@@ -1,698 +1,698 | |||
|
1 | 1 | _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' |
|
2 | 2 | |
|
3 | 3 | actionview_datehelper_select_day_prefix: |
|
4 | 4 | actionview_datehelper_select_month_names: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월 |
|
5 | 5 | actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월 |
|
6 | 6 | actionview_datehelper_select_month_prefix: |
|
7 | 7 | actionview_datehelper_select_year_prefix: |
|
8 | 8 | actionview_datehelper_time_in_words_day: 하루 |
|
9 | 9 | actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 일 |
|
10 | 10 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 약 한 시간 |
|
11 | 11 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 약 %d 시간 |
|
12 | 12 | actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 약 한 시간 |
|
13 | 13 | actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 분 |
|
14 | 14 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 30초 |
|
15 | 15 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1분 이내 |
|
16 | 16 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 분 |
|
17 | 17 | actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 분 |
|
18 | 18 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1초 이내 |
|
19 | 19 | actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 초 이전 |
|
20 | 20 | actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요 |
|
21 | 21 | |
|
22 | 22 | activerecord_error_inclusion: 은(는) 목록에 포함되어 있지 않습니다. |
|
23 | 23 | activerecord_error_exclusion: 은(는) 예약되어 있습니다. |
|
24 | 24 | activerecord_error_invalid: 은(는) 유효하지 않습니다. |
|
25 | 25 | activerecord_error_confirmation: 는 제약조건(confirmation)에 맞지 않습니다. |
|
26 | 26 | activerecord_error_accepted: must be accepted |
|
27 | 27 | activerecord_error_empty: 는 길이가 0일 수가 없습니다. |
|
28 | 28 | activerecord_error_blank: 는 빈 값이어서는 안됩니다. |
|
29 | 29 | activerecord_error_too_long: 는 너무 깁니다. |
|
30 | 30 | activerecord_error_too_short: 는 너무 짧습니다. |
|
31 | 31 | activerecord_error_wrong_length: 는 잘못된 길이입니다. |
|
32 | 32 | activerecord_error_taken: 가 이미 값을 가지고 있습니다. |
|
33 | 33 | activerecord_error_not_a_number: 는 숫자가 아닙니다. |
|
34 | 34 | activerecord_error_not_a_date: 는 잘못된 날짜 값입니다. |
|
35 | 35 | activerecord_error_greater_than_start_date: 는 시작날짜보다 커야 합니다. |
|
36 | 36 | activerecord_error_not_same_project: 는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다. |
|
37 | 37 | activerecord_error_circular_dependency: 이 관계는 순환 의존관계를 만들 수있습니다. |
|
38 | 38 | |
|
39 | 39 | general_fmt_age: %d 년 |
|
40 | 40 | general_fmt_age_plural: %d 년 |
|
41 | 41 | general_fmt_date: %%Y-%%m-%%d |
|
42 | 42 | general_fmt_datetime: %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p |
|
43 | 43 | general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p |
|
44 | 44 | general_fmt_time: %%I:%%M %%p |
|
45 | 45 | general_text_No: '아니오' |
|
46 | 46 | general_text_Yes: '예' |
|
47 | 47 | general_text_no: '아니오' |
|
48 | 48 | general_text_yes: '예' |
|
49 | 49 | general_lang_name: 'Korean (한국어)' |
|
50 | 50 | general_csv_separator: ',' |
|
51 | 51 | general_csv_decimal_separator: '.' |
|
52 | 52 | general_csv_encoding: CP949 |
|
53 | 53 | general_pdf_encoding: CP949 |
|
54 | 54 | general_day_names: 월요일,화요일,수요일,목요일,금요일,토요일,일요일 |
|
55 | 55 | general_first_day_of_week: '7' |
|
56 | 56 | |
|
57 | 57 | notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경 되었습니다. |
|
58 | 58 | notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호 |
|
59 | 59 | notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다. |
|
60 | 60 | notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호 |
|
61 | 61 | notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요. |
|
62 | 62 | notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자. |
|
63 | 63 | notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다. |
|
64 | 64 | notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다. |
|
65 | 65 | notice_account_activated: 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다. |
|
66 | 66 | notice_successful_create: 생성 성공. |
|
67 | 67 | notice_successful_update: 변경 성공. |
|
68 | 68 | notice_successful_delete: 삭제 성공. |
|
69 | 69 | notice_successful_connection: 연결 성공. |
|
70 | 70 | notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다. |
|
71 | 71 | notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다. |
|
72 | 72 | notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다. |
|
73 | 73 | notice_email_sent: %s님에게 메일이 발송되었습니다. |
|
74 | 74 | notice_email_error: 메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%s) |
|
75 | 75 | notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다. |
|
76 | 76 | notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %d(선택 %d): %s." |
|
77 | 77 | notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요" |
|
78 | 78 | |
|
79 | 79 | error_scm_not_found: 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다. |
|
80 | 80 | error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %s" |
|
81 | 81 | |
|
82 | 82 | mail_subject_lost_password: 당신의 비밀번호 (%s) |
|
