##// END OF EJS Templates
#2386, korean translation update...
winterheart -
r2180:03fd86034d03
parent child
Show More
@@ -1,698 +1,698
1 1 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2
3 3 actionview_datehelper_select_day_prefix:
4 4 actionview_datehelper_select_month_names: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
5 5 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
6 6 actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7 actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8 actionview_datehelper_time_in_words_day: 하루
9 9 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 일
10 10 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 약 한 시간
11 11 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 약 %d 시간
12 12 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 약 한 시간
13 13 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 분
14 14 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 30초
15 15 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1분 이내
16 16 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 분
17 17 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 분
18 18 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1초 이내
19 19 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 초 이전
20 20 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
21 21
22 22 activerecord_error_inclusion: 은(는) 목록에 포함되어 있지 않습니다.
23 23 activerecord_error_exclusion: 은(는) 예약되어 있습니다.
24 24 activerecord_error_invalid: 은(는) 유효하지 않습니다.
25 25 activerecord_error_confirmation: 는 제약조건(confirmation)에 맞지 않습니다.
26 26 activerecord_error_accepted: must be accepted
27 27 activerecord_error_empty: 는 길이가 0일 수가 없습니다.
28 28 activerecord_error_blank: 는 빈 값이어서는 안됩니다.
29 29 activerecord_error_too_long: 는 너무 깁니다.
30 30 activerecord_error_too_short: 는 너무 짧습니다.
31 31 activerecord_error_wrong_length: 는 잘못된 길이입니다.
32 32 activerecord_error_taken: 가 이미 값을 가지고 있습니다.
33 33 activerecord_error_not_a_number: 는 숫자가 아닙니다.
34 34 activerecord_error_not_a_date: 는 잘못된 날짜 값입니다.
35 35 activerecord_error_greater_than_start_date: 는 시작날짜보다 커야 합니다.
36 36 activerecord_error_not_same_project: 는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다.
37 37 activerecord_error_circular_dependency: 이 관계는 순환 의존관계를 만들 수있습니다.
38 38
39 39 general_fmt_age: %d 년
40 40 general_fmt_age_plural: %d 년
41 41 general_fmt_date: %%Y-%%m-%%d
42 42 general_fmt_datetime: %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p
43 43 general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44 general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45 general_text_No: '아니오'
46 46 general_text_Yes: '예'
47 47 general_text_no: '아니오'
48 48 general_text_yes: '예'
49 49 general_lang_name: 'Korean (한국어)'
50 50 general_csv_separator: ','
51 51 general_csv_decimal_separator: '.'
52 52 general_csv_encoding: CP949
53 53 general_pdf_encoding: CP949
54 54 general_day_names: 월요일,화요일,수요일,목요일,금요일,토요일,일요일
55 55 general_first_day_of_week: '7'
56 56
57 57 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경 되었습니다.
58 58 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
59 59 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
60 60 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
61 61 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
62 62 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
63 63 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
64 64 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
65 65 notice_account_activated: 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
66 66 notice_successful_create: 생성 성공.
67 67 notice_successful_update: 변경 성공.
68 68 notice_successful_delete: 삭제 성공.
69 69 notice_successful_connection: 연결 성공.
70 70 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
71 71 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
72 72 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
73 73 notice_email_sent: %s님에게 메일이 발송되었습니다.
74 74 notice_email_error: 메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%s)
75 75 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
76 76 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %d(선택 %d): %s."
77 77 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
78 78
79 79 error_scm_not_found: 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다.
