##// END OF EJS Templates
#1902, translation for zh-tw...
winterheart -
r1859:094520ab2059
parent child
Show More
@@ -1,641 +1,641
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
4 actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
20 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21
21
22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
22 activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
23 activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24 activerecord_error_invalid: 不正確
24 activerecord_error_invalid: 不正確
25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
25 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
26 activerecord_error_accepted: 必須被接受
27 activerecord_error_empty: 不可為空值
27 activerecord_error_empty: 不可為空值
28 activerecord_error_blank: 不可為空白
28 activerecord_error_blank: 不可為空白
29 activerecord_error_too_long: 長度過長
29 activerecord_error_too_long: 長度過長
30 activerecord_error_too_short: 長度太短
30 activerecord_error_too_short: 長度太短
31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
31 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32 activerecord_error_taken: 已經被使用
32 activerecord_error_taken: 已經被使用
33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
33 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
34 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
35 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
36 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
37 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38
38
39 general_fmt_age: %d 年
39 general_fmt_age: %d 年
40 general_fmt_age_plural: %d 年
40 general_fmt_age_plural: %d 年
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
41 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
42 general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 general_text_No: '否'
45 general_text_No: '否'
46 general_text_Yes: '是'
46 general_text_Yes: '是'
47 general_text_no: '否'
47 general_text_no: '否'
48 general_text_yes: '是'
48 general_text_yes: '是'
49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
49 general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50 general_csv_separator: ','
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_decimal_separator: '.'
51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 general_csv_encoding: Big5
52 general_csv_encoding: Big5
53 general_pdf_encoding: Big5
53 general_pdf_encoding: Big5
54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55 general_first_day_of_week: '7'
55 general_first_day_of_week: '7'
56
56
57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57 notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60 notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62 notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66 notice_successful_create: 建立成功
66 notice_successful_create: 建立成功
67 notice_successful_update: 更新成功
67 notice_successful_update: 更新成功
68 notice_successful_delete: 刪除成功
68 notice_successful_delete: 刪除成功
69 notice_successful_connection: 連線成功
69 notice_successful_connection: 連線成功
70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74 notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75 notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77 notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78 notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79 notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80 notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
80
81
81 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
82 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
82 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
83 error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
83 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
84 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
84 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
85 error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
85 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
86 error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
86
87
87 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
88 mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
88 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
89 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
89 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
90 mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
90 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
91 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
91 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
92 mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
92 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
93 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
93 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
94 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
94 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
95 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
95 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
96 mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
96 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
97 mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
97
98
98 gui_validation_error: 1 個錯誤
99 gui_validation_error: 1 個錯誤
99 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
100 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
100
101
101 field_name: 名稱
102 field_name: 名稱
102 field_description: 概述
103 field_description: 概述
103 field_summary: 摘要
104 field_summary: 摘要
104 field_is_required: 必填
105 field_is_required: 必填
105 field_firstname: 名字
106 field_firstname: 名字
106 field_lastname: 姓氏
107 field_lastname: 姓氏
107 field_mail: 電子郵件
108 field_mail: 電子郵件
108 field_filename: 檔案名稱
109 field_filename: 檔案名稱
109 field_filesize: 大小
110 field_filesize: 大小
110 field_downloads: 下載次數
111 field_downloads: 下載次數
111 field_author: 作者
112 field_author: 作者
112 field_created_on: 建立日期
113 field_created_on: 建立日期
113 field_updated_on: 更新
114 field_updated_on: 更新