83 | 83 | mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요' |
|
84 | 84 | mail_subject_register: 당신의 계정 활성화 (%s) |
|
85 | 85 | mail_body_register: '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :' |
|
86 | 86 | |
|
87 | 87 | gui_validation_error: 1 에러 |
|
88 | 88 | gui_validation_error_plural: %d 에러 |
|
89 | 89 | |
|
90 | 90 | field_name: 이름 |
|
91 | 91 | field_description: 설명 |
|
92 | 92 | field_summary: 요약 |
|
93 | 93 | field_is_required: 필수 |
|
94 | 94 | field_firstname: 이름 |
|
95 | 95 | field_lastname: 성 |
|
96 | 96 | field_mail: 메일 |
|
97 | 97 | field_filename: 파일 |
|
98 | 98 | field_filesize: 크기 |
|
99 | 99 | field_downloads: 다운로드 |
|
100 | 100 | field_author: 보고자 |
|
101 | 101 | field_created_on: 보고시간 |
|
102 | 102 | field_updated_on: 변경시간 |
|
103 | 103 | field_field_format: 포맷 |
|
104 | 104 | field_is_for_all: 모든 프로젝트 |
|
105 | 105 | field_possible_values: 가능한 값들 |
|
106 | 106 | field_regexp: 정규식 |
|
107 | 107 | field_min_length: 최소 길이 |
|
108 | 108 | field_max_length: 최대 길이 |
|
109 | 109 | field_value: 값 |
|
110 | 110 | field_category: 카테고리 |
|
111 | 111 | field_title: 제목 |
|
112 | 112 | field_project: 프로젝트 |
|
113 | 113 | field_issue: 일감 |
|
114 | 114 | field_status: 상태 |
|
115 | 115 | field_notes: 덧글 |
|
116 | 116 | field_is_closed: 완료된 일감 |
|
117 | 117 | field_is_default: 기본값 |
|
118 | 118 | field_tracker: 구분 |
|
119 | 119 | field_subject: 제목 |
|
120 | 120 | field_due_date: 완료 기한 |
|
121 | 121 | field_assigned_to: 담당자 |
|
122 | 122 | field_priority: 우선순위 |
|
123 | 123 | field_fixed_version: 목표버전 |
|
124 | 124 | field_user: 사용자 |
|
125 | 125 | field_role: 역할 |
|
126 | 126 | field_homepage: 홈페이지 |
|
127 | 127 | field_is_public: 공개 |
|
128 | 128 | field_parent: 상위 프로젝트 |
|
129 | 129 | field_is_in_chlog: 변경이력(changelog)에서 표시할 일감들 |
|
130 | 130 | field_is_in_roadmap: 로드맵에서표시할 일감들 |
|
131 | 131 | field_login: 로그인 |
|
132 | 132 | field_mail_notification: 메일 알림 |
|
133 | 133 | field_admin: 관리자 |
|
134 | 134 | field_last_login_on: 마지막 로그인 |
|
135 | 135 | field_language: 언어 |
|
136 | 136 | field_effective_date: 일자 |
|
137 | 137 | field_password: 비밀번호 |
|
138 | 138 | field_new_password: 새 비밀번호 |
|
139 | 139 | field_password_confirmation: 비밀번호 확인 |
|
140 | 140 | field_version: 버전 |
|
141 | 141 | field_type: 타입 |
|
142 | 142 | field_host: 호스트 |
|
143 | 143 | field_port: 포트 |
|
144 | 144 | field_account: 계정 |
|
145 | 145 | field_base_dn: 기본 DN |
|
146 | 146 | field_attr_login: 로그인 속성 |
|
147 | 147 | field_attr_firstname: 이름 속성 |
|
148 | 148 | field_attr_lastname: 성 속성 |
|
149 | 149 | field_attr_mail: 메일 속성 |
|
150 | 150 | field_onthefly: 빠른 사용자 생성 |
|
151 | 151 | field_start_date: 시작시간 |
|
152 | 152 | field_done_ratio: 완료 %% |
|
153 | 153 | field_auth_source: 인증 방법 |
|
154 | 154 | field_hide_mail: 내 메일 주소 숨기기 |
|
155 | 155 | field_comments: 코멘트 |
|
156 | 156 | field_url: URL |
|
157 | 157 | field_start_page: 시작 페이지 |
|
158 | 158 | field_subproject: 서브 프로젝트 |
|
159 | 159 | field_hours: 시간 |
|
160 | 160 | field_activity: 작업종류 |
|
161 | 161 | field_spent_on: 작업시간 |
|
162 | 162 | field_identifier: 식별자 |
|
163 | 163 | field_is_filter: 필터로 사용됨 |
|
164 | 164 | field_issue_to_id: 연관된 일감 |
|
165 | 165 | field_delay: 지연 |
|
166 | 166 | field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 일감 |
|
167 | 167 | field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect) |
|
168 | 168 | field_estimated_hours: 추정시간 |
|
169 | 169 | field_column_names: 컬럼 |
|
170 | 170 | field_default_value: 기본값 |
|
171 | 171 | |
|
172 | 172 | setting_app_title: 레드마인 제목 |
|
173 | 173 | setting_app_subtitle: 레드마인 부제목 |
|
174 | 174 | setting_welcome_text: 환영 메시지 |
|
175 | 175 | setting_default_language: 기본 언어 |
|
176 | 176 | setting_login_required: 인증이 필요함. |
|
177 | 177 | setting_self_registration: 사용자 직접등록 |
|
178 | 178 | setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기 |
|
179 | 179 | setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한 개수 |
|
180 | 180 | setting_mail_from: 발신 메일 주소 |
|
181 | 181 | setting_host_name: 호스트 이름 |
|
182 | 182 | setting_text_formatting: 본문 형식 |
|
183 | 183 | setting_wiki_compression: 위키 이력 압축 |
|
184 | 184 | setting_feeds_limit: 내용 피드(RSS Feed) 제한 개수 |
|
185 | 185 | setting_autofetch_changesets: 커밋된 변경묶음을 자동으로 가져오기 |
|
186 | 186 | setting_sys_api_enabled: 저장소 관리자에 WS 를 허용 |
|
187 | 187 | setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들 |
|
188 | 188 | setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들 |
|
189 | 189 | setting_autologin: 자동 로그인 |
|
190 | 190 | setting_date_format: 날짜 형식 |
|
191 | 191 | setting_cross_project_issue_relations: 프로젝트간 일감에 관계을 맺는 것을 허용 |
|
192 | 192 | setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 보여줄 기본 컬럼들 |
|
193 | 193 | setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩 |
|
194 | 194 | setting_emails_footer: 메일 꼬리 |
|
195 | 195 | |
|
196 | 196 | label_user: 사용자 |
|
197 | 197 | label_user_plural: 사용자관리 |
|
198 | 198 | label_user_new: 새 사용자 |
|
199 | 199 | label_project: 프로젝트 |
|
200 | 200 | label_project_new: 새 프로젝트 |
|
201 | 201 | label_project_plural: 프로젝트 |
