##// END OF EJS Templates
Adds Turkish translation by Ismail Sezen (#1866)....
Jean-Philippe Lang -
r1815:06f4b371ee7f
parent child
Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (640 lines changed) Show them Hide them
@@ -0,0 +1,640
1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 actionview_datehelper_select_month_names: Ocak,Şubat,Mart,Nisan,Mayıs,Haziran,Temmuz,Ağustos,Eylül,Ekim,Kasım,Aralık
5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Oca,Şub,Mar,Nis,May,Haz,Tem,Ağu,Eyl,Eki,Kas,Ara
6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 gün
9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d gün
10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: yaklaşık 1 saat
11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: yaklaşık %d saat
12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: yaklaşık bir saat
13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 dakika
14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: bir buçuk dakika
15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: bir dakikadan az
16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d dakika
17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 dakika
18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1 saniyeden az
19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d saniyeden az
20 actionview_instancetag_blank_option: Lütfen Seçin
21
22 activerecord_error_inclusion: Listede yok
23 activerecord_error_exclusion: ayrılmış
24 activerecord_error_invalid: doğru değil
25 activerecord_error_confirmation: doğrulayıcı ile uyuşmuyor
26 activerecord_error_accepted: kabul edilmeli
27 activerecord_error_empty: boş bırakılamaz
28 activerecord_error_blank: boş bırakılamaz
29 activerecord_error_too_long: çok uzun
30 activerecord_error_too_short: çok kısa
31 activerecord_error_wrong_length: yanlış uzunluk
32 activerecord_error_taken: zaten alınmış
33 activerecord_error_not_a_number: sayı değil
34 activerecord_error_not_a_date: geçerli bir tarih değil
35 activerecord_error_greater_than_start_date: başlangıç tarihinden büyük olmalı
36 activerecord_error_not_same_project: aynı projeye ait değil
37 activerecord_error_circular_dependency: Bu ilişki döngüsel bağımlılık meydana getirecektir
38
39 general_fmt_age: %d yaşında
40 general_fmt_age_plural: %d yaşında
41 general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42 general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 general_text_No: 'Hayır'
46 general_text_Yes: 'Evet'
47 general_text_no: 'hayır'
48 general_text_yes: 'evet'
49 general_lang_name: 'Türkçe'
50 general_csv_separator: ','
51 general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53 general_day_names: Pazartesi,Salı,Çarşamba,Perşembe,Cuma,Cumartesi,Pazar
54 general_first_day_of_week: '7'
55
56 notice_account_updated: Hesap başarıyla güncelleştirildi.
57 notice_account_invalid_creditentials: Geçersiz kullanıcı ya da parola
58 notice_account_password_updated: Parola başarıyla güncellendi.
59 notice_account_wrong_password: Yanlış parola
60 notice_account_register_done: Hesap başarıyla oluşturuldu. Hesabınızı etkinleştirmek için, size gönderilen e-postadaki bağlantıya tıklayın.
61 notice_account_unknown_email: Tanınmayan kullanıcı.
62 notice_can_t_change_password: Bu hesap harici bir denetim kaynağı kullanıyor. Parolayı değiştirmek mümkün değil.
63 notice_account_lost_email_sent: Yeni parola seçme talimatlarını içeren e-postanız gönderildi.
64 notice_account_activated: Hesabınız etkinleştirildi. Şimdi giriş yapabilirsiniz.
65 notice_successful_create: Başarıyla oluşturuldu.
66 notice_successful_update: Başarıyla güncellendi.
67 notice_successful_delete: Başarıyla silindi.
68 notice_successful_connection: Bağlantı başarılı.
69 notice_file_not_found: Erişmek istediğiniz sayfa mevcut değil ya da kaldırılmış.
70 notice_locking_conflict: Veri başka bir kullanıcı tarafından güncellendi.
71 notice_not_authorized: Bu sayfaya erişme yetkiniz yok.
72 notice_email_sent: E-posta gönderildi %s
73 notice_email_error: E-posta gönderilirken bir hata oluştu (%s)
74 notice_feeds_access_key_reseted: RSS erişim anahtarınız sıfırlandı.
75 notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
76 notice_no_issue_selected: "Seçili ileti yok! Lütfen, düzenlemek istediğiniz iletileri işaretleyin."
