##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#13066)...
Toshi MARUYAMA -
r11079:08664b37429c
parent child
Show More
@@ -1,1083 +1,1083
1 1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
2 2 bg:
3 3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
4 4 direction: ltr
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 # Use the strftime parameters for formats.
8 8 # When no format has been given, it uses default.
9 9 # You can provide other formats here if you like!
10 10 default: "%d-%m-%Y"
11 11 short: "%b %d"
12 12 long: "%B %d, %Y"
13 13
14 14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
15 15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
16 16
17 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
19 19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
20 20 # Used in date_select and datime_select.
21 21 order:
22 22 - :year
23 23 - :month
24 24 - :day
25 25
26 26 time:
27 27 formats:
28 28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
29 29 time: "%H:%M"
30 30 short: "%d %b %H:%M"
31 31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
32 32 am: "am"
33 33 pm: "pm"
34 34
35 35 datetime:
36 36 distance_in_words:
37 37 half_a_minute: "half a minute"
38 38 less_than_x_seconds:
39 39 one: "по-малко от 1 секунда"
40 40 other: "по-малко от %{count} секунди"
41 41 x_seconds:
42 42 one: "1 секунда"
43 43 other: "%{count} секунди"
44 44 less_than_x_minutes:
45 45 one: "по-малко от 1 минута"
46 46 other: "по-малко от %{count} минути"
47 47 x_minutes:
48 48 one: "1 минута"
49 49 other: "%{count} минути"
50 50 about_x_hours:
51 51 one: "около 1 час"
52 52 other: "около %{count} часа"
53 53 x_hours:
54 54 one: "1 hour"
55 55 other: "%{count} hours"
56 56 x_days:
57 57 one: "1 ден"
58 58 other: "%{count} дена"
59 59 about_x_months:
60 60 one: "около 1 месец"
61 61 other: "около %{count} месеца"
62 62 x_months:
63 63 one: "1 месец"
64 64 other: "%{count} месеца"
65 65 about_x_years:
66 66 one: "около 1 година"
67 67 other: "около %{count} години"
68 68 over_x_years:
69 69 one: "над 1 година"
70 70 other: "над %{count} години"
71 71 almost_x_years:
72 72 one: "почти 1 година"
73 73 other: "почти %{count} години"
74 74
75 75 number:
76 76 format:
77 77 separator: "."
78 78 delimiter: ""
79 79 precision: 3
80 80
81 81 human:
82 82 format:
83 83 delimiter: ""
84 84 precision: 3
85 85 storage_units:
86 86 format: "%n %u"
87 87 units:
88 88 byte:
89 89 one: байт
90 90 other: байта
91 91 kb: "KB"
92 92 mb: "MB"
93 93 gb: "GB"
94 94 tb: "TB"
95 95
96 96 # Used in array.to_sentence.
97 97 support:
98 98 array:
99 99 sentence_connector: "и"
100 100 skip_last_comma: false
101 101
102 102 activerecord:
103 103 errors:
104 104 template:
105 105 header:
106 106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
107 107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
108 108 messages:
109 109 inclusion: "не съществува в списъка"
110 110 exclusion: запазено"
111 111 invalid: невалидно"
112 112 confirmation: "липсва одобрение"
113 113 accepted: "трябва да се приеме"
114 114 empty: "не може да е празно"
115 115 blank: "не може да е празно"
116 116 too_long: прекалено дълго"
117 117 too_short: прекалено късо"
118 118 wrong_length: с грешна дължина"
119 119 taken: "вече съществува"
120 120 not_a_number: "не е число"
121 121 not_a_date: невалидна дата"
122 122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
123 123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
125 125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
126 126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
127 127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
128 128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
129 129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
130 130 not_same_project: "не е от същия проект"
131 131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
132 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
133 133
134 134 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
135 135
136 136 general_text_No: 'Не'
137 137 general_text_Yes: 'Да'
138 138 general_text_no: 'не'
139 139 general_text_yes: 'да'
140 140 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
141 141 general_csv_separator: ','
142 142 general_csv_decimal_separator: '.'
143 143 general_csv_encoding: UTF-8
144 144 general_pdf_encoding: UTF-8
145 145 general_first_day_of_week: '1'
146 146
147 147 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
148 148 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
149 149 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
150 150 notice_account_wrong_password: Грешна парола
151 151 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
152 152 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
153 153 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
154 154 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
155 155 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
156 156 notice_successful_create: Успешно създаване.
