##// END OF EJS Templates
Fixed: %0.2f is rendered as plain text in issues/destroy view (#3167)....
Jean-Philippe Lang -
r2593:070c18746e91
parent child
Show More
@@ -3,7 +3,7
3 <% form_tag do %>
3 <% form_tag do %>
4 <%= @issues.collect {|i| hidden_field_tag 'ids[]', i.id } %>
4 <%= @issues.collect {|i| hidden_field_tag 'ids[]', i.id } %>
5 <div class="box">
5 <div class="box">
6 <p><strong><%= l(:text_destroy_time_entries_question, @hours) %></strong></p>
6 <p><strong><%= l(:text_destroy_time_entries_question, :hours => number_with_precision(@hours, :precision => 2)) %></strong></p>
7 <p>
7 <p>
8 <label><%= radio_button_tag 'todo', 'destroy', true %> <%= l(:text_destroy_time_entries) %></label><br />
8 <label><%= radio_button_tag 'todo', 'destroy', true %> <%= l(:text_destroy_time_entries) %></label><br />
9 <label><%= radio_button_tag 'todo', 'nullify', false %> <%= l(:text_assign_time_entries_to_project) %></label><br />
9 <label><%= radio_button_tag 'todo', 'nullify', false %> <%= l(:text_assign_time_entries_to_project) %></label><br />
@@ -672,7 +672,7 bg:
672 label_last_month: последния месец
672 label_last_month: последния месец
673 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
673 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
674 label_optional_description: Незадължително описание
674 label_optional_description: Незадължително описание
675 text_destroy_time_entries_question: %.02f часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?
675 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
676 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
676 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
677 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
677 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
678 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
678 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
@@ -770,7 +770,7 bs:
770 text_file_repository_writable: U direktorij sa fajlovima koji su prilozi se može pisati
770 text_file_repository_writable: U direktorij sa fajlovima koji su prilozi se može pisati
771 text_plugin_assets_writable: U direktorij plugin-ova se može pisati
771 text_plugin_assets_writable: U direktorij plugin-ova se može pisati
772 text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono)
772 text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono)
773 text_destroy_time_entries_question: %.02f sahata je prijavljeno na aktivnostima koje želite brisati. Želite li to učiniti ?
773 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} sahata je prijavljeno na aktivnostima koje želite brisati. Želite li to učiniti ?"
774 text_destroy_time_entries: Izbriši prijavljeno vrijeme
774 text_destroy_time_entries: Izbriši prijavljeno vrijeme
775 text_assign_time_entries_to_project: Dodaj prijavljenoo vrijeme projektu
775 text_assign_time_entries_to_project: Dodaj prijavljenoo vrijeme projektu
776 text_reassign_time_entries: 'Preraspodjeli prijavljeno vrijeme na ovu aktivnost:'
776 text_reassign_time_entries: 'Preraspodjeli prijavljeno vrijeme na ovu aktivnost:'
@@ -748,7 +748,7 ca:
748 text_file_repository_writable: Es pot escriure en el dipòsit de fitxers
748 text_file_repository_writable: Es pot escriure en el dipòsit de fitxers
749 text_plugin_assets_writable: Es pot escriure als connectors actius
749 text_plugin_assets_writable: Es pot escriure als connectors actius
750 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
750 text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
751 text_destroy_time_entries_question: "S'han informat %.02f hores en els assumptes que aneu a suprimir. Què voleu fer?"
751 text_destroy_time_entries_question: "S'han informat {{hours}} hores en els assumptes que aneu a suprimir. Què voleu fer?"
752 text_destroy_time_entries: Suprimeix les hores informades
752 text_destroy_time_entries: Suprimeix les hores informades
753 text_assign_time_entries_to_project: Assigna les hores informades al projecte
753 text_assign_time_entries_to_project: Assigna les hores informades al projecte
754 text_reassign_time_entries: 'Torna a assignar les hores informades a aquest assumpte:'
754 text_reassign_time_entries: 'Torna a assignar les hores informades a aquest assumpte:'
@@ -661,7 +661,7 cs:
661 text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
661 text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno
662 text_file_repository_writable: Povolen zápis do repository
662 text_file_repository_writable: Povolen zápis do repository
663 text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
663 text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné)
664 text_destroy_time_entries_question: U úkolů, které chcete odstranit je evidováno %.02f práce. Co chete udělat?