|
202 | 202 | label_project_all: 모든 프로젝트 |
|
203 | 203 | label_project_latest: 최근 프로젝트 |
|
204 | 204 | label_issue: 일감 |
|
205 | 205 | label_issue_new: 새 일감만들기 |
|
206 |
label_issue_plural: 일감 |
|
|
206 | label_issue_plural: 일감 | |
|
207 | 207 | label_issue_view_all: 모든 일감 보기 |
|
208 | 208 | label_document: 문서 |
|
209 | 209 | label_document_new: 새 문서 |
|
210 | 210 | label_document_plural: 문서 |
|
211 | 211 | label_role: 역할 |
|
212 | 212 | label_role_plural: 역할 |
|
213 | 213 | label_role_new: 새 역할 |
|
214 | 214 | label_role_and_permissions: 권한관리 |
|
215 | 215 | label_member: 담당자 |
|
216 | 216 | label_member_new: 새 담당자 |
|
217 | 217 | label_member_plural: 담당자 |
|
218 | 218 | label_tracker: 일감 유형 |
|
219 | 219 | label_tracker_plural: 일감 유형 |
|
220 | 220 | label_tracker_new: 새 일감 유형 |
|
221 | 221 | label_workflow: 워크플로 |
|
222 | 222 | label_issue_status: 일감 상태 |
|
223 | 223 | label_issue_status_plural: 일감 상태 |
|
224 | 224 | label_issue_status_new: 새 일감 상태 |
|
225 | 225 | label_issue_category: 카테고리 |
|
226 | 226 | label_issue_category_plural: 카테고리 |
|
227 | 227 | label_issue_category_new: 새 카테고리 |
|
228 | 228 | label_custom_field: 사용자 정의 항목 |
|
229 | 229 | label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목 |
|
230 | 230 | label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목 |
|
231 | 231 | label_enumerations: 코드값 설정 |
|
232 | 232 | label_enumeration_new: 새 코드값 |
|
233 | 233 | label_information: 정보 |
|
234 | 234 | label_information_plural: 정보 |
|
235 | 235 | label_please_login: 로그인하세요. |
|
236 | 236 | label_register: 등록 |
|
237 | 237 | label_password_lost: 비밀번호 찾기 |
|
238 | 238 | label_home: 초기화면 |
|
239 | 239 | label_my_page: 내페이지 |
|
240 | 240 | label_my_account: 내계정 |
|
241 | 241 | label_my_projects: 나의 프로젝트 |
|
242 | 242 | label_administration: 관리자 |
|
243 | 243 | label_login: 로그인 |
|
244 | 244 | label_logout: 로그아웃 |
|
245 | 245 | label_help: 도움말 |
|
246 | 246 | label_reported_issues: 보고된 일감 |
|
247 | 247 | label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감 |
|
248 | 248 | label_last_login: 최종 접속 |
|
249 | 249 | label_last_updates: 최종 변경 내역 |
|
250 | 250 | label_last_updates_plural: 최종변경 %d |
|
251 | 251 | label_registered_on: 등록시각 |
|
252 | 252 | label_activity: 작업내역 |
|
253 | 253 | label_new: 새로 만들기 |
|
254 | 254 | label_logged_as: '로그인계정:' |
|
255 | 255 | label_environment: 환경 |
|
256 | 256 | label_authentication: 인증설정 |
|
257 | 257 | label_auth_source: 인증 모드 |
|
258 | 258 | label_auth_source_new: 신규 인증 모드 |
|
259 | 259 | label_auth_source_plural: 인증 모드 |
|
260 | 260 | label_subproject_plural: 서브 프로젝트 |
|
261 | 261 | label_min_max_length: 최소 - 최대 길이 |
|
262 | 262 | label_list: 리스트 |
|
263 | 263 | label_date: 날짜 |
|
264 | 264 | label_integer: 정수 |
|
265 | 265 | label_float: 부동상수 |
|
266 | 266 | label_boolean: 부울린 |
|
267 | 267 | label_string: 문자열 |
|
268 | 268 | label_text: 텍스트 |
|
269 | 269 | label_attribute: 속성 |
|
270 | 270 | label_attribute_plural: 속성 |
|
271 | 271 | label_download: %d 다운로드 |
|
272 | 272 | label_download_plural: %d 다운로드 |
|
273 | 273 | label_no_data: 데이터가 없습니다. |
|
274 | 274 | label_change_status: 상태 변경 |
|
275 | 275 | label_history: 이력 |
|
276 | 276 | label_attachment: 파일 |
|
277 | 277 | label_attachment_new: 파일추가 |
|
278 | 278 | label_attachment_delete: 파일삭제 |
|
279 | 279 | label_attachment_plural: 관련파일 |
|
280 | 280 | label_report: 보고서 |
|
281 | 281 | label_report_plural: 보고서 |
|
282 | 282 | label_news: 뉴스 |
|
283 | 283 | label_news_new: 새 뉴스 |
|
284 | 284 | label_news_plural: 뉴스 |
|
285 | 285 | label_news_latest: 최근 뉴스 |
|
286 | 286 | label_news_view_all: 모든 뉴스 |
|
287 | 287 | label_change_log: 변경 로그 |
|
288 | 288 | label_settings: 설정 |
|
289 | 289 | label_overview: 개요 |
|
290 | 290 | label_version: 버전 |
|
291 | 291 | label_version_new: 새 버전 |
|
292 | 292 | label_version_plural: 버전 |
|
293 | 293 | label_confirmation: 확인 |
|
294 | 294 | label_export_to: 내보내기 |
|
295 | 295 | label_read: 읽기... |
|
296 | 296 | label_public_projects: 공개된 프로젝트 |
|
297 | 297 | label_open_issues: 진행중 |
|
298 | 298 | label_open_issues_plural: 진행중 |
|
299 | 299 | label_closed_issues: 완료됨 |
|
300 | 300 | label_closed_issues_plural: 완료됨 |
|
301 | 301 | label_total: 합계 |
|
302 | 302 | label_permissions: 허가권한 |
|
303 | 303 | label_current_status: 일감 상태 |
|
304 | 304 | label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태 |
|
305 | 305 | label_all: 모두 |
|
306 | 306 | label_none: 없음 |
|
307 | 307 | label_next: 다음 |
|
308 | 308 | label_previous: 이전 |
|
309 | 309 | label_used_by: 사용됨 |
|
310 |
label_details: |
|
|
310 | label_details: 자세히 | |
|
311 | 311 | label_add_note: 일감덧글 추가 |
|
312 | 312 | label_per_page: 페이지별 |
|
313 | 313 | label_calendar: 달력 |
|
314 | 314 | label_months_from: 개월 동안 | 다음부터 |
|
315 | 315 | label_gantt: Gantt 챠트 |
|
316 | 316 | label_internal: 내부 |
|
317 | 317 | label_last_changes: 지난 변경사항 %d 건 |
|
318 | 318 | label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기 |
|
319 | 319 | label_personalize_page: 입맛대로 구성하기 |
|
320 | 320 | label_comment: 댓글 |
