##// END OF EJS Templates
Bulgarian translation updated by Ivan Cenov (#8248)....
Toshi MARUYAMA -
r5443:0566e453e13d
parent child
Show More
@@ -1,972 +1,972
1 1 bg:
2 2 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3 3 direction: ltr
4 4 date:
5 5 formats:
6 6 # Use the strftime parameters for formats.
7 7 # When no format has been given, it uses default.
8 8 # You can provide other formats here if you like!
9 9 default: "%d-%m-%Y"
10 10 short: "%b %d"
11 11 long: "%B %d, %Y"
12 12
13 13 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14 14 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
15 15
16 16 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17 17 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18 18 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19 19 # Used in date_select and datime_select.
20 20 order:
21 21 - :year
22 22 - :month
23 23 - :day
24 24
25 25 time:
26 26 formats:
27 27 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
28 28 time: "%H:%M"
29 29 short: "%d %b %H:%M"
30 30 long: "%B %d, %Y %H:%M"
31 31 am: "am"
32 32 pm: "pm"
33 33
34 34 datetime:
35 35 distance_in_words:
36 36 half_a_minute: "half a minute"
37 37 less_than_x_seconds:
38 38 one: "по-малко от 1 секунда"
39 39 other: "по-малко от %{count} секунди"
40 40 x_seconds:
41 41 one: "1 секунда"
42 42 other: "%{count} секунди"
43 43 less_than_x_minutes:
44 44 one: "по-малко от 1 минута"
45 45 other: "по-малко от %{count} минути"
46 46 x_minutes:
47 47 one: "1 минута"
48 48 other: "%{count} минути"
49 49 about_x_hours:
50 50 one: "около 1 час"
51 51 other: "около %{count} часа"
52 52 x_days:
53 53 one: "1 ден"
54 54 other: "%{count} дена"
55 55 about_x_months:
56 56 one: "около 1 месец"
57 57 other: "около %{count} месеца"
58 58 x_months:
59 59 one: "1 месец"
60 60 other: "%{count} месеца"
61 61 about_x_years:
62 62 one: "около 1 година"
63 63 other: "около %{count} години"
64 64 over_x_years:
65 65 one: "над 1 година"
66 66 other: "над %{count} години"
67 67 almost_x_years:
68 68 one: "почти 1 година"
69 69 other: "почти %{count} години"
70 70
71 71 number:
72 72 # Default format for numbers
73 73 format:
74 74 separator: "."
75 75 delimiter: ""
76 76 precision: 3
77 77 human:
78 78 format:
79 79 precision: 1
80 80 delimiter: ""
81 81 storage_units:
82 82 format: "%n %u"
83 83 units:
84 84 byte:
85 85 one: Byte
86 86 other: Bytes
87 87 kb: "KB"
88 88 mb: "MB"
89 89 gb: "GB"
90 90 tb: "TB"
91 91
92 92
93 93 # Used in array.to_sentence.
94 94 support:
95 95 array:
96 96 sentence_connector: "и"
97 97 skip_last_comma: false
98 98
99 99 activerecord:
100 100 errors:
101 101 template:
102 102 header:
103 103 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
104 104 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
105 105 messages:
106 106 inclusion: "не съществува в списъка"
107 107 exclusion: запазено"
108 108 invalid: невалидно"
109 109 confirmation: "липсва одобрение"
110 110 accepted: "трябва да се приеме"
111 111 empty: "не може да е празно"
112 112 blank: "не може да е празно"
113 113 too_long: прекалено дълго"
114 114 too_short: прекалено късо"
115 115 wrong_length: с грешна дължина"
116 116 taken: "вече съществува"
117 117 not_a_number: "не е число"
118 118 not_a_date: невалидна дата"
119 119 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
120 120 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
121 121 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
122 122 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
123 123 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
124 124 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
125 125 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
126 126 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
127 127 not_same_project: "не е от същия проект"
128 128 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
129 129 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
130 130
131 131 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
132 132
133 133 general_text_No: 'Не'
134 134 general_text_Yes: 'Да'
135 135 general_text_no: 'не'
136 136 general_text_yes: 'да'
137 137 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
138 138 general_csv_separator: ','
139 139 general_csv_decimal_separator: '.'