77 notice_account_pending: "Hesabınız oluşturuldu ve yönetici onayı bekliyor."
78 notice_default_data_loaded: Varasayılan konfigürasyon başarılıyla yüklendi.
79
80 error_can_t_load_default_data: "Varsayılan konfigürasyon yüklenemedi: %s"
81 error_scm_not_found: "Depoda, giriş ya da revizyon yok."
82 error_scm_command_failed: "Depoya erişmeye çalışırken bir hata meydana geldi: %s"
83 error_scm_annotate: "Giriş mevcut değil veya izah edilemedi."
84 error_issue_not_found_in_project: 'İleti bilgisi bulunamadı veya bu projeye ait değil'
85
86 mail_subject_lost_password: Parolanız %s
87 mail_body_lost_password: 'Parolanızı değiştirmek için, aşağıdaki bağlantıya tıklayın:'
88 mail_subject_register: Your %s hesap aktivasyonu
89 mail_body_register: 'Hesabınızı etkinleştirmek için, aşağıdaki bağlantıya tıklayın:'
90 mail_body_account_information_external: Hesabınızı "%s" giriş yapmak için kullanabilirsiniz.
91 mail_body_account_information: Hesap bilgileriniz
92 mail_subject_account_activation_request: %s hesabı etkinleştirme isteği
93 mail_body_account_activation_request: 'Yeni bir kullanıcı (%s) kaydedildi. Hesap onaylanmayı bekliyor:'
94
95 gui_validation_error: 1 hata
96 gui_validation_error_plural: %d hata
97
98 field_name: İsim
99 field_description: Açıklama
100 field_summary: Özet
101 field_is_required: Gerekli
102 field_firstname: Ad
103 field_lastname: Soyad
104 field_mail: E-Posta
105 field_filename: Dosya
106 field_filesize: Boyut
107 field_downloads: İndirilenler
108 field_author: Yazar
109 field_created_on: Oluşturuldu
110 field_updated_on: Güncellendi
111 field_field_format: Biçim
112 field_is_for_all: Tüm projeler için
113 field_possible_values: Mümkün değerler
114 field_regexp: Düzenli ifadeler
115 field_min_length: En az uzunluk
116 field_max_length: En çok uzunluk
117 field_value: Değer
118 field_category: Kategori
119 field_title: Başlık
120 field_project: Proje
121 field_issue: İleti
122 field_status: Durum
123 field_notes: Notlar
124 field_is_closed: İleti kapatıldı
125 field_is_default: Varsayılan Değer
126 field_tracker: Takipçi
127 field_subject: Konu
128 field_due_date: Bitiş Tarihi
129 field_assigned_to: Atanan
130 field_priority: Öncelik
131 field_fixed_version: Hedef Version
132 field_user: Kullanıcı
133 field_role: Rol
134 field_homepage: Anasayfa
135 field_is_public: Genel
136 field_parent: 'Üst proje: '
137 field_is_in_chlog: Değişim günlüğünde gösterilen iletiler
138 field_is_in_roadmap: Yol haritasında gösterilen iletiler
139 field_login: Giriş
140 field_mail_notification: E-posta uyarıları
141 field_admin: Yönetici
142 field_last_login_on: Son Bağlantı
143 field_language: Dil
144 field_effective_date: Tarih
145 field_password: Parola
146 field_new_password: Yeni Parola
147 field_password_confirmation: Onay
148 field_version: Versiyon
149 field_type: Tip
150 field_host: Host
151 field_port: Port
152 field_account: Hesap
153 field_base_dn: Base DN
154 field_attr_login: Giriş Niteliği
155 field_attr_firstname: Ad Niteliği
156 field_attr_lastname: Soyad Niteliği
157 field_attr_mail: E-Posta Niteliği
158 field_onthefly: Anında kullanıcı oluşturma
159 field_start_date: Başlangıç
160 field_done_ratio: %% tamamlandı
161 field_auth_source: Kimlik Denetim Modu
162 field_hide_mail: E-posta adresimi gizle
163 field_comments: Açıklama
164 field_url: URL
165 field_start_page: Başlangıç Sayfası
166 field_subproject: Alt Proje
167 field_hours: Saatler
168 field_activity: Faaliyet
169 field_spent_on: Tarih
170 field_identifier: Tanımlayıcı
171 field_is_filter: filtre olarak kullanılmış
172 field_issue_to_id: İlişkili ileti
173 field_delay: Gecikme
174 field_assignable: Bu role atanabilecek iletiler
175 field_redirect_existing_links: Mevcut bağlantıları tekrar yönlendir
176 field_estimated_hours: Kalan zaman
177 field_column_names: Sütunlar
178 field_time_zone: Saat dilimi