664 text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit je evidováno {{hours}} práce. Co chete udělat?"
665 text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny.
665 text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny.
666 text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu
666 text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu
667 text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:'
667 text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:'
@@ -704,7 +704,7 da:
704 label_add_another_file: Tilføj endnu en fil
704 label_add_another_file: Tilføj endnu en fil
705 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
705 label_chronological_order: I kronologisk rækkefølge
706 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
706 setting_activity_days_default: Antal dage der vises under projektaktivitet
707 text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er registreret på denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?
707 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timer er registreret denne sag som du er ved at slette. Hvad vil du gøre?"
708 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
708 error_issue_not_found_in_project: 'Sagen blev ikke fundet eller tilhører ikke dette projekt'
709 text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
709 text_assign_time_entries_to_project: Tildel raporterede timer til projektet
710 setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter på hovedprojektet som standard
710 setting_display_subprojects_issues: Vis sager for underprojekter på hovedprojektet som standard
@@ -763,7 +763,7 de:
763 text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
763 text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
764 text_plugin_assets_writable: Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar
764 text_plugin_assets_writable: Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar
765 text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
765 text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
766 text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %.02f Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
766 text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits {{hours}} Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
767 text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
767 text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
768 text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
768 text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
769 text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
769 text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
@@ -751,7 +751,7 en:
751 text_file_repository_writable: Attachments directory writable
751 text_file_repository_writable: Attachments directory writable
752 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
752 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
753 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
753 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
754 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
754 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
755 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
755 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
756 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
756 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
757 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
757 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
@@ -779,7 +779,7 es:
779 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
779 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
780 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
780 text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
781 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
781 text_destroy_time_entries: Borrar las horas
782 text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer ?
782 text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer ?
783 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
783 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
784 text_email_delivery_not_configured: "El envío de correos no está configurado, y las notificaciones se han desactivado. \n Configure el servidor de SMTP en config/email.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
784 text_email_delivery_not_configured: "El envío de correos no está configurado, y las notificaciones se han desactivado. \n Configure el servidor de SMTP en config/email.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
785 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
785 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
@@ -704,7 +704,7 fi:
704 label_downloads_abbr: D/L
704 label_downloads_abbr: D/L
705 label_add_another_file: Lisää uusi tiedosto
705 label_add_another_file: Lisää uusi tiedosto
706 label_this_month: tässä kuussa
706 label_this_month: tässä kuussa
707 text_destroy_time_entries_question: %.02f tuntia on raportoitu tapahtumasta jonka aiot poistaa. Mitä haluat tehdä ?
707 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} tuntia on raportoitu tapahtumasta jonka aiot poistaa. Mitä haluat tehdä ?"
708 label_last_n_days: "viimeiset {{count}} päivää"
708 label_last_n_days: "viimeiset {{count}} päivää"
709 label_all_time: koko ajalta
709 label_all_time: koko ajalta
710 error_issue_not_found_in_project: 'Tapahtumaa ei löytynyt tai se ei kuulu tähän projektiin'
710 error_issue_not_found_in_project: 'Tapahtumaa ei löytynyt tai se ei kuulu tähän projektiin'
@@ -781,7 +781,7 fr:
781 text_file_repository_writable: Répertoire de stockage des fichiers accessible en écriture
781 text_file_repository_writable: Répertoire de stockage des fichiers accessible en écriture
782 text_plugin_assets_writable: Répertoire public des plugins accessible en écriture
782 text_plugin_assets_writable: Répertoire public des plugins accessible en écriture
783 text_rmagick_available: Bibliothèque RMagick présente (optionnelle)
783 text_rmagick_available: Bibliothèque RMagick présente (optionnelle)
784 text_destroy_time_entries_question: %.02f heures ont été enregistrées sur les demandes à supprimer. Que voulez-vous faire ?
784 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} heures ont été enregistrées sur les demandes à supprimer. Que voulez-vous faire ?"