140 140 general_csv_encoding: UTF-8
141 141 general_pdf_encoding: UTF-8
142 142 general_first_day_of_week: '1'
143 143
144 144 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
145 145 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
146 146 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
147 147 notice_account_wrong_password: Грешна парола
148 148 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
149 149 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
150 150 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
151 151 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
152 152 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
153 153 notice_successful_create: Успешно създаване.
154 154 notice_successful_update: Успешно обновяване.
155 155 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
156 156 notice_successful_connection: Успешно свързване.
157 157 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
158 158 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
159 159 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
160 160 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
161 161 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
162 162 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
163 163 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
164 164 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
165 165 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
166 166 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
167 167 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
168 168 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
169 169 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
170 170 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
171 171 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
172 172 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
173 173 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
174 174
175 175 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
176 176 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
177 177 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
178 178 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
179 179 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
180 180 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
181 181 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
182 182 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
183 183 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
184 184 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
185 185 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
186 186 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
187 187 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
188 188 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
189 189 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
190 190 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
191 191 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
192 192 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
193 193
194 194 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
195 195 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
196 196 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
197 197 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
198 198 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
199 199 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
200 200 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
201 201 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
202 202 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
203 203 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
204 204 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
205 205 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
206 206 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
207 207 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
208 208
209 209 gui_validation_error: 1 грешка
210 210 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
211 211
212 212 field_name: Име
213 213 field_description: Описание
214 214 field_summary: Анотация
215 215 field_is_required: Задължително
216 216 field_firstname: Име
217 217 field_lastname: Фамилия
218 218 field_mail: Email
219 219 field_filename: Файл
220 220 field_filesize: Големина
221 221 field_downloads: Изтеглени файлове
222 222 field_author: Автор
223 223 field_created_on: От дата
224 224 field_updated_on: Обновена
225 225 field_field_format: Тип
226 226 field_is_for_all: За всички проекти
227 227 field_possible_values: Възможни стойности
228 228 field_regexp: Регулярен израз
229 229 field_min_length: Мин. дължина
230 230 field_max_length: Макс. дължина
231 231 field_value: Стойност
232 232 field_category: Категория
233 233 field_title: Заглавие
234 234 field_project: Проект
235 235 field_issue: Задача
236 236 field_status: Състояние
237 237 field_notes: Бележка
238 238 field_is_closed: Затворена задача
239 239 field_is_default: Състояние по подразбиране
240 240 field_tracker: Тракер
241 241 field_subject: Относно
242 242 field_due_date: Крайна дата
243 243 field_assigned_to: Възложена на