114 field_field_format: 格式
115 field_field_format: 格式
115 field_is_for_all: 給所有專案
116 field_is_for_all: 給所有專案
116 field_possible_values: 可能值
117 field_possible_values: 可能值
117 field_regexp: 正規表示式
118 field_regexp: 正規表示式
118 field_min_length: 最小長度
119 field_min_length: 最小長度
119 field_max_length: 最大長度
120 field_max_length: 最大長度
120 field_value:
121 field_value:
121 field_category: 分類
122 field_category: 分類
122 field_title: 標題
123 field_title: 標題
123 field_project: 專案
124 field_project: 專案
124 field_issue: 項目
125 field_issue: 項目
125 field_status: 狀態
126 field_status: 狀態
126 field_notes: 筆記
127 field_notes: 筆記
127 field_is_closed: 項目結束
128 field_is_closed: 項目結束
128 field_is_default: 預設值
129 field_is_default: 預設值
129 field_tracker: 追蹤標籤
130 field_tracker: 追蹤標籤
130 field_subject: 主旨
131 field_subject: 主旨
131 field_due_date: 完成日期
132 field_due_date: 完成日期
132 field_assigned_to: 分派給
133 field_assigned_to: 分派給
133 field_priority: 優先權
134 field_priority: 優先權
134 field_fixed_version: 版本
135 field_fixed_version: 版本
135 field_user: 用戶
136 field_user: 用戶
136 field_role: 角色
137 field_role: 角色
137 field_homepage: 網站首頁
138 field_homepage: 網站首頁
138 field_is_public: 公開
139 field_is_public: 公開
139 field_parent: 父專案
140 field_parent: 父專案
140 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
141 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
141 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
142 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
142 field_login: 帳戶名稱
143 field_login: 帳戶名稱
143 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
144 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
144 field_admin: 管理者
145 field_admin: 管理者
145 field_last_login_on: 最近連線日期
146 field_last_login_on: 最近連線日期
146 field_language: 語系
147 field_language: 語系
147 field_effective_date: 日期
148 field_effective_date: 日期
148 field_password: 目前密碼
149 field_password: 目前密碼
149 field_new_password: 新密碼
150 field_new_password: 新密碼
150 field_password_confirmation: 確認新密碼
151 field_password_confirmation: 確認新密碼
151 field_version: 版本
152 field_version: 版本
152 field_type: Type
153 field_type: Type
153 field_host: Host
154 field_host: Host
154 field_port: 連接埠
155 field_port: 連接埠
155 field_account: 帳戶
156 field_account: 帳戶
156 field_base_dn: Base DN
157 field_base_dn: Base DN
157 field_attr_login: 登入屬性
158 field_attr_login: 登入屬性
158 field_attr_firstname: 名字屬性
159 field_attr_firstname: 名字屬性
159 field_attr_lastname: 姓氏屬性
160 field_attr_lastname: 姓氏屬性
160 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
161 field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
161 field_onthefly: 即時建立使用者
162 field_onthefly: 即時建立使用者
162 field_start_date: 開始日期
163 field_start_date: 開始日期
163 field_done_ratio: 完成百分比
164 field_done_ratio: 完成百分比
164 field_auth_source: 認證模式
165 field_auth_source: 認證模式
165 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
166 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
166 field_comments: 註解
167 field_comments: 註解
167 field_url: URL
168 field_url: URL
168 field_start_page: 首頁
169 field_start_page: 首頁
169 field_subproject: 子專案
170 field_subproject: 子專案
170 field_hours: 小時
171 field_hours: 小時
171 field_activity: 活動
172 field_activity: 活動
172 field_spent_on: 日期
173 field_spent_on: 日期
173 field_identifier: 代碼
174 field_identifier: 代碼
174 field_is_filter: 用來作為過濾器
175 field_is_filter: 用來作為過濾器
175 field_issue_to_id: 相關項目
176 field_issue_to_id: 相關項目
176 field_delay: 逾期
177 field_delay: 逾期
177 field_assignable: 項目可被分派至此角色
178 field_assignable: 項目可被分派至此角色
178 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
179 field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
179 field_estimated_hours: 預估工時
180 field_estimated_hours: 預估工時
180 field_column_names: 欄位
181 field_column_names: 欄位
181 field_time_zone: 時區
182 field_time_zone: 時區
182 field_searchable: 可用做搜尋條件
183 field_searchable: 可用做搜尋條件
183 field_default_value: 預設值
184 field_default_value: 預設值
184 field_comments_sorting: 註解排序
185 field_comments_sorting: 註解排序
185 field_parent_title: 父頁面
186 field_parent_title: 父頁面
186
187
187 setting_app_title: 標題
188 setting_app_title: 標題
188 setting_app_subtitle: 副標題
189 setting_app_subtitle: 副標題
189 setting_welcome_text: 歡迎詞
190 setting_welcome_text: 歡迎詞
190 setting_default_language: 預設語系
191 setting_default_language: 預設語系
191 setting_login_required: 需要驗證
192 setting_login_required: 需要驗證
192 setting_self_registration: 註冊選項
193 setting_self_registration: 註冊選項
193 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
194 setting_attachment_max_size: 附件大小限制
194 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
195 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
195 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
196 setting_mail_from: 寄件者電子郵件
196 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
197 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
197 setting_host_name: 主機名稱
198 setting_host_name: 主機名稱
198 setting_text_formatting: 文字格式
199 setting_text_formatting: 文字格式
199 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
200 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
200 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
201 setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
201 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
202 setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
202 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
203 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
203 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
204 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
204 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
205 setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
205 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
206 setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
206 setting_autologin: 自動登入
207 setting_autologin: 自動登入
207 setting_date_format: 日期格式
208 setting_date_format: 日期格式
208 setting_time_format: 時間格式
209 setting_time_format: 時間格式
209 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