157 157 notice_successful_update: Успешно обновяване.
158 158 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
159 159 notice_successful_connection: Успешно свързване.
160 160 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
161 161 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
162 162 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
163 163 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
164 164 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
165 165 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
166 166 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
167 167 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
168 168 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
169 169 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
170 170 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
171 171 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
172 172 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
173 173 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
174 174 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
175 175 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
176 176 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
177 177 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
178 178 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
179 179 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
180 180 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
181 181 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
182 182
183 183 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
184 184 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
185 185 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
186 186 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
187 187 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
188 188 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
189 189 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
190 190 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
191 191 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
192 192 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
193 193 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
194 194 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
195 195 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
196 196 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
197 197 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
198 198 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
199 199 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
200 200 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
201 201 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
202 202 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
203 203 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
204 204
205 205 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
206 206 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
207 207 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
208 208 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
209 209 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
210 210 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
211 211 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
212 212 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
213 213 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
214 214 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
215 215 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
216 216 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
217 217 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
218 218 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
219 219
220 220 field_name: Име
221 221 field_description: Описание
222 222 field_summary: Анотация
223 223 field_is_required: Задължително
224 224 field_firstname: Име
225 225 field_lastname: Фамилия
226 226 field_mail: Email
227 227 field_filename: Файл
228 228 field_filesize: Големина
229 229 field_downloads: Изтеглени файлове
230 230 field_author: Автор
231 231 field_created_on: От дата
232 232 field_updated_on: Обновена
233 233 field_field_format: Тип
234 234 field_is_for_all: За всички проекти
235 235 field_possible_values: Възможни стойности
236 236 field_regexp: Регулярен израз
237 237 field_min_length: Мин. дължина
238 238 field_max_length: Макс. дължина
239 239 field_value: Стойност
240 240 field_category: Категория
241 241 field_title: Заглавие
242 242 field_project: Проект
243 243 field_issue: Задача
244 244 field_status: Състояние
245 245 field_notes: Бележка
246 246 field_is_closed: Затворена задача
247 247 field_is_default: Състояние по подразбиране
248 248 field_tracker: Тракер
249 249 field_subject: Относно
250 250 field_due_date: Крайна дата
251 251 field_assigned_to: Възложена на
252 252 field_priority: Приоритет
253 253 field_fixed_version: Планувана версия
254 254 field_user: Потребител
255 255 field_principal: Principal
256 256 field_role: Роля
257 257 field_homepage: Начална страница
258 258 field_is_public: Публичен
259 259 field_parent: Подпроект на
260 260 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
261 261 field_login: Потребител
262 262 field_mail_notification: Известия по пощата
263 263 field_admin: Администратор
264 264 field_last_login_on: Последно свързване
265 265 field_language: Език
266 266 field_effective_date: Дата
267 267 field_password: Парола
268 268 field_new_password: Нова парола
269 269 field_password_confirmation: Потвърждение
270 270 field_version: Версия
271 271 field_type: Тип
272 272 field_host: Хост
273 273 field_port: Порт
274 274 field_account: Профил
275 275 field_base_dn: Base DN
276 276 field_attr_login: Атрибут Login
277 277 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
278 278 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
279 279 field_attr_mail: Атрибут Email
280 280 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
281 281 field_start_date: Начална дата
282 282 field_done_ratio: "% Прогрес"
283 283 field_auth_source: Начин на оторизация
284 284 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
285 285 field_comments: Коментар
286 286 field_url: Адрес
287 287 field_start_page: Начална страница
288 288 field_subproject: Подпроект
289 289 field_hours: Часове
290 290 field_activity: Дейност
291 291 field_spent_on: Дата
292 292 field_identifier: Идентификатор
293 293 field_is_filter: Използва се за филтър
294 294 field_issue_to: Свързана задача
295 295 field_delay: Отместване
296 296 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
297 297 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
298 298 field_estimated_hours: Изчислено време
299 299 field_column_names: Колони
300 300 field_time_entries: Log time
301 301 field_time_zone: Часова зона
302 302 field_searchable: С възможност за търсене
303 303 field_default_value: Стойност по подразбиране
304 304 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
305 305 field_parent_title: Родителска страница
306 306 field_editable: Editable
307 307 field_watcher: Наблюдател