80 80 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %s"
81 81
82 82 mail_subject_lost_password: 당신의 비밀번호 (%s)
83 83 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요'
84 84 mail_subject_register: 당신의 계정 활성화 (%s)
85 85 mail_body_register: '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :'
86 86
87 87 gui_validation_error: 1 에러
88 88 gui_validation_error_plural: %d 에러
89 89
90 90 field_name: 이름
91 91 field_description: 설명
92 92 field_summary: 요약
93 93 field_is_required: 필수
94 94 field_firstname: 이름
95 95 field_lastname:
96 96 field_mail: 메일
97 97 field_filename: 파일
98 98 field_filesize: 크기
99 99 field_downloads: 다운로드
100 100 field_author: 보고자
101 101 field_created_on: 보고시간
102 102 field_updated_on: 변경시간
103 103 field_field_format: 포맷
104 104 field_is_for_all: 모든 프로젝트
105 105 field_possible_values: 가능한 값들
106 106 field_regexp: 정규식
107 107 field_min_length: 최소 길이
108 108 field_max_length: 최대 길이
109 109 field_value:
110 110 field_category: 카테고리
111 111 field_title: 제목
112 112 field_project: 프로젝트
113 113 field_issue: 일감
114 114 field_status: 상태
115 115 field_notes: 덧글
116 116 field_is_closed: 완료된 일감
117 117 field_is_default: 기본값
118 118 field_tracker: 구분
119 119 field_subject: 제목
120 120 field_due_date: 완료 기한
121 121 field_assigned_to: 담당자
122 122 field_priority: 우선순위
123 123 field_fixed_version: 목표버전
124 124 field_user: 사용자
125 125 field_role: 역할
126 126 field_homepage: 홈페이지
127 127 field_is_public: 공개
128 128 field_parent: 상위 프로젝트
129 129 field_is_in_chlog: 변경이력(changelog)에서 표시할 일감들
130 130 field_is_in_roadmap: 로드맵에서표시할 일감들
131 131 field_login: 로그인
132 132 field_mail_notification: 메일 알림
133 133 field_admin: 관리자
134 134 field_last_login_on: 마지막 로그인
135 135 field_language: 언어
136 136 field_effective_date: 일자
137 137 field_password: 비밀번호
138 138 field_new_password: 새 비밀번호
139 139 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
140 140 field_version: 버전
141 141 field_type: 타입
142 142 field_host: 호스트
143 143 field_port: 포트
144 144 field_account: 계정
145 145 field_base_dn: 기본 DN
146 146 field_attr_login: 로그인 속성
147 147 field_attr_firstname: 이름 속성
148 148 field_attr_lastname: 성 속성
149 149 field_attr_mail: 메일 속성
150 150 field_onthefly: 빠른 사용자 생성
151 151 field_start_date: 시작시간
152 152 field_done_ratio: 완료 %%
153 153 field_auth_source: 인증 방법
154 154 field_hide_mail: 내 메일 주소 숨기기
155 155 field_comments: 코멘트
156 156 field_url: URL
157 157 field_start_page: 시작 페이지
158 158 field_subproject: 서브 프로젝트
159 159 field_hours: 시간
160 160 field_activity: 작업종류
161 161 field_spent_on: 작업시간
162 162 field_identifier: 식별자
163 163 field_is_filter: 필터로 사용됨
164 164 field_issue_to_id: 연관된 일감
165 165 field_delay: 지연
166 166 field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 일감
167 167 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
168 168 field_estimated_hours: 추정시간
169 169 field_column_names: 컬럼
170 170 field_default_value: 기본값
171 171
172 172 setting_app_title: 레드마인 제목
173 173 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
174 174 setting_welcome_text: 환영 메시지
175 175 setting_default_language: 기본 언어
176 176 setting_login_required: 인증이 필요함.