210 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
210 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
211 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
211 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
212 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
212 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
213 setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
213 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
214 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
214 setting_protocol: 協定
215 setting_protocol: 協定
215 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
216 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
216 setting_user_format: 使用者顯示格式
217 setting_user_format: 使用者顯示格式
217 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
218 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
218 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
219 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
219 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
220 setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
220 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
221 setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
221 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
222 setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
222 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
223 setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
223
224
224 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
225 project_module_issue_tracking: 項目追蹤
225 project_module_time_tracking: 工時追蹤
226 project_module_time_tracking: 工時追蹤
226 project_module_news: 新聞
227 project_module_news: 新聞
227 project_module_documents: 文件
228 project_module_documents: 文件
228 project_module_files: 檔案
229 project_module_files: 檔案
229 project_module_wiki: Wiki
230 project_module_wiki: Wiki
230 project_module_repository: 版本控管
231 project_module_repository: 版本控管
231 project_module_boards: 討論區
232 project_module_boards: 討論區
232
233
233 label_user: 用戶
234 label_user: 用戶
234 label_user_plural: 用戶清單
235 label_user_plural: 用戶清單
235 label_user_new: 建立新的帳戶
236 label_user_new: 建立新的帳戶
236 label_project: 專案
237 label_project: 專案
237 label_project_new: 建立新的專案
238 label_project_new: 建立新的專案
238 label_project_plural: 專案清單
239 label_project_plural: 專案清單
239 label_project_all: 全部的專案
240 label_project_all: 全部的專案
240 label_project_latest: 最近的專案
241 label_project_latest: 最近的專案
241 label_issue: 項目
242 label_issue: 項目
242 label_issue_new: 建立新的項目
243 label_issue_new: 建立新的項目
243 label_issue_plural: 項目清單
244 label_issue_plural: 項目清單
244 label_issue_view_all: 檢視所有項目
245 label_issue_view_all: 檢視所有項目
245 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
246 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
246 label_issue_added: 項目已新增
247 label_issue_added: 項目已新增
247 label_issue_updated: 項目已更新
248 label_issue_updated: 項目已更新
248 label_document: 文件
249 label_document: 文件
249 label_document_new: 建立新的文件
250 label_document_new: 建立新的文件
250 label_document_plural: 文件
251 label_document_plural: 文件
251 label_document_added: 文件已新增
252 label_document_added: 文件已新增
252 label_role: 角色
253 label_role: 角色
253 label_role_plural: 角色
254 label_role_plural: 角色
254 label_role_new: 建立新角色
255 label_role_new: 建立新角色
255 label_role_and_permissions: 角色與權限
256 label_role_and_permissions: 角色與權限
256 label_member: 成員
257 label_member: 成員
257 label_member_new: 建立新的成員
258 label_member_new: 建立新的成員
258 label_member_plural: 成員
259 label_member_plural: 成員
259 label_tracker: 追蹤標籤
260 label_tracker: 追蹤標籤
260 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
261 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
261 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
262 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
262 label_workflow: 流程
263 label_workflow: 流程
263 label_issue_status: 項目狀態
264 label_issue_status: 項目狀態
264 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
265 label_issue_status_plural: 項目狀態清單
265 label_issue_status_new: 建立新的狀態
266 label_issue_status_new: 建立新的狀態
266 label_issue_category: 項目分類
267 label_issue_category: 項目分類
267 label_issue_category_plural: 項目分類清單
268 label_issue_category_plural: 項目分類清單
268 label_issue_category_new: 建立新的分類
269 label_issue_category_new: 建立新的分類
269 label_custom_field: 自訂欄位
270 label_custom_field: 自訂欄位
270 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
271 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
271 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
272 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
272 label_enumerations: 列舉值清單
273 label_enumerations: 列舉值清單
273 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
274 label_enumeration_new: 建立新的列舉值
274 label_information: 資訊
275 label_information: 資訊
275 label_information_plural: 資訊
276 label_information_plural: 資訊
276 label_please_login: 請先登入
277 label_please_login: 請先登入
277 label_register: 註冊
278 label_register: 註冊
278 label_password_lost: 遺失密碼
279 label_password_lost: 遺失密碼
279 label_home: 網站首頁
280 label_home: 網站首頁
280 label_my_page: 帳戶首頁
281 label_my_page: 帳戶首頁
281 label_my_account: 我的帳戶
282 label_my_account: 我的帳戶
282 label_my_projects: 我的專案
283 label_my_projects: 我的專案
283 label_administration: 網站管理
284 label_administration: 網站管理
284 label_login: 登入
285 label_login: 登入
285 label_logout: 登出
286 label_logout: 登出
286 label_help: 說明
287 label_help: 說明
287 label_reported_issues: 我通報的項目
288 label_reported_issues: 我通報的項目
288 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
289 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
289 label_last_login: 最近一次連線
290 label_last_login: 最近一次連線
290 label_last_updates: 最近更新
291 label_last_updates: 最近更新
291 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
292 label_last_updates_plural: %d 個最近更新
292 label_registered_on: 註冊於
293 label_registered_on: 註冊於
293 label_activity: 活動
294 label_activity: 活動
294 label_overall_activity: 檢視所有活動
295 label_overall_activity: 檢視所有活動
295 label_new: 建立新的...