308 308 field_identity_url: OpenID URL
309 309 field_content: Съдържание
310 310 field_group_by: Групиране на резултатите по
311 311 field_sharing: Sharing
312 312 field_parent_issue: Родителска задача
313 313 field_member_of_group: Член на група
314 314 field_assigned_to_role: Assignee's role
315 315 field_text: Текстово поле
316 316 field_visible: Видим
317 317 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
318 318 field_issues_visibility: Видимост на задачите
319 319 field_is_private: Лична
320 320 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
321 321 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
322 322 field_path_to_repository: Път до хранилището
323 323 field_root_directory: Коренна директория (папка)
324 324 field_cvsroot: CVSROOT
325 325 field_cvs_module: Модул
326 326 field_repository_is_default: Главно хранилище
327 327 field_multiple: Избор на повече от една стойност
328 328 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
329 329 field_core_fields: Стандартни полета
330 330 field_timeout: Таймаут (в секунди)
331 331 field_board_parent: Родителски форум
332 332 field_private_notes: Лични бележки
333 field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект
333 334
334 335 setting_app_title: Заглавие
335 336 setting_app_subtitle: Описание
336 337 setting_welcome_text: Допълнителен текст
337 338 setting_default_language: Език по подразбиране
338 339 setting_login_required: Изискване за вход в системата
339 340 setting_self_registration: Регистрация от потребители
340 341 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
341 342 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
342 343 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
343 344 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
344 345 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
345 346 setting_host_name: Хост
346 347 setting_text_formatting: Форматиране на текста
347 348 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
348 349 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
349 350 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
350 351 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
351 352 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
352 353 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
353 354 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
354 355 setting_autologin: Автоматичен вход
355 356 setting_date_format: Формат на датата
356 357 setting_time_format: Формат на часа
357 358 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
358 359 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
359 360 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
360 361 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
361 362 setting_emails_header: Emails header
362 363 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
363 364 setting_protocol: Протокол
364 365 setting_per_page_options: Опции за страниране
365 366 setting_user_format: Потребителски формат
366 367 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
367 368 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
368 369 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
369 370 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
370 371 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
371 372 setting_mail_handler_api_key: API ключ
372 373 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
373 374 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
374 375 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
375 376 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
376 377 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
377 378 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
378 379 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
379 380 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
380 381 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
381 382 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
382 383 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
383 384 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
384 385 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
385 386 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
386 387 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
387 388 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
388 389 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
389 390 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
390 391 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
391 392 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
392 393 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
393 394 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
394 395 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
395 396 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
396 397 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
397 398 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
398 399 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
399 400 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
400 401 setting_non_working_week_days: Не работни дни
401 402 setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
402 403
403 404 permission_add_project: Създаване на проект
404 405 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
405 406 permission_edit_project: Редактиране на проект
406 407 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
407 408 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
408 409 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
409 410 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
410 411 permission_manage_versions: Управление на версиите
411 412 permission_manage_categories: Управление на категориите
412 413 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
413 414 permission_add_issues: Добавяне на задачи
414 415 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
415 416 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
416 417 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
417 418 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
418 419 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
419 420 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
420 421 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
421 422 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
422 423 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
423 424 permission_move_issues: Преместване на задачи
424 425 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
425 426 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
426 427 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
427 428 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
428 429 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
429 430 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
430 431 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
431 432 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
432 433 permission_log_time: Log spent time
433 434 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
434 435 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