177 177 setting_self_registration: 사용자 직접등록
178 178 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
179 179 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한 개수
180 180 setting_mail_from: 발신 메일 주소
181 181 setting_host_name: 호스트 이름
182 182 setting_text_formatting: 본문 형식
183 183 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
184 184 setting_feeds_limit: 내용 피드(RSS Feed) 제한 개수
185 185 setting_autofetch_changesets: 커밋된 변경묶음을 자동으로 가져오기
186 186 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리자에 WS 를 허용
187 187 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
188 188 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
189 189 setting_autologin: 자동 로그인
190 190 setting_date_format: 날짜 형식
191 191 setting_cross_project_issue_relations: 프로젝트간 일감에 관계을 맺는 것을 허용
192 192 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 보여줄 기본 컬럼들
193 193 setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
194 194 setting_emails_footer: 메일 꼬리
195 195
196 196 label_user: 사용자
197 197 label_user_plural: 사용자관리
198 198 label_user_new: 새 사용자
199 199 label_project: 프로젝트
200 200 label_project_new: 새 프로젝트
201 201 label_project_plural: 프로젝트
202 202 label_project_all: 모든 프로젝트
203 203 label_project_latest: 최근 프로젝트
204 204 label_issue: 일감
205 205 label_issue_new: 새 일감만들기
206 label_issue_plural: 일감 보기
206 label_issue_plural: 일감
207 207 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
208 208 label_document: 문서
209 209 label_document_new: 새 문서
210 210 label_document_plural: 문서
211 211 label_role: 역할
212 212 label_role_plural: 역할
213 213 label_role_new: 새 역할
214 214 label_role_and_permissions: 권한관리
215 215 label_member: 담당자
216 216 label_member_new: 새 담당자
217 217 label_member_plural: 담당자
218 218 label_tracker: 일감 유형
219 219 label_tracker_plural: 일감 유형
220 220 label_tracker_new: 새 일감 유형
221 221 label_workflow: 워크플로
222 222 label_issue_status: 일감 상태
223 223 label_issue_status_plural: 일감 상태
224 224 label_issue_status_new: 새 일감 상태
225 225 label_issue_category: 카테고리
226 226 label_issue_category_plural: 카테고리
227 227 label_issue_category_new: 새 카테고리
228 228 label_custom_field: 사용자 정의 항목
229 229 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
230 230 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
231 231 label_enumerations: 코드값 설정
232 232 label_enumeration_new: 새 코드값
233 233 label_information: 정보
234 234 label_information_plural: 정보
235 235 label_please_login: 로그인하세요.
236 236 label_register: 등록
237 237 label_password_lost: 비밀번호 찾기
238 238 label_home: 초기화면
239 239 label_my_page: 내페이지
240 240 label_my_account: 내계정
241 241 label_my_projects: 나의 프로젝트
242 242 label_administration: 관리자
243 243 label_login: 로그인
244 244 label_logout: 로그아웃
245 245 label_help: 도움말
246 246 label_reported_issues: 보고된 일감
247 247 label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감
248 248 label_last_login: 최종 접속
249 249 label_last_updates: 최종 변경 내역
250 250 label_last_updates_plural: 최종변경 %d
251 251 label_registered_on: 등록시각
252 252 label_activity: 작업내역
253 253 label_new: 새로 만들기
254 254 label_logged_as: '로그인계정:'
255 255 label_environment: 환경
256 256 label_authentication: 인증설정
257 257 label_auth_source: 인증 모드
258 258 label_auth_source_new: 신규 인증 모드
259 259 label_auth_source_plural: 인증 모드
260 260 label_subproject_plural: 서브 프로젝트
261 261 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
262 262 label_list: 리스트
263 263 label_date: 날짜
264 264 label_integer: 정수
265 265 label_float: 부동상수
266 266 label_boolean: 부울린
267 267 label_string: 문자열
268 268 label_text: 텍스트
269 269 label_attribute: 속성
270 270 label_attribute_plural: 속성
271 271 label_download: %d 다운로드
272 272 label_download_plural: %d 다운로드
273 273 label_no_data: 데이터가 없습니다.
274 274 label_change_status: 상태 변경
275 275 label_history: 이력
276 276 label_attachment: 파일
277 277 label_attachment_new: 파일추가
278 278 label_attachment_delete: 파일삭제
279 279 label_attachment_plural: 관련파일
280 280 label_report: 보고서
281 281 label_report_plural: 보고서
282 282 label_news: 뉴스
283 283 label_news_new: 새 뉴스
284 284 label_news_plural: 뉴스
285 285 label_news_latest: 최근 뉴스
286 286 label_news_view_all: 모든 뉴스
287 287 label_change_log: 변경 로그
288 288 label_settings: 설정
289 289 label_overview: 개요
290 290 label_version: 버전
291 291 label_version_new: 새 버전
292 292 label_version_plural: 버전
293 293 label_confirmation: 확인
294 294 label_export_to: 내보내기
295 295 label_read: 읽기...