179 field_searchable: Aranabilir
180 field_default_value: Varsayılan değer
181 field_comments_sorting: Açıklamaları göster
182
183 setting_app_title: Uygulama Bağlığı
184 setting_app_subtitle: Uygulama alt başlığı
185 setting_welcome_text: Hoşgeldin Mesajı
186 setting_default_language: Varsayılan Dil
187 setting_login_required: Kimlik denetimi gerekli mi
188 setting_self_registration: Otomatik kayıt
189 setting_attachment_max_size: Maksimum Ek boyutu
190 setting_issues_export_limit: İletilerin dışa aktarılma sınırı
191 setting_mail_from: Gönderici e-posta adresi
192 setting_bcc_recipients: Alıcıları birbirinden gizle (bcc)
193 setting_host_name: Host adı
194 setting_text_formatting: Metin biçimi
195 setting_wiki_compression: Wiki geçmişini sıkıştır
196 setting_feeds_limit: Haber yayını içerik limiti
197 setting_default_projects_public: Yeni projeler varsayılan olarak herkese açık
198 setting_autofetch_changesets: Otomatik gönderi al
199 setting_sys_api_enabled: Depo yönetimi için WS'yi etkinleştir
200 setting_commit_ref_keywords: Başvuru Kelimeleri
201 setting_commit_fix_keywords: Sabitleme kelimeleri
202 setting_autologin: Otomatik Giriş
203 setting_date_format: Tarih Formati
204 setting_time_format: Zaman Formatı
205 setting_cross_project_issue_relations: Çapraz-Proje ileti ilişkilendirmesine izin ver
206 setting_issue_list_default_columns: İleti listesinde gösterilen varsayılan sütunlar
207 setting_repositories_encodings: Depo dil kodlaması
208 setting_emails_footer: E-posta dip not
209 setting_protocol: Protokol
210 setting_per_page_options: Sayfa seçenekleri başına nesneler
211 setting_user_format: Kullanıcı gösterim formatı
212 setting_activity_days_default: Proje Faaliyetlerinde gösterilen gün sayısı
213 setting_display_subprojects_issues: Varsayılan olarak ana projenin ileti listesinde alt proje iletilerini göster
214
215 project_module_issue_tracking: İleti Takibi
216 project_module_time_tracking: Zaman Takibi
217 project_module_news: Haberler
218 project_module_documents: Belgeler
219 project_module_files: Dosyalar
220 project_module_wiki: Wiki
221 project_module_repository: Depo
222 project_module_boards: Tartışma Alanı
223
224 label_user: Kullanıcı
225 label_user_plural: Kullanıcılar
226 label_user_new: Yeni Kullanıcı
227 label_project: Proje
228 label_project_new: Yeni proje
229 label_project_plural: Projeler
230 label_project_all: Tüm Projeler
231 label_project_latest: En son projeler
232 label_issue: İleti
233 label_issue_new: Yeni İleti
234 label_issue_plural: İletiler
235 label_issue_view_all: Tüm iletileri izle
236 label_issues_by: %s tarafından gönderilmiş iletiler
237 label_issue_added: İleti eklendi
238 label_issue_updated: İleti güncellendi
239 label_document: Belge
240 label_document_new: Yeni belge
241 label_document_plural: Belgeler
242 label_document_added: Belge eklendi
243 label_role: Rol
244 label_role_plural: Roller
245 label_role_new: Yeni rol
246 label_role_and_permissions: Roller ve izinler
247 label_member: Üye
248 label_member_new: Yeni üye
249 label_member_plural: Üyeler
250 label_tracker: Takipçi
251 label_tracker_plural: Takipçiler
252 label_tracker_new: Yeni takipçi
253 label_workflow: İş akışı
254 label_issue_status: İleti durumu
255 label_issue_status_plural: İleti durumuları
256 label_issue_status_new: Yeni durum
257 label_issue_category: İleti kategorisi
258 label_issue_category_plural: İleti kategorileri
259 label_issue_category_new: Yeni kategori
260 label_custom_field: Özel alan
261 label_custom_field_plural: Özel alanlar
262 label_custom_field_new: Yeni özel alan
263 label_enumerations: Numaralandırmalar
264 label_enumeration_new: Yeni değer
265 label_information: Bilgi
266 label_information_plural: Bilgi
267 label_please_login: Lütfen giriş yapın
268 label_register: Kayıt
269 label_password_lost: Parolamı unuttum?