244 244 field_priority: Приоритет
245 245 field_fixed_version: Планувана версия
246 246 field_user: Потребител
247 247 field_principal: Principal
248 248 field_role: Роля
249 249 field_homepage: Начална страница
250 250 field_is_public: Публичен
251 251 field_parent: Подпроект на
252 252 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
253 253 field_login: Потребител
254 254 field_mail_notification: Известия по пощата
255 255 field_admin: Администратор
256 256 field_last_login_on: Последно свързване
257 257 field_language: Език
258 258 field_effective_date: Дата
259 259 field_password: Парола
260 260 field_new_password: Нова парола
261 261 field_password_confirmation: Потвърждение
262 262 field_version: Версия
263 263 field_type: Тип
264 264 field_host: Хост
265 265 field_port: Порт
266 266 field_account: Профил
267 267 field_base_dn: Base DN
268 268 field_attr_login: Атрибут Login
269 269 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
270 270 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
271 271 field_attr_mail: Атрибут Email
272 272 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
273 273 field_start_date: Начална дата
274 274 field_done_ratio: "% Прогрес"
275 275 field_auth_source: Начин на оторизация
276 276 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
277 277 field_comments: Коментар
278 278 field_url: Адрес
279 279 field_start_page: Начална страница
280 280 field_subproject: Подпроект
281 281 field_hours: Часове
282 282 field_activity: Дейност
283 283 field_spent_on: Дата
284 284 field_identifier: Идентификатор
285 285 field_is_filter: Използва се за филтър
286 286 field_issue_to: Свързана задача
287 287 field_delay: Отместване
288 288 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
289 289 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
290 290 field_estimated_hours: Изчислено време
291 291 field_column_names: Колони
292 292 field_time_entries: Log time
293 293 field_time_zone: Часова зона
294 294 field_searchable: С възможност за търсене
295 295 field_default_value: Стойност по подразбиране
296 296 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
297 297 field_parent_title: Родителска страница
298 298 field_editable: Editable
299 299 field_watcher: Наблюдател
300 300 field_identity_url: OpenID URL
301 301 field_content: Съдържание
302 302 field_group_by: Групиране на резултатите по
303 303 field_sharing: Sharing
304 304 field_parent_issue: Родителска задача
305 305 field_member_of_group: Член на група
306 306 field_assigned_to_role: Assignee's role
307 307 field_text: Текстово поле
308 308 field_visible: Видим
309 309 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
310 310 field_issues_visibility: Видимост на задачите
311 311 field_is_private: Лична
312 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
313 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
314 field_path_to_repository: Път до хранилището
315 field_root_directory: Коренна директория (папка)
316 field_cvsroot: CVSROOT
317 field_cvs_module: Модул
312 318
313 319 setting_app_title: Заглавие
314 320 setting_app_subtitle: Описание
315 321 setting_welcome_text: Допълнителен текст
316 322 setting_default_language: Език по подразбиране
317 323 setting_login_required: Изискване за вход в системата
318 324 setting_self_registration: Регистрация от потребители
319 325 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
320 326 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
321 327 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
322 328 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
323 329 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
324 330 setting_host_name: Хост
325 331 setting_text_formatting: Форматиране на текста
326 332 setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
327 333 setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
328 334 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
329 335 setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
330 336 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
331 337 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
332 338 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
333 339 setting_autologin: Автоматичен вход
334 340 setting_date_format: Формат на датата
335 341 setting_time_format: Формат на часа
336 342 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
337 343 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
338 344 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
339 345 setting_emails_header: Emails header
340 346 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
341 347 setting_protocol: Протокол
342 348 setting_per_page_options: Опции за страниране
343 349 setting_user_format: Потребителски формат
344 350 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
345 351 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
346 352 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
347 353 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
348 354 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
349 355 setting_mail_handler_api_key: API ключ
350 356 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