296 label_new: 建立新的...
296 label_logged_as: 目前登入
297 label_logged_as: 目前登入
297 label_environment: 環境
298 label_environment: 環境
298 label_authentication: 認證
299 label_authentication: 認證
299 label_auth_source: 認證模式
300 label_auth_source: 認證模式
300 label_auth_source_new: 建立新認證模式
301 label_auth_source_new: 建立新認證模式
301 label_auth_source_plural: 認證模式清單
302 label_auth_source_plural: 認證模式清單
302 label_subproject_plural: 子專案
303 label_subproject_plural: 子專案
303 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
304 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
304 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
305 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
305 label_list: 清單
306 label_list: 清單
306 label_date: 日期
307 label_date: 日期
307 label_integer: 整數
308 label_integer: 整數
308 label_float: 福點數
309 label_float: 福點數
309 label_boolean: 布林
310 label_boolean: 布林
310 label_string: 文字
311 label_string: 文字
311 label_text: 長文字
312 label_text: 長文字
312 label_attribute: 屬性
313 label_attribute: 屬性
313 label_attribute_plural: 屬性
314 label_attribute_plural: 屬性
314 label_download: %d 個下載
315 label_download: %d 個下載
315 label_download_plural: %d 個下載
316 label_download_plural: %d 個下載
316 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
317 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
317 label_change_status: 變更狀態
318 label_change_status: 變更狀態
318 label_history: 歷史
319 label_history: 歷史
319 label_attachment: 檔案
320 label_attachment: 檔案
320 label_attachment_new: 建立新的檔案
321 label_attachment_new: 建立新的檔案
321 label_attachment_delete: 刪除檔案
322 label_attachment_delete: 刪除檔案
322 label_attachment_plural: 檔案
323 label_attachment_plural: 檔案
323 label_file_added: 檔案已新增
324 label_file_added: 檔案已新增
324 label_report: 報告
325 label_report: 報告
325 label_report_plural: 報告
326 label_report_plural: 報告
326 label_news: 新聞
327 label_news: 新聞
327 label_news_new: 建立新的新聞
328 label_news_new: 建立新的新聞
328 label_news_plural: 新聞
329 label_news_plural: 新聞
329 label_news_latest: 最近新聞
330 label_news_latest: 最近新聞
330 label_news_view_all: 檢視所有新聞
331 label_news_view_all: 檢視所有新聞
331 label_news_added: 新聞已新增
332 label_news_added: 新聞已新增
332 label_change_log: 變更記錄
333 label_change_log: 變更記錄
333 label_settings: 設定
334 label_settings: 設定
334 label_overview: 概觀
335 label_overview: 概觀
335 label_version: 版本
336 label_version: 版本
336 label_version_new: 建立新的版本
337 label_version_new: 建立新的版本
337 label_version_plural: 版本
338 label_version_plural: 版本
338 label_confirmation: 確認
339 label_confirmation: 確認
339 label_export_to: 匯出至
340 label_export_to: 匯出至
340 label_read: 讀取...
341 label_read: 讀取...