270 label_home: Anasayfa
271 label_my_page: Kişisel Sayfam
272 label_my_account: Hesabım
273 label_my_projects: Projelerim
274 label_administration: Yönetim
275 label_login: Gir
276 label_logout: Çıkış
277 label_help: Yardım
278 label_reported_issues: Rapor edilmiş iletiler
279 label_assigned_to_me_issues: Bana atanmış iletiler
280 label_last_login: Son bağlantı
281 label_last_updates: Son güncellemeler
282 label_last_updates_plural: son güncellenen %d
283 label_registered_on: Kayıtlı
284 label_activity: Faaliyet
285 label_overall_activity: Tüm aktiviteler
286 label_new: Yeni
287 label_logged_as: "Kullanıcı :"
288 label_environment: Çevre
289 label_authentication: Kimlik Denetimi
290 label_auth_source: Kimlik Denetim Modu
291 label_auth_source_new: Yeni Denetim Modu
292 label_auth_source_plural: Denetim Modları
293 label_subproject_plural: Alt Projeler
294 label_min_max_length: Min - Maks uzunluk
295 label_list: Liste
296 label_date: Tarih
297 label_integer: Tam sayı
298 label_float: Noktalı sayı
299 label_boolean: Boolean
300 label_string: Metin
301 label_text: Uzun Metin
302 label_attribute: Nitelik
303 label_attribute_plural: Nitelikler
304 label_download: %d indirilen
305 label_download_plural: %d indirilen
306 label_no_data: Gösterilecek veri yok
307 label_change_status: Değişim Durumu
308 label_history: Geçmiş
309 label_attachment: Dosya
310 label_attachment_new: Yeni Dosya
311 label_attachment_delete: Dosyayı Sil
312 label_attachment_plural: Dosyalar
313 label_file_added: Eklenen Dosyalar
314 label_report: Rapor
315 label_report_plural: Raporlar
316 label_news: Haber
317 label_news_new: Haber ekle
318 label_news_plural: Haber
319 label_news_latest: Son Haberler
320 label_news_view_all: Tüm haberleri oku
321 label_news_added: Haber eklendi
322 label_change_log: Değişim Günlüğü
323 label_settings: Ayarlar
324 label_overview: Genel
325 label_version: Versiyon
326 label_version_new: Yeni versiyon
327 label_version_plural: Versiyonlar
328 label_confirmation: Doğrulamama
329 label_export_to: 'Diğer uygun kaynaklar:'
330 label_read: Oku...
331 label_public_projects: Genel Projeler
332 label_open_issues: açık
333 label_open_issues_plural: açık
334 label_closed_issues: kapalı
335 label_closed_issues_plural: kapalı
336 label_total: Toplam
337 label_permissions: İzinler
338 label_current_status: Mevcut Durum
339 label_new_statuses_allowed: Yeni durumlara izin verildi
340 label_all: Hepsi
341 label_none: Hiçbiri
342 label_nobody: Hiçkimse
343 label_next: Sonraki
344 label_previous: Önceki
345 label_used_by: 'Kullanan: '
346 label_details: Detaylar
347 label_add_note: Bir not ekle
348 label_per_page: Sayfa başına
349 label_calendar: Takvim
350 label_months_from: aylardan itibaren
351 label_gantt: Gantt
352 label_internal: Dahili
353 label_last_changes: Son %d değişiklik
354 label_change_view_all: Tüm Değişiklikleri gör
355 label_personalize_page: Bu sayfayı kişiselleştir
356 label_comment: Açıklama
357 label_comment_plural: Açıklamalar
358 label_comment_add: Açıklama Ekle