351 357 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
352 358 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
353 359 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
354 360 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
355 361 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
356 362 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
357 363 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
358 364 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
359 365 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
360 366 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
361 367 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
362 368 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
363 369 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
364 370 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
365 371 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
366 372 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
367 373 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
368 374 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
369 375 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
370 376
371 377 permission_add_project: Създаване на проект
372 378 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
373 379 permission_edit_project: Редактиране на проект
374 380 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
375 381 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
376 382 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
377 383 permission_manage_versions: Управление на версиите
378 384 permission_manage_categories: Управление на категориите
379 385 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
380 386 permission_add_issues: Добавяне на задачи
381 387 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
382 388 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
383 389 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
384 390 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
385 391 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
386 392 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
387 393 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
388 394 permission_move_issues: Преместване на задачи
389 395 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
390 396 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
391 397 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
392 398 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
393 399 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
394 400 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
395 401 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
396 402 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
397 403 permission_log_time: Log spent time
398 404 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
399 405 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
400 406 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
401 407 permission_manage_news: Управление на новини
402 408 permission_comment_news: Коментиране на новини
403 409 permission_manage_documents: Управление на документи
404 410 permission_view_documents: Разглеждане на документи
405 411 permission_manage_files: Управление на файлове
406 412 permission_view_files: Разглеждане на файлове
407 413 permission_manage_wiki: Управление на wiki
408 414 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
409 415 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
410 416 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
411 417 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
412 418 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
413 419 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
414 420 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
415 421 permission_manage_repository: Управление на хранилища
416 422 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
417 423 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
418 424 permission_commit_access: Поверяване
419 425 permission_manage_boards: Управление на boards
420 426 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
421 427 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
422 428 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
423 429 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
424 430 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
425 431 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
426 432 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
427 433 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
428 434
429 435 project_module_issue_tracking: Тракинг
430 436 project_module_time_tracking: Отделяне на време
431 437 project_module_news: Новини
432 438 project_module_documents: Документи
433 439 project_module_files: Файлове
434 440 project_module_wiki: Wiki
435 441 project_module_repository: Хранилище
436 442 project_module_boards: Форуми
437 443 project_module_calendar: Календар
438 444 project_module_gantt: Мрежов график
439 445
440 446 label_user: Потребител
441 447 label_user_plural: Потребители
442 448 label_user_new: Нов потребител
