##// END OF EJS Templates
Translation updates:...
Azamat Hackimov -
r2711:03d1edaef1f2
parent child
Show More
@@ -1,818 +1,818
1 1 # Italian translations for Ruby on Rails
2 2 # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
3 3
4 4 it:
5 5 date:
6 6 formats:
7 7 default: "%d-%m-%Y"
8 8 short: "%d %b"
9 9 long: "%d %B %Y"
10 10 only_day: "%e"
11 11
12 12 day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
13 13 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
14 14 month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre]
15 15 abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic]
16 16 order: [ :day, :month, :year ]
17 17
18 18 time:
19 19 formats:
20 20 default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
21 21 time: "%H:%M"
22 22 short: "%d %b %H:%M"
23 23 long: "%d %B %Y %H:%M"
24 24 only_second: "%S"
25 25
26 26 datetime:
27 27 formats:
28 28 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
29 29
30 30 am: 'am'
31 31 pm: 'pm'
32 32
33 33 datetime:
34 34 distance_in_words:
35 35 half_a_minute: "mezzo minuto"
36 36 less_than_x_seconds:
37 37 one: "meno di un secondo"
38 38 other: "meno di {{count}} secondi"
39 39 x_seconds:
40 40 one: "1 secondo"
41 41 other: "{{count}} secondi"
42 42 less_than_x_minutes:
43 43 one: "meno di un minuto"
44 44 other: "meno di {{count}} minuti"
45 45 x_minutes:
46 46 one: "1 minuto"
47 47 other: "{{count}} minuti"
48 48 about_x_hours:
49 49 one: "circa un'ora"
50 50 other: "circa {{count}} ore"
51 51 x_days:
52 52 one: "1 giorno"
53 53 other: "{{count}} giorni"
54 54 about_x_months:
55 55 one: "circa un mese"
56 56 other: "circa {{count}} mesi"
57 57 x_months:
58 58 one: "1 mese"
59 59 other: "{{count}} mesi"
60 60 about_x_years:
61 61 one: "circa un anno"
62 62 other: "circa {{count}} anni"
63 63 over_x_years:
64 64 one: "oltre un anno"
65 65 other: "oltre {{count}} anni"
66 66
67 67 number:
68 68 format:
69 69 precision: 3
70 70 separator: ','
71 71 delimiter: '.'
72 72 currency:
73 73 format:
74 74 unit: '€'
75 75 precision: 2
76 76 format: '%n %u'
77 77
78 78 support:
79 79 array:
80 80 sentence_connector: "and"
81 81 skip_last_comma: false
82 82
83 83 activerecord:
84 84 errors:
85 85 template:
86 86 header:
87 87 one: "Non posso salvare questo {{model}}: 1 errore"
88 88 other: "Non posso salvare questo {{model}}: {{count}} errori."
89 89 body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
90 90 messages:
91 91 inclusion: "non è incluso nella lista"
92 92 exclusion: riservato"
93 93 invalid: "non è valido"
94 94 confirmation: "non coincide con la conferma"
95 95 accepted: "deve essere accettata"
96 96 empty: "non può essere vuoto"
97 97 blank: "non può essere lasciato in bianco"
98 98 too_long: troppo lungo (il massimo è {{count}} lettere)"
99 99 too_short: troppo corto (il minimo è {{count}} lettere)"
100 100 wrong_length: della lunghezza sbagliata (deve essere di {{count}} lettere)"
101 101 taken: già in uso"
102 102 not_a_number: "non è un numero"
103 103 greater_than: "deve essere superiore a {{count}}"
104 104 greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a {{count}}"
105 105 equal_to: "deve essere uguale a {{count}}"
106 106 less_than: "deve essere meno di {{count}}"
107 107 less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a {{count}}"
108 108 odd: "deve essere dispari"
109 109 even: "deve essere pari"
110 110 greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza"
111 111 not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto"
112 112 circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare"
113 113
114 114 actionview_instancetag_blank_option: Scegli
115 115
116 116 general_text_No: 'No'
117 117 general_text_Yes: 'Si'
118 118 general_text_no: 'no'
119 119 general_text_yes: 'si'
120 120 general_lang_name: 'Italiano'
121 121 general_csv_separator: ','
122 122 general_csv_decimal_separator: '.'