|
321 | 321 | label_comment_plural: 댓글 |
|
322 | 322 | label_comment_add: 댓글 추가 |
|
323 | 323 | label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다. |
|
324 | 324 | label_comment_delete: 댓글 삭제 |
|
325 | 325 | label_query: 사용자 검색조건 |
|
326 | 326 | label_query_plural: 사용자 검색조건 |
|
327 | 327 | label_query_new: 새 사용자 검색조건 |
|
328 | 328 | label_filter_add: 필터 추가 |
|
329 | 329 | label_filter_plural: 필터 |
|
330 | 330 | label_equals: 이다 |
|
331 | 331 | label_not_equals: 아니다 |
|
332 | 332 | label_in_less_than: 이내 |
|
333 | 333 | label_in_more_than: 이후 |
|
334 | 334 | label_in: 이내 |
|
335 | 335 | label_today: 오늘 |
|
336 | 336 | label_this_week: 이번주 |
|
337 | 337 | label_less_than_ago: 이전 |
|
338 | 338 | label_more_than_ago: 이후 |
|
339 | 339 | label_ago: 일 전 |
|
340 | 340 | label_contains: 포함되는 키워드 |
|
341 | 341 | label_not_contains: 포함하지 않는 키워드 |
|
342 | 342 | label_day_plural: 일 |
|
343 | 343 | label_repository: 저장소 |
|
344 | 344 | label_browse: 저장소 살피기 |
|
345 | 345 | label_modification: %d 변경 |
|
346 | 346 | label_modification_plural: %d 변경 |
|
347 | 347 | label_revision: 개정판 |
|
348 | 348 | label_revision_plural: 개정판 |
|
349 | 349 | label_added: 추가됨 |
|
350 | 350 | label_modified: 변경됨 |
|
351 | 351 | label_deleted: 삭제됨 |
|
352 | 352 | label_latest_revision: 최근 개정판 |
|
353 | 353 | label_latest_revision_plural: 최근 개정판 |
|
354 | 354 | label_view_revisions: 개정판 보기 |
|
355 | 355 | label_max_size: 최대 크기 |
|
356 | 356 | label_on: '전체: ' |
|
357 | 357 | label_sort_highest: 최상단으로 |
|
358 | 358 | label_sort_higher: 위로 |
|
359 | 359 | label_sort_lower: 아래로 |
|
360 | 360 | label_sort_lowest: 최하단으로 |
|
361 | 361 | label_roadmap: 로드맵 |
|
362 | 362 | label_roadmap_due_in: 기한 %s |
|
363 | 363 | label_roadmap_overdue: %s 지연 |
|
364 | 364 | label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음 |
|
365 | 365 | label_search: 검색 |
|
366 | 366 | label_result_plural: 결과 |
|
367 | 367 | label_all_words: 모든 단어 |
|
368 | 368 | label_wiki: 위키 |
|
369 | 369 | label_wiki_edit: 위키 편집 |
|
370 | 370 | label_wiki_edit_plural: 위키 편집 |
|
371 | 371 | label_wiki_page: 위키 |
|
372 | 372 | label_wiki_page_plural: 위키 |
|
373 | 373 | label_index_by_title: 제목별 색인 |
|
374 | 374 | label_index_by_date: 날짜별 색인 |
|
375 | 375 | label_current_version: 현재 버전 |
|
376 | 376 | label_preview: 미리보기 |
|
377 | 377 | label_feed_plural: 피드(Feeds) |
|
378 | 378 | label_changes_details: 모든 상세 변경 내역 |
|
379 | 379 | label_issue_tracking: 일감 추적 |
|
380 | 380 | label_spent_time: 작업 시간 |
|
381 | 381 | label_f_hour: %.2f 시간 |
|
382 | 382 | label_f_hour_plural: %.2f 시간 |
|
383 | 383 | label_time_tracking: 시간추적 |
|
384 | 384 | label_change_plural: 변경사항들 |
|
385 | 385 | label_statistics: 통계 |
|
386 | 386 | label_commits_per_month: 월별 커밋 내역 |
|
387 | 387 | label_commits_per_author: 아이디별 커밋 내역 |
|
388 | 388 | label_view_diff: 차이점 보기 |
|
389 | 389 | label_diff_inline: 한줄로 |
|
390 | 390 | label_diff_side_by_side: 두줄로 |
|
391 | 391 | label_options: 옵션 |
|
392 | 392 | label_copy_workflow_from: 워크플로우를 복사해올 일감유형 |
|
393 | 393 | label_permissions_report: 권한 보고서 |
|
394 | 394 | label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감 |
|
395 | 395 | label_related_issues: 연결된 일감 |
|
396 | 396 | label_applied_status: 적용된 상태 |
|
397 | 397 | label_loading: 읽는 중... |
|
398 | 398 | label_relation_new: 새 관계 |
|
399 | 399 | label_relation_delete: 관계 지우기 |
|
400 | 400 | label_relates_to: 다음 일감과 관련되어 있음 |
|
401 | 401 | label_duplicates: 다음 일감과 중복됨. |
|
402 | 402 | label_blocks: 다음 일감이 해결을 막고 있음. |
|
403 | 403 | label_blocked_by: 막고 있는 일감 |
|
404 | 404 | label_precedes: 다음 일감보다 앞서서 처리해야 함. |
|
405 | 405 | label_follows: 먼저 처리해야할 일감 |
|
406 | 406 | label_end_to_start: end to start |
|
407 | 407 | label_end_to_end: end to end |
|
408 | 408 | label_start_to_start: start to start |
|
409 | 409 | label_start_to_end: start to end |
|
410 | 410 | label_stay_logged_in: 로그인 유지 |
|
411 | 411 | label_disabled: 비활성화 |
|
412 | 412 | label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기 |
|
413 | 413 | label_me: 나 |
|
414 | 414 | label_board: 게시판 |
|
415 | 415 | label_board_new: 새 게시판 |
|
416 | 416 | label_board_plural: 게시판 |
|
417 | 417 | label_topic_plural: 주제 |
|
418 | 418 | label_message_plural: 관련글 |
|
419 | 419 | label_message_last: 마지막 글 |
|
420 | 420 | label_message_new: 새글쓰기 |
|
421 | 421 | label_reply_plural: 답글 |
|
422 | 422 | label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄 |
|
423 | 423 | label_year: 년 |
|
424 | 424 | label_month: 월 |
|
425 | 425 | label_week: 주 |
|
426 | 426 | label_date_from: '기간:' |
|
427 | 427 | label_date_to: ' ~ ' |
|
428 | 428 | label_language_based: 언어설정에 따름 |
|
429 | 429 | label_sort_by: 정렬방법(%s) |
|
430 | 430 | label_send_test_email: 테스트 메일 보내기 |
|
431 | 431 | label_feeds_access_key_created_on: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 %s 이전에 생성 |
|
432 | 432 | label_module_plural: 모듈 |
|
433 | 433 | label_added_time_by: %s이(가) %s 전에 추가함 |
|
434 | 434 | label_updated_time: %s 전에 수정됨 |
|
435 | 435 | label_jump_to_a_project: 다른 프로젝트로 이동하기 |