443 449 label_user_anonymous: Анонимен
444 450 label_project: Проект
445 451 label_project_new: Нов проект
446 452 label_project_plural: Проекти
447 453 label_x_projects:
448 454 zero: 0 проекта
449 455 one: 1 проект
450 456 other: "%{count} проекта"
451 457 label_project_all: Всички проекти
452 458 label_project_latest: Последни проекти
453 459 label_issue: Задача
454 460 label_issue_new: Нова задача
455 461 label_issue_plural: Задачи
456 462 label_issue_view_all: Всички задачи
457 463 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
458 464 label_issue_added: Добавена задача
459 465 label_issue_updated: Обновена задача
460 466 label_issue_note_added: Добавена бележка
461 467 label_issue_status_updated: Обновено състояние
462 468 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
463 469 label_document: Документ
464 470 label_document_new: Нов документ
465 471 label_document_plural: Документи
466 472 label_document_added: Добавен документ
467 473 label_role: Роля
468 474 label_role_plural: Роли
469 475 label_role_new: Нова роля
470 476 label_role_and_permissions: Роли и права
471 477 label_role_anonymous: Анонимен
472 478 label_role_non_member: Не член
473 479 label_member: Член
474 480 label_member_new: Нов член
475 481 label_member_plural: Членове
476 482 label_tracker: Тракер
477 483 label_tracker_plural: Тракери
478 484 label_tracker_new: Нов тракер
479 485 label_workflow: Работен процес
480 486 label_issue_status: Състояние на задача
481 487 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
482 488 label_issue_status_new: Ново състояние
483 489 label_issue_category: Категория задача
484 490 label_issue_category_plural: Категории задачи
485 491 label_issue_category_new: Нова категория
486 492 label_custom_field: Потребителско поле
487 493 label_custom_field_plural: Потребителски полета
488 494 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
489 495 label_enumerations: Списъци
490 496 label_enumeration_new: Нова стойност
491 497 label_information: Информация
492 498 label_information_plural: Информация
493 499 label_please_login: Вход
494 500 label_register: Регистрация
495 501 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
496 502 label_password_lost: Забравена парола
497 503 label_home: Начало
498 504 label_my_page: Лична страница
499 505 label_my_account: Профил
500 506 label_my_projects: Проекти, в които участвам
501 507 label_my_page_block: Блокове в личната страница
502 508 label_administration: Администрация
503 509 label_login: Вход
504 510 label_logout: Изход
505 511 label_help: Помощ
506 512 label_reported_issues: Публикувани задачи
507 513 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
508 514 label_last_login: Последно свързване
509 515 label_registered_on: Регистрация
510 516 label_activity: Дейност
511 517 label_overall_activity: Цялостна дейност
512 518 label_user_activity: "Активност на %{value}"
513 519 label_new: Нов
514 520 label_logged_as: Здравейте,
515 521 label_environment: Среда
516 522 label_authentication: Оторизация
517 523 label_auth_source: Начин на оторозация
518 524 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
519 525 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
520 526 label_subproject_plural: Подпроекти
521 527 label_subproject_new: Нов подпроект
522 528 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
523 529 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
524 530 label_list: Списък
525 531 label_date: Дата
526 532 label_integer: Целочислен
527 533 label_float: Дробно
528 534 label_boolean: Чекбокс
529 535 label_string: Текст
530 536 label_text: Дълъг текст
531 537 label_attribute: Атрибут
532 538 label_attribute_plural: Атрибути
533 539 label_download: "%{count} изтегляне"
534 540 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
535 541 label_no_data: Няма изходни данни
536 542 label_change_status: Промяна на състоянието
537 543 label_history: История
538 544 label_attachment: Файл
539 545 label_attachment_new: Нов файл
540 546 label_attachment_delete: Изтриване
541 547 label_attachment_plural: Файлове
542 548 label_file_added: Добавен файл
543 549 label_report: Справка
544 550 label_report_plural: Справки
545 551 label_news: Новини
546 552 label_news_new: Добави
547 553 label_news_plural: Новини
548 554 label_news_latest: Последни новини
549 555 label_news_view_all: Виж всички
550 556 label_news_added: Добавена новина
551 557 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
552 558 label_settings: Настройки
553 559 label_overview: Общ изглед
554 560 label_version: Версия
555 561 label_version_new: Нова версия
556 562 label_version_plural: Версии
557 563 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
558 564 label_confirmation: Одобрение
559 565 label_export_to: Експорт към
560 566 label_read: Read...
561 567 label_public_projects: Публични проекти
562 568 label_open_issues: отворена
563 569 label_open_issues_plural: отворени
564 570 label_closed_issues: затворена
565 571 label_closed_issues_plural: затворени
566 572 label_x_open_issues_abbr_on_total:
567 573 zero: 0 отворени / %{total}
568 574 one: 1 отворена / %{total}
569 575 other: "%{count} отворени / %{total}"