785 text_destroy_time_entries: Supprimer les heures
785 text_destroy_time_entries: Supprimer les heures
786 text_assign_time_entries_to_project: Reporter les heures sur le projet
786 text_assign_time_entries_to_project: Reporter les heures sur le projet
787 text_reassign_time_entries: 'Reporter les heures sur cette demande:'
787 text_reassign_time_entries: 'Reporter les heures sur cette demande:'
@@ -758,7 +758,7 gl:
758 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
758 text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
759 text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada
759 text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada
760 text_destroy_time_entries: Borrar as horas
760 text_destroy_time_entries: Borrar as horas
761 text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
761 text_destroy_time_entries_question: Existen {{hours}} horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
762 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
762 text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
763 text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
763 text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
764 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:'
764 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:'
@@ -687,7 +687,7 he:
687 label_last_month: חודש שעבר
687 label_last_month: חודש שעבר
688 label_add_another_file: הוסף עוד קובץ
688 label_add_another_file: הוסף עוד קובץ
689 label_optional_description: תיאור רשות
689 label_optional_description: תיאור רשות
690 text_destroy_time_entries_question: %.02f שעות דווחו על הנושים שאת\ה עומד\ת למחוק. מה ברצונך לעשות ?
690 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} שעות דווחו על הנושים שאת\ה עומד\ת למחוק. מה ברצונך לעשות ?"
691 error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט'
691 error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט'
692 text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
692 text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
693 text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו
693 text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו
@@ -697,7 +697,7
697 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
697 text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
698 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
698 text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
699 text_rmagick_available: RMagick elérhető (opcionális)
699 text_rmagick_available: RMagick elérhető (opcionális)
700 text_destroy_time_entries_question: %.02f órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?
700 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni ?"
701 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
701 text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
702 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
702 text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
703 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése ehhez a feladathoz:'
703 text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése ehhez a feladathoz:'
@@ -690,7 +690,7 it:
690 label_last_month: ultimo mese
690 label_last_month: ultimo mese
691 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
691 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
692 label_optional_description: Descrizione opzionale
692 label_optional_description: Descrizione opzionale
693 text_destroy_time_entries_question: %.02f ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per cancellare. Cosa vuoi fare ?
693 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per cancellare. Cosa vuoi fare ?"
694 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
694 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
695 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
695 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
696 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
696 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
@@ -703,7 +703,7 ja:
703 label_yesterday: 昨日
703 label_yesterday: 昨日
704 label_last_month: 先月
704 label_last_month: 先月
705 label_add_another_file: 別のファイルを追加
705 label_add_another_file: 別のファイルを追加
706 text_destroy_time_entries_question: チケットに記録された%.02f時間を削除しようとしています。何がしたいのですか?
706 text_destroy_time_entries_question: チケットに記録された{{hours}}時間を削除しようとしています。何がしたいのですか?
707 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
707 error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
708 text_assign_time_entries_to_project: 記録された時間をプロジェクトに割り当て
708 text_assign_time_entries_to_project: 記録された時間をプロジェクトに割り当て
709 label_optional_description: 任意のコメント
709 label_optional_description: 任意のコメント
@@ -726,7 +726,7 ko:
726 label_downloads_abbr: D/L
726 label_downloads_abbr: D/L
727 label_add_another_file: 다른 파일 추가
727 label_add_another_file: 다른 파일 추가
728 label_this_month: 이번 달
728 label_this_month: 이번 달
729 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %.02f 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
729 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 {{hours}} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
730 label_last_n_days: "지난 {{count}} 일"
730 label_last_n_days: "지난 {{count}} 일"
731 label_all_time: 모든 시간
731 label_all_time: 모든 시간
732 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
732 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
@@ -772,7 +772,7 lt:
772 text_default_administrator_account_changed: Administratoriaus numatyta paskyra pakeista
772 text_default_administrator_account_changed: Administratoriaus numatyta paskyra pakeista
773 text_file_repository_writable: Į rinkmenu saugyklą galima saugoti (RW)
773 text_file_repository_writable: Į rinkmenu saugyklą galima saugoti (RW)
774 text_rmagick_available: RMagick pasiekiamas (pasirinktinai)
774 text_rmagick_available: RMagick pasiekiamas (pasirinktinai)
775 text_destroy_time_entries_question: Naikinamam darbui paskelbta %.02f valandų. Ką jūs noryte su jomis daryti?