|
436 | 436 | label_file_plural: 파일 |
|
437 | 437 | label_changeset_plural: 변경묶음 |
|
438 | 438 | label_default_columns: 기본 컬럼 |
|
439 | 439 | label_no_change_option: (수정 안함) |
|
440 | 440 | label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기 |
|
441 | 441 | label_theme: 테마 |
|
442 | 442 | label_default: 기본 |
|
443 | 443 | label_search_titles_only: 제목에서만 찾기 |
|
444 | 444 | label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기" |
|
445 | 445 | label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.." |
|
446 | 446 | label_user_mail_option_none: "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만" |
|
447 | 447 | |
|
448 | 448 | button_login: 로그인 |
|
449 | 449 | button_submit: 확인 |
|
450 | 450 | button_save: 저장 |
|
451 | 451 | button_check_all: 모두선택 |
|
452 | 452 | button_uncheck_all: 선택해제 |
|
453 | 453 | button_delete: 삭제 |
|
454 | 454 | button_create: 완료 |
|
455 | 455 | button_test: 테스트 |
|
456 | 456 | button_edit: 편집 |
|
457 | 457 | button_add: 추가 |
|
458 | 458 | button_change: 변경 |
|
459 | 459 | button_apply: 적용 |
|
460 | 460 | button_clear: 초기화 |
|
461 | 461 | button_lock: 잠금 |
|
462 | 462 | button_unlock: 잠금해제 |
|
463 | 463 | button_download: 다운로드 |
|
464 | 464 | button_list: 목록 |
|
465 | 465 | button_view: 보기 |
|
466 | 466 | button_move: 이동 |
|
467 | 467 | button_back: 뒤로 |
|
468 | 468 | button_cancel: 취소 |
|
469 | 469 | button_activate: 활성화 |
|
470 | 470 | button_sort: 정렬 |
|
471 | 471 | button_log_time: 작업시간 기록 |
|
472 | 472 | button_rollback: 이 버전으로 롤백 |
|
473 | 473 | button_watch: 지켜보기 |
|
474 | 474 | button_unwatch: 관심끄기 |
|
475 | 475 | button_reply: 답글 |
|
476 | 476 | button_archive: 잠금보관 |
|
477 | 477 | button_unarchive: 잠금보관해제 |
|
478 | 478 | button_reset: 리셋 |
|
479 | 479 | button_rename: 이름변경 |
|
480 | 480 | |
|
481 | 481 | status_active: 사용중 |
|
482 | 482 | status_registered: 등록대기 |
|
483 | 483 | status_locked: 잠김 |
|
484 | 484 | |
|
485 | 485 | text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요. |
|
486 | 486 | text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$ |
|
487 | 487 | text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함 |
|
488 | 488 | text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까? |
|
489 | 489 | text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 일감유형을 선택하세요. |
|
490 | 490 | text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까? |
|
491 | 491 | text_journal_changed: %s에서 %s(으)로 변경 |
|
492 | 492 | text_journal_set_to: %s로 설정 |
|
493 | 493 | text_journal_deleted: 삭제됨 |
|
494 | 494 | text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task) |
|
495 | 495 | text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task) |
|
496 | 496 | text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task) |
|
497 | 497 | text_project_identifier_info: '영문 소문자 (a-z), 및 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.' |
|
498 | 498 | text_caracters_maximum: 최대 %d 글자 가능. |
|
499 | 499 | text_length_between: %d 에서 %d 글자 |
|
500 | 500 | text_tracker_no_workflow: 이 추적타입(tracker)에 워크플로우가 정의되지 않았습니다. |
|
501 | 501 | text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열 |
|
502 | 502 | text_comma_separated: 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,) |
|
503 | 503 | text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기 |
|
504 | 504 | text_issue_added: 일감[%s]가 보고되었습니다. |
|
505 | 505 | text_issue_updated: 일감[%s]가 수정되었습니다. |
|
506 | 506 | text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까? |
|
507 | 507 | text_issue_category_destroy_question: 일부 일감들(%d개)이 이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까? |
|
508 | 508 | text_issue_category_destroy_assignments: 카테고리 할당 지우기 |
|
509 | 509 | text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 카테고리에 다시 할당하기 |
|
510 | 510 | text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다." |
|
511 | 511 | |
|
512 | 512 | default_role_manager: 관리자 |
|
513 | 513 | default_role_developper: 개발자 |
|
514 | 514 | default_role_reporter: 보고자 |
|
515 | 515 | default_tracker_bug: 버그 |
|
516 | 516 | default_tracker_feature: 새기능 |
|
517 | 517 | default_tracker_support: 지원 |
|
518 | 518 | default_issue_status_new: 새로 만들기 |
|
519 | 519 | default_issue_status_assigned: 확인 |
|
520 | 520 | default_issue_status_resolved: 해결 |
|
521 | 521 | default_issue_status_feedback: 피드백 |
|
522 | 522 | default_issue_status_closed: 완료 |
|
523 | 523 | default_issue_status_rejected: 재처리 |
|
524 | 524 | default_doc_category_user: 사용자 문서 |
|
525 | 525 | default_doc_category_tech: 기술 문서 |
|
526 | 526 | default_priority_low: 낮음 |
|
527 | 527 | default_priority_normal: 보통 |
|
528 | 528 | default_priority_high: 높음 |
|
529 | 529 | default_priority_urgent: 긴급 |
|
530 | 530 | default_priority_immediate: 즉시 |
|
531 | 531 | default_activity_design: 설계 |
|
532 | 532 | default_activity_development: 개발 |
|
533 | 533 | |
|
534 | 534 | enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위 |
|
535 | 535 | enumeration_doc_categories: 문서 카테고리 |
|
536 | 536 | enumeration_activities: 작업분류(시간추적) |
|