435 436 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
436 437 permission_manage_news: Управление на новини
437 438 permission_comment_news: Коментиране на новини
438 439 permission_view_documents: Разглеждане на документи
439 440 permission_add_documents: Добавяне на документи
440 441 permission_edit_documents: Редактиране на документи
441 442 permission_delete_documents: Изтриване на документи
442 443 permission_manage_files: Управление на файлове
443 444 permission_view_files: Разглеждане на файлове
444 445 permission_manage_wiki: Управление на wiki
445 446 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
446 447 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
447 448 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
448 449 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
449 450 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
450 451 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
451 452 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
452 453 permission_manage_repository: Управление на хранилища
453 454 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
454 455 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
455 456 permission_commit_access: Поверяване
456 457 permission_manage_boards: Управление на boards
457 458 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
458 459 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
459 460 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
460 461 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
461 462 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
462 463 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
463 464 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
464 465 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
465 466 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
466 467
467 468 project_module_issue_tracking: Тракинг
468 469 project_module_time_tracking: Отделяне на време
469 470 project_module_news: Новини
470 471 project_module_documents: Документи
471 472 project_module_files: Файлове
472 473 project_module_wiki: Wiki
473 474 project_module_repository: Хранилище
474 475 project_module_boards: Форуми
475 476 project_module_calendar: Календар
476 477 project_module_gantt: Мрежов график
477 478
478 479 label_user: Потребител
479 480 label_user_plural: Потребители
480 481 label_user_new: Нов потребител
481 482 label_user_anonymous: Анонимен
482 483 label_project: Проект
483 484 label_project_new: Нов проект
484 485 label_project_plural: Проекти
485 486 label_x_projects:
486 487 zero: 0 проекта
487 488 one: 1 проект
488 489 other: "%{count} проекта"
489 490 label_project_all: Всички проекти
490 491 label_project_latest: Последни проекти
491 492 label_issue: Задача
492 493 label_issue_new: Нова задача
493 494 label_issue_plural: Задачи
494 495 label_issue_view_all: Всички задачи
495 496 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
496 497 label_issue_added: Добавена задача
497 498 label_issue_updated: Обновена задача
498 499 label_issue_note_added: Добавена бележка
499 500 label_issue_status_updated: Обновено състояние
500 501 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
501 502 label_document: Документ
502 503 label_document_new: Нов документ
503 504 label_document_plural: Документи
504 505 label_document_added: Добавен документ
505 506 label_role: Роля
506 507 label_role_plural: Роли
507 508 label_role_new: Нова роля
508 509 label_role_and_permissions: Роли и права
509 510 label_role_anonymous: Анонимен
510 511 label_role_non_member: Не член
511 512 label_member: Член
512 513 label_member_new: Нов член
513 514 label_member_plural: Членове
514 515 label_tracker: Тракер
515 516 label_tracker_plural: Тракери
516 517 label_tracker_new: Нов тракер
517 518 label_workflow: Работен процес
518 519 label_issue_status: Състояние на задача
519 520 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
520 521 label_issue_status_new: Ново състояние
521 522 label_issue_category: Категория задача
522 523 label_issue_category_plural: Категории задачи
523 524 label_issue_category_new: Нова категория
524 525 label_custom_field: Потребителско поле
525 526 label_custom_field_plural: Потребителски полета
526 527 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
527 528 label_enumerations: Списъци
528 529 label_enumeration_new: Нова стойност
529 530 label_information: Информация
530 531 label_information_plural: Информация
531 532 label_please_login: Вход
532 533 label_register: Регистрация
533 534 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
534 535 label_password_lost: Забравена парола
535 536 label_home: Начало
536 537 label_my_page: Лична страница
537 538 label_my_account: Профил
538 539 label_my_projects: Проекти, в които участвам
539 540 label_my_page_block: Блокове в личната страница
540 541 label_administration: Администрация
541 542 label_login: Вход
542 543 label_logout: Изход
543 544 label_help: Помощ
544 545 label_reported_issues: Публикувани задачи
545 546 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
546 547 label_last_login: Последно свързване
547 548 label_registered_on: Регистрация
548 549 label_activity: Дейност
549 550 label_overall_activity: Цялостна дейност
550 551 label_user_activity: "Активност на %{value}"
551 552 label_new: Нов
552 553 label_logged_as: Здравейте,
553 554 label_environment: Среда
554 555 label_authentication: Оторизация
555 556 label_auth_source: Начин на оторозация
556 557 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
557 558 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
558 559 label_subproject_plural: Подпроекти
559 560 label_subproject_new: Нов подпроект
560 561 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
561 562 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
562 563 label_list: Списък
563 564 label_date: Дата
564 565 label_integer: Целочислен
565 566 label_float: Дробно
566 567 label_boolean: Чекбокс
567 568 label_string: Текст
568 569 label_text: Дълъг текст
569 570 label_attribute: Атрибут
570 571 label_attribute_plural: Атрибути
571 572 label_no_data: Няма изходни данни
572 573 label_change_status: Промяна на състоянието
573 574 label_history: История
574 575 label_attachment: Файл
575 576 label_attachment_new: Нов файл
576 577 label_attachment_delete: Изтриване
577 578 label_attachment_plural: Файлове
578 579 label_file_added: Добавен файл
579 580 label_report: Справка
580 581 label_report_plural: Справки
581 582 label_news: Новини
582 583 label_news_new: Добави
583 584 label_news_plural: Новини
584 585 label_news_latest: Последни новини
585 586 label_news_view_all: Виж всички
586 587 label_news_added: Добавена новина
587 588 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
588 589 label_settings: Настройки
589 590 label_overview: Общ изглед
590 591 label_version: Версия
591 592 label_version_new: Нова версия
592 593 label_version_plural: Версии
593 594 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
594 595 label_confirmation: Одобрение
595 596 label_export_to: Експорт към
596 597 label_read: Read...