359 label_comment_added: Açıklama Eklendi
360 label_comment_delete: Açıklamaları sil
361 label_query: Özel Sorgu
362 label_query_plural: Özel Sorgular
363 label_query_new: Yeni Sorgu
364 label_filter_add: Filtre ekle
365 label_filter_plural: Filtreler
366 label_equals: Eşit
367 label_not_equals: Eşit değil
368 label_in_less_than: küçüktür
369 label_in_more_than: büyüktür
370 label_in: içinde
371 label_today: bugün
372 label_all_time: Tüm Zamanlar
373 label_yesterday: Dün
374 label_this_week: Bu hafta
375 label_last_week: Geçen hafta
376 label_last_n_days: Son %d gün
377 label_this_month: Bu ay
378 label_last_month: Geçen ay
379 label_this_year: Bu yıl
380 label_date_range: Tarih aralığı
381 label_less_than_ago: günler öncesinden az
382 label_more_than_ago: günler öncesinden fazla
383 label_ago: gün önce
384 label_contains: içeriyor
385 label_not_contains: içermiyor
386 label_day_plural: Günler
387 label_repository: Depo
388 label_repository_plural: Depolar
389 label_browse: Tara
390 label_modification: %d değişim
391 label_modification_plural: %d değişim
392 label_revision: Revizyon
393 label_revision_plural: Revizyonlar
394 label_associated_revisions: Birleştirilmiş revizyonlar
395 label_added: eklendi
396 label_modified: güncellendi
397 label_deleted: silindi
398 label_latest_revision: En son revizyon
399 label_latest_revision_plural: En son revizyonlar
400 label_view_revisions: Revizyonları izle
401 label_max_size: En büyük boyut
402 label_on: 'Açık'
403 label_sort_highest: Üste taşı
404 label_sort_higher: Yukarı taşı
405 label_sort_lower: Aşağı taşı
406 label_sort_lowest: Dibe taşı
407 label_roadmap: Yol Haritası
408 label_roadmap_due_in: Due in
409 label_roadmap_overdue: %s geç
410 label_roadmap_no_issues: Bu versiyon için ileti yok
411 label_search: Ara
412 label_result_plural: Sonuçlar
413 label_all_words: Tüm Kelimeler
414 label_wiki: Wiki
415 label_wiki_edit: Wiki düzenleme
416 label_wiki_edit_plural: Wiki düzenlemeleri
417 label_wiki_page: Wiki sayfası
418 label_wiki_page_plural: Wiki sayfaları
419 label_index_by_title: Başlığa göre diz
420 label_index_by_date: Tarihe göre diz
421 label_current_version: Güncel versiyon
422 label_preview: Önizleme
423 label_feed_plural: Beslemeler
424 label_changes_details: Bütün değişikliklerin detayları
425 label_issue_tracking: İleti Takibi
426 label_spent_time: Harcanan zaman
427 label_f_hour: %.2f saat
428 label_f_hour_plural: %.2f saat
429 label_time_tracking: Zaman Takibi
430 label_change_plural: Değişiklikler
431 label_statistics: İstatistikler
432 label_commits_per_month: Aylık teslim
433 label_commits_per_author: Yazar başına teslim
434 label_view_diff: Farkları izle
435 label_diff_inline: satır içi
436 label_diff_side_by_side: Yan yana
437 label_options: Tercihler
438 label_copy_workflow_from: İşakışı kopyala
439 label_permissions_report: İzin raporu
440 label_watched_issues: İzlenmiş iletiler
441 label_related_issues: İlişkili iletiler
442 label_applied_status: uygulanmış iletiler
443 label_loading: Yükleniyor...
