##// END OF EJS Templates
Translations updates....
Jean-Philippe Lang -
r1641:0b1343834daa
parent child
Show More
@@ -1,635 +1,635
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Január,Február,Március,Április,Május,Június,Július,Augusztus,Szeptember,Október,November,December
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Feb,Már,Ápr,Máj,Jún,Júl,Aug,Szept,Okt,Nov,Dec
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 nap
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d nap
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: kb. 1 óra
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: kb. %d óra
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: kb. 1 óra
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 perc
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: fél perc
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: kevesebb, mint 1 perc
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d perc
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 perc
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: kevesebb, mint 1 másodperc
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: kevesebb, mint %d másodperc
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: nem található a listában
23 23 activerecord_error_exclusion: foglalt
24 24 activerecord_error_invalid: érvénytelen
25 25 activerecord_error_confirmation: jóváhagyás szükséges
26 26 activerecord_error_accepted: ell kell fogadni
27 27 activerecord_error_empty: nem lehet üres
28 28 activerecord_error_blank: nem lehet üres
29 29 activerecord_error_too_long: túl hosszú
30 30 activerecord_error_too_short: túl rövid
31 31 activerecord_error_wrong_length: hibás a hossza
32 32 activerecord_error_taken: már foglalt
33 33 activerecord_error_not_a_number: nem egy szám
34 34 activerecord_error_not_a_date: nem érvényes dátum
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma
36 36 activerecord_error_not_same_project: nem azonos projekthez tartozik
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez
38 38
39 39 general_fmt_age: %d év
40 40 general_fmt_age_plural: %d év
41 41 general_fmt_date: %%Y.%%m.%%d
42 42 general_fmt_datetime: %%Y.%%m.%%d %%H:%%M:%%S
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%H:%%M:%%S
44 44 general_fmt_time: %%H:%%M:%%S
45 45 general_text_No: 'Nem'
46 46 general_text_Yes: 'Igen'
47 47 general_text_no: 'nem'
48 48 general_text_yes: 'igen'
49 49 general_lang_name: 'Magyar'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: ISO-8859-2
53 53 general_pdf_encoding: ISO-8859-2
54 54 general_day_names: Hétfő,Kedd,Szerda,Csütörtök,Péntek,Szombat,Vasárnap
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó
59 59 notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént.
60 60 notice_account_wrong_password: Hibás jelszó
61 61 notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
62 62 notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó.
63 63 notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
65 65 notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
66 66 notice_successful_create: Sikeres létrehozás.
67 67 notice_successful_update: Sikeres módosítás.
68 68 notice_successful_delete: Sikeres törlés.
69 69 notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés.
70 70 notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
71 71 notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
72 72 notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
73 73 notice_email_sent: Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %s
74 74 notice_email_error: Hiba történt a levél küldése közben (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a %d feladat(ok) mentése a %d -ban kiválasztva: %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
78 78 notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
79 79 notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
80 80
81 81 error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %s"
82 82 error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
83 83 error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %s"
84 84 error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
85 85 error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
86 86
87 87 mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava
88 88 mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
89 89 mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása
90 90 mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
91 91 mail_body_account_information_external: A "%s" azonosító használatával bejelentkezhet a Redmineba.
92 92 mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi
93 93 mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem
94 94 mail_body_account_activation_request: 'Egy új felhasználó (%s) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:'
95 95
96 96 gui_validation_error: 1 hiba
97 97 gui_validation_error_plural: %d hiba
98 98
99 99 field_name: Név
100 100 field_description: Leírás
101 101 field_summary: Összegzés
102 102 field_is_required: Kötelező
103 103 field_firstname: Keresztnév
104 104 field_lastname: Vezetéknév
105 105 field_mail: E-mail
106 106 field_filename: Fájl
107 107 field_filesize: Méret
108 108 field_downloads: Letöltések
109 109 field_author: Szerző
110 110 field_created_on: Létrehozva
111 111 field_updated_on: Módosítva
112 112 field_field_format: Formátum
113 113 field_is_for_all: Minden projekthez
114 114 field_possible_values: Lehetséges értékek
115 115 field_regexp: Reguláris kifejezés
116 116 field_min_length: Minimum hossz
117 117 field_max_length: Maximum hossz
118 118 field_value: Érték
119 119 field_category: Kategória
120 120 field_title: Cím
121 121 field_project: Projekt
122 122 field_issue: Feladat
123 123 field_status: Státusz
124 124 field_notes: Feljegyzések
125 125 field_is_closed: Feladat lezárva
126 126 field_is_default: Alapértelmezett érték
127 127 field_tracker: Típus
128 128 field_subject: Tárgy
129 129 field_due_date: Befejezés dátuma
130 130 field_assigned_to: Felelős
131 131 field_priority: Prioritás
132 132 field_fixed_version: Cél verzió
133 133 field_user: Felhasználó
134 134 field_role: Szerepkör
135 135 field_homepage: Weboldal
136 136 field_is_public: Nyilvános
137 137 field_parent: Szülő projekt
138 138 field_is_in_chlog: Feladatok látszanak a változás naplóban
139 139 field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban
140 140 field_login: Azonosító
141 141 field_mail_notification: E-mail értesítések
142 142 field_admin: Adminisztrátor
143 143 field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés
144 144 field_language: Nyelv
145 145 field_effective_date: Dátum
146 146 field_password: Jelszó
147 147 field_new_password: Új jelszó
148 148 field_password_confirmation: Megerősítés
149 149 field_version: Verzió
150 150 field_type: Típus
151 151 field_host: Kiszolgáló
152 152 field_port: Port
153 153 field_account: Felhasználói fiók
154 154 field_base_dn: Base DN
155 155 field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság
156 156 field_attr_firstname: Családnév
157 157 field_attr_lastname: Utónév
158 158 field_attr_mail: E-mail
159 159 field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás
160 160 field_start_date: Kezdés dátuma
161 161 field_done_ratio: Elkészült (%%)
162 162 field_auth_source: Azonosítási mód
163 163 field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem
164 164 field_comments: Megjegyzés
165 165 field_url: URL
166 166 field_start_page: Kezdőlap
167 167 field_subproject: Alprojekt
168 168 field_hours: Óra
169 169 field_activity: Aktivitás
170 170 field_spent_on: Dátum
171 171 field_identifier: Azonosító
172 172 field_is_filter: Szűrőként használható
173 173 field_issue_to_id: Kapcsolódó feladat
174 174 field_delay: Késés
175 175 field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
176 176 field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása
177 177 field_estimated_hours: Becsült idő
178 178 field_column_names: Oszlopok
179 179 field_time_zone: Időzóna
180 180 field_searchable: Kereshető
181 181 field_default_value: Alapértelmezett érték
182 182 field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése
183 183
184 184 setting_app_title: Alkalmazás címe
185 185 setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme
186 186 setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet
187 187 setting_default_language: Alapértelmezett nyelv
188 188 setting_login_required: Azonosítás szükséges
189 189 setting_self_registration: Regisztráció
190 190 setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete
191 191 setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja
192 192 setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe
193 193 setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc)
194 194 setting_host_name: Kiszolgáló neve
195 195 setting_text_formatting: Szöveg formázás
196 196 setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés
197 197 setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát
198 198 setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
199 199 setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása
200 200 setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
201 201 setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak
202 202 setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai
203 203 setting_autologin: Automatikus bejelentkezés
204 204 setting_date_format: Dátum formátum
205 205 setting_time_format: Idő formátum
206 206 setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
207 207 setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
208 208 setting_repositories_encodings: Tárolók kódolása
209 209 setting_emails_footer: E-mail lábléc
210 210 setting_protocol: Protokol
211 211 setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók
212 212 setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája
213 213 setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál
214 214 setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
215 215
216 216 project_module_issue_tracking: Feladat követés
217 217 project_module_time_tracking: Idő rögzítés
218 218 project_module_news: Hírek
219 219 project_module_documents: Dokumentumok
220 220 project_module_files: Fájlok
221 221 project_module_wiki: Wiki
222 222 project_module_repository: Tároló
223 223 project_module_boards: Fórumok
224 224
225 225 label_user: Felhasználó
226 226 label_user_plural: Felhasználók
227 227 label_user_new: Új felhasználó
228 228 label_project: Projekt
229 229 label_project_new: Új projekt
230 230 label_project_plural: Projektek
231 231 label_project_all: Az összes projekt
232 232 label_project_latest: Legutóbbi projektek
233 233 label_issue: Feladat
234 234 label_issue_new: Új feladat
235 235 label_issue_plural: Feladatok
236 236 label_issue_view_all: Minden feladat megtekintése
237 237 label_issues_by: %s feladatai
238 238 label_issue_added: Feladat hozzáadva
239 239 label_issue_updated: Feladat frissítve
240 240 label_document: Dokumentum
241 241 label_document_new: Új dokumentum
242 242 label_document_plural: Dokumentumok
243 243 label_document_added: Dokumentum hozzáadva
244 244 label_role: Szerepkör
245 245 label_role_plural: Szerepkörök
246 246 label_role_new: Új szerepkör
247 247 label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok
248 248 label_member: Résztvevő
249 249 label_member_new: Új résztvevő
250 250 label_member_plural: Résztvevők
251 251 label_tracker: Feladat típus
252 252 label_tracker_plural: Feladat típusok
253 253 label_tracker_new: Új feladat típus
254 254 label_workflow: Workflow
255 255 label_issue_status: Feladat státusz
256 256 label_issue_status_plural: Feladat státuszok
257 257 label_issue_status_new: Új státusz
258 258 label_issue_category: Feladat kategória
259 259 label_issue_category_plural: Feladat kategóriák
260 260 label_issue_category_new: Új kategória
261 261 label_custom_field: Egyéni mező
262 262 label_custom_field_plural: Egyéni mezők
263 263 label_custom_field_new: Új egyéni mező
264 264 label_enumerations: Felsorolások
265 265 label_enumeration_new: Új érték
266 266 label_information: Információ
267 267 label_information_plural: Információk
268 268 label_please_login: Jelentkezzen be
269 269 label_register: Regisztráljon
270 270 label_password_lost: Elfelejtett jelszó
271 271 label_home: Kezdőlap
272 272 label_my_page: Saját kezdőlapom
273 273 label_my_account: Fiókom adatai
274 274 label_my_projects: Saját projektem
275 275 label_administration: Adminisztráció
276 276 label_login: Bejelentkezés
277 277 label_logout: Kijelentkezés
278 278 label_help: Súgó
279 279 label_reported_issues: Bejelentett feladatok
280 280 label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok
281 281 label_last_login: Utolsó bejelentkezés
282 282 label_last_updates: Utoljára frissítve
283 283 label_last_updates_plural: Utoljára módosítva %d
284 284 label_registered_on: Regisztrált
285 285 label_activity: Tevékenységek
286 286 label_overall_activity: Teljes aktivitás
287 287 label_new: Új
288 288 label_logged_as: Bejelentkezve, mint
289 289 label_environment: Környezet
290 290 label_authentication: Azonosítás
291 291 label_auth_source: Azonosítás módja
292 292 label_auth_source_new: Új azonosítási mód
293 293 label_auth_source_plural: Azonosítási módok
294 294 label_subproject_plural: Alprojektek
295 295 label_and_its_subprojects: %s és alprojektjei
296 296 label_min_max_length: Min - Max hossz
297 297 label_list: Lista
298 298 label_date: Dátum
299 299 label_integer: Egész
300 300 label_float: Lebegőpontos
301 301 label_boolean: Logikai
302 302 label_string: Szöveg
303 303 label_text: Hosszú szöveg
304 304 label_attribute: Tulajdonság
305 305 label_attribute_plural: Tulajdonságok
306 306 label_download: %d Letöltés
307 307 label_download_plural: %d Letöltések
308 308 label_no_data: Nincs megjeleníthető adat
309 309 label_change_status: Státusz módosítása
310 310 label_history: Történet
311 311 label_attachment: Fájl
312 312 label_attachment_new: Új fájl
313 313 label_attachment_delete: Fájl törlése
314 314 label_attachment_plural: Fájlok
315 315 label_file_added: Fájl hozzáadva
316 316 label_report: Jelentés
317 317 label_report_plural: Jelentések
318 318 label_news: Hírek
319 319 label_news_new: Hír hozzáadása
320 320 label_news_plural: Hírek
321 321 label_news_latest: Legutóbbi hírek
322 322 label_news_view_all: Minden hír megtekintése
323 323 label_news_added: Hír hozzáadva
324 324 label_change_log: Változás napló
325 325 label_settings: Beállítások
326 326 label_overview: Áttekintés
327 327 label_version: Verzió
328 328 label_version_new: Új verzió
329 329 label_version_plural: Verziók
330 330 label_confirmation: Jóváhagyás
331 331 label_export_to: Exportálás
332 332 label_read: Olvas...