597 598 label_public_projects: Публични проекти
598 599 label_open_issues: отворена
599 600 label_open_issues_plural: отворени
600 601 label_closed_issues: затворена
601 602 label_closed_issues_plural: затворени
602 603 label_x_open_issues_abbr_on_total:
603 604 zero: 0 отворени / %{total}
604 605 one: 1 отворена / %{total}
605 606 other: "%{count} отворени / %{total}"
606 607 label_x_open_issues_abbr:
607 608 zero: 0 отворени
608 609 one: 1 отворена
609 610 other: "%{count} отворени"
610 611 label_x_closed_issues_abbr:
611 612 zero: 0 затворени
612 613 one: 1 затворена
613 614 other: "%{count} затворени"
614 615 label_x_issues:
615 616 zero: 0 задачи
616 617 one: 1 задача
617 618 other: "%{count} задачи"
618 619 label_total: Общо
619 620 label_permissions: Права
620 621 label_current_status: Текущо състояние
621 622 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
622 623 label_all: всички
623 624 label_any: без значение
624 625 label_none: никакви
625 626 label_nobody: никой
626 627 label_next: Следващ
627 628 label_previous: Предишен
628 629 label_used_by: Използва се от
629 630 label_details: Детайли
630 631 label_add_note: Добавяне на бележка
631 632 label_per_page: На страница
632 633 label_calendar: Календар
633 634 label_months_from: месеца от
634 635 label_gantt: Мрежов график
635 636 label_internal: Вътрешен
636 637 label_last_changes: "последни %{count} промени"
637 638 label_change_view_all: Виж всички промени
638 639 label_personalize_page: Персонализиране
639 640 label_comment: Коментар
640 641 label_comment_plural: Коментари
641 642 label_x_comments:
642 643 zero: 0 коментара
643 644 one: 1 коментар
644 645 other: "%{count} коментара"
645 646 label_comment_add: Добавяне на коментар
646 647 label_comment_added: Добавен коментар
647 648 label_comment_delete: Изтриване на коментари
648 649 label_query: Потребителска справка
649 650 label_query_plural: Потребителски справки
650 651 label_query_new: Нова заявка
651 652 label_my_queries: Моите заявки
652 653 label_filter_add: Добави филтър
653 654 label_filter_plural: Филтри
654 655 label_equals: е
655 656 label_not_equals: не е
656 657 label_in_less_than: след по-малко от
657 658 label_in_more_than: след повече от
658 659 label_in_the_next_days: в следващите
659 660 label_in_the_past_days: в предишните
660 661 label_greater_or_equal: ">="
661 662 label_less_or_equal: <=
662 663 label_between: между
663 664 label_in: в следващите
664 665 label_today: днес
665 666 label_all_time: всички
666 667 label_yesterday: вчера
667 668 label_this_week: тази седмица
668 669 label_last_week: последната седмица
669 670 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
670 671 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
671 672 label_this_month: текущия месец
672 673 label_last_month: последния месец
673 674 label_this_year: текущата година
674 675 label_date_range: Период
675 676 label_less_than_ago: преди по-малко от
676 677 label_more_than_ago: преди повече от
677 678 label_ago: преди
678 679 label_contains: съдържа
679 680 label_not_contains: не съдържа
680 681 label_any_issues_in_project: задачи от проект
681 682 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
682 683 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
683 684 label_day_plural: дни
684 685 label_repository: Хранилище
685 686 label_repository_new: Ново хранилище
686 687 label_repository_plural: Хранилища
687 688 label_browse: Разглеждане
688 689 label_branch: работен вариант
689 690 label_tag: Версия
690 691 label_revision: Ревизия
691 692 label_revision_plural: Ревизии
692 693 label_revision_id: Ревизия %{value}
693 694 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
694 695 label_added: добавено
695 696 label_modified: променено
696 697 label_copied: копирано
697 698 label_renamed: преименувано
698 699 label_deleted: изтрито
699 700 label_latest_revision: Последна ревизия
700 701 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
701 702 label_view_revisions: Виж ревизиите