444 label_relation_new: Yeni ilişki
445 label_relation_delete: İlişkiyi sil
446 label_relates_to: ilişkili
447 label_duplicates: yinelenmiş
448 label_blocks: Engeller
449 label_blocked_by: Engelleyen
450 label_precedes: önce gelir
451 label_follows: sonra gelir
452 label_end_to_start: sondan başa
453 label_end_to_end: sondan sona
454 label_start_to_start: baştan başa
455 label_start_to_end: baştan sona
456 label_stay_logged_in: Sürekli bağlı kal
457 label_disabled: Devredışı
458 label_show_completed_versions: Tamamlanmış versiyonları göster
459 label_me: Ben
460 label_board: Tartışma Alanı
461 label_board_new: Yeni alan
462 label_board_plural: Tartışma alanları
463 label_topic_plural: Konular
464 label_message_plural: Mesajlar
465 label_message_last: Son mesaj
466 label_message_new: Yeni mesaj
467 label_message_posted: Mesaj eklendi
468 label_reply_plural: Cevaplar
469 label_send_information: Hesap bilgisini kullanıcıya gönder
470 label_year: Yıl
471 label_month: Ay
472 label_week: Hafta
473 label_date_from: Başlangıç
474 label_date_to: Bitiş
475 label_language_based: Kullanıcı diline istinaden
476 label_sort_by: %s göre sırala
477 label_send_test_email: Test e-postası gönder
478 label_feeds_access_key_created_on: RSS erişim anahtarı %s önce oluşturuldu
479 label_module_plural: Modüller
480 label_added_time_by: %s tarafından %s önce eklendi
481 label_updated_time: %s önce güncellendi
482 label_jump_to_a_project: Projeye git...
483 label_file_plural: Dosyalar
484 label_changeset_plural: Değişiklik Listeleri
485 label_default_columns: Varsayılan Sütunlar
486 label_no_change_option: (Değişiklik yok)
487 label_bulk_edit_selected_issues: Seçili iletileri toplu düzenle
488 label_theme: Tema
489 label_default: Varsayılan
490 label_search_titles_only: Sadece başlıkları ara
491 label_user_mail_option_all: "Tüm projelerimdeki herhangi bir olay için"
492 label_user_mail_option_selected: "Sadece seçili projelerdeki herhangi bir olay için..."
493 label_user_mail_option_none: "Sadece dahil olduğum ya da izlediklerim için"
494 label_user_mail_no_self_notified: "Kendi yaptığım değişikliklerden haberdar olmak istemiyorum"
495 label_registration_activation_by_email: e-posta ile hesap etkinleştirme
496 label_registration_manual_activation: Elle hesap etkinleştirme
497 label_registration_automatic_activation: Otomatik hesap etkinleştirme
498 label_display_per_page: 'Sayfa başına: %s'
499 label_age: Yaş
500 label_change_properties: Özellikleri değiştir
501 label_general: Genel
502 label_more: Daha fazla
503 label_scm: KKY
504 label_plugins: Eklentiler
505 label_ldap_authentication: LDAP Denetimi
506 label_downloads_abbr: D/L
507 label_optional_description: İsteğe bağlı açıklama
508 label_add_another_file: Bir dosya daha ekle
509 label_preferences: Tercihler
510 label_chronological_order: Tarih sırasına göre
511 label_reverse_chronological_order: Ters tarih sırasına göre
512 label_planning: Planlanıyor
513
514 button_login: Giriş
515 button_submit: Gönder
516 button_save: Kaydet
517 button_check_all: Hepsini işaretle
518 button_uncheck_all: Tüm işaretleri kaldır
519 button_delete: Sil
520 button_create: Oluştur
521 button_test: Sına
522 button_edit: Düzenle
523 button_add: Ekle
524 button_change: Değiştir
525 button_apply: Uygula
526 button_clear: Temizle
527 button_lock: Kilitle
528 button_unlock: Kilidi aç
529 button_download: İndir
530 button_list: Listele
531 button_view: Bak
532 button_move: Taşı
533 button_back: Geri
534 button_cancel: İptal
535 button_activate: Etkinleştir
536 button_sort: Sırala
537 button_log_time: Günlük zamanı
538 button_rollback: Bu versiyone geri al
539 button_watch: İzle
540 button_unwatch: İzlemeyi iptal et
541 button_reply: Cevapla
542 button_archive: Arşivle
543 button_unarchive: Arşivlemeyi kaldır
544 button_reset: Sıfırla
545 button_rename: Yeniden adlandır
546 button_change_password: Parolayı değiştir
547 button_copy: Kopyala
548 button_annotate: Revizyon geçmişine göre göster
549 button_update: Güncelle
550 button_configure: Yapılandır
551
552 status_active: faal
553 status_registered: kayıtlı
554 status_locked: kilitli
555
556 text_select_mail_notifications: Gönderilecek e-posta uyarısına göre hareketi seçin.
557 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
558 text_min_max_length_info: 0 sınırlama yok demektir
559 text_project_destroy_confirmation: Bu projeyi ve bağlantılı verileri silmek istediğinizden emin misiniz?