296 296 label_public_projects: 공개된 프로젝트
297 297 label_open_issues: 진행중
298 298 label_open_issues_plural: 진행중
299 299 label_closed_issues: 완료됨
300 300 label_closed_issues_plural: 완료됨
301 301 label_total: 합계
302 302 label_permissions: 허가권한
303 303 label_current_status: 일감 상태
304 304 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
305 305 label_all: 모두
306 306 label_none: 없음
307 307 label_next: 다음
308 308 label_previous: 이전
309 309 label_used_by: 사용됨
310 label_details: 상세
310 label_details: 자세히
311 311 label_add_note: 일감덧글 추가
312 312 label_per_page: 페이지별
313 313 label_calendar: 달력
314 314 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
315 315 label_gantt: Gantt 챠트
316 316 label_internal: 내부
317 317 label_last_changes: 지난 변경사항 %d 건
318 318 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
319 319 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
320 320 label_comment: 댓글
321 321 label_comment_plural: 댓글
322 322 label_comment_add: 댓글 추가
323 323 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
324 324 label_comment_delete: 댓글 삭제
325 325 label_query: 사용자 검색조건
326 326 label_query_plural: 사용자 검색조건
327 327 label_query_new: 새 사용자 검색조건
328 328 label_filter_add: 필터 추가
329 329 label_filter_plural: 필터
330 330 label_equals: 이다
331 331 label_not_equals: 아니다
332 332 label_in_less_than: 이내
333 333 label_in_more_than: 이후
334 334 label_in: 이내
335 335 label_today: 오늘
336 336 label_this_week: 이번주
337 337 label_less_than_ago: 이전
338 338 label_more_than_ago: 이후
339 339 label_ago: 일 전
340 340 label_contains: 포함되는 키워드
341 341 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
342 342 label_day_plural:
343 343 label_repository: 저장소
344 344 label_browse: 저장소 살피기
345 345 label_modification: %d 변경
346 346 label_modification_plural: %d 변경
347 347 label_revision: 개정판
348 348 label_revision_plural: 개정판
349 349 label_added: 추가됨
350 350 label_modified: 변경됨
351 351 label_deleted: 삭제됨
352 352 label_latest_revision: 최근 개정판
353 353 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
354 354 label_view_revisions: 개정판 보기
355 355 label_max_size: 최대 크기
356 356 label_on: '전체: '
357 357 label_sort_highest: 최상단으로
358 358 label_sort_higher: 위로
359 359 label_sort_lower: 아래로
360 360 label_sort_lowest: 최하단으로
361 361 label_roadmap: 로드맵
362 362 label_roadmap_due_in: 기한 %s
363 363 label_roadmap_overdue: %s 지연
364 364 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
365 365 label_search: 검색
366 366 label_result_plural: 결과
367 367 label_all_words: 모든 단어
368 368 label_wiki: 위키
369 369 label_wiki_edit: 위키 편집
370 370 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
371 371 label_wiki_page: 위키
372 372 label_wiki_page_plural: 위키
373 373 label_index_by_title: 제목별 색인
374 374 label_index_by_date: 날짜별 색인
375 375 label_current_version: 현재 버전
376 376 label_preview: 미리보기
377 377 label_feed_plural: 피드(Feeds)
378 378 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
379 379 label_issue_tracking: 일감 추적
380 380 label_spent_time: 작업 시간
381 381 label_f_hour: %.2f 시간
382 382 label_f_hour_plural: %.2f 시간
383 383 label_time_tracking: 시간추적
384 384 label_change_plural: 변경사항들
385 385 label_statistics: 통계
386 386 label_commits_per_month: 월별 커밋 내역
387 387 label_commits_per_author: 아이디별 커밋 내역
388 388 label_view_diff: 차이점 보기
389 389 label_diff_inline: 한줄로
390 390 label_diff_side_by_side: 두줄로
391 391 label_options: 옵션
392 392 label_copy_workflow_from: 워크플로우를 복사해올 일감유형
393 393 label_permissions_report: 권한 보고서
394 394 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
395 395 label_related_issues: 연결된 일감
396 396 label_applied_status: 적용된 상태
397 397 label_loading: 읽는 중...