537 | 537 | button_copy: 복사 |
|
538 | 538 | mail_body_account_information_external: 레드마인에 로그인할 때 "%s" 계정을 사용하실 수 있습니다. |
|
539 | 539 | button_change_password: 비밀번호 변경 |
|
540 | 540 | label_nobody: nobody |
|
541 | 541 | setting_protocol: 프로토콜 |
|
542 | 542 | mail_body_account_information: 계정 정보 |
|
543 | 543 | label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다." |
|
544 | 544 | setting_time_format: 시간 형식 |
|
545 | 545 | label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기 |
|
546 | 546 | mail_subject_account_activation_request: 레드마인 계정 활성화 요청 (%s) |
|
547 | 547 | mail_body_account_activation_request: '새 계정(%s)이 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:' |
|
548 | 548 | label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화 |
|
549 | 549 | label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화 |
|
550 | 550 | notice_account_pending: "계정이 만들어 졌습니다. 관리자의 승인이 있을 때까지 기다려야 합니다." |
|
551 | 551 | field_time_zone: 타임존 |
|
552 | 552 | text_caracters_minimum: 최소한 %d 글자 이상이어야 합니다. |
|
553 | 553 | setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기 |
|
554 | 554 | button_annotate: 주석달기(annotate) |
|
555 | 555 | label_issues_by: 일감분류 방식 %s |
|
556 | 556 | field_searchable: 검색가능 |
|
557 | 557 | label_display_per_page: '페이지당: %s' |
|
558 | 558 | setting_per_page_options: 페이지당 표시할 객체 수 |
|
559 | 559 | label_age: 마지막 수정일 |
|
560 | 560 | notice_default_data_loaded: 기본 설정을 성공적으로 로드하였습니다. |
|
561 | 561 | text_load_default_configuration: 기본 설정을 로딩하기 |
|
562 | 562 | text_no_configuration_data: "역할, 일감 타입, 일감 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 수 있습니다." |
|
563 | 563 | error_can_t_load_default_data: "기본 설정을 로드할 수 없습니다.: %s" |
|
564 | 564 | button_update: 수정 |
|
565 | 565 | label_change_properties: 속성 변경 |
|
566 | 566 | label_general: 일반 |
|
567 | 567 | label_repository_plural: 저장소들 |
|
568 | 568 | label_associated_revisions: 관련된 개정판들 |
|
569 | 569 | setting_user_format: 사용자 표시 형식 |
|
570 | 570 | text_status_changed_by_changeset: 변경묶음 %s에서 적용됨. |
|
571 | 571 | label_more: 자세히 |
|
572 | 572 | text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?' |
|
573 | 573 | label_scm: 형상관리시스템(SCM) |
|
574 | 574 | text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:' |
|
575 | 575 | label_issue_added: 일감이 추가됨 |
|
576 | 576 | label_issue_updated: 일감이 고쳐짐 |
|
577 | 577 | label_document_added: 문서가 추가됨 |
|
578 | 578 | label_message_posted: 메시지가 추가됨 |
|
579 | 579 | label_file_added: 파일이 추가됨 |
|
580 | 580 | label_news_added: 뉴스가 추가됨 |
|
581 | 581 | project_module_boards: 게시판 |
|
582 | 582 | project_module_issue_tracking: 일감관리 |
|
583 | 583 | project_module_wiki: 위키 |
|
584 | 584 | project_module_files: 관련파일 |
|
585 | 585 | project_module_documents: 문서 |
|
586 | 586 | project_module_repository: 저장소 |
|
587 | 587 | project_module_news: 뉴스 |
|
588 | 588 | project_module_time_tracking: 시간추적 |
|
589 | 589 | text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능 |
|
590 | 590 | text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경되었습니다. |
|
591 | 591 | text_rmagick_available: RMagick 사용가능(옵션) |
|
592 | 592 | button_configure: 설정 |
|
593 | 593 | label_plugins: 플러그인 |
|
594 | 594 | label_ldap_authentication: LDAP 인증 |
|
595 | 595 | label_downloads_abbr: D/L |
|
596 | 596 | label_add_another_file: 다른 파일 추가 |
|
597 | 597 | label_this_month: 이번 달 |
|
598 | 598 | text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %.02f 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까? |
|
599 | 599 | label_last_n_days: 지난 %d 일 |
|
600 | 600 | label_all_time: 모든 시간 |
|
601 | 601 | error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 이 프로젝트의 것이 아닙니다.' |
|
602 | 602 | label_this_year: 올해 |
|
603 | 603 | text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기 |
|
604 | 604 | label_date_range: 날짜 범위 |
|
605 | 605 | label_last_week: 지난 주 |
|
606 | 606 | label_yesterday: 어제 |
|
607 | 607 | label_optional_description: 부가적인 설명 |
|
608 | 608 | label_last_month: 지난 달 |
|
609 | 609 | text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기 |
|
610 | 610 | text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:' |
|
611 | 611 | setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 보여줄 날수 |
|
612 | 612 | label_chronological_order: 시간 순으로 정렬 |
|
613 | 613 | field_comments_sorting: 히스토리 정렬 설정 |
|
614 | 614 | label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬 |
|
615 | 615 | label_preferences: 설정 |
|
616 | 616 | setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 최상위 프로젝트에서 표시 |
|
617 | 617 | label_overall_activity: 전체 작업내역 |
|
618 | 618 | setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정 |
|
619 | 619 | error_scm_annotate: "항목이 없거나 주석을 달 수 없습니다." |
|
620 | 620 | label_planning: 프로젝트계획(Planning) |
|
621 | 621 | text_subprojects_destroy_warning: '서브프로젝트(%s)가 자동으로 지워질 것입니다.' |
|
622 | 622 | label_and_its_subprojects: %s와 서브프로젝트들 |
|
623 | 623 | mail_body_reminder: "님에게 할당된 %d개의 일감들을 다음 %d일 안으로 마쳐야 합니다.:" |
|
624 | 624 | mail_subject_reminder: "내일까지 마쳐야할 일감 %d개" |
|