775 text_destroy_time_entries_question: Naikinamam darbui paskelbta {{hours}} valandų. Ką jūs noryte su jomis daryti?
776 text_destroy_time_entries: Ištrinti paskelbtas valandas
776 text_destroy_time_entries: Ištrinti paskelbtas valandas
777 text_assign_time_entries_to_project: Priskirti valandas prie projekto
777 text_assign_time_entries_to_project: Priskirti valandas prie projekto
778 text_reassign_time_entries: 'Priskirti paskelbtas valandas šiam darbui:'
778 text_reassign_time_entries: 'Priskirti paskelbtas valandas šiam darbui:'
@@ -714,7 +714,7 nl:
714 text_comma_separated: Meerdere waarden toegestaan (kommagescheiden).
714 text_comma_separated: Meerdere waarden toegestaan (kommagescheiden).
715 text_default_administrator_account_changed: Standaard beheerderaccount gewijzigd
715 text_default_administrator_account_changed: Standaard beheerderaccount gewijzigd
716 text_destroy_time_entries: Verwijder gerapporteerde uren
716 text_destroy_time_entries: Verwijder gerapporteerde uren
717 text_destroy_time_entries_question: %.02f uren werden gerapporteerd op de issue(s) die u wilde verwijderen. Wat wil u doen?
717 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} uren werden gerapporteerd op de issue(s) die u wilde verwijderen. Wat wil u doen?"
718 text_diff_truncated: '... Deze diff werd afgekort omdat het de maximale weer te geven karakters overschreed.'
718 text_diff_truncated: '... Deze diff werd afgekort omdat het de maximale weer te geven karakters overschreed.'
719 text_email_delivery_not_configured: "E-mailbezorging is niet geconfigureerd. Notificaties zijn uitgeschakeld.\nConfigureer uw SMTP server in config/email.yml en herstart de applicatie om dit te activeren."
719 text_email_delivery_not_configured: "E-mailbezorging is niet geconfigureerd. Notificaties zijn uitgeschakeld.\nConfigureer uw SMTP server in config/email.yml en herstart de applicatie om dit te activeren."
720 text_enumeration_category_reassign_to: 'Wijs de volgende waarde toe:'
720 text_enumeration_category_reassign_to: 'Wijs de volgende waarde toe:'
@@ -668,7 +668,7
668 text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
668 text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
669 text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
669 text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
670 text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
670 text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
671 text_destroy_time_entries_question: %.02f timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?
671 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timer er ført sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?"
672 text_destroy_time_entries: Slett førte timer
672 text_destroy_time_entries: Slett førte timer
673 text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
673 text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
674 text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
674 text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
@@ -758,7 +758,7 pl:
758 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
758 text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
759 text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
759 text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
760 text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
760 text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
761 text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
761 text_destroy_time_entries_question: Zalogowano {{hours}} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
762 text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
762 text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
763 text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na wartość:'
763 text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na wartość:'
764 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} obiektów jest przypisana do tej wartości."
764 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} obiektów jest przypisana do tej wartości."
@@ -710,7 +710,7 pt-BR:
710 text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
710 text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
711 text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
711 text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
712 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
712 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
713 text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?
713 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?"
714 text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
714 text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
715 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
715 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
716 text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
716 text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
@@ -699,7 +699,7 pt:
699 text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
699 text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada.
700 text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
700 text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
701 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
701 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
702 text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?
702 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?"
703 text_destroy_time_entries: Apagar as horas
703 text_destroy_time_entries: Apagar as horas
704 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
704 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto
705 text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
705 text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
@@ -748,7 +748,7 ro:
748 text_file_repository_writable: Se poate scrie in directorul de atasamente
748 text_file_repository_writable: Se poate scrie in directorul de atasamente
749 text_plugin_assets_writable: Se poate scrie in directorul de plugins
749 text_plugin_assets_writable: Se poate scrie in directorul de plugins
750 text_rmagick_available: Este disponibil RMagick (optional)
750 text_rmagick_available: Este disponibil RMagick (optional)
751 text_destroy_time_entries_question: %.02f ore sunt inregistrate la tichetele pe care doriti sa le stergeti. Ce doriti sa faceti?