341 label_public_projects: 公開專案
342 label_public_projects: 公開專案
342 label_open_issues: 進行中
343 label_open_issues: 進行中
343 label_open_issues_plural: 進行中
344 label_open_issues_plural: 進行中
344 label_closed_issues: 已結束
345 label_closed_issues: 已結束
345 label_closed_issues_plural: 已結束
346 label_closed_issues_plural: 已結束
346 label_total: 總計
347 label_total: 總計
347 label_permissions: 權限
348 label_permissions: 權限
348 label_current_status: 目前狀態
349 label_current_status: 目前狀態
349 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
350 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
350 label_all: 全部
351 label_all: 全部
351 label_none: 空值
352 label_none: 空值
352 label_nobody: 無名
353 label_nobody: 無名
353 label_next: 下一頁
354 label_next: 下一頁
354 label_previous: 上一頁
355 label_previous: 上一頁
355 label_used_by: Used by
356 label_used_by: Used by
356 label_details: 明細
357 label_details: 明細
357 label_add_note: 加入一個新筆記
358 label_add_note: 加入一個新筆記
358 label_per_page: 每頁
359 label_per_page: 每頁
359 label_calendar: 日曆
360 label_calendar: 日曆
360 label_months_from: 個月, 開始月份
361 label_months_from: 個月, 開始月份
361 label_gantt: 甘特圖
362 label_gantt: 甘特圖
362 label_internal: 內部
363 label_internal: 內部
363 label_last_changes: 最近 %d 個變更
364 label_last_changes: 最近 %d 個變更
364 label_change_view_all: 檢視所有變更
365 label_change_view_all: 檢視所有變更
365 label_personalize_page: 自訂版面
366 label_personalize_page: 自訂版面
366 label_comment: 註解
367 label_comment: 註解
367 label_comment_plural: 註解
368 label_comment_plural: 註解
368 label_comment_add: 加入新註解
369 label_comment_add: 加入新註解
369 label_comment_added: 新註解已加入
370 label_comment_added: 新註解已加入
370 label_comment_delete: 刪除註解
371 label_comment_delete: 刪除註解
371 label_query: 自訂查詢
372 label_query: 自訂查詢
372 label_query_plural: 自訂查詢
373 label_query_plural: 自訂查詢
373 label_query_new: 建立新的查詢
374 label_query_new: 建立新的查詢
374 label_filter_add: 加入新篩選條件
375 label_filter_add: 加入新篩選條件
375 label_filter_plural: 篩選條件
376 label_filter_plural: 篩選條件
376 label_equals: 等於
377 label_equals: 等於
377 label_not_equals: 不等於
378 label_not_equals: 不等於
378 label_in_less_than: 在小於
379 label_in_less_than: 在小於
379 label_in_more_than: 在大於
380 label_in_more_than: 在大於
380 label_in:
381 label_in:
381 label_today: 今天
382 label_today: 今天
382 label_all_time: all time
383 label_all_time: all time
383 label_yesterday: 昨天
384 label_yesterday: 昨天
384 label_this_week: 本週
385 label_this_week: 本週
385 label_last_week: 上週
386 label_last_week: 上週
386 label_last_n_days: 過去 %d 天
387 label_last_n_days: 過去 %d 天
387 label_this_month: 這個月
388 label_this_month: 這個月
388 label_last_month: 上個月
389 label_last_month: 上個月
389 label_this_year: 今年
390 label_this_year: 今年
390 label_date_range: 日期區間
391 label_date_range: 日期區間
391 label_less_than_ago: 小於幾天之前
392 label_less_than_ago: 小於幾天之前
392 label_more_than_ago: 大於幾天之前
393 label_more_than_ago: 大於幾天之前
393 label_ago: 天以前
394 label_ago: 天以前
394 label_contains: 包含
395 label_contains: 包含
395 label_not_contains: 不包含
396 label_not_contains: 不包含
396 label_day_plural:
397 label_day_plural:
397 label_repository: 版本控管
398 label_repository: 版本控管
398 label_repository_plural: 版本控管
399 label_repository_plural: 版本控管
399 label_browse: 瀏覽
400 label_browse: 瀏覽
400 label_modification: %d 變更
401 label_modification: %d 變更
401 label_modification_plural: %d 變更
402 label_modification_plural: %d 變更
402 label_revision: 版次
403 label_revision: 版次
