 994 label_child_revision: Child
995 995 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
996 996 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
997 997 button_edit_section: Edit this section
998 998 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
999 999 description_all_columns: All Columns
1000 1000 button_export: Export
1001 1001 label_export_options: "%{export_format} export options"
1002 1002 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1003 1003 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1004 1004 label_x_issues:
1005 1005 zero: 0 مورد
1006 1006 one: 1 مورد
1007 1007 other: "%{count} مورد"
1008 1008 label_repository_new: بایگانی جدید
1009 1009 field_repository_is_default: بایگانی پیش گزیده
1010 1010 label_copy_attachments: Copy attachments
1011 1011 label_item_position: "%{position}/%{count}"
1012 1012 label_completed_versions: Completed versions
1013 1013 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1014 1014 field_multiple: Multiple values
1015 1015 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1016 1016 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1017 1017 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1018 1018 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1019 1019 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1020 1020 permission_manage_related_issues: Manage related issues
1021 1021 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1022 1022 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
1023 1023 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
1024 1024 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
1025 1025 button_delete_my_account: Delete my account
1026 1026 text_account_destroy_confirmation: |-
1027 1027 Are you sure you want to proceed?
1028 1028 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1029 1029 error_session_expired: .مهلت اعتبار ارتباط شما با سایت پایان یافته، لطفا دوباره وارد شوید
1030 1030 text_session_expiration_settings: "اخطار: تغییر در این تنظیمات ممکن است منجر به انقضای اعتبار جلسات افراد از جمله خود شما شود"
1031 1031 setting_session_lifetime: حداکثر زمان حفظ برقراری ارتباط با سایت
1032 1032 setting_session_timeout: مدت زمان ارتباط بدون فعالیت
1033 1033 label_session_expiration: انقضای ارتباط با سایت
1034 1034 permission_close_project: باز یا بستن پروژه
1035 1035 label_show_closed_projects: نمایش پروژه های بسته شده
1036 1036 button_close: Close
1037 1037 button_reopen: Reopen
1038 1038 project_status_active: active
1039 1039 project_status_closed: closed
1040 1040 project_status_archived: archived
1041 1041 text_project_closed: This project is closed and read-only.
1042 1042 notice_user_successful_create: User %{id} created.
1043 1043 field_core_fields: Standard fields
1044 1044 field_timeout: Timeout (in seconds)
1045 1045 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1046 1046 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1047 1047 label_status_transitions: نحوه تغییر وضعیت مورد
1048 1048 label_fields_permissions: مجوز فیلدها
1049 1049 label_readonly: فقط خواندنی
1050 1050 label_required: الزامی
1051 1051 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1052 1052 field_board_parent: Parent forum
1053 1053 label_attribute_of_project: از فرم پروژه -- %{name}
1054 1054 label_attribute_of_author: از فرم نویسنده -- %{name}
1055 1055 label_attribute_of_assigned_to: از فرم فرد مسئول -- %{name}
1056 1056 label_attribute_of_fixed_version: از فرم نگارش -- %{name}
1057 1057 label_copy_subtasks: Copy subtasks
1058 1058 label_copied_to: مواردی که کپی شده اند به
1059 1059 label_copied_from: مواردی که کپی شده اند از
1060 1060 label_any_issues_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه باشند
1061 1061 label_any_issues_not_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه نباشند
1062 1062 field_private_notes: یادداشت های خصوصی
1063 1063 permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت های خصوصی
1064 1064 permission_set_notes_private: می تواند یادداشت ها را خصوصی کند
1065 1065 label_no_issues_in_project: هیچ موردی در این پروژه وجود نداشته باشد
1066 1066 label_any: همه
1067 1067 label_last_n_weeks: هفته اخیر %{count}
1068 1068 setting_cross_project_subtasks: مجوز تعریف فعالیت های بین پروژه ای
1069 1069 label_cross_project_descendants: با زیر پروژه‌ها
1070 1070 label_cross_project_tree: با درخت پروژه
1071 1071 label_cross_project_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
1072 1072 label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
1073 1073 button_hide: Hide
1074 1074 setting_non_working_week_days: روزهای غیرکاری
1075 1075 label_in_the_next_days: در روزهای بعد
1076 1076 label_in_the_past_days: در روزهای گذشته
1077 1077 label_attribute_of_user: User's %{name}
1078 1078 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1079 1079 removed in order to preserve only one value per item.
1080 1080 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
1081 1081 permission_add_documents: Add documents
1082 1082 permission_edit_documents: Edit documents
1083 1083 permission_delete_documents: Delete documents
1084 1084 label_gantt_progress_line: Progress line
1085 1085 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1086 1086 field_inherit_members: همکاران هم بصورت موروثی منتقل شوند
1087 1087 field_closed_on: Closed
1088 1088 field_generate_password: Generate password
1089 1089 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1090 1090 label_total_time: کل زمان
1091 1091 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1092 1092 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
1093 1093 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
1094 1094 to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
1095 1095 notice_account_locked: Your account is locked.
1096 1096 label_hidden: Hidden
1097 1097 label_visibility_private: to me only
1098 1098 label_visibility_roles: to these roles only
1099 1099 label_visibility_public: to any users
1100 1100 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
1101 1101 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
1102 1102 current password
1103 1103 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
1104 1104 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
1105 1105 label_link: Link
1106 1106 label_only: only
1107 1107 label_drop_down_list: drop-down list
1108 1108 label_checkboxes: checkboxes
1109 1109 label_link_values_to: Link values to URL
1110 1110 setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
1111 1111 users
1112 1112 setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
1113 1113 users
1114 1114 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
1115 1115 is to be attached
1116 1116 label_issue_assigned_to_updated: Assignee updated
1117 1117 label_check_for_updates: Check for updates
1118 1118 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
1119 1119 label_unknown_plugin: Unknown plugin
1120 1120 label_radio_buttons: radio buttons
1121 1121 label_group_anonymous: Anonymous users
1122 1122 label_group_non_member: Non member users
1123 1123 label_add_projects: Add projects
1124 1124 field_default_status: Default status
1125 1125 text_subversion_repository_note: 'Examples: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1126 1126 field_users_visibility: Users visibility
1127 1127 label_users_visibility_all: All active users
1128 1128 label_users_visibility_members_of_visible_projects: Members of visible projects
1129 1129 label_edit_attachments: Edit attached files
1130 1130 setting_link_copied_issue: Link issues on copy
1131 1131 label_link_copied_issue: Link copied issue
1132 1132 label_ask: Ask
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now