398 398 label_relation_new: 새 관계
399 399 label_relation_delete: 관계 지우기
400 400 label_relates_to: 다음 일감과 관련되어 있음
401 401 label_duplicates: 다음 일감과 중복됨.
402 402 label_blocks: 다음 일감이 해결을 막고 있음.
403 403 label_blocked_by: 막고 있는 일감
404 404 label_precedes: 다음 일감보다 앞서서 처리해야 함.
405 405 label_follows: 먼저 처리해야할 일감
406 406 label_end_to_start: end to start
407 407 label_end_to_end: end to end
408 408 label_start_to_start: start to start
409 409 label_start_to_end: start to end
410 410 label_stay_logged_in: 로그인 유지
411 411 label_disabled: 비활성화
412 412 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
413 413 label_me:
414 414 label_board: 게시판
415 415 label_board_new: 새 게시판
416 416 label_board_plural: 게시판
417 417 label_topic_plural: 주제
418 418 label_message_plural: 관련글
419 419 label_message_last: 마지막 글
420 420 label_message_new: 새글쓰기
421 421 label_reply_plural: 답글
422 422 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄
423 423 label_year:
424 424 label_month:
425 425 label_week:
426 426 label_date_from: '기간:'
427 427 label_date_to: ' ~ '
428 428 label_language_based: 언어설정에 따름
429 429 label_sort_by: 정렬방법(%s)
430 430 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
431 431 label_feeds_access_key_created_on: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 %s 이전에 생성
432 432 label_module_plural: 모듈
433 433 label_added_time_by: %s이(가) %s 전에 추가함
434 434 label_updated_time: %s 전에 수정됨
435 435 label_jump_to_a_project: 다른 프로젝트로 이동하기
436 436 label_file_plural: 파일
437 437 label_changeset_plural: 변경묶음
438 438 label_default_columns: 기본 컬럼
439 439 label_no_change_option: (수정 안함)
440 440 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
441 441 label_theme: 테마
442 442 label_default: 기본
443 443 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
444 444 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
445 445 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
446 446 label_user_mail_option_none: "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만"
447 447
448 448 button_login: 로그인
449 449 button_submit: 확인
450 450 button_save: 저장
451 451 button_check_all: 모두선택
452 452 button_uncheck_all: 선택해제
453 453 button_delete: 삭제
454 454 button_create: 완료
455 455 button_test: 테스트
456 456 button_edit: 편집
457 457 button_add: 추가
458 458 button_change: 변경
459 459 button_apply: 적용
460 460 button_clear: 초기화
461 461 button_lock: 잠금
462 462 button_unlock: 잠금해제
463 463 button_download: 다운로드
464 464 button_list: 목록
465 465 button_view: 보기
466 466 button_move: 이동
467 467 button_back: 뒤로
468 468 button_cancel: 취소
469 469 button_activate: 활성화
470 470 button_sort: 정렬
471 471 button_log_time: 작업시간 기록
472 472 button_rollback: 이 버전으로 롤백
473 473 button_watch: 지켜보기
474 474 button_unwatch: 관심끄기
475 475 button_reply: 답글
476 476 button_archive: 잠금보관
477 477 button_unarchive: 잠금보관해제
478 478 button_reset: 리셋
479 479 button_rename: 이름변경
480 480
481 481 status_active: 사용중
482 482 status_registered: 등록대기
483 483 status_locked: 잠김
484 484
485 485 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
486 486 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
487 487 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
488 488 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
489 489 text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 일감유형을 선택하세요.
490 490 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
491 491 text_journal_changed: %s에서 %s(으)로 변경
492 492 text_journal_set_to: %s로 설정
493 493 text_journal_deleted: 삭제됨
494 494 text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
495 495 text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
496 496 text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
497 497 text_project_identifier_info: '영문 소문자 (a-z), 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
498 498 text_caracters_maximum: 최대 %d 글자 가능.
499 499 text_length_between: %d 에서 %d 글자
500 500 text_tracker_no_workflow: 이 추적타입(tracker)에 워크플로우가 정의되지 않았습니다.
501 501 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
502 502 text_comma_separated: 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,)
503 503 text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
504 504 text_issue_added: 일감[%s]가 보고되었습니다.