403 label_revision_plural: 版次清單
404 label_revision_plural: 版次清單
404 label_associated_revisions: 相關版次
405 label_associated_revisions: 相關版次
405 label_added: 已新增
406 label_added: 已新增
406 label_modified: 已修改
407 label_modified: 已修改
407 label_deleted: 已刪除
408 label_deleted: 已刪除
408 label_latest_revision: 最新版次
409 label_latest_revision: 最新版次
409 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
410 label_latest_revision_plural: 最近版次清單
410 label_view_revisions: 檢視版次清單
411 label_view_revisions: 檢視版次清單
411 label_max_size: 最大長度
412 label_max_size: 最大長度
412 label_on: 總共
413 label_on: 總共
413 label_sort_highest: 移動至開頭
414 label_sort_highest: 移動至開頭
414 label_sort_higher: 往上移動
415 label_sort_higher: 往上移動
415 label_sort_lower: 往下移動
416 label_sort_lower: 往下移動
416 label_sort_lowest: 移動至結尾
417 label_sort_lowest: 移動至結尾
417 label_roadmap: 版本藍圖
418 label_roadmap: 版本藍圖
418 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
419 label_roadmap_due_in: 倒數天數:
419 label_roadmap_overdue: %s 逾期
420 label_roadmap_overdue: %s 逾期
420 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
421 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
421 label_search: 搜尋
422 label_search: 搜尋
422 label_result_plural: 結果
423 label_result_plural: 結果
423 label_all_words: All words
424 label_all_words: All words
424 label_wiki: Wiki
425 label_wiki: Wiki
425 label_wiki_edit: Wiki 編輯
426 label_wiki_edit: Wiki 編輯
426 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
427 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
427 label_wiki_page: Wiki 網頁
428 label_wiki_page: Wiki 網頁
428 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
429 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
429 label_index_by_title: 依標題索引
430 label_index_by_title: 依標題索引
430 label_index_by_date: 依日期索引
431 label_index_by_date: 依日期索引
431 label_current_version: 現行版本
432 label_current_version: 現行版本
432 label_preview: 預覽
433 label_preview: 預覽
433 label_feed_plural: Feeds
434 label_feed_plural: Feeds
434 label_changes_details: 所有變更的明細
435 label_changes_details: 所有變更的明細
435 label_issue_tracking: 項目追蹤
436 label_issue_tracking: 項目追蹤
436 label_spent_time: 耗用時間
437 label_spent_time: 耗用時間
437 label_f_hour: %.2f 小時
438 label_f_hour: %.2f 小時
438 label_f_hour_plural: %.2f 小時
439 label_f_hour_plural: %.2f 小時
439 label_time_tracking: 工時追蹤
440 label_time_tracking: 工時追蹤
440 label_change_plural: 變更
441 label_change_plural: 變更
441 label_statistics: 統計資訊
442 label_statistics: 統計資訊
442 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
443 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
443 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
444 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
444 label_view_diff: 檢視差異
445 label_view_diff: 檢視差異
445 label_diff_inline: 直列
446 label_diff_inline: 直列
446 label_diff_side_by_side: 並排
447 label_diff_side_by_side: 並排
447 label_options: 選項清單
448 label_options: 選項清單
448 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
449 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
449 label_permissions_report: 權限報表
450 label_permissions_report: 權限報表
450 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
451 label_watched_issues: 觀察中的項目清單
451 label_related_issues: 相關的項目清單
452 label_related_issues: 相關的項目清單
452 label_applied_status: 已套用狀態
453 label_applied_status: 已套用狀態
453 label_loading: 載入中...
454 label_loading: 載入中...