702 703 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
703 704 label_max_size: Максимална големина
704 705 label_sort_highest: Премести най-горе
705 706 label_sort_higher: Премести по-горе
706 707 label_sort_lower: Премести по-долу
707 708 label_sort_lowest: Премести най-долу
708 709 label_roadmap: Пътна карта
709 710 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
710 711 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
711 712 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
712 713 label_search: Търсене
713 714 label_result_plural: Pезултати
714 715 label_all_words: Всички думи
715 716 label_wiki: Wiki
716 717 label_wiki_edit: Wiki редакция
717 718 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
718 719 label_wiki_page: Wiki страница
719 720 label_wiki_page_plural: Wiki страници
720 721 label_index_by_title: Индекс
721 722 label_index_by_date: Индекс по дата
722 723 label_current_version: Текуща версия
723 724 label_preview: Преглед
724 725 label_feed_plural: Емисии
725 726 label_changes_details: Подробни промени
726 727 label_issue_tracking: Тракинг
727 728 label_spent_time: Отделено време
728 729 label_overall_spent_time: Общо употребено време
729 730 label_f_hour: "%{value} час"
730 731 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
731 732 label_time_tracking: Отделяне на време
732 733 label_change_plural: Промени
733 734 label_statistics: Статистики
734 735 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
735 736 label_commits_per_author: Ревизии по автор
736 737 label_diff: diff
737 738 label_view_diff: Виж разликите
738 739 label_diff_inline: хоризонтално
739 740 label_diff_side_by_side: вертикално
740 741 label_options: Опции
741 742 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
742 743 label_permissions_report: Справка за права
743 744 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
744 745 label_related_issues: Свързани задачи
745 746 label_applied_status: Установено състояние
746 747 label_loading: Зареждане...
747 748 label_relation_new: Нова релация
748 749 label_relation_delete: Изтриване на релация
749 750 label_relates_to: свързана със
750 751 label_duplicates: дублира
751 752 label_duplicated_by: дублирана от
752 753 label_blocks: блокира
753 754 label_blocked_by: блокирана от
754 755 label_precedes: предшества
755 756 label_follows: изпълнява се след
756 757 label_copied_to: копирана в
757 758 label_copied_from: копирана от
758 759 label_end_to_start: край към начало
759 760 label_end_to_end: край към край
760 761 label_start_to_start: начало към начало
761 762 label_start_to_end: начало към край
762 763 label_stay_logged_in: Запомни ме
763 764 label_disabled: забранено
764 765 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
765 766 label_me: аз
766 767 label_board: Форум
767 768 label_board_new: Нов форум
768 769 label_board_plural: Форуми
769 770 label_board_locked: Заключена
770 771 label_board_sticky: Sticky
771 772 label_topic_plural: Теми
772 773 label_message_plural: Съобщения
773 774 label_message_last: Последно съобщение
774 775 label_message_new: Нова тема
775 776 label_message_posted: Добавено съобщение
776 777 label_reply_plural: Отговори
777 778 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
778 779 label_year: Година
779 780 label_month: Месец
780 781 label_week: Седмица
781 782 label_date_from: От
782 783 label_date_to: До
783 784 label_language_based: В зависимост от езика
784 785 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
785 786 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
786 787 label_feeds_access_key: RSS access ключ
787 788 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
788 789 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
789 790 label_module_plural: Модули
790 791 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
791 792 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
792 793 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
793 794 label_jump_to_a_project: Проект...