505 505 text_issue_updated: 일감[%s]가 수정되었습니다.
506 506 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
507 507 text_issue_category_destroy_question: 일부 일감들(%d개)이 이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
508 508 text_issue_category_destroy_assignments: 카테고리 할당 지우기
509 509 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 카테고리에 다시 할당하기
510 510 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
511 511
512 512 default_role_manager: 관리자
513 513 default_role_developper: 개발자
514 514 default_role_reporter: 보고자
515 515 default_tracker_bug: 버그
516 516 default_tracker_feature: 새기능
517 517 default_tracker_support: 지원
518 518 default_issue_status_new: 새로 만들기
519 519 default_issue_status_assigned: 확인
520 520 default_issue_status_resolved: 해결
521 521 default_issue_status_feedback: 피드백
522 522 default_issue_status_closed: 완료
523 523 default_issue_status_rejected: 재처리
524 524 default_doc_category_user: 사용자 문서
525 525 default_doc_category_tech: 기술 문서
526 526 default_priority_low: 낮음
527 527 default_priority_normal: 보통
528 528 default_priority_high: 높음
529 529 default_priority_urgent: 긴급
530 530 default_priority_immediate: 즉시
531 531 default_activity_design: 설계
532 532 default_activity_development: 개발
533 533
534 534 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
535 535 enumeration_doc_categories: 문서 카테고리
536 536 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
537 537 button_copy: 복사
538 538 mail_body_account_information_external: 레드마인에 로그인할 때 "%s" 계정을 사용하실 수 있습니다.
539 539 button_change_password: 비밀번호 변경
540 540 label_nobody: nobody
541 541 setting_protocol: 프로토콜
542 542 mail_body_account_information: 계정 정보
543 543 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
544 544 setting_time_format: 시간 형식
545 545 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
546 546 mail_subject_account_activation_request: 레드마인 계정 활성화 요청 (%s)
547 547 mail_body_account_activation_request: '새 계정(%s)이 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:'
548 548 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
549 549 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
550 550 notice_account_pending: "계정이 만들어 졌습니다. 관리자의 승인이 있을 때까지 기다려야 합니다."
551 551 field_time_zone: 타임존
552 552 text_caracters_minimum: 최소한 %d 글자 이상이어야 합니다.
553 553 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
554 554 button_annotate: 주석달기(annotate)
555 555 label_issues_by: 일감분류 방식 %s
556 556 field_searchable: 검색가능
557 557 label_display_per_page: '페이지당: %s'
558 558 setting_per_page_options: 페이지당 표시할 객체 수
559 559 label_age: 마지막 수정일
560 560 notice_default_data_loaded: 기본 설정을 성공적으로 로드하였습니다.
561 561 text_load_default_configuration: 기본 설정을 로딩하기
562 562 text_no_configuration_data: "역할, 일감 타입, 일감 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 있습니다."
563 563 error_can_t_load_default_data: "기본 설정을 로드할 없습니다.: %s"
564 564 button_update: 수정
565 565 label_change_properties: 속성 변경
566 566 label_general: 일반
567 567 label_repository_plural: 저장소들
568 568 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
569 569 setting_user_format: 사용자 표시 형식
570 570 text_status_changed_by_changeset: 변경묶음 %s에서 적용됨.
571 571 label_more: 자세히
572 572 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
573 573 label_scm: 형상관리시스템(SCM)
574 574 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
575 575 label_issue_added: 일감이 추가됨
576 576 label_issue_updated: 일감이 고쳐짐
577 577 label_document_added: 문서가 추가됨
578 578 label_message_posted: 메시지가 추가됨
579 579 label_file_added: 파일이 추가됨
580 580 label_news_added: 뉴스가 추가됨
581 581 project_module_boards: 게시판
582 582 project_module_issue_tracking: 일감관리
583 583 project_module_wiki: 위키
584 584 project_module_files: 관련파일
585 585 project_module_documents: 문서
586 586 project_module_repository: 저장소
587 587 project_module_news: 뉴스
588 588 project_module_time_tracking: 시간추적
589 589 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
590 590 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경되었습니다.