454 label_relation_new: 建立新關聯
455 label_relation_new: 建立新關聯
455 label_relation_delete: 刪除關聯
456 label_relation_delete: 刪除關聯
456 label_relates_to: 關聯至
457 label_relates_to: 關聯至
457 label_duplicates: 已重複
458 label_duplicates: 已重複
458 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
459 label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
459 label_blocks: 阻擋
460 label_blocks: 阻擋
460 label_blocked_by: 被阻擋
461 label_blocked_by: 被阻擋
461 label_precedes: 優先於
462 label_precedes: 優先於
462 label_follows: 跟隨於
463 label_follows: 跟隨於
463 label_end_to_start: 結束─開始
464 label_end_to_start: 結束─開始
464 label_end_to_end: 結束─結束
465 label_end_to_end: 結束─結束
465 label_start_to_start: 開始─開始
466 label_start_to_start: 開始─開始
466 label_start_to_end: 開始─結束
467 label_start_to_end: 開始─結束
467 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
468 label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
468 label_disabled: 關閉
469 label_disabled: 關閉
469 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
470 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
470 label_me: 我自己
471 label_me: 我自己
471 label_board: 論壇
472 label_board: 論壇
472 label_board_new: 建立新論壇
473 label_board_new: 建立新論壇
473 label_board_plural: 論壇
474 label_board_plural: 論壇
474 label_topic_plural: 討論主題
475 label_topic_plural: 討論主題
475 label_message_plural: 訊息
476 label_message_plural: 訊息
476 label_message_last: 上一封訊息
477 label_message_last: 上一封訊息
477 label_message_new: 建立新的訊息
478 label_message_new: 建立新的訊息
478 label_message_posted: 訊息已新增
479 label_message_posted: 訊息已新增
479 label_reply_plural: 回應
480 label_reply_plural: 回應
480 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
481 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
481 label_year:
482 label_year:
482 label_month:
483 label_month:
483 label_week:
484 label_week:
484 label_date_from: 開始
485 label_date_from: 開始
485 label_date_to: 結束
486 label_date_to: 結束
486 label_language_based: 依用戶之語系決定
487 label_language_based: 依用戶之語系決定
487 label_sort_by: 按 %s 排序
488 label_sort_by: 按 %s 排序
488 label_send_test_email: 寄送測試郵件
489 label_send_test_email: 寄送測試郵件
489 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
490 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
490 label_module_plural: 模組
491 label_module_plural: 模組
491 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
492 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
492 label_updated_time: 於 %s 前更新
493 label_updated_time: 於 %s 前更新
493 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
494 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
494 label_file_plural: 檔案清單
495 label_file_plural: 檔案清單
495 label_changeset_plural: 變更集清單
496 label_changeset_plural: 變更集清單
496 label_default_columns: 預設欄位清單
497 label_default_columns: 預設欄位清單
497 label_no_change_option: (維持不變)
498 label_no_change_option: (維持不變)
498 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
499 label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
499 label_theme: 畫面主題
500 label_theme: 畫面主題
500 label_default: 預設
501 label_default: 預設
501 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
502 label_search_titles_only: 僅搜尋標題
502 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
503 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
503 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
504 label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
504 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
505 label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
505 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
506 label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
506 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
507 label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
507 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
508 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
508 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
509 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
509 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
510 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
510 label_age: 年齡
511 label_age: 年齡
511 label_change_properties: 變更屬性
512 label_change_properties: 變更屬性
512 label_general: 一般
513 label_general: 一般
513 label_more: 更多 »
514 label_more: 更多 »
514 label_scm: 版本控管
515 label_scm: 版本控管
515 label_plugins: 附加元件
516 label_plugins: 附加元件
516 label_ldap_authentication: LDAP 認證
517 label_ldap_authentication: LDAP 認證
517 label_downloads_abbr: 下載
518 label_downloads_abbr: 下載
518 label_optional_description: 額外的說明
519 label_optional_description: 額外的說明
519 label_add_another_file: 增加其他檔案
520 label_add_another_file: 增加其他檔案
520 label_preferences: 偏好選項
521 label_preferences: 偏好選項
521 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
522 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
522 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
523 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
523 label_planning: 計劃表
524 label_planning: 計劃表
524 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
525 label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
525 label_generate_key: 產生金鑰
526 label_generate_key: 產生金鑰
526 label_issue_watchers: 觀察者
527 label_issue_watchers: 觀察者
527
528
528 button_login: 登入
529 button_login: 登入
529 button_submit: 送出
530 button_submit: 送出
530 button_save: 儲存
531 button_save: 儲存
531 button_check_all: 全選
532 button_check_all: 全選
532 button_uncheck_all: 全不選
533 button_uncheck_all: 全不選
533 button_delete: 刪除
534 button_delete: 刪除
534 button_create: 建立
535 button_create: 建立
535 button_test: 測試
536 button_test: 測試
536 button_edit: 編輯
537 button_edit: 編輯
537 button_add: 新增
538 button_add: 新增
538 button_change: 修改
539 button_change: 修改
539 button_apply: 套用
540 button_apply: 套用
540 button_clear: 清除
541 button_clear: 清除
541 button_lock: 鎖定
542 button_lock: 鎖定
542 button_unlock: 解除鎖定
543 button_unlock: 解除鎖定
543 button_download: 下載
544 button_download: 下載
544 button_list: 清單
545 button_list: 清單
545 button_view: 檢視
546 button_view: 檢視
546 button_move: 移動
547 button_move: 移動
547 button_back: 返回
548 button_back: 返回
548 button_cancel: 取消
549 button_cancel: 取消
549 button_activate: 啟用
550 button_activate: 啟用
550 button_sort: 排序
551 button_sort: 排序
551 button_log_time: 記錄時間
552 button_log_time: 記錄時間
552 button_rollback: 還原至此版本
553 button_rollback: 還原至此版本
553 button_watch: 觀察
554 button_watch: 觀察
554 button_unwatch: 取消觀察
555 button_unwatch: 取消觀察
555 button_reply: 回應
556 button_reply: 回應
556 button_archive: 歸檔
557 button_archive: 歸檔
557 button_unarchive: 取消歸檔
558 button_unarchive: 取消歸檔
558 button_reset: 回復
559 button_reset: 回復
559 button_rename: 重新命名
560 button_rename: 重新命名
560 button_change_password: 變更密碼
561 button_change_password: 變更密碼
561 button_copy: 複製
562 button_copy: 複製
562 button_annotate: 加注
563 button_annotate: 加注
563 button_update: 更新
564 button_update: 更新
564 button_configure: 設定
565 button_configure: 設定
565 button_quote: 引用