333 333 label_public_projects: Nyilvános projektek
334 334 label_open_issues: nyitott
335 335 label_open_issues_plural: nyitott
336 336 label_closed_issues: lezárt
337 337 label_closed_issues_plural: lezárt
338 338 label_total: Összesen
339 339 label_permissions: Jogosultságok
340 340 label_current_status: Jelenlegi státusz
341 341 label_new_statuses_allowed: Státusz változtatások engedélyei
342 342 label_all: mind
343 343 label_none: nincs
344 344 label_nobody: senki
345 345 label_next: Következő
346 346 label_previous: Előző
347 347 label_used_by: Használja
348 348 label_details: Részletek
349 349 label_add_note: Jegyzet hozzáadása
350 350 label_per_page: Oldalanként
351 351 label_calendar: Naptár
352 352 label_months_from: hónap, kezdve
353 353 label_gantt: Gantt
354 354 label_internal: Belső
355 355 label_last_changes: utolsó %d változás
356 356 label_change_view_all: Minden változás megtekintése
357 357 label_personalize_page: Az oldal testreszabása
358 358 label_comment: Megjegyzés
359 359 label_comment_plural: Megjegyzés
360 360 label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása
361 361 label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva
362 362 label_comment_delete: Megjegyzések törlése
363 363 label_query: Egyéni lekérdezés
364 364 label_query_plural: Egyéni lekérdezések
365 365 label_query_new: Új lekérdezés
366 366 label_filter_add: Szűrő hozzáadása
367 367 label_filter_plural: Szűrők
368 368 label_equals: egyenlő
369 369 label_not_equals: nem egyenlő
370 370 label_in_less_than: kevesebb, mint
371 371 label_in_more_than: több, mint
372 372 label_in: in
373 373 label_today: ma
374 374 label_all_time: mindenkor
375 375 label_yesterday: tegnap
376 376 label_this_week: aktuális hét
377 377 label_last_week: múlt hét
378 378 label_last_n_days: az elmúlt %d nap
379 379 label_this_month: aktuális hónap
380 380 label_last_month: múlt hónap
381 381 label_this_year: aktuális év
382 382 label_date_range: Dátum intervallum
383 383 label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt
384 384 label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt
385 385 label_ago: nappal ezelőtt
386 386 label_contains: tartalmazza
387 387 label_not_contains: nem tartalmazza
388 388 label_day_plural: nap
389 389 label_repository: Tároló
390 390 label_repository_plural: Tárolók
391 391 label_browse: Tallóz
392 392 label_modification: %d változás
393 393 label_modification_plural: %d változások
394 394 label_revision: Revízió
395 395 label_revision_plural: Revíziók
396 396 label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók
397 397 label_added: hozzáadva
398 398 label_modified: módosítva
399 399 label_deleted: törölve
400 400 label_latest_revision: Legutolsó revízió
401 401 label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók
402 402 label_view_revisions: Revíziók megtekintése
403 403 label_max_size: Maximális méret
404 404 label_on: 'összesen'
405 405 label_sort_highest: Az elejére
406 406 label_sort_higher: Eggyel feljebb
407 407 label_sort_lower: Eggyel lejjebb
408 408 label_sort_lowest: Az aljára
409 409 label_roadmap: Életút
410 410 label_roadmap_due_in: Elkészültéig várhatóan még
411 411 label_roadmap_overdue: %s késésben
412 412 label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
413 413 label_search: Keresés
414 414 label_result_plural: Találatok
415 415 label_all_words: Minden szó
416 416 label_wiki: Wiki
417 417 label_wiki_edit: Wiki szerkesztés
418 418 label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések
419 419 label_wiki_page: Wiki oldal
420 420 label_wiki_page_plural: Wiki oldalak
421 421 label_index_by_title: Cím szerint indexelve
422 422 label_index_by_date: Dátum szerint indexelve
423 423 label_current_version: Jelenlegi verzió
424 424 label_preview: Előnézet
425 425 label_feed_plural: Visszajelzések
426 426 label_changes_details: Változások részletei
427 427 label_issue_tracking: Feladat követés
428 428 label_spent_time: Ráfordított idő
429 429 label_f_hour: %.2f óra
430 430 label_f_hour_plural: %.2f óra
431 431 label_time_tracking: Idő követés
432 432 label_change_plural: Változások
433 433 label_statistics: Statisztikák
434 434 label_commits_per_month: Commits havonta
435 435 label_commits_per_author: Commits szerzőnként
436 436 label_view_diff: Különbségek megtekintése
437 437 label_diff_inline: inline
438 438 label_diff_side_by_side: side by side
439 439 label_options: Opciók
440 440 label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen
441 441 label_permissions_report: Jogosultsági riport
442 442 label_watched_issues: Megfigyelt feladatok
443 443 label_related_issues: Kapcsolódó feladatok
444 444 label_applied_status: Alkalmazandó státusz
445 445 label_loading: Betöltés...
446 446 label_relation_new: Új kapcsolat
447 447 label_relation_delete: Kapcsolat törlése
448 448 label_relates_to: kapcsolódik
449 449 label_duplicates: duplikálja
450 450 label_blocks: zárolja
451 451 label_blocked_by: zárolta
452 452 label_precedes: megelőzi
453 453 label_follows: követi
454 454 label_end_to_start: végétől indulásig
455 455 label_end_to_end: végétől végéig
456 456 label_start_to_start: indulástól indulásig
457 457 label_start_to_end: indulástól végéig
458 458 label_stay_logged_in: Emlékezzen rám
459 459 label_disabled: kikapcsolva
460 460 label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása
461 461 label_me: én
462 462 label_board: Fórum
463 463 label_board_new: Új fórum
464 464 label_board_plural: Fórumok
465 465 label_topic_plural: Témák
466 466 label_message_plural: Üzenetek
467 467 label_message_last: Utolsó üzenet
468 468 label_message_new: Új üzenet
469 469 label_message_posted: Üzenet hozzáadva
470 470 label_reply_plural: Válaszok
471 471 label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak
472 472 label_year: Év
473 473 label_month: Hónap
474 474 label_week: Hét
475 475 label_date_from: 'Kezdet:'
476 476 label_date_to: 'Vége:'
477 477 label_language_based: A felhasználó nyelve alapján
478 478 label_sort_by: %s szerint rendezve
479 479 label_send_test_email: Teszt e-mail küldése
480 480 label_feeds_access_key_created_on: 'RSS hozzáférési kulcs létrehozva ennyivel ezelőtt: %s'
481 481 label_module_plural: Modulok
482 482 label_added_time_by: '%s adta hozzá ennyivel ezelőtt: %s'
483 483 label_updated_time: 'Utolsó módosítás ennyivel ezelőtt: %s'
484 484 label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez...
485 485 label_file_plural: Fájlok
486 486 label_changeset_plural: Changesets
487 487 label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok
488 488 label_no_change_option: (Nincs változás)
489 489 label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
490 490 label_theme: Téma
491 491 label_default: Alapértelmezett
492 492 label_search_titles_only: Keresés csak a címekben
493 493 label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben"
494 494 label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
495 495 label_user_mail_option_none: "Csak a megfigyelt dolgokról, vagy, amiben részt veszek"
496 496 label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
497 497 label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben
498 498 label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás
499 499 label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás
500 500 label_display_per_page: 'Oldalanként: %s'
501 501 label_age: Kor
502 502 label_change_properties: Tulajdonságok változtatása
503 503 label_general: Általános
504 504 label_more: továbbiak
505 505 label_scm: SCM
506 506 label_plugins: Pluginek
507 507 label_ldap_authentication: LDAP azonosítás
508 508 label_downloads_abbr: D/L
509 509 label_optional_description: Opcionális leírás
510 510 label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása
511 511 label_preferences: Tulajdonságok
512 512 label_chronological_order: Időrendben
513 513 label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben
514 514 label_planning: Tervezés
515 515
516 516 button_login: Bejelentkezés
517 517 button_submit: Elfogad
518 518 button_save: Mentés
519 519 button_check_all: Mindent kijelöl
520 520 button_uncheck_all: Kijelölés törlése
521 521 button_delete: Töröl
522 522 button_create: Létrehoz
523 523 button_test: Teszt
524 524 button_edit: Szerkeszt
525 525 button_add: Hozzáad
526 526 button_change: Változtat
527 527 button_apply: Alkalmaz
528 528 button_clear: Töröl
529 529 button_lock: Zárol
530 530 button_unlock: Felold
531 531 button_download: Letöltés
532 532 button_list: Lista
533 533 button_view: Megnéz
534 534 button_move: Mozgat
535 535 button_back: Vissza
536 536 button_cancel: Mégse
537 537 button_activate: Aktivál
538 538 button_sort: Rendezés
539 539 button_log_time: Idő rögzítés
540 540 button_rollback: Visszaáll erre a verzióra
541 541 button_watch: Megfigyel
542 542 button_unwatch: Megfigyelés törlése
543 543 button_reply: Válasz
544 544 button_archive: Archivál
545 545 button_unarchive: Dearchivál
546 546 button_reset: Reset
547 547 button_rename: Átnevez
548 548 button_change_password: Jelszó megváltoztatása
549 549 button_copy: Másol
550 550 button_annotate: Jegyzetel
551 551 button_update: Módosít
552 552 button_configure: Konfigurál
553 553
554 554 status_active: aktív
555 555 status_registered: regisztrált
556 556 status_locked: zárolt
557 557
558 558 text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
559 559 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
560 560 text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás
561 561 text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
562 562 text_subprojects_destroy_warning: 'Az alprojekt(ek): %s szintén törlésre kerülnek.'
563 563 text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy trackert a workflow szerkesztéséhez
564 564 text_are_you_sure: Biztos benne ?
565 565 text_journal_changed: "változás: %s volt, %s lett"
566 566 text_journal_set_to: "beállítva: %s"
567 567 text_journal_deleted: törölve
568 568 text_tip_task_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik
569 569 text_tip_task_end_day: a feladat ezen a napon ér véget
570 570 text_tip_task_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
571 571 text_project_identifier_info: 'Kis betűk (a-z), számok és kötőjel megengedett.<br />Mentés után az azonosítót megváltoztatni nem lehet.'
572 572 text_caracters_maximum: maximum %d karakter.
573 573 text_caracters_minimum: Legkevesebb %d karakter hosszúnek kell lennie.
574 574 text_length_between: Legalább %d és legfeljebb %d hosszú karakter.
575 575 text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a tracker-hez
576 576 text_unallowed_characters: Tiltott karakterek
577 577 text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
578 578 text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
579 579 text_issue_added: %s feladat bejelentve.
580 580 text_issue_updated: %s feladat frissítve.
581 581 text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
582 582 text_issue_category_destroy_question: Néhány feladat (%d) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni ?
583 583 text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszűntetése
584 584 text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése a kategóriához
585 585 text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
586 586 text_no_configuration_data: "Szerepkörök, trackerek, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
587 587 text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése
588 588 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
589 589 text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
590 590 text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
591 591 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
592 592 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
593 593 text_rmagick_available: RMagick elérhető (opcionális)
594 594 text_destroy_time_entries_question: %.02f órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?
595 595 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
596 596 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
597 597 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése ehhez a feladathoz:'
598 598
599 599 default_role_manager: Vezető
600 600 default_role_developper: Fejlesztő
601 601 default_role_reporter: Bejelentő
602 602 default_tracker_bug: Hiba
603 603 default_tracker_feature: Fejlesztés
604 604 default_tracker_support: Support
605 605 default_issue_status_new: Új
606 606 default_issue_status_assigned: Kiosztva
607 607 default_issue_status_resolved: Megoldva
608 608 default_issue_status_feedback: Visszajelzés
609 609 default_issue_status_closed: Lezárt
610 610 default_issue_status_rejected: Elutasított
611 611 default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció
612 612 default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció
613 613 default_priority_low: Alacsony
614 614 default_priority_normal: Normál
615 615 default_priority_high: Magas
616 616 default_priority_urgent: Sürgős
617 617 default_priority_immediate: Azonnal
618 618 default_activity_design: Tervezés
619 619 default_activity_development: Fejlesztés
620 620
621 621 enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások
622 622 enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák
623 623 enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés)
624 624 mail_body_reminder: "%d neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %d napban:"
625 625 mail_subject_reminder: "%d feladat határidős az elkövetkező napokban"
626 626 text_user_wrote: '%s írta:'
627 627 label_duplicated_by: duplikálta
628 628 setting_enabled_scm: Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése
629 629 text_enumeration_category_reassign_to: 'Újra hozzárendelés ehhez:'
630 630 text_enumeration_destroy_question: '%d objektum van hozzárendelve ehhez az értékhez.'