591 591 text_rmagick_available: RMagick 사용가능(옵션)
592 592 button_configure: 설정
593 593 label_plugins: 플러그인
594 594 label_ldap_authentication: LDAP 인증
595 595 label_downloads_abbr: D/L
596 596 label_add_another_file: 다른 파일 추가
597 597 label_this_month: 이번 달
598 598 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %.02f 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
599 599 label_last_n_days: 지난 %d 일
600 600 label_all_time: 모든 시간
601 601 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
602 602 label_this_year: 올해
603 603 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
604 604 label_date_range: 날짜 범위
605 605 label_last_week: 지난 주
606 606 label_yesterday: 어제
607 607 label_optional_description: 부가적인 설명
608 608 label_last_month: 지난 달
609 609 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
610 610 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
611 611 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 보여줄 날수
612 612 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
613 613 field_comments_sorting: 히스토리 정렬 설정
614 614 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
615 615 label_preferences: 설정
616 616 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 최상위 프로젝트에서 표시
617 617 label_overall_activity: 전체 작업내역
618 618 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
619 619 error_scm_annotate: "항목이 없거나 주석을 없습니다."
620 620 label_planning: 프로젝트계획(Planning)
621 621 text_subprojects_destroy_warning: '서브프로젝트(%s)가 자동으로 지워질 것입니다.'
622 622 label_and_its_subprojects: %s와 서브프로젝트들
623 623 mail_body_reminder: "님에게 할당된 %d개의 일감들을 다음 %d일 안으로 마쳐야 합니다.:"
624 624 mail_subject_reminder: "내일까지 마쳐야할 일감 %d개"
625 625 text_user_wrote: '%s의 덧글:'
626 626 label_duplicated_by: 중복된 일감
627 627 setting_enabled_scm: 허용할 SCM
628 628 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
629 629 text_enumeration_destroy_question: '%d 개의 일감이 값을 사용하고 있습니다.'
630 630 label_incoming_emails: 수신 메일 설정
631 631 label_generate_key: 키 생성
632 632 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS 를 허용
633 633 setting_mail_handler_api_key: API 키
634 634 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/email.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
635 635 field_parent_title: 상위 제목
636 636 label_issue_watchers: 일감지킴이 설정
637 637 setting_commit_logs_encoding: 저장소 커밋 메시지 인코딩
638 638 button_quote: 댓글달기
639 639 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
640 640 notice_unable_delete_version: 삭제 할 수 없는 버전 입니다.
641 641 label_renamed: 이름바뀜
642 642 label_copied: 복사됨
643 643 setting_plain_text_mail: 테스트만(HTML없음)
644 644 permission_view_files: 파일보기
645 645 permission_edit_issues: 일감 편집
646 646 permission_edit_own_time_entries: 내 시간로그 편집
647 647 permission_manage_public_queries: 공용 질의 관리
648 648 permission_add_issues: 일감 추가
649 649 permission_log_time: 소요시간 기록
650 650 permission_view_changesets: 변경묶음보기
651 651 permission_view_time_entries: 소요시간 보기
652 652 permission_manage_versions: 버전 관리
653 653 permission_manage_wiki: 위키 관리
654 654 permission_manage_categories: 일감 카테고리 관리
655 655 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
656 656 permission_comment_news: 뉴스에 코멘트달기
657 657 permission_delete_messages: 메시지 삭제
658 658 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
659 659 permission_manage_documents: 문서 관리
660 660 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
661 661 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
662 662 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
663 663 permission_move_issues: 일감 이동
664 664 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
665 665 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
666 666 permission_manage_boards: 게시판 관리
667 667 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
668 668 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
669 669 permission_add_messages: 메시지 추가
670 670 permission_view_messages: 메시지 보기
671 671 permission_manage_files: 파일관리
672 672 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
673 673 permission_manage_news: 뉴스 관리
674 674 permission_view_calendar: 달력 보기
675 675 permission_manage_members: 멤버 관리
676 676 permission_edit_messages: 메시지 편집
677 677 permission_delete_issues: 일감 삭제
678 678 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
679 679 permission_manage_repository: 저장소 관리
680 680 permission_commit_access: 변경로그 보기
681 681 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
682 682 permission_view_documents: 문서 보기
683 683 permission_edit_project: 프로젝트 편집
684 684 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
685 685 permission_save_queries: 쿼리 저장
686 686 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
687 687 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
688 688 permission_edit_time_entries: 시간기록 편집
689 689 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
690 690 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 쓰기
691 691 label_example:
692 692 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
693 693 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
694 694 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
695 695 label_user_activity: "%s의 작업내역"
696 696 label_updated_time_by: %s가 %s 전에 변경
697 697 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
698 698 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점보기에 표시할 최대 줄수
@@ -1,127 +1,127
1 1 // ** I18N
2 2
3 3 // Calendar EN language
4 4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5 5 // Encoding: any
6 6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7 7
8 8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11 11
12 12 // full day names
13 13 Calendar._DN = new Array
14 14 ("일요일",
15 15 "월요일",
16 16 "화요일",
17 17 "수요일",
18 18 "목요일",
19 19 "금요일",
20 20 "토요일",
21 21 "일요일");
22 22
23 23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27 27 //
28 28 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29 29 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30 30 //
31 31 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32 32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 33 // this feature.