794 795 label_file_plural: Файлове
795 796 label_changeset_plural: Ревизии
796 797 label_default_columns: По подразбиране
797 798 label_no_change_option: (Без промяна)
798 799 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
799 800 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
800 801 label_theme: Тема
801 802 label_default: По подразбиране
802 803 label_search_titles_only: Само в заглавията
803 804 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
804 805 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
805 806 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
806 807 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
807 808 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
808 809 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
809 810 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
810 811 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
811 812 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
812 813 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
813 814 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
814 815 label_age: Възраст
815 816 label_change_properties: Промяна на настройки
816 817 label_general: Основни
817 818 label_more: Още
818 819 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
819 820 label_plugins: Плъгини
820 821 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
821 822 label_downloads_abbr: D/L
822 823 label_optional_description: Незадължително описание
823 824 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
824 825 label_preferences: Предпочитания
825 826 label_chronological_order: Хронологичен ред
826 827 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
827 828 label_planning: Планиране
828 829 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
829 830 label_generate_key: Генериране на ключ
830 831 label_issue_watchers: Наблюдатели
831 832 label_example: Пример
832 833 label_display: Показване
833 834 label_sort: Сортиране
834 835 label_ascending: Нарастващ
835 836 label_descending: Намаляващ
836 837 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
837 838 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
838 839 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
839 840 label_group: Група
840 841 label_group_plural: Групи
841 842 label_group_new: Нова група
842 843 label_time_entry_plural: Използвано време
843 844 label_version_sharing_none: Не споделен
844 845 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
845 846 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
846 847 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
847 848 label_version_sharing_system: С всички проекти
848 849 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
849 850 label_copy_source: Източник
850 851 label_copy_target: Цел
851 852 label_copy_same_as_target: Също като целта
852 853 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
853 854 label_api_access_key: API ключ за достъп
854 855 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
855 856 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
856 857 label_profile: Профил
857 858 label_subtask_plural: Подзадачи
858 859 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
859 860 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
860 861 label_user_search: "Търсене на потребител:"
861 862 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
862 863 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
863 864 label_issues_visibility_all: Всички задачи
864 865 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
865 866 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
866 867 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
867 868 label_parent_revision: Ревизия родител
868 869 label_child_revision: Ревизия наследник
869 870 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
870 871 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
871 872 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
872 873 label_item_position: "%{position}/%{count}"
873 874 label_completed_versions: Завършени версии
874 875 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
875 876 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
876 877 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
877 878 label_status_transitions: Преходи между състоянията
878 879 label_fields_permissions: Видимост на полетата
879 880 label_readonly: Само за четене
880 881 label_required: Задължително
881 882 label_attribute_of_project: Project's %{name}
882 883 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
883 884 label_attribute_of_author: Author's %{name}
884 885 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
885 886 label_attribute_of_user: User's %{name}
886 887 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
887 888 label_cross_project_descendants: С подпроекти
888 889 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
889 890 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
890 891 label_cross_project_system: С всички проекти
891 892 label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
892 893
893 894 button_login: Вход
894 895 button_submit: Изпращане
895 896 button_save: Запис
896 897 button_check_all: Избор на всички
897 898 button_uncheck_all: Изчистване на всички
898 899 button_collapse_all: Скриване всички
899 900 button_expand_all: Разгъване всички
900 901 button_delete: Изтриване
901 902 button_create: Създаване
902 903 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
903 904 button_test: Тест
904 905 button_edit: Редакция
905 906 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
906 907 button_add: Добавяне
907 908 button_change: Промяна
908 909 button_apply: Приложи
909 910 button_clear: Изчисти
910 911 button_lock: Заключване
911 912 button_unlock: Отключване
912 913 button_download: Изтегляне
913 914 button_list: Списък
914 915 button_view: Преглед
915 916 button_move: Преместване
916 917 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
917 918 button_back: Назад
918 919 button_cancel: Отказ
919 920 button_activate: Активация
920 921 button_sort: Сортиране
921 922 button_log_time: Отделяне на време
922 923 button_rollback: Върни се към тази ревизия
923 924 button_watch: Наблюдаване
924 925 button_unwatch: Край на наблюдението
925 926 button_reply: Отговор
926 927 button_archive: Архивиране
927 928 button_unarchive: Разархивиране
928 929 button_reset: Генериране наново
929 930 button_rename: Преименуване
930 931 button_change_password: Промяна на парола
931 932 button_copy: Копиране
932 933 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
933 934 button_annotate: Анотация
934 935 button_update: Обновяване
935 936 button_configure: Конфигуриране
936 937 button_quote: Цитат
937 938 button_duplicate: Дублиране
938 939 button_show: Показване
939 940 button_hide: Скриване
940 941 button_edit_section: Редактиране на тази секция
941 942 button_export: Експорт
942 943 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
943 944 button_close: Затваряне
944 945 button_reopen: Отваряне
945 946
946 947 status_active: активен
947 948 status_registered: регистриран
948 949 status_locked: заключен
949 950
950 951 project_status_active: активен
951 952 project_status_closed: затворен
952 953 project_status_archived: архивиран
953 954
954 955 version_status_open: отворена