631 631 label_incoming_emails: Beérkezett levelek
632 632 label_generate_key: Kulcs generálása
633 633 setting_mail_handler_api_enabled: Web Service engedélyezése a beérkezett levelekhez
634 634 setting_mail_handler_api_key: API kulcs
635 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
635 text_email_delivery_not_configured: "Az E-mail küldés nincs konfigurálva, és az értesítések ki vannak kapcsolva.\nÁllítsd be az SMTP szervert a config/email.yml fájlban és indítsd újra az alkalmazást, hogy érvénybe lépjen."
@@ -1,634 +1,634
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Gennaio,Febbraio,Marzo,Aprile,Maggio,Giugno,Luglio,Agosto,Settembre,Ottobre,Novembre,Dicembre
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Gen,Feb,Mar,Apr,Mag,Giu,Lug,Ago,Set,Ott,Nov,Dic
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 giorno
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d giorni
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: circa un'ora
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: circa %d ore
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: circa un'ora
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: mezzo minuto
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: meno di un minuto
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minuti
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: meno di un secondo
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: meno di %d secondi
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Scegli
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: non è incluso nella lista
23 activerecord_error_exclusion: e' riservato
24 activerecord_error_invalid: non e' valido
23 activerecord_error_exclusion: è riservato
24 activerecord_error_invalid: non è valido
25 25 activerecord_error_confirmation: non coincide con la conferma
26 26 activerecord_error_accepted: deve essere accettato
27 27 activerecord_error_empty: non puo' essere vuoto
28 28 activerecord_error_blank: non puo' essere blank
29 activerecord_error_too_long: e' troppo lungo/a
30 activerecord_error_too_short: e' troppo corto/a
31 activerecord_error_wrong_length: e' della lunghezza sbagliata
32 activerecord_error_taken: e' gia' stato/a preso/a
33 activerecord_error_not_a_number: non e' un numero
34 activerecord_error_not_a_date: non e' una data valida
29 activerecord_error_too_long: è troppo lungo/a
30 activerecord_error_too_short: è troppo corto/a
31 activerecord_error_wrong_length: è della lunghezza sbagliata
32 activerecord_error_taken: è già stato/a preso/a
33 activerecord_error_not_a_number: non è un numero
34 activerecord_error_not_a_date: non è una data valida
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: deve essere maggiore della data di partenza
36 activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
37 activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
36 activerecord_error_not_same_project: non appartiene allo stesso progetto
37 activerecord_error_circular_dependency: Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare
38 38
39 general_fmt_age: %d yr
40 general_fmt_age_plural: %d yrs
39 general_fmt_age: %d anno
40 general_fmt_age_plural: %d anni
41 41 general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'No'
46 46 general_text_Yes: 'Si'
47 47 general_text_no: 'no'
48 48 general_text_yes: 'si'
49 49 general_lang_name: 'Italiano'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: ISO-8859-1
53 53 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
54 54 general_day_names: Lunedì,Martedì,Mercoledì,Giovedì,Venerdì,Sabato,Domenica
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: L'utenza è stata aggiornata.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
59 59 notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
60 60 notice_account_wrong_password: Password errata
61 61 notice_account_register_done: L'utenza è stata creata.
62 62 notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto.
63 63 notice_can_t_change_password: Questa utenza utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password.
65 65 notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso.
66 66 notice_successful_create: Creazione effettuata.
67 67 notice_successful_update: Modifica effettuata.
68 68 notice_successful_delete: Eliminazione effettuata.
69 69 notice_successful_connection: Connessione effettuata.
70 70 notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa.
71 71 notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente.
72 notice_not_authorized: You are not authorized to access this page.
73 notice_email_sent: An email was sent to %s
74 notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
75 notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
72 notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina.
73 notice_email_sent: Una e-mail è stata spedita a %s
74 notice_email_error: Si è verificato un errore durante l'invio di una e-mail (%s)
75 notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
76 76
77 77 error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
78 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
78 error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %s"
79 79
80 80 mail_subject_lost_password: Password %s
81 81 mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usate il seguente collegamento:'
82 82 mail_subject_register: Attivazione utenza %s
83 83 mail_body_register: 'Per attivare la vostra utenza, usate il seguente collegamento:'
84 84
85 85 gui_validation_error: 1 errore
86 86 gui_validation_error_plural: %d errori
87 87
88 88 field_name: Nome
89 89 field_description: Descrizione
90 90 field_summary: Sommario
91 91 field_is_required: Richiesto
92 92 field_firstname: Nome
93 93 field_lastname: Cognome
94 94 field_mail: Email
95 95 field_filename: File
96 96 field_filesize: Dimensione
97 97 field_downloads: Download
98 98 field_author: Autore
99 99 field_created_on: Creato
100 100 field_updated_on: Aggiornato
101 101 field_field_format: Formato
102 102 field_is_for_all: Per tutti i progetti
103 103 field_possible_values: Valori possibili
104 104 field_regexp: Espressione regolare
105 105 field_min_length: Lunghezza minima
106 106 field_max_length: Lunghezza massima
107 107 field_value: Valore
108 108 field_category: Categoria
109 109 field_title: Titolo
110 110 field_project: Progetto
111 111 field_issue: Issue
112 112 field_status: Stato
113 113 field_notes: Note
114 field_is_closed: Chiude il contesto
114 field_is_closed: Chiude la segnalazione
115 115 field_is_default: Stato predefinito
116 116 field_tracker: Tracker
117 117 field_subject: Oggetto
118 118 field_due_date: Data ultima
119 119 field_assigned_to: Assegnato a
120 120 field_priority: Priorita'
121 field_fixed_version: Target version
121 field_fixed_version: Versione prevista
122 122 field_user: Utente
123 123 field_role: Ruolo
124 124 field_homepage: Homepage
125 125 field_is_public: Pubblico
126 126 field_parent: Sottoprogetto di
127 field_is_in_chlog: Contesti mostrati nel changelog
128 field_is_in_roadmap: Contesti mostrati nel roadmap
127 field_is_in_chlog: Segnalazioni mostrate nel changelog
128 field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nel roadmap
129 129 field_login: Login
130 130 field_mail_notification: Notifiche via e-mail
131 131 field_admin: Amministratore
132 132 field_last_login_on: Ultima connessione
133 133 field_language: Lingua
134 134 field_effective_date: Data
135 135 field_password: Password
136 136 field_new_password: Nuova password
137 137 field_password_confirmation: Conferma
138 138 field_version: Versione
139 139 field_type: Tipo
140 140 field_host: Host
141 141 field_port: Porta
142 142 field_account: Utenza
143 143 field_base_dn: DN base
144 144 field_attr_login: Attributo login
145 145 field_attr_firstname: Attributo nome
146 146 field_attr_lastname: Attributo cognome
147 147 field_attr_mail: Attributo e-mail
148 148 field_onthefly: Creazione utenza "al volo"
149 149 field_start_date: Inizio
150 150 field_done_ratio: %% completo
151 151 field_auth_source: Modalità di autenticazione
152 152 field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo di e-mail
153 153 field_comments: Commento
154 154 field_url: URL
155 155 field_start_page: Pagina principale
156 156 field_subproject: Sottoprogetto
157 field_hours: Hours
158 field_activity: Activity
157 field_hours: Ore
158 field_activity: Attività
159 159 field_spent_on: Data
160 field_identifier: Identifier
161 field_is_filter: Used as a filter
162 field_issue_to_id: Related issue
163 field_delay: Delay
164 field_assignable: Issues can be assigned to this role
165 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
166 field_estimated_hours: Estimated time
160 field_identifier: Identificativo
161 field_is_filter: Usato come filtro
162 field_issue_to_id: Segnalazioni correlate
163 field_delay: Ritardo
164 field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo
165 field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
166 field_estimated_hours: Tempo stimato
167 167 field_default_value: Stato predefinito
168 168
169 169 setting_app_title: Titolo applicazione
170 170 setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
171 171 setting_welcome_text: Testo di benvenuto
172 172 setting_default_language: Lingua di default
173 173 setting_login_required: Autenticazione richiesta
174 174 setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
175 175 setting_attachment_max_size: Massima dimensione allegati
176 setting_issues_export_limit: Limite esportazione contesti
176 setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni
177 177 setting_mail_from: Indirizzo sorgente e-mail
178 178 setting_host_name: Nome host
179 179 setting_text_formatting: Formattazione testo
180 180 setting_wiki_compression: Compressione di storia di Wiki
181 181 setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
182 182 setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
183 183 setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
184 184 setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
185 185 setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
186 setting_autologin: Autologin
187 setting_date_format: Date format
188 setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
186 setting_autologin: Login automatico
187 setting_date_format: Formato data
188 setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
189 189
190 190 label_user: Utente
191 191 label_user_plural: Utenti
192 192 label_user_new: Nuovo utente
193 193 label_project: Progetto
194 194 label_project_new: Nuovo progetto
195 195 label_project_plural: Progetti
196 label_project_all: All Projects
196 label_project_all: Tutti i progetti
197 197 label_project_latest: Ultimi progetti registrati
198 label_issue: Contesto
199 label_issue_new: Nuovo contesto
200 label_issue_plural: Contesti
201 label_issue_view_all: Mostra tutti i contesti
198 label_issue: Segnalazione
199 label_issue_new: Nuova segnalazione
200 label_issue_plural: Segnalazioni
201 label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni
202 202 label_document: Documento
203 203 label_document_new: Nuovo documento
204 204 label_document_plural: Documenti
205 205 label_role: Ruolo
206 206 label_role_plural: Ruoli
207 207 label_role_new: Nuovo ruolo
208 208 label_role_and_permissions: Ruoli e permessi
209 209 label_member: Membro
210 210 label_member_new: Nuovo membro
211 211 label_member_plural: Membri
212 212 label_tracker: Tracker
213 213 label_tracker_plural: Tracker
214 214 label_tracker_new: Nuovo tracker
215 215 label_workflow: Workflow
216 label_issue_status: Stato contesti
217 label_issue_status_plural: Stati contesto
216 label_issue_status: Stato segnalazioni
217 label_issue_status_plural: Stati segnalazione
218 218 label_issue_status_new: Nuovo stato
219 label_issue_category: Categorie contesti
220 label_issue_category_plural: Categorie contesto
219 label_issue_category: Categorie segnalazioni
220 label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni
221 221 label_issue_category_new: Nuova categoria
222 222 label_custom_field: Campo personalizzato
223 223 label_custom_field_plural: Campi personalizzati
224 224 label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato
225 225 label_enumerations: Enumerazioni
226 226 label_enumeration_new: Nuovo valore
227 227 label_information: Informazione
228 228 label_information_plural: Informazioni
229 229 label_please_login: Autenticarsi
230 230 label_register: Registrati
231 231 label_password_lost: Password dimenticata
232 232 label_home: Home
233 233 label_my_page: Pagina personale
234 234 label_my_account: La mia utenza
235 235 label_my_projects: I miei progetti
236 236 label_administration: Amministrazione
237 237 label_login: Login
238 238 label_logout: Logout
239 239 label_help: Aiuto
240 label_reported_issues: Contesti segnalati
241 label_assigned_to_me_issues: I miei contesti
240 label_reported_issues: Segnalazioni
241 label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni
242 242 label_last_login: Ultimo collegamento
243 243 label_last_updates: Ultimo aggiornamento
244 244 label_last_updates_plural: %d ultimo aggiornamento
245 245 label_registered_on: Registrato il
246 246 label_activity: Attività
247 247 label_new: Nuovo
248 248 label_logged_as: Autenticato come
249 249 label_environment: Ambiente
250 250 label_authentication: Autenticazione
251 251 label_auth_source: Modalità di autenticazione
252 252 label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione
253 253 label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione
254 254 label_subproject_plural: Sottoprogetti
255 255 label_min_max_length: Lunghezza minima - massima
256 256 label_list: Elenco
257 257 label_date: Data
258 258 label_integer: Intero
259 259 label_boolean: Booleano
260 260 label_string: Testo
261 261 label_text: Testo esteso
262 262 label_attribute: Attributo
263 263 label_attribute_plural: Attributi
264 264 label_download: %d Download
265 265 label_download_plural: %d Download
266 266 label_no_data: Nessun dato disponibile
267 267 label_change_status: Cambia stato
268 268 label_history: Cronologia
269 269 label_attachment: File
270 270 label_attachment_new: Nuovo file
271 271 label_attachment_delete: Elimina file
272 272 label_attachment_plural: File
273 273 label_report: Report
274 274 label_report_plural: Report
275 275 label_news: Notizia
276 276 label_news_new: Aggiungi notizia
277 277 label_news_plural: Notizie
278 278 label_news_latest: Utime notizie
279 279 label_news_view_all: Tutte le notizie
280 label_change_log: Change log
280 label_change_log: Elenco modifiche
281 281 label_settings: Impostazioni
282 282 label_overview: Panoramica
283 283 label_version: Versione
284 284 label_version_new: Nuova versione
285 285 label_version_plural: Versioni
286 286 label_confirmation: Conferma
287 287 label_export_to: Esporta su
288 288 label_read: Leggi...