625 | 625 | text_user_wrote: '%s의 덧글:' |
|
626 | 626 | label_duplicated_by: 중복된 일감 |
|
627 | 627 | setting_enabled_scm: 허용할 SCM |
|
628 | 628 | text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:' |
|
629 | 629 | text_enumeration_destroy_question: '%d 개의 일감이 이 값을 사용하고 있습니다.' |
|
630 | 630 | label_incoming_emails: 수신 메일 설정 |
|
631 | 631 | label_generate_key: 키 생성 |
|
632 | 632 | setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS 를 허용 |
|
633 | 633 | setting_mail_handler_api_key: API 키 |
|
634 | 634 | text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/email.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다." |
|
635 | 635 | field_parent_title: 상위 제목 |
|
636 | 636 | label_issue_watchers: 일감지킴이 설정 |
|
637 | 637 | setting_commit_logs_encoding: 저장소 커밋 메시지 인코딩 |
|
638 | 638 | button_quote: 댓글달기 |
|
639 | 639 | setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성 |
|
640 | 640 | notice_unable_delete_version: 삭제 할 수 없는 버전 입니다. |
|
641 | 641 | label_renamed: 이름바뀜 |
|
642 | 642 | label_copied: 복사됨 |
|
643 | 643 | setting_plain_text_mail: 테스트만(HTML없음) |
|
644 | 644 | permission_view_files: 파일보기 |
|
645 | 645 | permission_edit_issues: 일감 편집 |
|
646 | 646 | permission_edit_own_time_entries: 내 시간로그 편집 |
|
647 | 647 | permission_manage_public_queries: 공용 질의 관리 |
|
648 | 648 | permission_add_issues: 일감 추가 |
|
649 | 649 | permission_log_time: 소요시간 기록 |
|
650 | 650 | permission_view_changesets: 변경묶음보기 |
|
651 | 651 | permission_view_time_entries: 소요시간 보기 |
|
652 | 652 | permission_manage_versions: 버전 관리 |
|
653 | 653 | permission_manage_wiki: 위키 관리 |
|
654 | 654 | permission_manage_categories: 일감 카테고리 관리 |
|
655 | 655 | permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지 |
|
656 | 656 | permission_comment_news: 뉴스에 코멘트달기 |
|
657 | 657 | permission_delete_messages: 메시지 삭제 |
|
658 | 658 | permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택 |
|
659 | 659 | permission_manage_documents: 문서 관리 |
|
660 | 660 | permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집 |
|
661 | 661 | permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가 |
|
662 | 662 | permission_view_gantt: Gantt차트 보기 |
|
663 | 663 | permission_move_issues: 일감 이동 |
|
664 | 664 | permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리 |
|
665 | 665 | permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제 |
|
666 | 666 | permission_manage_boards: 게시판 관리 |
|
667 | 667 | permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제 |
|
668 | 668 | permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기 |
|
669 | 669 | permission_add_messages: 메시지 추가 |
|
670 | 670 | permission_view_messages: 메시지 보기 |
|
671 | 671 | permission_manage_files: 파일관리 |
|
672 | 672 | permission_edit_issue_notes: 덧글 편집 |
|
673 | 673 | permission_manage_news: 뉴스 관리 |
|
674 | 674 | permission_view_calendar: 달력 보기 |
|
675 | 675 | permission_manage_members: 멤버 관리 |
|
676 | 676 | permission_edit_messages: 메시지 편집 |
|
677 | 677 | permission_delete_issues: 일감 삭제 |
|
678 | 678 | permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기 |
|
679 | 679 | permission_manage_repository: 저장소 관리 |
|
680 | 680 | permission_commit_access: 변경로그 보기 |
|
681 | 681 | permission_browse_repository: 저장소 둘러보기 |
|
682 | 682 | permission_view_documents: 문서 보기 |
|
683 | 683 | permission_edit_project: 프로젝트 편집 |
|
684 | 684 | permission_add_issue_notes: 덧글 추가 |
|
685 | 685 | permission_save_queries: 쿼리 저장 |
|
686 | 686 | permission_view_wiki_pages: 위키 보기 |
|
687 | 687 | permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경 |
|
688 | 688 | permission_edit_time_entries: 시간기록 편집 |
|
689 | 689 | permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집 |
|
690 | 690 | setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 쓰기 |
|
691 | 691 | label_example: 예 |
|
692 | 692 | text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 각 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다." |
|
693 | 693 | permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집 |
|
694 | 694 | permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제 |
|
695 | 695 | label_user_activity: "%s의 작업내역" |
|
696 | 696 | label_updated_time_by: %s가 %s 전에 변경 |
|
697 | 697 | text_diff_truncated: '... 이 차이점은 표시할 수 있는 최대 줄수를 초과해서 이 차이점은 잘렸습니다.' |
|
698 | 698 | setting_diff_max_lines_displayed: 차이점보기에 표시할 최대 줄수 |
@@ -1,127 +1,127 | |||
|
1 | 1 | // ** I18N |
|
2 | 2 | |
|
3 | 3 | // Calendar EN language |
|
4 | 4 | // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> |
|
5 | 5 | // Encoding: any |
|
6 | 6 | // Distributed under the same terms as the calendar itself. |
|
7 | 7 | |
|
8 | 8 | // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that |
|
9 | 9 | // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please |
|
10 | 10 | // include your contact information in the header, as can be seen above. |
|
11 | 11 | |
|
12 | 12 | // full day names |
|
13 | 13 | Calendar._DN = new Array |
|
14 | 14 | ("일요일", |
|
15 | 15 | "월요일", |
|
16 | 16 | "화요일", |
|
17 | 17 | "수요일", |
|
18 | 18 | "목요일", |
|