570 576 label_x_open_issues_abbr:
571 577 zero: 0 отворени
572 578 one: 1 отворена
573 579 other: "%{count} отворени"
574 580 label_x_closed_issues_abbr:
575 581 zero: 0 затворени
576 582 one: 1 затворена
577 583 other: "%{count} затворени"
578 584 label_total: Общо
579 585 label_permissions: Права
580 586 label_current_status: Текущо състояние
581 587 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
582 588 label_all: всички
583 589 label_none: никакви
584 590 label_nobody: никой
585 591 label_next: Следващ
586 592 label_previous: Предишен
587 593 label_used_by: Използва се от
588 594 label_details: Детайли
589 595 label_add_note: Добавяне на бележка
590 596 label_per_page: На страница
591 597 label_calendar: Календар
592 598 label_months_from: месеца от
593 599 label_gantt: Мрежов график
594 600 label_internal: Вътрешен
595 601 label_last_changes: "последни %{count} промени"
596 602 label_change_view_all: Виж всички промени
597 603 label_personalize_page: Персонализиране
598 604 label_comment: Коментар
599 605 label_comment_plural: Коментари
600 606 label_x_comments:
601 607 zero: 0 коментари
602 608 one: 1 коментар
603 609 other: "%{count} коментари"
604 610 label_comment_add: Добавяне на коментар
605 611 label_comment_added: Добавен коментар
606 612 label_comment_delete: Изтриване на коментари
607 613 label_query: Потребителска справка
608 614 label_query_plural: Потребителски справки
609 615 label_query_new: Нова заявка
610 616 label_my_queries: Моите заявки
611 617 label_filter_add: Добави филтър
612 618 label_filter_plural: Филтри
613 619 label_equals: е
614 620 label_not_equals: не е
615 621 label_in_less_than: след по-малко от
616 622 label_in_more_than: след повече от
617 623 label_greater_or_equal: ">="
618 624 label_less_or_equal: <=
619 625 label_in: в следващите
620 626 label_today: днес
621 627 label_all_time: всички
622 628 label_yesterday: вчера
623 629 label_this_week: тази седмица
624 630 label_last_week: последната седмица
625 631 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
626 632 label_this_month: текущия месец
627 633 label_last_month: последния месец
628 634 label_this_year: текущата година
629 635 label_date_range: Период
630 636 label_less_than_ago: преди по-малко от
631 637 label_more_than_ago: преди повече от
632 638 label_ago: преди
633 639 label_contains: съдържа
634 640 label_not_contains: не съдържа
635 641 label_day_plural: дни
636 642 label_repository: Хранилище
637 643 label_repository_plural: Хранилища
638 644 label_browse: Разглеждане
639 645 label_modification: "%{count} промяна"
640 646 label_modification_plural: "%{count} промени"
641 647 label_branch: работен вариант
642 648 label_tag: Версия
643 649 label_revision: Ревизия
644 650 label_revision_plural: Ревизии
645 651 label_revision_id: Ревизия %{value}
646 652 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
647 653 label_added: добавено
648 654 label_modified: променено
649 655 label_copied: копирано
650 656 label_renamed: преименувано
651 657 label_deleted: изтрито
652 658 label_latest_revision: Последна ревизия
653 659 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
654 660 label_view_revisions: Виж ревизиите
655 661 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
656 662 label_max_size: Максимална големина
657 663 label_sort_highest: Премести най-горе
658 664 label_sort_higher: Премести по-горе
659 665 label_sort_lower: Премести по-долу
660 666 label_sort_lowest: Премести най-долу
661 667 label_roadmap: Пътна карта
662 668 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
663 669 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
664 670 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
665 671 label_search: Търсене
666 672 label_result_plural: Pезултати
667 673 label_all_words: Всички думи
668 674 label_wiki: Wiki
669 675 label_wiki_edit: Wiki редакция
670 676 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
671 677 label_wiki_page: Wiki страница
672 678 label_wiki_page_plural: Wiki страници
673 679 label_index_by_title: Индекс
674 680 label_index_by_date: Индекс по дата
675 681 label_current_version: Текуща версия
676 682 label_preview: Преглед
677 683 label_feed_plural: Емисии
678 684 label_changes_details: Подробни промени
679 685 label_issue_tracking: Тракинг
680 686 label_spent_time: Отделено време
681 687 label_overall_spent_time: Общо употребено време
682 688 label_f_hour: "%{value} час"
683 689 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
684 690 label_time_tracking: Отделяне на време
685 691 label_change_plural: Промени
686 692 label_statistics: Статистики
687 693 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
688 694 label_commits_per_author: Ревизии по автор
689 695 label_view_diff: Виж разликите
690 696 label_diff_inline: хоризонтално
691 697 label_diff_side_by_side: вертикално
692 698 label_options: Опции
693 699 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
694 700 label_permissions_report: Справка за права
695 701 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
696 702 label_related_issues: Свързани задачи
697 703 label_applied_status: Установено състояние
698 704 label_loading: Зареждане...