289 289 label_public_projects: Progetti pubblici
290 290 label_open_issues: aperta
291 291 label_open_issues_plural: aperte
292 292 label_closed_issues: chiusa
293 293 label_closed_issues_plural: chiuse
294 294 label_total: Totale
295 295 label_permissions: Permessi
296 296 label_current_status: Stato attuale
297 297 label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili
298 298 label_all: tutti
299 299 label_none: nessuno
300 300 label_next: Successivo
301 301 label_previous: Precedente
302 302 label_used_by: Usato da
303 303 label_details: Dettagli
304 304 label_add_note: Aggiungi una nota
305 305 label_per_page: Per pagina
306 306 label_calendar: Calendario
307 307 label_months_from: mesi da
308 308 label_gantt: Gantt
309 309 label_internal: Interno
310 310 label_last_changes: ultime %d modifiche
311 311 label_change_view_all: Tutte le modifiche
312 312 label_personalize_page: Personalizza la pagina
313 313 label_comment: Commento
314 314 label_comment_plural: Commenti
315 315 label_comment_add: Aggiungi un commento
316 316 label_comment_added: Commento aggiunto
317 317 label_comment_delete: Elimina commenti
318 label_query: Custom query
318 label_query: Query personalizzata
319 319 label_query_plural: Query personalizzate
320 320 label_query_new: Nuova query
321 321 label_filter_add: Aggiungi filtro
322 322 label_filter_plural: Filtri
323 323 label_equals: è
324 324 label_not_equals: non è
325 325 label_in_less_than: è minore di
326 326 label_in_more_than: è maggiore di
327 327 label_in: in
328 328 label_today: oggi
329 label_this_week: this week
329 label_this_week: questa settimana
330 330 label_less_than_ago: meno di giorni fa
331 331 label_more_than_ago: più di giorni fa
332 332 label_ago: giorni fa
333 333 label_contains: contiene
334 334 label_not_contains: non contiene
335 335 label_day_plural: giorni
336 336 label_repository: Repository
337 label_browse: Browse
337 label_browse: Sfoglia
338 338 label_modification: %d modifica
339 339 label_modification_plural: %d modifiche
340 340 label_revision: Versione
341 341 label_revision_plural: Versioni
342 342 label_added: aggiunto
343 343 label_modified: modificato
344 344 label_deleted: eliminato
345 345 label_latest_revision: Ultima versione
346 346 label_latest_revision_plural: Ultime versioni
347 347 label_view_revisions: Mostra versioni
348 348 label_max_size: Dimensione massima
349 349 label_on: 'on'
350 350 label_sort_highest: Sposta in cima
351 351 label_sort_higher: Su
352 352 label_sort_lower: Giù
353 353 label_sort_lowest: Sposta in fondo
354 354 label_roadmap: Roadmap
355 355 label_roadmap_due_in: Da ultimare in
356 356 label_roadmap_overdue: %s late
357 label_roadmap_no_issues: Nessun contesto per questa versione
357 label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione
358 358 label_search: Ricerca
359 359 label_result_plural: Risultati
360 360 label_all_words: Tutte le parole
361 361 label_wiki: Wiki
362 362 label_wiki_edit: Modifica Wiki
363 363 label_wiki_edit_plural: Modfiche wiki
364 364 label_wiki_page: Wiki page
365 365 label_wiki_page_plural: Wiki pages
366 366 label_index_by_title: Index by title
367 367 label_index_by_date: Index by date
368 368 label_current_version: Versione corrente
369 369 label_preview: Anteprima
370 370 label_feed_plural: Feed
371 371 label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti
372 label_issue_tracking: tracking dei contesti
372 label_issue_tracking: tracking delle segnalazioni
373 373 label_spent_time: Tempo impiegato
374 374 label_f_hour: %.2f ora
375 375 label_f_hour_plural: %.2f ore
376 376 label_time_tracking: Tracking del tempo
377 377 label_change_plural: Modifiche
378 378 label_statistics: Statistiche
379 379 label_commits_per_month: Commit per mese
380 380 label_commits_per_author: Commit per autore
381 381 label_view_diff: mostra differenze
382 label_diff_inline: inline
383 label_diff_side_by_side: side by side
382 label_diff_inline: in linea
383 label_diff_side_by_side: fianco a fianco
384 384 label_options: Opzioni
385 385 label_copy_workflow_from: Copia workflow da
386 386 label_permissions_report: Report permessi
387 label_watched_issues: Watched issues
388 label_related_issues: Related issues
389 label_applied_status: Applied status
390 label_loading: Loading...
391 label_relation_new: New relation
392 label_relation_delete: Delete relation
393 label_relates_to: related to
394 label_duplicates: duplicates
395 label_blocks: blocks
396 label_blocked_by: blocked by
397 label_precedes: precedes
398 label_follows: follows
387 label_watched_issues: Segnalazioni osservate
388 label_related_issues: Segnalazioni correlate
389 label_applied_status: Stato applicato
390 label_loading: Caricamento...
391 label_relation_new: Nuova relazione
392 label_relation_delete: Elimina relazione
393 label_relates_to: correlato a
394 label_duplicates: duplicati
395 label_blocks: blocchi
396 label_blocked_by: bloccato da
397 label_precedes: precede
398 label_follows: segue
399 399 label_end_to_start: end to start
400 400 label_end_to_end: end to end
401 401 label_start_to_start: start to start
402 402 label_start_to_end: start to end
403 label_stay_logged_in: Stay logged in
404 label_disabled: disabled
405 label_show_completed_versions: Show completed versions
406 label_me: me
403 label_stay_logged_in: Rimani collegato
404 label_disabled: disabilitato
405 label_show_completed_versions: Mostra versioni completate
406 label_me: io
407 407 label_board: Forum
408 label_board_new: New forum
409 label_board_plural: Forums
410 label_topic_plural: Topics
411 label_message_plural: Messages
412 label_message_last: Last message
413 label_message_new: New message
414 label_reply_plural: Replies
415 label_send_information: Send account information to the user
416 label_year: Year
417 label_month: Month
418 label_week: Week
419 label_date_from: From
420 label_date_to: To
421 label_language_based: Language based
422 label_sort_by: Sort by %s
423 label_send_test_email: Send a test email
424 label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
425 label_module_plural: Modules
426 label_added_time_by: Added by %s %s ago
427 label_updated_time: Updated %s ago
428 label_jump_to_a_project: Jump to a project...
408 label_board_new: Nuovo forum
409 label_board_plural: Forum
410 label_topic_plural: Argomenti
411 label_message_plural: Messaggi
412 label_message_last: Ultimo messaggio
413 label_message_new: Nuovo messaggio
414 label_reply_plural: Risposte
415 label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account
416 label_year: Anno
417 label_month: Mese
418 label_week: Settimana
419 label_date_from: Da
420 label_date_to: A
421 label_language_based: Basato sul linguaggio
422 label_sort_by: Ordina per %s
423 label_send_test_email: Invia una e-mail di test
424 label_feeds_access_key_created_on: chiave di accesso RSS creata %s fa
425 label_module_plural: Moduli
426 label_added_time_by: Aggiunto da %s %s fa
427 label_updated_time: Aggiornato %s fa
428 label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
429 429
430 430 button_login: Login
431 431 button_submit: Invia
432 432 button_save: Salva
433 433 button_check_all: Seleziona tutti
434 434 button_uncheck_all: Deseleziona tutti
435 435 button_delete: Elimina
436 436 button_create: Crea
437 437 button_test: Test
438 438 button_edit: Modifica
439 439 button_add: Aggiungi
440 440 button_change: Modifica
441 441 button_apply: Applica
442 442 button_clear: Pulisci
443 443 button_lock: Blocca
444 444 button_unlock: Sblocca
445 445 button_download: Scarica
446 446 button_list: Elenca
447 447 button_view: Mostra
448 448 button_move: Sposta
449 449 button_back: Indietro
450 450 button_cancel: Annulla
451 451 button_activate: Attiva
452 452 button_sort: Ordina
453 453 button_log_time: Registra tempo
454 454 button_rollback: Ripristina questa versione
455 button_watch: Watch
456 button_unwatch: Unwatch
457 button_reply: Reply
458 button_archive: Archive
459 button_unarchive: Unarchive
455 button_watch: Osserva
456 button_unwatch: Dimentica
457 button_reply: Rispondi
458 button_archive: Archivia
459 button_unarchive: Ripristina
460 460 button_reset: Reset
461 button_rename: Rename
461 button_rename: Rinomina
462 462
463 463 status_active: attivo
464 464 status_registered: registrato
465 465 status_locked: bloccato
466 466
467 467 text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
468 468 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
469 469 text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
470 470 text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler cancellare il progetti e tutti i dati ad esso collegati?
471 471 text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow
472 472 text_are_you_sure: Sei sicuro ?
473 473 text_journal_changed: cambiato da %s a %s
474 474 text_journal_set_to: impostato a %s
475 475 text_journal_deleted: cancellato
476 476 text_tip_task_begin_day: attività che iniziano in questa giornata
477 477 text_tip_task_end_day: attività che terminano in questa giornata
478 478 text_tip_task_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata
479 text_project_identifier_info: 'Lower case letters (a-z), numbers and dashes allowed.<br />Once saved, the identifier can not be changed.'
479 text_project_identifier_info: "Lettere minuscole (a-z), numeri e trattini permessi.<br />Una volta salvato, l'identificativo non può essere modificato."
480 480 text_caracters_maximum: massimo %d caratteri.
481 481 text_length_between: Lunghezza compresa tra %d e %d caratteri.
482 482 text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
483 text_unallowed_characters: Unallowed characters
484 text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
483 text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
484 text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgola).
485 485 text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
486 486 text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %s da %s."
487 487 text_issue_updated: "L'anomalia %s e' stata aggiornata da %s."
488 488 text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
489 text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
490 text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
491 text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
489 text_issue_category_destroy_question: Alcune segnalazioni (%d) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?
490 text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi gli assegnamenti a questa categoria
491 text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
492 492
493 493 default_role_manager: Manager
494 494 default_role_developper: Sviluppatore
495 495 default_role_reporter: Reporter
496 default_tracker_bug: Contesto
496 default_tracker_bug: Segnalazione
497 497 default_tracker_feature: Funzione
498 498 default_tracker_support: Supporto
499 499 default_issue_status_new: Nuovo/a
500 500 default_issue_status_assigned: Assegnato/a
501 501 default_issue_status_resolved: Risolto/a
502 502 default_issue_status_feedback: Feedback
503 503 default_issue_status_closed: Chiuso/a
504 504 default_issue_status_rejected: Rifiutato/a
505 505 default_doc_category_user: Documentazione utente
506 506 default_doc_category_tech: Documentazione tecnica
507 507 default_priority_low: Bassa
508 508 default_priority_normal: Normale
509 509 default_priority_high: Alta
510 510 default_priority_urgent: Urgente
511 511 default_priority_immediate: Immediata
512 default_activity_design: Design
513 default_activity_development: Development
512 default_activity_design: Progettazione
513 default_activity_development: Sviluppo
514 514
515 enumeration_issue_priorities: Priorità contesti
515 enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
516 516 enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
517 517 enumeration_activities: Attività (time tracking)
518 label_file_plural: Files
519 label_changeset_plural: Changesets
520 field_column_names: Columns
521 label_default_columns: Default columns
522 setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
523 setting_repositories_encodings: Repositories encodings
524 notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
525 label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
526 label_no_change_option: (No change)
527 notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
528 label_theme: Theme
529 label_default: Default
530 label_search_titles_only: Search titles only
531 label_nobody: nobody
532 button_change_password: Change password
518 label_file_plural: File
519 label_changeset_plural: Changeset
520 field_column_names: Colonne
521 label_default_columns: Colonne predefinite
522 setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni
523 setting_repositories_encodings: Codifiche dei repository
524 notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare."
525 label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate
526 label_no_change_option: (Nessuna modifica)
527 notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare %d segnalazioni su %d selezionate: %s."