560 text_subprojects_destroy_warning: 'Ayrıca %s alt proje silinecek.'
561 text_workflow_edit: İşakışını düzenlemek için bir rol ve takipçi seçin
562 text_are_you_sure: Emin misiniz ?
563 text_journal_changed: %s'den %s'e değiştirildi
564 text_journal_set_to: %s 'e ayarlandı
565 text_journal_deleted: Silindi
566 text_tip_task_begin_day: Bugün başlayan görevler
567 text_tip_task_end_day: Bugün sona eren görevler
568 text_tip_task_begin_end_day: Bugün başlayan ve sona eren görevler
569 text_project_identifier_info: 'Küçük harfler (a-z), sayılar ve noktalar kabul edilir.<br />Bir kere kaydedildiğinde,tanımlayıcı değiştirilemez.'
570 text_caracters_maximum: En çok %d karakter.
571 text_caracters_minimum: En az %d karakter uzunluğunda olmalı.
572 text_length_between: %d ve %d karakterleri arasındaki uzunluk.
573 text_tracker_no_workflow: Bu takipçi için işakışı tanımlanmamış
574 text_unallowed_characters: Yasaklı karakterler
575 text_comma_separated: Çoklu değer uygundur(Virgül ile ayrılmış).
576 text_issues_ref_in_commit_messages: Teslim mesajlarındaki iletileri çözme ve başvuruda bulunma
577 text_issue_added: İleti %s, %s tarafından rapor edildi.
578 text_issue_updated: İleti %s, %s tarafından güncellendi.
579 text_wiki_destroy_confirmation: bu wikiyi ve tüm içeriğini silmek istediğinizden emin misiniz?
580 text_issue_category_destroy_question: Bazı iletiler (%d) bu kategoriye atandı. Ne yapmak istersiniz?
581 text_issue_category_destroy_assignments: Kategori atamalarını kaldır
582 text_issue_category_reassign_to: İletileri bu kategoriye tekrar ata
583 text_user_mail_option: "Seçili olmayan projeler için, sadece dahil olduğunuz ya da izlediğiniz öğeler hakkında uyarılar alacaksınız (örneğin,yazarı veya atandığınız iletiler)."
584 text_no_configuration_data: "Roller, takipçiler, ileti durumları ve işakışı henüz yapılandırılmadı.\nVarsayılan yapılandırılmanın yüklenmesi şiddetle tavsiye edilir. Bir kez yüklendiğinde yapılandırmayı değiştirebileceksiniz."
585 text_load_default_configuration: Varsayılan yapılandırmayı yükle
586 text_status_changed_by_changeset: Değişiklik listesi %s içinde uygulandı.
587 text_issues_destroy_confirmation: 'Seçili iletileri silmek istediğinizden emin misiniz ?'
588 text_select_project_modules: 'Bu proje için etkinleştirmek istediğiniz modülleri seçin:'
589 text_default_administrator_account_changed: Varsayılan yönetici hesabı değişti
590 text_file_repository_writable: Dosya deposu yazılabilir
591 text_rmagick_available: RMagick Kullanılabilir (isteğe bağlı)
592 text_destroy_time_entries_question: Silmek üzere olduğunuz iletiler üzerine %.02f saat raporlandı.Ne yapmak istersiniz ?
593 text_destroy_time_entries: Raporlanmış saatleri sil
594 text_assign_time_entries_to_project: Raporlanmış saatleri projeye ata
595 text_reassign_time_entries: 'Raporlanmış saatleri bu iletiye tekrar ata:'
596
597 default_role_manager: Yönetici
598 default_role_developper: Geliştirici
599 default_role_reporter: Raporlayıcı
600 default_tracker_bug: Hata
601 default_tracker_feature: ÖZellik
602 default_tracker_support: Destek
603 default_issue_status_new: Yeni
604 default_issue_status_assigned: Atandı
605 default_issue_status_resolved: Çözüldü
606 default_issue_status_feedback: Geribildirim
607 default_issue_status_closed: Kapatıldı
608 default_issue_status_rejected: Reddedildi
609 default_doc_category_user: Kullanıcı Dökümantasyonu
610 default_doc_category_tech: Teknik Dökümantasyon
611 default_priority_low: Düşük
612 default_priority_normal: Normal
613 default_priority_high: Yüksek
614 default_priority_urgent: Acil
615 default_priority_immediate: Derhal
616 default_activity_design: Tasarım
617 default_activity_development: Geliştirim
618
619 enumeration_issue_priorities: İleti önceliği
620 enumeration_doc_categories: Belge Kategorileri
621 enumeration_activities: Faaliyetler (zaman takibi)
622 button_quote: Quote
623 setting_enabled_scm: Enabled SCM
624 label_incoming_emails: Incoming emails
625 label_generate_key: Generate a key
626 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
627 field_parent_title: Parent page
628 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
629 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
630 label_issue_watchers: Watchers
631 mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
632 label_duplicated_by: duplicated by
633 text_enumeration_destroy_question: '%d objects are assigned to this value.'