699 705 label_relation_new: Нова релация
700 706 label_relation_delete: Изтриване на релация
701 707 label_relates_to: свързана със
702 708 label_duplicates: дублира
703 709 label_duplicated_by: дублирана от
704 710 label_blocks: блокира
705 711 label_blocked_by: блокирана от
706 712 label_precedes: предшества
707 713 label_follows: изпълнява се след
708 714 label_end_to_start: край към начало
709 715 label_end_to_end: край към край
710 716 label_start_to_start: начало към начало
711 717 label_start_to_end: начало към край
712 718 label_stay_logged_in: Запомни ме
713 719 label_disabled: забранено
714 720 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
715 721 label_me: аз
716 722 label_board: Форум
717 723 label_board_new: Нов форум
718 724 label_board_plural: Форуми
719 725 label_board_locked: Заключена
720 726 label_board_sticky: Sticky
721 727 label_topic_plural: Теми
722 728 label_message_plural: Съобщения
723 729 label_message_last: Последно съобщение
724 730 label_message_new: Нова тема
725 731 label_message_posted: Добавено съобщение
726 732 label_reply_plural: Отговори
727 733 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
728 734 label_year: Година
729 735 label_month: Месец
730 736 label_week: Седмица
731 737 label_date_from: От
732 738 label_date_to: До
733 739 label_language_based: В зависимост от езика
734 740 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
735 741 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
736 742 label_feeds_access_key: RSS access ключ
737 743 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
738 744 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
739 745 label_module_plural: Модули
740 746 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
741 747 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
742 748 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
743 749 label_jump_to_a_project: Проект...
744 750 label_file_plural: Файлове
745 751 label_changeset_plural: Ревизии
746 752 label_default_columns: По подразбиране
747 753 label_no_change_option: (Без промяна)
748 754 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
749 755 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
750 756 label_theme: Тема
751 757 label_default: По подразбиране
752 758 label_search_titles_only: Само в заглавията
753 759 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
754 760 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
755 761 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
756 762 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
757 763 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
758 764 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
759 765 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
760 766 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
761 767 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
762 768 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
763 769 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
764 770 label_age: Възраст
765 771 label_change_properties: Промяна на настройки
766 772 label_general: Основни
767 773 label_more: Още
768 774 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
769 775 label_plugins: Плъгини
770 776 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
771 777 label_downloads_abbr: D/L
772 778 label_optional_description: Незадължително описание
773 779 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
774 780 label_preferences: Предпочитания
775 781 label_chronological_order: Хронологичен ред
776 782 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
777 783 label_planning: Планиране
778 784 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
779 785 label_generate_key: Генериране на ключ
780 786 label_issue_watchers: Наблюдатели
781 787 label_example: Пример
782 788 label_display: Display
783 789 label_sort: Сортиране
784 790 label_ascending: Нарастващ
785 791 label_descending: Намаляващ
786 792 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
787 793 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
788 794 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
789 795 label_group: Група
790 796 label_group_plural: Групи
791 797 label_group_new: Нова група
792 798 label_time_entry_plural: Използвано време
793 799 label_version_sharing_none: Не споделен
794 800 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
795 801 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
796 802 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
797 803 label_version_sharing_system: С всички проекти
798 804 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
799 805 label_copy_source: Източник
800 806 label_copy_target: Цел
801 807 label_copy_same_as_target: Също като целта
802 808 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
803 809 label_api_access_key: API ключ за достъп
804 810 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
805 811 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
806 812 label_profile: Профил
807 813 label_subtask_plural: Подзадачи
808 814 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
809 815 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
810 816 label_user_search: "Търсене на потребител:"
811 817 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
812 818 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
813 819 label_issues_visibility_all: Всички задачи
814 820 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
815 821 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
816 822
817 823 button_login: Вход
818 824 button_submit: Прикачване
819 825 button_save: Запис
820 826 button_check_all: Избор на всички
821 827 button_uncheck_all: Изчистване на всички
822 828 button_collapse_all: Скриване всички
823 829 button_expand_all: Разгъване всички
824 830 button_delete: Изтриване
825 831 button_create: Създаване
826 832 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
827 833 button_test: Тест
828 834 button_edit: Редакция
829 835 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
830 836 button_add: Добавяне
831 837 button_change: Промяна
832 838 button_apply: Приложи
833 839 button_clear: Изчисти
834 840 button_lock: Заключване
835 841 button_unlock: Отключване
836 842 button_download: Изтегляне
837 843 button_list: Списък
838 844 button_view: Преглед
839 845 button_move: Преместване
840 846 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
841 847 button_back: Назад
842 848 button_cancel: Отказ
843 849 button_activate: Активация
844 850 button_sort: Сортиране
845 851 button_log_time: Отделяне на време