566 button_quote: 引用
566
567
567 status_active: 活動中
568 status_active: 活動中
568 status_registered: 註冊完成
569 status_registered: 註冊完成
569 status_locked: 鎖定中
570 status_locked: 鎖定中
570
571
571 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
572 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
572 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
573 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
573 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
574 text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
574 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
575 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
575 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
576 text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
576 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
577 text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
577 text_are_you_sure: 確定執行?
578 text_are_you_sure: 確定執行?
578 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
579 text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
579 text_journal_set_to: 設定為 %s
580 text_journal_set_to: 設定為 %s
580 text_journal_deleted: 已刪除
581 text_journal_deleted: 已刪除
581 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
582 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
582 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
583 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
583 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
584 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
584 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
585 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
585 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
586 text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
586 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
587 text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
587 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
588 text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
588 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
589 text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
589 text_unallowed_characters: 不允許的字元
590 text_unallowed_characters: 不允許的字元
590 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
591 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
591 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
592 text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
592 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
593 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
593 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
594 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
594 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
595 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
595 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
596 text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
596 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
597 text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
597 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
598 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
598 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
599 text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
599 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
600 text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
600 text_load_default_configuration: 載入預設組態
601 text_load_default_configuration: 載入預設組態
601 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
602 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
602 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
603 text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
603 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
604 text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
604 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
605 text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
605 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
606 text_file_repository_writable: 可寫入檔案
606 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
607 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
607 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
608 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
608 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
609 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
609 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
610 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
610 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
611 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
611 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
612 text_user_wrote: '%s 先前提到:'
612 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
613 text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
613 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
614 text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
614 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
615 text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
615
616
616 default_role_manager: 管理人員
617 default_role_manager: 管理人員
617 default_role_developper: 開發人員
618 default_role_developper: 開發人員
618 default_role_reporter: 報告人員
619 default_role_reporter: 報告人員
619 default_tracker_bug: 臭蟲
620 default_tracker_bug: 臭蟲
620 default_tracker_feature: 功能
621 default_tracker_feature: 功能
621 default_tracker_support: 支援
622 default_tracker_support: 支援
622 default_issue_status_new: 新建立
623 default_issue_status_new: 新建立
623 default_issue_status_assigned: 已指派
624 default_issue_status_assigned: 已指派
624 default_issue_status_resolved: 已解決
625 default_issue_status_resolved: 已解決
625 default_issue_status_feedback: 已回應
626 default_issue_status_feedback: 已回應
626 default_issue_status_closed: 已結束
627 default_issue_status_closed: 已結束
627 default_issue_status_rejected: 已拒絕
628 default_issue_status_rejected: 已拒絕
628 default_doc_category_user: 使用手冊
629 default_doc_category_user: 使用手冊
629 default_doc_category_tech: 技術文件
630 default_doc_category_tech: 技術文件
630 default_priority_low:
631 default_priority_low:
631 default_priority_normal: 正常
632 default_priority_normal: 正常
632 default_priority_high:
633 default_priority_high:
633 default_priority_urgent:
634 default_priority_urgent:
634 default_priority_immediate:
635 default_priority_immediate:
635 default_activity_design: 設計
636 default_activity_design: 設計
636 default_activity_development: 開發
637 default_activity_development: 開發
637
638
638 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
639 enumeration_issue_priorities: 項目優先權
639 enumeration_doc_categories: 文件分類
640 enumeration_doc_categories: 文件分類
640 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
641 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
641 notice_unable_delete_version: Unable to delete version
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now