634 text_user_wrote: '%s wrote:'
635 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
636 label_and_its_subprojects: %s and its subprojects
637 mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"
638 setting_mail_handler_api_key: API key
639 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
640 general_csv_decimal_separator: '.'
@@ -0,0 +1,127
1 // ** I18N
2
3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 // Encoding: any
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
12 // full day names
13 Calendar._DN = new Array
14 ("Pazar",
15 "Pazartesi",
16 "Salı",
17 "Çarşamba",
18 "Perşembe",
19 "Cuma",
20 "Cumartesi",
21 "Pazar");
22
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 //
28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 //
31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 // this feature.
34
35 // short day names
36 Calendar._SDN = new Array
37 ("Paz",
38 "Pzt",
39 "Sal",
40 "Çar",
41 "Per",
42 "Cum",
43 "Cmt",
44 "Paz");
45
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 // Monday first, etc.
48 Calendar._FD = 1;
49
50 // full month names
51 Calendar._MN = new Array
52 ("Ocak",
53 "Şubat",
54 "Mart",
55 "Nisan",
56 "Mayıs",
57 "Haziran",
58 "Temmuz",
59 "Ağustos",
60 "Eylül",
61 "Ekim",
62 "Kasım",
63 "Aralık");
64
65 // short month names
66 Calendar._SMN = new Array
67 ("Oca",
68 "Şub",
69 "Mar",
70 "Nis",
71 "May",
72 "Haz",
73 "Tem",
74 "Ağu",
75 "Eyl",
76 "Eki",
77 "Kas",
78 "Ara");
79
80 // tooltips
81 Calendar._TT = {};
82 Calendar._TT["INFO"] = "Takvim hakkında";
83
84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML Tarih/Zaman Seçici\n" +
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89 "\n\n" +
90 "Tarih Seçimi:\n" +
91 "- Yıl seçmek için \xab, \xbb tuşlarını kullanın\n" +
92 "- Ayı seçmek için " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tuşlarını kullanın\n" +
93 "- Hızlı seçim için yukardaki butonların üzerinde farenin tuşuna basılı tutun.";
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Zaman Seçimi:\n" +
96 "- Arttırmak için herhangi bir zaman bölümüne tıklayın\n" +
97 "- ya da azaltmak için Shift+tıkla yapın\n" +
98 "- ya da daha hızlı bir seçim için tıklayın ve sürükleyin.";
99
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Öncki yıl (Menu için basılı tutun)";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki ay (Menu için basılı tutun)";
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugüne Git";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menu için basılı tutun)";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (Menu için basılı tutun)";
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçin";
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyin";
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)";
108
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 // %s will be replaced with the day name.
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s : önce göster";
112
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 // means Monday, etc.
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,0";
117
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat";
119 Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "Değeri değiştirmek için (Shift-)tıkla veya sürükle";
121
122 // date formats
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125
126 Calendar._TT["WK"] = "Hafta";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Saat:";
@@ -0,0 +1,14
1 jsToolBar.strings = {};
2 jsToolBar.strings['Strong'] = 'Kalın';
3 jsToolBar.strings['Italic'] = 'İtalik';
4 jsToolBar.strings['Underline'] = 'Altı çizgili';
5 jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Silinmiş';
6 jsToolBar.strings['Code'] = 'Satır içi kod';
7 jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Başlık 1';
8 jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Başlık 2';
9 jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Başlık 3';
10 jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Sırasız liste';
11 jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Sıralı liste';
12 jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
13 jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Wiki sayfasına bağlantı';
14 jsToolBar.strings['Image'] = 'Resim';
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now