528 label_theme: Tema
529 label_default: Predefinito
530 label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli
531 label_nobody: nessuno
532 button_change_password: Modifica password
533 533 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
534 label_user_mail_option_selected: "For any event on the selected projects only..."
535 label_user_mail_option_all: "For any event on all my projects"
536 label_user_mail_option_none: "Only for things I watch or I'm involved in"
537 setting_emails_footer: Emails footer
534 label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..."
535 label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti"
536 label_user_mail_option_none: "Solo per argomenti che osservo o che mi riguardano"
537 setting_emails_footer: Piè di pagina e-mail
538 538 label_float: Float
539 button_copy: Copy
540 mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log in.
541 mail_body_account_information: Your account information
542 setting_protocol: Protocol
543 label_user_mail_no_self_notified: "I don't want to be notified of changes that I make myself"
544 setting_time_format: Time format
545 label_registration_activation_by_email: account activation by email
546 mail_subject_account_activation_request: %s account activation request
547 mail_body_account_activation_request: 'A new user (%s) has registered. His account his pending your approval:'
548 label_registration_automatic_activation: automatic account activation
549 label_registration_manual_activation: manual account activation
550 notice_account_pending: "Your account was created and is now pending administrator approval."
539 button_copy: Copia
540 mail_body_account_information_external: Puoi utilizzare il tuo account "%s" per accedere al sistema.
541 mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account
542 setting_protocol: Protocollo
543 label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate"
544 setting_time_format: Formato ora
545 label_registration_activation_by_email: attivazione account via e-mail
546 mail_subject_account_activation_request: %s richiesta attivazione account
547 mail_body_account_activation_request: 'Un nuovo utente (%s) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:'
548 label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica
549 label_registration_manual_activation: attivazione account manuale
550 notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore."
551 551 field_time_zone: Time zone
552 text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
553 setting_bcc_recipients: Blind carbon copy recipients (bcc)
554 button_annotate: Annotate
555 label_issues_by: Issues by %s
556 field_searchable: Searchable
557 label_display_per_page: 'Per page: %s'
558 setting_per_page_options: Objects per page options
559 label_age: Age
560 notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
561 text_load_default_configuration: Load the default configuration
562 text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
563 error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s"
564 button_update: Update
565 label_change_properties: Change properties
566 label_general: General
567 label_repository_plural: Repositories
568 label_associated_revisions: Associated revisions
569 setting_user_format: Users display format
570 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
571 label_more: More
572 text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
552 text_caracters_minimum: Deve essere lungo almeno %d caratteri.
553 setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc)
554 button_annotate: Annota
555 label_issues_by: Segnalazioni di %s
556 field_searchable: Ricercabile
557 label_display_per_page: 'Per pagina: %s'
558 setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
559 label_age: Età
560 notice_default_data_loaded: Configurazione di default caricata con successo.
561 text_load_default_configuration: Carica la configurazione di default
562 text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
563 error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione di default : %s"
564 button_update: Aggiorna
565 label_change_properties: Modifica le proprietà
566 label_general: Generale
567 label_repository_plural: Repository
568 label_associated_revisions: Revisioni associate
569 setting_user_format: Formato visualizzazione utenti
570 text_status_changed_by_changeset: Applicata nel changeset %s.
571 label_more: Altro
572 text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?'
573 573 label_scm: SCM
574 text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
575 label_issue_added: Issue added
576 label_issue_updated: Issue updated
577 label_document_added: Document added
578 label_message_posted: Message added
579 label_file_added: File added
580 label_news_added: News added
574 text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:'
575 label_issue_added: Segnalazioni aggiunte
576 label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate
577 label_document_added: Documenti aggiunti
578 label_message_posted: Messaggi aggiunti
579 label_file_added: File aggiunti
580 label_news_added: Notizie aggiunte
581 581 project_module_boards: Boards
582 project_module_issue_tracking: Issue tracking
582 project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
583 583 project_module_wiki: Wiki
584 project_module_files: Files
585 project_module_documents: Documents
584 project_module_files: File
585 project_module_documents: Documenti
586 586 project_module_repository: Repository
587 project_module_news: News
587 project_module_news: Notizie
588 588 project_module_time_tracking: Time tracking
589 text_file_repository_writable: File repository writable
590 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
591 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
592 button_configure: Configure
593 label_plugins: Plugins
594 label_ldap_authentication: LDAP authentication
589 text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
590 text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo di default è stato modificato
591 text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
592 button_configure: Configura
593 label_plugins: Plugin
594 label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP
595 595 label_downloads_abbr: D/L
596 label_this_month: this month
597 label_last_n_days: last %d days
598 label_all_time: all time
599 label_this_year: this year
600 label_date_range: Date range
601 label_last_week: last week
602 label_yesterday: yesterday
603 label_last_month: last month
604 label_add_another_file: Add another file
605 label_optional_description: Optional description
606 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
607 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
608 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
609 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
610 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
611 setting_activity_days_default: Days displayed on project activity
612 label_chronological_order: In chronological order
613 field_comments_sorting: Display comments
614 label_reverse_chronological_order: In reverse chronological order
615 label_preferences: Preferences
616 setting_display_subprojects_issues: Display subprojects issues on main projects by default
617 label_overall_activity: Overall activity
618 setting_default_projects_public: New projects are public by default
619 error_scm_annotate: "The entry does not exist or can not be annotated."
620 label_planning: Planning
621 text_subprojects_destroy_warning: 'Its subproject(s): %s will be also deleted.'
622 label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
623 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
624 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
625 text_user_wrote: '%s wrote:'
626 label_duplicated_by: duplicated by
627 setting_enabled_scm: Enabled SCM
628 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
629 text_enumeration_destroy_question: '%d objects are assigned to this value.'
630 label_incoming_emails: Incoming emails
631 label_generate_key: Generate a key
632 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
633 setting_mail_handler_api_key: API key
634 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
596 label_this_month: questo mese
597 label_last_n_days: ultimi %d giorni
598 label_all_time: sempre
599 label_this_year: quest'anno
600 label_date_range: Intervallo di date
601 label_last_week: ultima settimana
602 label_yesterday: ieri
603 label_last_month: ultimo mese
604 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
605 label_optional_description: Descrizione opzionale
606 text_destroy_time_entries_question: %.02f ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per cancellare. Cosa vuoi fare ?
607 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
608 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
609 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
610 text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:'
611 setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto
612 label_chronological_order: In ordine cronologico
613 field_comments_sorting: Mostra commenti
614 label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso
615 label_preferences: Preferenze
616 setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale per default
617 label_overall_activity: Attività generale
618 setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici per default
619 error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato."
620 label_planning: Pianificazione
621 text_subprojects_destroy_warning: 'Anche i suoi sottoprogetti: %s verranno eliminati.'
622 label_and_its_subprojects: %s ed i suoi sottoprogetti
623 mail_body_reminder: "%d segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %d giorni:"
624 mail_subject_reminder: "%d segnalazioni in scadenza nei prossimi giorni"
625 text_user_wrote: '%s ha scritto:'
626 label_duplicated_by: duplicato da
627 setting_enabled_scm: SCM abilitato
628 text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'
629 text_enumeration_destroy_question: '%d oggetti hanno un assegnamento su questo valore.'
630 label_incoming_emails: E-mail in arrivo
631 label_generate_key: Genera una chiave
632 setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le e-mail in arrivo
633 setting_mail_handler_api_key: chiave API
634 text_email_delivery_not_configured: "La consegna via e-mail non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/email.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
@@ -1,638 +1,638
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Янв,Фев,Мар,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d дней(я)
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: около часа
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: около %d часов
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: около часа
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 минута
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: полминуты
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менее минуты
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d минут(ы)
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 минута
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менее секунды
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менее %d секунд
20 20 actionview_instancetag_blank_option: Выберите
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: нет в списке
23 23 activerecord_error_exclusion: зарезервировано
24 24 activerecord_error_invalid: неверное значение
25 25 activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении
26 26 activerecord_error_accepted: необходимо принять
27 27 activerecord_error_empty: необходимо заполнить
28 28 activerecord_error_blank: необходимо заполнить
29 29 activerecord_error_too_long: слишком длинное значение
30 30 activerecord_error_too_short: слишком короткое значение
31 31 activerecord_error_wrong_length: не соответствует длине
32 32 activerecord_error_taken: уже используется
33 33 activerecord_error_not_a_number: не является числом
34 34 activerecord_error_not_a_date: дата недействительна
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала
36 36 activerecord_error_not_same_project: не относятся к одному проекту
37 37 activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости
38 38
39 39 general_fmt_age: %d г.
40 40 general_fmt_age_plural: %d гг.
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: 'Нет'
46 46 general_text_Yes: 'Да'
47 47 general_text_no: 'Нет'
48 48 general_text_yes: 'Да'
49 49 general_lang_name: 'Russian (Русский)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: UTF-8
53 53 general_pdf_encoding: UTF-8
54 54 general_day_names: Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
55 55 general_first_day_of_week: '1'
56 56
57 57 notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
59 59 notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
60 60 notice_account_wrong_password: Неверный пароль
61 61 notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
62 62 notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
63 63 notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
64 64 notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
65 65 notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
66 66 notice_successful_create: Создание успешно завершено.
67 67 notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
68 68 notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
69 69 notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
70 70 notice_file_not_found: Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
71 71 notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
72 72 notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы.
73 73 notice_email_sent: Отправлено письмо %s
74 74 notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
78 78 notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
79 79 notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по-умолчанию.
80 80
81 81 error_scm_not_found: Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
82 82 error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
83 83 error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
84 84
85 85 mail_subject_lost_password: Ваш %s пароль
86 86 mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля, зайдите по следующей ссылке:'
87 87 mail_subject_register: Активация учетной записи %s
88 88 mail_body_register: 'Для активации учетной записи, зайдите по следующей ссылке:'
89 89 mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа.