751 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ore sunt inregistrate la tichetele pe care doriti sa le stergeti. Ce doriti sa faceti?"
752 text_destroy_time_entries: Sterge orele inregistrate
752 text_destroy_time_entries: Sterge orele inregistrate
753 text_assign_time_entries_to_project: Atribuie orele la proiect
753 text_assign_time_entries_to_project: Atribuie orele la proiect
754 text_reassign_time_entries: 'Atribuie orele inregistrate la tichetul:'
754 text_reassign_time_entries: 'Atribuie orele inregistrate la tichetul:'
@@ -871,7 +871,7 ru:
871 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
871 text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
872 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
872 text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
873 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
873 text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
874 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить %.02f часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
874 text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить {{hours}} часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
875 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
875 text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
876 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
876 text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
877 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
877 text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
@@ -659,7 +659,7 sk:
659 text_default_administrator_account_changed: Zmenené výchozie nastavenie administrátorského účtu
659 text_default_administrator_account_changed: Zmenené výchozie nastavenie administrátorského účtu
660 text_file_repository_writable: Povolený zápis do repository
660 text_file_repository_writable: Povolený zápis do repository
661 text_rmagick_available: RMagick k dispozícií (voliteľné)
661 text_rmagick_available: RMagick k dispozícií (voliteľné)
662 text_destroy_time_entries_question: U úloh, které chcete odstraniť, je evidované %.02f práce. Čo chcete vykonať?
662 text_destroy_time_entries_question: U úloh, které chcete odstraniť, je evidované {{hours}} práce. Čo chcete vykonať?
663 text_destroy_time_entries: Odstrániť evidované hodiny.
663 text_destroy_time_entries: Odstrániť evidované hodiny.
664 text_assign_time_entries_to_project: Priradiť evidované hodiny projektu
664 text_assign_time_entries_to_project: Priradiť evidované hodiny projektu
665 text_reassign_time_entries: 'Preradiť evidované hodiny k tejto úlohe:'
665 text_reassign_time_entries: 'Preradiť evidované hodiny k tejto úlohe:'
@@ -731,7 +731,7 sl:
731 text_default_administrator_account_changed: Spremenjen privzeti administratorski račun
731 text_default_administrator_account_changed: Spremenjen privzeti administratorski račun
732 text_file_repository_writable: Omogočeno pisanje v shrambo datotek
732 text_file_repository_writable: Omogočeno pisanje v shrambo datotek
733 text_rmagick_available: RMagick je na voljo(neobvezno)
733 text_rmagick_available: RMagick je na voljo(neobvezno)
734 text_destroy_time_entries_question: %.02f ur je bilo opravljenih na zahtevku, ki ga želite izbrisati. Kaj želite storiti?
734 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ur je bilo opravljenih na zahtevku, ki ga želite izbrisati. Kaj želite storiti?"
735 text_destroy_time_entries: Izbriši opravljene ure
735 text_destroy_time_entries: Izbriši opravljene ure
736 text_assign_time_entries_to_project: Predaj opravljene ure projektu
736 text_assign_time_entries_to_project: Predaj opravljene ure projektu
737 text_reassign_time_entries: 'Prenesi opravljene ure na ta zahtevek:'
737 text_reassign_time_entries: 'Prenesi opravljene ure na ta zahtevek:'
@@ -699,7 +699,7
699 label_last_month: prošlog meseca
699 label_last_month: prošlog meseca
700 label_add_another_file: Dodaj još jedan fajl
700 label_add_another_file: Dodaj još jedan fajl
701 label_optional_description: Opcioni opis
701 label_optional_description: Opcioni opis
702 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
702 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
703 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
703 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
704 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
704 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
705 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
705 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
@@ -807,7 +807,7 sv:
807 text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbar
807 text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbar
808 text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbar
808 text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbar
809 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (valfritt)
809 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (valfritt)
810 text_destroy_time_entries_question: %.02f timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?
810 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} timmar har rapporterats ärendena du är väg att ta bort. Vad vill du göra ?"