34 34
35 35 // short day names
36 36 Calendar._SDN = new Array
37 37 ("일",
38 38 "월",
39 39 "화",
40 40 "수",
41 41 "목",
42 42 "금",
43 43 "토",
44 44 "일");
45 45
46 46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 47 // Monday first, etc.
48 48 Calendar._FD = 0;
49 49
50 50 // full month names
51 51 Calendar._MN = new Array
52 52 ("1월",
53 53 "2월",
54 54 "3월",
55 55 "4월",
56 56 "5월",
57 57 "6월",
58 58 "7월",
59 59 "8월",
60 60 "9월",
61 61 "10월",
62 62 "11월",
63 63 "12월");
64 64
65 65 // short month names
66 66 Calendar._SMN = new Array
67 67 ("1월",
68 68 "2월",
69 69 "3월",
70 70 "4월",
71 71 "5월",
72 72 "6월",
73 73 "7월",
74 74 "8월",
75 75 "9월",
76 76 "10월",
77 77 "11월",
78 78 "12월");
79 79
80 80 // tooltips
81 81 Calendar._TT = {};
82 Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
82 Calendar._TT["INFO"] = "이 달력은 ... & 도움말";
83 83
84 84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML Date/Time Selector\n" +
85 "DHTML 날짜/시간 선택기\n" +
86 86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
87 "최신 버전을 구하려면 여기로: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "배포라이센스:GNU LGPL. 참조:http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
89 89 "\n\n" +
90 "Date selection:\n" +
91 "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
92 "- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
93 "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
90 "날짜 선택:\n" +
91 "- 해를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용하세요.\n" +
92 "- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 사용하세요.\n" +
93 "- 좀 더 빠르게 선택하려면 위의 버튼을 꾹 눌러주세요.";
94 94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Time selection:\n" +
96 "- Click on any of the time parts to increase it\n" +
97 "- or Shift-click to decrease it\n" +
98 "- or click and drag for faster selection.";
95 "시간 선택:\n" +
96 "- 시, 분을 더하려면 클릭하세요.\n" +
97 "- 시, 분을 빼려면 쉬프트 누르고 클릭하세요.\n" +
98 "- 좀 더 빠르게 선택하려면 클릭하고 드래그하세요.";
99 99
100 100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해";
101 101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달";
102 102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘로 이동";
103 103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달";
104 104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해";
105 105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜 선택";
106 106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "이동(드래그)";
107 107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
108 108
109 109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 110 // %s will be replaced with the day name.
111 111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "[%s]을 처음으로";
112 112
113 113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 115 // means Monday, etc.
116 116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
117 117
118 118 Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
119 119 Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 or drag to change value";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "클릭(+),쉬프트+클릭(-),드래그";
121 121
122 122 // date formats
123 123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
124 124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
125 125
126 126 Calendar._TT["WK"] = "주";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
127 Calendar._TT["TIME"] = "시간:";
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now