90 90 mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи
91 91 mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию пользователя в системе %s
92 92 mail_body_account_activation_request: 'Новый пользователь (%s) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего утверждения:'
93 93
94 94
95 95 gui_validation_error: 1 ошибка
96 96 gui_validation_error_plural: %d ошибки(ок)
97 97
98 98 field_name: Имя
99 99 field_description: Описание
100 100 field_summary: Краткое описание
101 101 field_is_required: Необходимо
102 102 field_firstname: Имя
103 103 field_lastname: Фамилия
104 104 field_mail: Email
105 105 field_filename: Файл
106 106 field_filesize: Размер
107 107 field_downloads: Загрузки
108 108 field_author: Автор
109 109 field_created_on: Создано
110 110 field_updated_on: Обновлено
111 111 field_field_format: Формат
112 112 field_is_for_all: Для всех проектов
113 113 field_possible_values: Возможные значения
114 114 field_regexp: Регулярное выражение
115 115 field_min_length: Минимальная длина
116 116 field_max_length: Максимальная длина
117 117 field_value: Значение
118 118 field_category: Категория
119 119 field_title: Название
120 120 field_project: Проект
121 121 field_issue: Задача
122 122 field_status: Статус
123 123 field_notes: Примечания
124 124 field_is_closed: Задача закрыта
125 125 field_is_default: Значение по умолчанию
126 126 field_tracker: Трекер
127 127 field_subject: Тема
128 128 field_due_date: Дата выполнения
129 129 field_assigned_to: Назначена
130 130 field_priority: Приоритет
131 131 field_fixed_version: Версия
132 132 field_user: Пользователь
133 133 field_role: Роль
134 134 field_homepage: Стартовая страница
135 135 field_is_public: Публичный
136 136 field_parent: Родительский проект
137 137 field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
138 138 field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
139 139 field_login: Вход
140 140 field_mail_notification: Уведомления по Email
141 141 field_admin: Администратор
142 142 field_last_login_on: Последнее подключение
143 143 field_language: Язык
144 144 field_effective_date: Дата
145 145 field_password: Пароль
146 146 field_new_password: Новый пароль
147 147 field_password_confirmation: Подтверждение
148 148 field_version: Версия
149 149 field_type: Тип
150 150 field_host: Компьютер
151 151 field_port: Порт
152 152 field_account: Учетная запись
153 153 field_base_dn: Базовое отличительное имя
154 154 field_attr_login: Атрибут Регистрация
155 155 field_attr_firstname: Атрибут Имя
156 156 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия
157 157 field_attr_mail: Атрибут Email
158 158 field_onthefly: Создание пользователя на лету
159 159 field_start_date: Начало
160 160 field_done_ratio: Готовность в %%
161 161 field_auth_source: Режим аутентификации
162 162 field_hide_mail: Скрывать мой email
163 163 field_comments: Комментарий
164 164 field_url: URL
165 165 field_start_page: Стартовая страница
166 166 field_subproject: Подпроект
167 field_hours: Час(а)(ов)
167 field_hours: Час(а,ов)
168 168 field_activity: Деятельность
169 169 field_spent_on: Дата
170 170 field_identifier: Ун. идентификатор
171 171 field_is_filter: Используется в качестве фильтра
172 172 field_issue_to_id: Связанные задачи
173 173 field_delay: Отложить
174 174 field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
175 175 field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
176 176 field_estimated_hours: Оцененное время
177 177 field_column_names: Колонки
178 178 field_default_value: Значение по умолчанию
179 179 field_time_zone: Часовой пояс
180 180 field_searchable: Доступно для поиска
181 181
182 182 setting_app_title: Название приложения
183 183 setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
184 184 setting_welcome_text: Текст приветствия
185 185 setting_default_language: Язык по умолчанию
186 186 setting_login_required: Необходима аутентификация
187 187 setting_self_registration: Возможна само-регистрация
188 188 setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
189 189 setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
190 190 setting_mail_from: email адрес для передачи информации
191 191 setting_host_name: Имя компьютера
192 192 setting_text_formatting: Форматирование текста
193 193 setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
194 194 setting_feeds_limit: Ограничение кол-ва заголовков для RSS потока
195 195 setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
196 196 setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления хранилищем
197 197 setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
198 198 setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
199 199 setting_autologin: Автоматический вход
200 200 setting_date_format: Формат даты
201 201 setting_time_format: Формат времени
202 202 setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
203 203 setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
204 204 setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
205 205 setting_emails_footer: Подстрочные примечания Emailов
206 206 setting_protocol: Протокол
207 207 setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
208 208 setting_per_page_options: Кол-во строк на страницу
209 209 setting_user_format: Формат отображения имени
210 210
211 211 label_user: Пользователь
212 212 label_user_plural: Пользователи
213 213 label_user_new: Новый пользователь
214 214 label_project: Проект
215 215 label_project_new: Новый проект
216 216 label_project_plural: Проекты
217 217 label_project_all: Все проекты
218 218 label_project_latest: Последние проекты
219 219 label_issue: Задача
220 220 label_issue_new: Новая задача
221 221 label_issue_plural: Задачи
222 222 label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
223 223 label_document: Документ
224 224 label_document_new: Новый документ
225 225 label_document_plural: Документы
226 226 label_role: Роль
227 227 label_role_plural: Роли
228 228 label_role_new: Новая роль
229 229 label_role_and_permissions: Роли и права доступа
230 230 label_member: Участник
231 231 label_member_new: Новый участник
232 232 label_member_plural: Участники
233 233 label_tracker: Трекер
234 234 label_tracker_plural: Трекеры
235 235 label_tracker_new: Новый трекер
236 236 label_workflow: Последовательность действий
237 237 label_issue_status: Статус задачи
238 238 label_issue_status_plural: Статусы задачи
239 239 label_issue_status_new: Новый статус
240 240 label_issue_category: Категория задачи
241 241 label_issue_category_plural: Категории задачи
242 242 label_issue_category_new: Новая категория
243 243 label_custom_field: Настраиваемое поле
244 244 label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
245 245 label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
246 246 label_enumerations: Справочники
247 247 label_enumeration_new: Новое значение
248 248 label_information: Информация
249 249 label_information_plural: Информация
250 250 label_please_login: Пожалуйста, войдите.
251 251 label_register: Зарегистрироваться
252 252 label_password_lost: Забыли пароль
253 253 label_home: Домашняя страница
254 254 label_my_page: Моя страница
255 255 label_my_account: Моя учетная запись
256 256 label_my_projects: Мои проекты
257 257 label_administration: Администрирование
258 258 label_login: Войти
259 259 label_logout: Выйти
260 260 label_help: Помощь
261 261 label_reported_issues: Созданные задачи
262 262 label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
263 263 label_last_login: Последнее подключение
264 264 label_last_updates: Последнее обновление
265 265 label_last_updates_plural: %d последние обновления
266 266 label_registered_on: Зарегистрирован(а)
267 267 label_activity: Активность
268 268 label_new: Новый
269 269 label_logged_as: Вошел как
270 270 label_environment: Окружение
271 271 label_authentication: Аутентификация
272 272 label_auth_source: Режим аутентификации
273 273 label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
274 274 label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
275 275 label_subproject_plural: Подпроекты
276 276 label_min_max_length: Минимальная - Максимальная длина
277 277 label_list: Список
278 278 label_date: Дата
279 279 label_integer: Целый
280 280 label_float: С плавающей точкой
281 281 label_boolean: Логический
282 282 label_string: Текст
283 283 label_text: Длинный текст
284 284 label_attribute: Атрибут
285 285 label_attribute_plural: атрибуты
286 286 label_download: %d Загружено
287 287 label_download_plural: %d Загрузок
288 288 label_no_data: Нет данных для отображения
289 289 label_change_status: Изменить статус
290 290 label_history: История
291 291 label_attachment: Файл
292 292 label_attachment_new: Новый файл
293 293 label_attachment_delete: Удалить файл
294 294 label_attachment_plural: Файлы
295 295 label_report: Отчет
296 296 label_report_plural: Отчеты
297 297 label_news: Новости
298 298 label_news_new: Добавить новость
299 299 label_news_plural: Новости
300 300 label_news_latest: Последние новости
301 301 label_news_view_all: Посмотреть все новости
302 302 label_change_log: Журнал изменений
303 303 label_settings: Настройки
304 304 label_overview: Просмотр
305 305 label_version: Версия
306 306 label_version_new: Новая версия
307 307 label_version_plural: Версии
308 308 label_confirmation: Подтверждение
309 309 label_export_to: Экспортировать в
310 310 label_read: Чтение...
311 311 label_public_projects: Общие проекты
312 312 label_open_issues: открытый
313 313 label_open_issues_plural: открытые
314 314 label_closed_issues: закрытый
315 315 label_closed_issues_plural: закрытые
316 316 label_total: Всего
317 317 label_permissions: Права доступа
318 318 label_current_status: Текущий статус
319 319 label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
320 320 label_all: все
321 321 label_none: отсутствует
322 322 label_nobody: никто
323 323 label_next: Следующий
324 324 label_previous: Предыдущий
325 325 label_used_by: Используется
326 326 label_details: Подробности
327 327 label_add_note: Добавить замечание
328 328 label_per_page: На страницу
329 329 label_calendar: Календарь
330 330 label_months_from: месяцев(ца) с
331 331 label_gantt: Диаграмма Гантта
332 332 label_internal: Внутренний
333 333 label_last_changes: менее %d изменений
334 334 label_change_view_all: Просмотреть все изменения
335 335 label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
336 336 label_comment: комментарий
337 337 label_comment_plural: Комментарии
338 338 label_comment_add: Оставить комментарий
339 339 label_comment_added: Добавленный комментарий
340 340 label_comment_delete: Удалить комментарии
341 341 label_query: Сохраненный запрос
342 342 label_query_plural: Сохраненные запросы
343 343 label_query_new: Новый запрос
344 344 label_filter_add: Добавить фильтр
345 345 label_filter_plural: Фильтры
346 346 label_equals: является
347 347 label_not_equals: не является
348 348 label_in_less_than: Менее чем
349 349 label_in_more_than: более чем
350 350 label_in: в
351 351 label_today: сегодня
352 352 label_this_week: на этой неделе
353 353 label_less_than_ago: менее чем дней(я) назад
354 354 label_more_than_ago: более чем дней(я) назад
355 355 label_ago: дней(я) назад
356 356 label_contains: содержит
357 357 label_not_contains: не содержит
358 358 label_day_plural: дней(я)
359 359 label_repository: Хранилище
360 360 label_browse: Обзор
361 361 label_modification: %d изменение
362 362 label_modification_plural: %d изменений
363 363 label_revision: Редакция
364 364 label_revision_plural: Редакции
365 365 label_added: добавлено
366 366 label_modified: изменено
367 367 label_deleted: удалено
368 368 label_latest_revision: Последняя редакция
369 369 label_latest_revision_plural: Последние редакции
370 370 label_view_revisions: Просмотреть редакции
371 371 label_max_size: Максимальный размер
372 372 label_on: 'из'
373 373 label_sort_highest: В начало
374 374 label_sort_higher: Вверх
375 375 label_sort_lower: Вниз
376 376 label_sort_lowest: В конец
377 377 label_roadmap: Оперативный план
378 378 label_roadmap_due_in: Вовремя
379 379 label_roadmap_overdue: %s опоздание
380 380 label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
381 381 label_search: Поиск
382 382 label_result_plural: Результаты
383 383 label_all_words: Все слова
384 384 label_wiki: Wiki
385 385 label_wiki_edit: Редактирование Wiki
386 386 label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki
387 387 label_wiki_page: Страница Wiki
388 388 label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
389 389 label_index_by_title: Индекс по названию
390 390 label_index_by_date: Индекс по дате
391 391 label_current_version: Текущая версия
392 392 label_preview: Предварительный просмотр
393 393 label_feed_plural: Вводы
394 394 label_changes_details: Подробности по всем изменениям
395 395 label_issue_tracking: Ситуация по задачам
396 396 label_spent_time: Затраченное время
397 397 label_f_hour: %.2f час
398 398 label_f_hour_plural: %.2f часов(а)
399 399 label_time_tracking: Учет времени
400 400 label_change_plural: Правки
401 401 label_statistics: Статистика
402 402 label_commits_per_month: Изменений в месяц
403 403 label_commits_per_author: Изменений на пользователя
404 404 label_view_diff: Просмотреть отличия
405 405 label_diff_inline: вставкой
406 406 label_diff_side_by_side: рядом
407 407 label_options: Опции
408 408 label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
409 409 label_permissions_report: Отчет о правах доступа
410 label_watched_issues: Просмотренные задачи
410 label_watched_issues: Просматриваемые задачи
411 411 label_related_issues: Связанные задачи
412 412 label_applied_status: Применимый статус
413 413 label_loading: Загрузка...
414 414 label_relation_new: Новое отношение
415 415 label_relation_delete: Удалить связь
416 416 label_relates_to: связана с
417 417 label_duplicates: дублирует
418 418 label_blocks: блокирует
419 419 label_blocked_by: заблокировано
420 420 label_precedes: предшествует
421 421 label_follows: следующий
422 422 label_end_to_start: с конца к началу
423 423 label_end_to_end: с конца к концу
424 424 label_start_to_start: с начала к началу
425 425 label_start_to_end: с начала к концу
426 426 label_stay_logged_in: Оставаться в системе
427 427 label_disabled: отключен
428 428 label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
429 429 label_me: Я
430 430 label_board: Форум
431 431 label_board_new: Новый форум
432 432 label_board_plural: Форумы
433 433 label_topic_plural: Темы
434 434 label_message_plural: Сообщения
435 435 label_message_last: Последнее сообщение
436 436 label_message_new: Новое сообщение
437 437 label_reply_plural: Ответы
438 438 label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
439 439 label_year: Год
440 440 label_month: Месяц
441 441 label_week: Неделя
442 442 label_date_from: С
443 443 label_date_to: По
444 444 label_language_based: На основе языка
445 445 label_sort_by: Сортировать по %s
446 446 label_send_test_email: Послать email для проверки
447 447 label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS создан %s назад
448 448 label_module_plural: Модули
449 449 label_added_time_by: Добавлен %s %s назад
450 450 label_updated_time: Обновлен %s назад
451 451 label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
452 452 label_file_plural: Файлы
453 453 label_changeset_plural: Наборы изменений
454 454 label_default_columns: Колонки по умолчанию
455 455 label_no_change_option: (Нет изменений)
456 456 label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
457 457 label_theme: Тема
458 458 label_default: По умолчанию
459 459 label_search_titles_only: Искать только в названиях
460 460 label_user_mail_option_all: "Для всех событий во всех моих проектах"
461 461 label_user_mail_option_selected: "Для всех событий только в выбранном проекте..."