846 852 button_rollback: Върни се към тази ревизия
847 853 button_watch: Наблюдаване
848 854 button_unwatch: Край на наблюдението
849 855 button_reply: Отговор
850 856 button_archive: Архивиране
851 857 button_unarchive: Разархивиране
852 858 button_reset: Генериране наново
853 859 button_rename: Преименуване
854 860 button_change_password: Промяна на парола
855 861 button_copy: Копиране
856 862 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
857 863 button_annotate: Анотация
858 864 button_update: Обновяване
859 865 button_configure: Конфигуриране
860 866 button_quote: Цитат
861 867 button_duplicate: Дублиране
862 868 button_show: Показване
863 869
864 870 status_active: активен
865 871 status_registered: регистриран
866 872 status_locked: заключен
867 873
868 874 version_status_open: отворена
869 875 version_status_locked: заключена
870 876 version_status_closed: затворена
871 877
872 878 field_active: Активен
873 879
874 880 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
875 881 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
876 882 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
877 883 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
878 884 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
879 885 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
880 886 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
881 887 text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
882 888 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
883 889 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
884 890 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
885 891 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
886 892 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
887 893 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
888 894 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
889 895 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
890 896 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
891 897 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
892 898 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
893 899 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
894 900 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
895 901 text_unallowed_characters: Непозволени символи
896 902 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
897 903 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
898 904 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
899 905 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
900 906 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
901 907 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
902 908 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
903 909 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
904 910 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
905 911 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
906 912 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
907 913 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
908 914 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
909 915 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
910 916 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
911 917 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
912 918 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
913 919 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
914 920 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
915 921 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
916 922 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
917 923 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
918 924 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
919 925 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
920 926 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
921 927 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
922 928 text_user_wrote: "%{value} написа:"
923 929 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
924 930 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
925 931 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
926 932 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
927 933 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
928 934 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
929 935 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
930 936 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
931 937 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
932 938 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
933 939 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
934 940 text_zoom_in: Увеличаване
935 941 text_zoom_out: Намаляване
936 942 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
943 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
944 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
945 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
937 946
938 947 default_role_manager: Мениджър
939 948 default_role_developer: Разработчик
940 949 default_role_reporter: Публикуващ
941 950 default_tracker_bug: Грешка
942 951 default_tracker_feature: Функционалност
943 952 default_tracker_support: Поддръжка
944 953 default_issue_status_new: Нова
945 954 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
946 955 default_issue_status_resolved: Приключена
947 956 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
948 957 default_issue_status_closed: Затворена
949 958 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
950 959 default_doc_category_user: Документация за потребителя
951 960 default_doc_category_tech: Техническа документация
952 961 default_priority_low: Нисък
953 962 default_priority_normal: Нормален
954 963 default_priority_high: Висок
955 964 default_priority_urgent: Спешен
956 965 default_priority_immediate: Веднага
957 966 default_activity_design: Дизайн
958 967 default_activity_development: Разработка
959 968
960 969 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
961 970 enumeration_doc_categories: Категории документи
962 971 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
963 972 enumeration_system_activity: Системна активност
964 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
965 field_scm_path_encoding: Path encoding
966 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
967 field_path_to_repository: Path to repository
968 field_root_directory: Root directory
969 field_cvs_module: Module
970 field_cvsroot: CVSROOT
971 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
972 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now