811 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
811 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
812 text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
812 text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
813 text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
813 text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
@@ -661,7 +661,7 th:
661 text_default_administrator_account_changed: ค่าเริ่มต้นของบัญชีผู้บริหารจัดการถูกเปลี่ยนแปลง
661 text_default_administrator_account_changed: ค่าเริ่มต้นของบัญชีผู้บริหารจัดการถูกเปลี่ยนแปลง
662 text_file_repository_writable: ที่เก็บต้นฉบับสามารถเขียนได้
662 text_file_repository_writable: ที่เก็บต้นฉบับสามารถเขียนได้
663 text_rmagick_available: RMagick มีให้ใช้ (เป็นตัวเลือก)
663 text_rmagick_available: RMagick มีให้ใช้ (เป็นตัวเลือก)
664 text_destroy_time_entries_question: %.02f ชั่วโมงที่ถูกแจ้งในปัญหานี้จะโดนลบ. คุณต้องการทำอย่างไร?
664 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ชั่วโมงที่ถูกแจ้งในปัญหานี้จะโดนลบ. คุณต้องการทำอย่างไร?"
665 text_destroy_time_entries: ลบเวลาที่รายงานไว้
665 text_destroy_time_entries: ลบเวลาที่รายงานไว้
666 text_assign_time_entries_to_project: ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี้
666 text_assign_time_entries_to_project: ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี้
667 text_reassign_time_entries: 'ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี่อีกครั้ง:'
667 text_reassign_time_entries: 'ระบุเวลาที่ใช้ในโครงการนี่อีกครั้ง:'
@@ -696,7 +696,7 tr:
696 text_default_administrator_account_changed: Varsayılan yönetici hesabı değişti
696 text_default_administrator_account_changed: Varsayılan yönetici hesabı değişti
697 text_file_repository_writable: Dosya deposu yazılabilir
697 text_file_repository_writable: Dosya deposu yazılabilir
698 text_rmagick_available: RMagick Kullanılabilir (isteğe bağlı)
698 text_rmagick_available: RMagick Kullanılabilir (isteğe bağlı)
699 text_destroy_time_entries_question: Silmek üzere olduğunuz iletiler üzerine %.02f saat raporlandı.Ne yapmak istersiniz ?
699 text_destroy_time_entries_question: Silmek üzere olduğunuz iletiler üzerine {{hours}} saat raporlandı.Ne yapmak istersiniz ?
700 text_destroy_time_entries: Raporlanmış saatleri sil
700 text_destroy_time_entries: Raporlanmış saatleri sil
701 text_assign_time_entries_to_project: Raporlanmış saatleri projeye ata
701 text_assign_time_entries_to_project: Raporlanmış saatleri projeye ata
702 text_reassign_time_entries: 'Raporlanmış saatleri bu iletiye tekrar ata:'
702 text_reassign_time_entries: 'Raporlanmış saatleri bu iletiye tekrar ata:'
@@ -674,7 +674,7 uk:
674 label_last_month: last month
674 label_last_month: last month
675 label_add_another_file: Add another file
675 label_add_another_file: Add another file
676 label_optional_description: Optional description
676 label_optional_description: Optional description
677 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
677 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
678 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
678 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
679 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
679 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
680 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
680 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
@@ -745,7 +745,7 vi:
745 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
745 text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
746 text_file_repository_writable: File repository writable
746 text_file_repository_writable: File repository writable
747 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
747 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
748 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
748 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
749 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
749 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
750 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
750 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
751 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
751 text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
@@ -857,7 +857,7
857 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
857 text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
858 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
858 text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
859 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
859 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
860 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
860 text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
861 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
861 text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
862 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
862 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
863 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
863 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
@@ -782,7 +782,7 zh:
782 text_file_repository_writable: 附件路径可写
782 text_file_repository_writable: 附件路径可写
783 text_plugin_assets_writable: 插件的附件路径可写
783 text_plugin_assets_writable: 插件的附件路径可写
784 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
784 text_rmagick_available: RMagick 可用(可选的)
785 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 %.02f 小时的工作量。您想进行那种操作?
785 text_destroy_time_entries_question: 您要删除的问题已经上报了 {{hours}} 小时的工作量。您想进行那种操作?
786 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
786 text_destroy_time_entries: 删除上报的工作量
787 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
787 text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
788 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
788 text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now