462 462 label_user_mail_option_none: "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую"
463 463 label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях которые я сделал сам"
464 464 label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
465 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учтеных записей
465 label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учетных записей
466 466 label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
467 467 label_age: Возраст
468 468 label_change_properties: Изменить свойства
469 469 label_general: Общее
470 470 label_repository_plural: Хранилища
471 471 label_associated_revisions: Связанные редакции
472 472 label_issues_by: Сортировать по %s
473 473 label_display_per_page: 'На страницу: %s'
474 474
475 475 button_login: Вход
476 476 button_submit: Принять
477 477 button_save: Сохранить
478 478 button_check_all: Отметить все
479 479 button_uncheck_all: Очистить
480 480 button_delete: Удалить
481 481 button_create: Создать
482 482 button_test: Проверить
483 483 button_edit: Редактировать
484 484 button_add: Добавить
485 485 button_change: Изменить
486 486 button_apply: Применить
487 487 button_clear: Очистить
488 488 button_lock: Заблокировать
489 489 button_unlock: Открыть
490 490 button_download: Загрузить
491 491 button_list: Список
492 492 button_view: Просмотреть
493 493 button_move: Переместить
494 494 button_back: Назад
495 495 button_cancel: Отмена
496 496 button_activate: Активировать
497 497 button_sort: Сортировать
498 498 button_log_time: Время в системе
499 499 button_rollback: Вернуться к данной версии
500 500 button_watch: Смотреть
501 501 button_unwatch: Не смотреть
502 502 button_reply: Ответить
503 503 button_archive: Архивировать
504 504 button_unarchive: Разархивировать
505 505 button_reset: Перезапустить
506 506 button_rename: Переименовать
507 507 button_change_password: Изменить пароль
508 508 button_copy: Копировать
509 509 button_annotate: Авторство
510 510 button_update: Обновить
511 511
512 512 status_active: Активен
513 513 status_registered: Зарегистрирован
514 514 status_locked: Закрыт
515 515
516 516 text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
517 517 text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
518 518 text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
519 519 text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
520 520 text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
521 521 text_are_you_sure: Подтвердите
522 522 text_journal_changed: параметр изменился с %s на %s
523 523 text_journal_set_to: параметр изменился на %s
524 524 text_journal_deleted: удалено
525 525 text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
526 526 text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
527 527 text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
528 528 text_project_identifier_info: 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
529 529 text_caracters_maximum: %d символов(а) максимум.
530 530 text_length_between: Длина между %d и %d символов.
531 531 text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
532 532 text_unallowed_characters: Запрещенные символы
533 533 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
534 534 text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
535 535 text_issue_added: По задаче %s был создан отчет (%s).
536 536 text_issue_updated: Задача %s была обновлена (%s).
537 537 text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
538 538 text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
539 539 text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
540 540 text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
541 541 text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
542 542 text_caracters_minimum: Должно быть не менее %d знаков.
543 543 text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по-умолчанию
544 544 text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
545 545
546 546 default_role_manager: Менеджер
547 547 default_role_developper: Разработчик
548 548 default_role_reporter: Генератор отчетов
549 549 default_tracker_bug: Ошибка
550 550 default_tracker_feature: Характеристика
551 551 default_tracker_support: Поддержка
552 552 default_issue_status_new: Новый
553 553 default_issue_status_assigned: Назначен
554 554 default_issue_status_resolved: Заблокирован
555 555 default_issue_status_feedback: Обратная связь
556 556 default_issue_status_closed: Закрыт
557 557 default_issue_status_rejected: Отказ
558 558 default_doc_category_user: Документация пользователя
559 559 default_doc_category_tech: Техническая документация
560 560 default_priority_low: Низкий
561 561 default_priority_normal: Нормальный
562 562 default_priority_high: Высокий
563 563 default_priority_urgent: Срочный
564 564 default_priority_immediate: Немедленный
565 565 default_activity_design: Проектирование
566 566 default_activity_development: Разработка
567 567
568 568 enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
569 569 enumeration_doc_categories: Категории документов
570 570 enumeration_activities: Действия (учет времени)
571 571 text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции.
572 572 label_more: Больше
573 573 text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
574 574 label_scm: 'Тип хранилища'
575 575 text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
576 576 label_issue_added: Задача добавлена
577 577 label_issue_updated: Задача обновлена
578 578 label_document_added: Документ добавлен
579 579 label_message_posted: Сообщение добавлено
580 580 label_file_added: Файл добавлен
581 581 label_news_added: Новость добавлена
582 582 label_calendar_filter: Включая
583 583 label_calendar_no_assigned: не мои
584 584 label_timelog_today: Расход времени за сегодня
585 585 project_module_boards: Форумы
586 586 project_module_issue_tracking: Задачи
587 587 project_module_wiki: Wiki
588 588 project_module_files: Файлы
589 589 project_module_documents: Документы
590 590 project_module_repository: Харнилище
591 591 project_module_news: Новостной блок
592 592 project_module_time_tracking: Учет времени
593 593 text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
594 594 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
595 595 text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (выборочно)
596 596 button_configure: Параметры
597 597 label_plugins: Модули
598 598 label_ldap_authentication: Авторизация посредством LDAP
599 599 label_downloads_abbr: Скачек
600 600 label_this_month: этот месяц
601 601 label_last_n_days: последние %d дней
602 602 label_all_time: всё время
603 603 label_this_year: этот год
604 604 label_date_range: временной интервал
605 605 label_last_week: последняя неделю
606 606 label_yesterday: вчера
607 607 label_last_month: последний месяц
608 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
608 label_add_another_file: Добавить ещё один файл
609 609 label_optional_description: Описание (выборочно)
610 610 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить %.02f часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
611 611 error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
612 612 text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
613 613 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
614 614 text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
615 615 setting_activity_days_default: Кол-во дней, отображаемых в Активности
616 616 label_chronological_order: В хронологическом порядке
617 617 field_comments_sorting: Отображение комментариев
618 618 label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
619 619 label_preferences: Предпочтения
620 620 setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
621 621 label_overall_activity: Сводная активность
622 622 setting_default_projects_public: Новые проекты являются публичными
623 623 error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
624 624 label_planning: Планирование
625 625 text_subprojects_destroy_warning: 'Подпроекты: %s также будут удалены.'
626 626 label_and_its_subprojects: %s и все подпроекты
627 627 mail_body_reminder: "%d назначенных на вас задач на следующие %d дней:"
628 628 mail_subject_reminder: "%d назначенных на вас задач в ближайшие дни"
629 629 text_user_wrote: '%s написал:'
630 630 label_duplicated_by: дублируется
631 631 setting_enabled_scm: Задействовать SCM
632 632 text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
633 633 text_enumeration_destroy_question: '%d объект(а,ов) связаны с этим значением.'
634 label_incoming_emails: Incoming emails
635 label_generate_key: Generate a key
636 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
637 setting_mail_handler_api_key: API key
638 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
634 label_incoming_emails: Приём сообщений
635 label_generate_key: Сгенерировать ключ
636 setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
637 setting_mail_handler_api_key: API ключ
638 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для вашего SMTP сервера вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
@@ -1,635 +1,635
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 年
40 40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '否'
46 46 general_text_Yes: '是'
47 47 general_text_no: '否'
48 48 general_text_yes: '是'
49 49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: Big5
53 53 general_pdf_encoding: Big5
54 54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 66 notice_successful_create: 建立成功
67 67 notice_successful_update: 更新成功
68 68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 69 notice_successful_connection: 連線成功
70 70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 80
81 81 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
82 82 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
83 83 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
84 84 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
85 85 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
86 86
87 87 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
88 88 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
89 89 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
90 90 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
91 91 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
92 92 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
93 93 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
94 94 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
95 95 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
96 96 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
97 97
98 98 gui_validation_error: 1 個錯誤
99 99 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
100 100
101 101 field_name: 名稱
102 102 field_description: 概述
103 103 field_summary: 摘要
104 104 field_is_required: 必填
105 105 field_firstname: 名字
106 106 field_lastname: 姓氏
107 107 field_mail: 電子郵件
108 108 field_filename: 檔案名稱
109 109 field_filesize: 大小
110 110 field_downloads: 下載次數
111 111 field_author: 作者
112 112 field_created_on: 建立日期
113 113 field_updated_on: 更新
114 114 field_field_format: 格式
115 115 field_is_for_all: 給所有專案
116 116 field_possible_values: 可能值
117 117 field_regexp: 正規表示式
118 118 field_min_length: 最小長度
119 119 field_max_length: 最大長度
120 120 field_value:
121 121 field_category: 分類
122 122 field_title: 標題
123 123 field_project: 專案
124 124 field_issue: 項目
125 125 field_status: 狀態
126 126 field_notes: 筆記
127 127 field_is_closed: 項目結束
128 128 field_is_default: 預設值
129 129 field_tracker: 追蹤標籤
130 130 field_subject: 主旨
131 131 field_due_date: 完成日期
132 132 field_assigned_to: 分派給
133 133 field_priority: 優先權
134 134 field_fixed_version: 版本
135 135 field_user: 用戶
136 136 field_role: 角色
137 137 field_homepage: 網站首頁
138 138 field_is_public: 公開
139 139 field_parent: 父專案
140 140 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
141 141 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
142 142 field_login: 帳戶名稱
143 143 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
144 144 field_admin: 管理者
145 145 field_last_login_on: 最近連線日期
146 146 field_language: 語系
147 147 field_effective_date: 日期
148 148 field_password: 目前密碼
149 149 field_new_password: 新密碼
150 150 field_password_confirmation: 確認新密碼
151 151 field_version: 版本
152 152 field_type: Type
153 153 field_host: Host
154 154 field_port: 連接埠
155 155 field_account: 帳戶
156 156 field_base_dn: Base DN
157 157 field_attr_login: 登入屬性
158 158 field_attr_firstname: 名字屬性
159 159 field_attr_lastname: 姓氏屬性
160 160 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
161 161 field_onthefly: 即時建立使用者
162 162 field_start_date: 開始日期
163 163 field_done_ratio: 完成百分比
164 164 field_auth_source: 認證模式
165 165 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
166 166 field_comments: 註解
167 167 field_url: URL
168 168 field_start_page: 首頁
169 169 field_subproject: 子專案
170 170 field_hours: 小時
171 171 field_activity: 活動
172 172 field_spent_on: 日期
173 173 field_identifier: 代碼
174 174 field_is_filter: 用來作為過濾器
175 175 field_issue_to_id: 相關項目
176 176 field_delay: 逾期
177 177 field_assignable: 項目可被分派至此角色
178 178 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
179 179 field_estimated_hours: 預估工時
180 180 field_column_names: 欄位
181 181 field_time_zone: 時區
182 182 field_searchable: 可用做搜尋條件
183 183 field_default_value: 預設值
184 184 field_comments_sorting: 註解排序
185 185
186 186 setting_app_title: 標題
187 187 setting_app_subtitle: 副標題
188 188 setting_welcome_text: 歡迎詞
189 189 setting_default_language: 預設語系
190 190 setting_login_required: 需要驗證
191 191 setting_self_registration: 註冊選項
192 192 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
193 193 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
194 194 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
195 195 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
196 196 setting_host_name: 主機名稱
197 197 setting_text_formatting: 文字格式
198 198 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
199 199 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
200 200 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
201 201 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
202 202 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
203 203 setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
204 204 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
205 205 setting_autologin: 自動登入
206 206 setting_date_format: 日期格式
207 207 setting_time_format: 時間格式
208 208 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
209 209 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
210 210 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
211 211 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
212 212 setting_protocol: 協定
213 213 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
214 214 setting_user_format: 使用者顯示格式
215 215 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
216 216 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
217 217 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
218 218 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
219 219 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
220 220
221 221 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
222 222 project_module_time_tracking: 工時追蹤
223 223 project_module_news: 新聞
224 224 project_module_documents: 文件
225 225 project_module_files: 檔案
226 226 project_module_wiki: Wiki
227 227 project_module_repository: 版本控管
228 228 project_module_boards: 討論區
229 229
230 230 label_user: 用戶
231 231 label_user_plural: 用戶清單
232 232 label_user_new: 建立新的帳戶
233 233 label_project: 專案
234 234 label_project_new: 建立新的專案
235 235 label_project_plural: 專案清單
236 236 label_project_all: 全部的專案
237 237 label_project_latest: 最近的專案
238 238 label_issue: 項目
239 239 label_issue_new: 建立新的項目
240 240 label_issue_plural: 項目清單
241 241 label_issue_view_all: 檢視所有項目
242 242 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
243 243 label_issue_added: 項目已新增
244 244 label_issue_updated: 項目已更新
245 245 label_document: 文件
246 246 label_document_new: 建立新的文件
247 247 label_document_plural: 文件
248 248 label_document_added: 文件已新增
249 249 label_role: 角色
250 250 label_role_plural: 角色
251 251 label_role_new: 建立新角色
252 252 label_role_and_permissions: 角色與權限
253 253 label_member: 成員
254 254 label_member_new: 建立新的成員
255 255 label_member_plural: 成員
256 256 label_tracker: 追蹤標籤
257 257 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
258 258 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
259 259 label_workflow: 流程
260 260 label_issue_status: 項目狀態
261 261 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
262 262 label_issue_status_new: 建立新的狀態
263 263 label_issue_category: 項目分類
264 264 label_issue_category_plural: 項目分類清單
265 265 label_issue_category_new: 建立新的分類
266 266 label_custom_field: 自訂欄位
267 267 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
268 268 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
269 269 label_enumerations: 列舉值清單
270 270 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
271 271 label_information: 資訊
272 272 label_information_plural: 資訊
273 273 label_please_login: 請先登入
274 274 label_register: 註冊
275 275 label_password_lost: 遺失密碼
276 276 label_home: 網站首頁
277 277 label_my_page: 帳戶首頁
278 278 label_my_account: 我的帳戶
279 279 label_my_projects: 我的專案
280 280 label_administration: 網站管理
281 281 label_login: 登入
282 282 label_logout: 登出
283 283 label_help: 說明
284 284 label_reported_issues: 我通報的項目
285 285 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
286 286 label_last_login: 最近一次連線
287 287 label_last_updates: 最近更新
288 288 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
289 289 label_registered_on: 註冊於
290 290 label_activity: 活動
291 291 label_overall_activity: 檢視所有活動
292 292 label_new: 建立新的...