955 956 version_status_locked: заключена
956 957 version_status_closed: затворена
957 958
958 959 field_active: Активен
959 960
960 961 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
961 962 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
962 963 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
963 964 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
964 965 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
965 966 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
966 967 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
967 968 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
968 969 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
969 970 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
970 971 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
971 972 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
972 973 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
973 974 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
974 975 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
975 976 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
976 977 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
977 978 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
978 979 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
979 980 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
980 981 text_unallowed_characters: Непозволени символи
981 982 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
982 983 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
983 984 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
984 985 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
985 986 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
986 987 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
987 988 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
988 989 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
989 990 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
990 991 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
991 992 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
992 993 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
993 994 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
994 995 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
995 996 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
996 997 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
997 998 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
998 999 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
999 1000 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
1000 1001 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
1001 1002 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
1002 1003 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
1003 1004 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
1004 1005 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
1005 1006 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
1006 1007 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
1007 1008 text_user_wrote: "%{value} написа:"
1008 1009 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
1009 1010 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
1010 1011 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
1011 1012 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
1012 1013 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
1013 1014 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
1014 1015 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
1015 1016 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
1016 1017 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
1017 1018 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
1018 1019 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
1019 1020 text_zoom_in: Увеличаване
1020 1021 text_zoom_out: Намаляване
1021 1022 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
1022 1023 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
1023 1024 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
1024 1025 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
1025 1026 text_scm_command: SCM команда
1026 1027 text_scm_command_version: Версия
1027 1028 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
1028 1029 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
1029 1030 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
1030 1031 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
1031 1032 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
1032 1033 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
1033 1034 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
1034 1035 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
1035 1036 text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат
1036 1037 премахнати с цел да остане само по една стойност за поле.
1037 1038
1038 1039 default_role_manager: Мениджър
1039 1040 default_role_developer: Разработчик
1040 1041 default_role_reporter: Публикуващ
1041 1042 default_tracker_bug: Грешка
1042 1043 default_tracker_feature: Функционалност
1043 1044 default_tracker_support: Поддръжка
1044 1045 default_issue_status_new: Нова
1045 1046 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
1046 1047 default_issue_status_resolved: Приключена
1047 1048 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
1048 1049 default_issue_status_closed: Затворена
1049 1050 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
1050 1051 default_doc_category_user: Документация за потребителя
1051 1052 default_doc_category_tech: Техническа документация
1052 1053 default_priority_low: Нисък
1053 1054 default_priority_normal: Нормален
1054 1055 default_priority_high: Висок
1055 1056 default_priority_urgent: Спешен
1056 1057 default_priority_immediate: Веднага
1057 1058 default_activity_design: Дизайн
1058 1059 default_activity_development: Разработка
1059 1060
1060 1061 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
1061 1062 enumeration_doc_categories: Категории документи
1062 1063 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
1063 1064 enumeration_system_activity: Системна активност
1064 1065 description_filter: Филтър
1065 1066 description_search: Търсене
1066 1067 description_choose_project: Проекти
1067 1068 description_project_scope: Обхват на търсенето
1068 1069 description_notes: Бележки
1069 1070 description_message_content: Съдържание на съобщението
1070 1071 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
1071 1072 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
1072 1073 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
1073 1074 description_available_columns: Налични колони
1074 1075 description_selected_columns: Избрани колони
1075 1076 description_issue_category_reassign: Изберете категория
1076 1077 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
1077 1078 description_all_columns: Всички колони
1078 1079 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
1079 1080 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
1080 1081 description_date_from: Въведете начална дата
1081 1082 description_date_to: Въведете крайна дата
1082 1083 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
1083 field_inherit_members: Inherit members
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now