19 | 19 | "금요일", |
|
20 | 20 | "토요일", |
|
21 | 21 | "일요일"); |
|
22 | 22 | |
|
23 | 23 | // Please note that the following array of short day names (and the same goes |
|
24 | 24 | // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here |
|
25 | 25 | // for exemplification on how one can customize the short day names, but if |
|
26 | 26 | // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: |
|
27 | 27 | // |
|
28 | 28 | // Calendar._SDN_len = N; // short day name length |
|
29 | 29 | // Calendar._SMN_len = N; // short month name length |
|
30 | 30 | // |
|
31 | 31 | // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not |
|
32 | 32 | // present, to be compatible with translation files that were written before |
|
33 | 33 | // this feature. |
|
34 | 34 | |
|
35 | 35 | // short day names |
|
36 | 36 | Calendar._SDN = new Array |
|
37 | 37 | ("일", |
|
38 | 38 | "월", |
|
39 | 39 | "화", |
|
40 | 40 | "수", |
|
41 | 41 | "목", |
|
42 | 42 | "금", |
|
43 | 43 | "토", |
|
44 | 44 | "일"); |
|
45 | 45 | |
|
46 | 46 | // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display |
|
47 | 47 | // Monday first, etc. |
|
48 | 48 | Calendar._FD = 0; |
|
49 | 49 | |
|
50 | 50 | // full month names |
|
51 | 51 | Calendar._MN = new Array |
|
52 | 52 | ("1월", |
|
53 | 53 | "2월", |
|
54 | 54 | "3월", |
|
55 | 55 | "4월", |
|
56 | 56 | "5월", |
|
57 | 57 | "6월", |
|
58 | 58 | "7월", |
|
59 | 59 | "8월", |
|
60 | 60 | "9월", |
|
61 | 61 | "10월", |
|
62 | 62 | "11월", |
|
63 | 63 | "12월"); |
|
64 | 64 | |
|
65 | 65 | // short month names |
|
66 | 66 | Calendar._SMN = new Array |
|
67 | 67 | ("1월", |
|
68 | 68 | "2월", |
|
69 | 69 | "3월", |
|
70 | 70 | "4월", |
|
71 | 71 | "5월", |
|
72 | 72 | "6월", |
|
73 | 73 | "7월", |
|
74 | 74 | "8월", |
|
75 | 75 | "9월", |
|
76 | 76 | "10월", |
|
77 | 77 | "11월", |
|
78 | 78 | "12월"); |
|
79 | 79 | |
|
80 | 80 | // tooltips |
|
81 | 81 | Calendar._TT = {}; |
|
82 |
Calendar._TT["INFO"] = " |
|
|
82 | Calendar._TT["INFO"] = "이 달력은 ... & 도움말"; | |
|
83 | 83 | |
|
84 | 84 | Calendar._TT["ABOUT"] = |
|
85 | "DHTML Date/Time Selector\n" + | |
|
85 | "DHTML 날짜/시간 선택기\n" + | |
|
86 | 86 | "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
|
87 |
" |
|
|
88 |
" |
|
|
87 | "최신 버전을 구하려면 여기로: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + | |
|
88 | "배포라이센스:GNU LGPL. 참조:http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + | |
|
89 | 89 | "\n\n" + |
|
90 | "Date selection:\n" + | |
|
91 | "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + | |
|
92 |
"- |
|
|
93 | "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; | |
|
90 | "날짜 선택:\n" + | |
|
91 | "- 해를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용하세요.\n" + | |
|
92 | "- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 사용하세요.\n" + | |
|
93 | "- 좀 더 빠르게 선택하려면 위의 버튼을 꾹 눌러주세요."; | |
|
94 | 94 | Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
|
95 | "Time selection:\n" + | |
|
96 | "- Click on any of the time parts to increase it\n" + | |
|
97 | "- or Shift-click to decrease it\n" + | |
|
98 | "- or click and drag for faster selection."; | |
|
95 | "시간 선택:\n" + | |
|
96 | "- 시, 분을 더하려면 클릭하세요.\n" + | |
|
97 | "- 시, 분을 빼려면 쉬프트 누르고 클릭하세요.\n" + | |
|
98 | "- 좀 더 빠르게 선택하려면 클릭하고 드래그하세요."; | |
|
99 | 99 | |
|
100 | 100 | Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "이전 해"; |
|
101 | 101 | Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "이전 달"; |
|
102 | 102 | Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘로 이동"; |
|
103 | 103 | Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달"; |
|
104 | 104 | Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해"; |
|
105 | 105 | Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜 선택"; |
|
106 | 106 | Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "이동(드래그)"; |
|
107 | 107 | Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)"; |
|
108 | 108 | |
|
109 | 109 | // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week |
|
110 | 110 | // %s will be replaced with the day name. |
|
111 | 111 | Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "[%s]을 처음으로"; |
|
112 | 112 | |
|
113 | 113 | // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array |
|
114 | 114 | // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 |
|
115 | 115 | // means Monday, etc. |
|
116 | 116 | Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
|
117 | 117 | |
|
118 | 118 | Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기"; |
|
119 | 119 | Calendar._TT["TODAY"] = "오늘"; |
|
120 | Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 or drag to change value"; | |
|
120 | Calendar._TT["TIME_PART"] = "클릭(+),쉬프트+클릭(-),드래그"; | |
|
121 | 121 | |
|
122 | 122 | // date formats |
|
123 | 123 | Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
|
124 | 124 | Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; |
|
125 | 125 | |
|
126 | 126 | Calendar._TT["WK"] = "주"; |
|
127 |
Calendar._TT["TIME"] = " |
|
|
127 | Calendar._TT["TIME"] = "시간:"; |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now