293 293 label_logged_as: 目前登入
294 294 label_environment: 環境
295 295 label_authentication: 認證
296 296 label_auth_source: 認證模式
297 297 label_auth_source_new: 建立新認證模式
298 298 label_auth_source_plural: 認證模式清單
299 299 label_subproject_plural: 子專案
300 300 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
301 301 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
302 302 label_list: 清單
303 303 label_date: 日期
304 304 label_integer: 整數
305 305 label_float: 福點數
306 306 label_boolean: 布林
307 307 label_string: 文字
308 308 label_text: 長文字
309 309 label_attribute: 屬性
310 310 label_attribute_plural: 屬性
311 311 label_download: %d 個下載
312 312 label_download_plural: %d 個下載
313 313 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
314 314 label_change_status: 變更狀態
315 315 label_history: 歷史
316 316 label_attachment: 檔案
317 317 label_attachment_new: 建立新的檔案
318 318 label_attachment_delete: 刪除檔案
319 319 label_attachment_plural: 檔案
320 320 label_file_added: 檔案已新增
321 321 label_report: 報告
322 322 label_report_plural: 報告
323 323 label_news: 新聞
324 324 label_news_new: 建立新的新聞
325 325 label_news_plural: 新聞
326 326 label_news_latest: 最近新聞
327 327 label_news_view_all: 檢視所有新聞
328 328 label_news_added: 新聞已新增
329 329 label_change_log: 變更記錄
330 330 label_settings: 設定
331 331 label_overview: 概觀
332 332 label_version: 版本
333 333 label_version_new: 建立新的版本
334 334 label_version_plural: 版本
335 335 label_confirmation: 確認
336 336 label_export_to: 匯出至
337 337 label_read: 讀取...
338 338 label_public_projects: 公開專案
339 339 label_open_issues: 進行中
340 340 label_open_issues_plural: 進行中
341 341 label_closed_issues: 已結束
342 342 label_closed_issues_plural: 已結束
343 343 label_total: 總計
344 344 label_permissions: 權限
345 345 label_current_status: 目前狀態
346 346 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
347 347 label_all: 全部
348 348 label_none: 空值
349 349 label_nobody: 無名
350 350 label_next: 下一頁
351 351 label_previous: 上一頁
352 352 label_used_by: Used by
353 353 label_details: 明細
354 354 label_add_note: 加入一個新筆記
355 355 label_per_page: 每頁
356 356 label_calendar: 日曆
357 357 label_months_from: 個月, 開始月份
358 358 label_gantt: 甘特圖
359 359 label_internal: 內部
360 360 label_last_changes: 最近 %d 個變更
361 361 label_change_view_all: 檢視所有變更
362 362 label_personalize_page: 自訂版面
363 363 label_comment: 註解
364 364 label_comment_plural: 註解
365 365 label_comment_add: 加入新註解
366 366 label_comment_added: 新註解已加入
367 367 label_comment_delete: 刪除註解
368 368 label_query: 自訂查詢
369 369 label_query_plural: 自訂查詢
370 370 label_query_new: 建立新的查詢
371 371 label_filter_add: 加入新篩選條件
372 372 label_filter_plural: 篩選條件
373 373 label_equals: 等於
374 374 label_not_equals: 不等於
375 375 label_in_less_than: 在小於
376 376 label_in_more_than: 在大於
377 377 label_in:
378 378 label_today: 今天
379 379 label_all_time: all time
380 380 label_yesterday: 昨天
381 381 label_this_week: 本週
382 382 label_last_week: 上週
383 383 label_last_n_days: 過去 %d 天
384 384 label_this_month: 這個月
385 385 label_last_month: 上個月
386 386 label_this_year: 今年
387 387 label_date_range: 日期區間
388 388 label_less_than_ago: 小於幾天之前
389 389 label_more_than_ago: 大於幾天之前
390 390 label_ago: 天以前
391 391 label_contains: 包含
392 392 label_not_contains: 不包含
393 393 label_day_plural:
394 394 label_repository: 版本控管
395 395 label_repository_plural: 版本控管
396 396 label_browse: 瀏覽
397 397 label_modification: %d 變更
398 398 label_modification_plural: %d 變更
399 399 label_revision: 版次
400 400 label_revision_plural: 版次清單
401 401 label_associated_revisions: 相關版次
402 402 label_added: 已新增
403 403 label_modified: 已修改
404 404 label_deleted: 已刪除
405 405 label_latest_revision: 最新版次
406 406 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
407 407 label_view_revisions: 檢視版次清單
408 408 label_max_size: 最大長度
409 409 label_on: 總共
410 410 label_sort_highest: 移動至開頭
411 411 label_sort_higher: 往上移動
412 412 label_sort_lower: 往下移動
413 413 label_sort_lowest: 移動至結尾
414 414 label_roadmap: 版本藍圖
415 415 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
416 416 label_roadmap_overdue: %s 逾期
417 417 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
418 418 label_search: 搜尋
419 419 label_result_plural: 結果
420 420 label_all_words: All words
421 421 label_wiki: Wiki
422 422 label_wiki_edit: Wiki 編輯
423 423 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
424 424 label_wiki_page: Wiki 網頁
425 425 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
426 426 label_index_by_title: 依標題索引
427 427 label_index_by_date: 依日期索引
428 428 label_current_version: 現行版本
429 429 label_preview: 預覽
430 430 label_feed_plural: Feeds
431 431 label_changes_details: 所有變更的明細
432 432 label_issue_tracking: 項目追蹤
433 433 label_spent_time: 耗用時間
434 434 label_f_hour: %.2f 小時
435 435 label_f_hour_plural: %.2f 小時
436 436 label_time_tracking: 工時追蹤
437 437 label_change_plural: 變更
438 438 label_statistics: 統計資訊
439 439 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
440 440 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
441 441 label_view_diff: 檢視差異
442 442 label_diff_inline: 直列
443 443 label_diff_side_by_side: 並排
444 444 label_options: 選項清單
445 445 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
446 446 label_permissions_report: 權限報表
447 447 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
448 448 label_related_issues: 相關的項目清單
449 449 label_applied_status: 已套用狀態
450 450 label_loading: 載入中...
451 451 label_relation_new: 建立新關聯
452 452 label_relation_delete: 刪除關聯
453 453 label_relates_to: 關聯至
454 454 label_duplicates: 已重複
455 455 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
456 456 label_blocks: 阻擋
457 457 label_blocked_by: 被阻擋
458 458 label_precedes: 優先於
459 459 label_follows: 跟隨於
460 460 label_end_to_start: 結束─開始
461 461 label_end_to_end: 結束─結束
462 462 label_start_to_start: 開始─開始
463 463 label_start_to_end: 開始─結束
464 464 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
465 465 label_disabled: 關閉
466 466 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
467 467 label_me: 我自己
468 468 label_board: 論壇
469 469 label_board_new: 建立新論壇
470 470 label_board_plural: 論壇
471 471 label_topic_plural: 討論主題
472 472 label_message_plural: 訊息
473 473 label_message_last: 上一封訊息
474 474 label_message_new: 建立新的訊息
475 475 label_message_posted: 訊息已新增
476 476 label_reply_plural: 回應
477 477 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
478 478 label_year:
479 479 label_month:
480 480 label_week:
481 481 label_date_from: 開始
482 482 label_date_to: 結束
483 483 label_language_based: 依用戶之語系決定
484 484 label_sort_by: 按 %s 排序
485 485 label_send_test_email: 寄送測試郵件
486 486 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
487 487 label_module_plural: 模組
488 488 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
489 489 label_updated_time: 於 %s 前更新
490 490 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
491 491 label_file_plural: 檔案清單
492 492 label_changeset_plural: 變更集清單
493 493 label_default_columns: 預設欄位清單
494 494 label_no_change_option: (維持不變)
495 495 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
496 496 label_theme: 畫面主題
497 497 label_default: 預設
498 498 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
499 499 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
500 500 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
501 501 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
502 502 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
503 503 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
504 504 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
505 505 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
506 506 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
507 507 label_age: 年齡
508 508 label_change_properties: 變更屬性
509 509 label_general: 一般
510 510 label_more: 更多 »
511 511 label_scm: 版本控管
512 512 label_plugins: 附加元件
513 513 label_ldap_authentication: LDAP 認證
514 514 label_downloads_abbr: 下載
515 515 label_optional_description: 額外的說明
516 516 label_add_another_file: 增加其他檔案
517 517 label_preferences: 偏好選項
518 518 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
519 519 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
520 520 label_planning: 計劃表
521 521 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
522 522 label_generate_key: 產生金鑰
523 523
524 524 button_login: 登入
525 525 button_submit: 送出
526 526 button_save: 儲存
527 527 button_check_all: 全選
528 528 button_uncheck_all: 全不選
529 529 button_delete: 刪除
530 530 button_create: 建立
531 531 button_test: 測試
532 532 button_edit: 編輯
533 533 button_add: 新增
534 534 button_change: 修改
535 535 button_apply: 套用
536 536 button_clear: 清除
537 537 button_lock: 鎖定
538 538 button_unlock: 解除鎖定
539 539 button_download: 下載
540 540 button_list: 清單
541 541 button_view: 檢視
542 542 button_move: 移動
543 543 button_back: 返回
544 544 button_cancel: 取消
545 545 button_activate: 啟用
546 546 button_sort: 排序
547 547 button_log_time: 記錄時間
548 548 button_rollback: 還原至此版本
549 549 button_watch: 觀察
550 550 button_unwatch: 取消觀察
551 551 button_reply: 回應
552 552 button_archive: 歸檔
553 553 button_unarchive: 取消歸檔
554 554 button_reset: 回復
555 555 button_rename: 重新命名
556 556 button_change_password: 變更密碼
557 557 button_copy: 複製
558 558 button_annotate: 加注
559 559 button_update: 更新
560 560 button_configure: 設定
561 561
562 562 status_active: 活動中
563 563 status_registered: 註冊完成
564 564 status_locked: 鎖定中
565 565
566 566 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
567 567 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
568 568 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
569 569 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
570 570 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
571 571 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
572 572 text_are_you_sure: 確定執行?
573 573 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
574 574 text_journal_set_to: 設定為 %s
575 575 text_journal_deleted: 已刪除
576 576 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
577 577 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
578 578 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
579 579 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
580 580 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
581 581 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
582 582 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
583 583 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
584 584 text_unallowed_characters: 不允許的字元
585 585 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
586 586 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
587 587 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
588 588 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
589 589 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
590 590 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
591 591 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
592 592 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
593 593 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
594 594 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
595 595 text_load_default_configuration: 載入預設組態
596 596 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
597 597 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
598 598 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
599 599 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
600 600 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
601 601 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
602 602 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
603 603 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
604 604 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
605 605 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
606 606 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
607 607 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
608 608 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
609 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
609 610
610 611 default_role_manager: 管理人員
611 612 default_role_developper: 開發人員
612 613 default_role_reporter: 報告人員
613 614 default_tracker_bug: 臭蟲
614 615 default_tracker_feature: 功能
615 616 default_tracker_support: 支援
616 617 default_issue_status_new: 新建立
617 618 default_issue_status_assigned: 已指派
618 619 default_issue_status_resolved: 已解決
619 620 default_issue_status_feedback: 已回應
620 621 default_issue_status_closed: 已結束
621 622 default_issue_status_rejected: 已拒絕
622 623 default_doc_category_user: 使用手冊
623 624 default_doc_category_tech: 技術文件
624 625 default_priority_low:
625 626 default_priority_normal: 正常
626 627 default_priority_high:
627 628 default_priority_urgent:
628 629 default_priority_immediate:
629 630 default_activity_design: 設計
630 631 default_activity_development: 開發
631 632
632 633 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
633 634 enumeration_doc_categories: 文件分類
634 635 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
635 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now