123 123 general_csv_encoding: ISO-8859-1
124 124 general_pdf_encoding: ISO-8859-1
125 125 general_first_day_of_week: '1'
126 126
127 127 notice_account_updated: L'utenza è stata aggiornata.
128 128 notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
129 129 notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
130 130 notice_account_wrong_password: Password errata
131 131 notice_account_register_done: L'utenza è stata creata.
132 132 notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto.
133 133 notice_can_t_change_password: Questa utenza utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password.
134 134 notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password.
135 135 notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso.
136 136 notice_successful_create: Creazione effettuata.
137 137 notice_successful_update: Modifica effettuata.
138 138 notice_successful_delete: Eliminazione effettuata.
139 139 notice_successful_connection: Connessione effettuata.
140 140 notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa.
141 141 notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente.
142 142 notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina.
143 143 notice_email_sent: "Una e-mail è stata spedita a {{value}}"
144 144 notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una e-mail ({{value}})"
145 145 notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
146 146
147 147 error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
148 148 error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: {{value}}"
149 149
150 150 mail_subject_lost_password: "Password {{value}}"
151 151 mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usate il seguente collegamento:'
152 152 mail_subject_register: "Attivazione utenza {{value}}"
153 153 mail_body_register: 'Per attivare la vostra utenza, usate il seguente collegamento:'
154 154
155 155 gui_validation_error: 1 errore
156 156 gui_validation_error_plural: "{{count}} errori"
157 157
158 158 field_name: Nome
159 159 field_description: Descrizione
160 160 field_summary: Sommario
161 161 field_is_required: Richiesto
162 162 field_firstname: Nome
163 163 field_lastname: Cognome
164 164 field_mail: Email
165 165 field_filename: File
166 166 field_filesize: Dimensione
167 167 field_downloads: Download
168 168 field_author: Autore
169 169 field_created_on: Creato
170 170 field_updated_on: Aggiornato
171 171 field_field_format: Formato
172 172 field_is_for_all: Per tutti i progetti
173 173 field_possible_values: Valori possibili
174 174 field_regexp: Espressione regolare
175 175 field_min_length: Lunghezza minima
176 176 field_max_length: Lunghezza massima
177 177 field_value: Valore
178 178 field_category: Categoria
179 179 field_title: Titolo
180 180 field_project: Progetto
181 181 field_issue: Segnalazione
182 182 field_status: Stato
183 183 field_notes: Note
184 184 field_is_closed: Chiude la segnalazione
185 185 field_is_default: Stato predefinito
186 186 field_tracker: Tracker
187 187 field_subject: Oggetto
188 188 field_due_date: Data ultima
189 189 field_assigned_to: Assegnato a
190 190 field_priority: Priorita'
191 191 field_fixed_version: Versione prevista
192 192 field_user: Utente
193 193 field_role: Ruolo
194 194 field_homepage: Homepage
195 195 field_is_public: Pubblico
196 196 field_parent: Sottoprogetto di
197 197 field_is_in_chlog: Segnalazioni mostrate nel changelog
198 198 field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nel roadmap
199 199 field_login: Login
200 200 field_mail_notification: Notifiche via e-mail
201 201 field_admin: Amministratore
202 202 field_last_login_on: Ultima connessione
203 203 field_language: Lingua
204 204 field_effective_date: Data
205 205 field_password: Password
206 206 field_new_password: Nuova password
207 207 field_password_confirmation: Conferma
208 208 field_version: Versione
209 209 field_type: Tipo
210 210 field_host: Host
211 211 field_port: Porta
212 212 field_account: Utenza
213 213 field_base_dn: DN base
214 214 field_attr_login: Attributo login
215 215 field_attr_firstname: Attributo nome
216 216 field_attr_lastname: Attributo cognome
217 217 field_attr_mail: Attributo e-mail
218 218 field_onthefly: Creazione utenza "al volo"
219 219 field_start_date: Inizio
220 220 field_done_ratio: % completato
221 221 field_auth_source: Modalità di autenticazione
222 222 field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo di e-mail
223 223 field_comments: Commento
224 224 field_url: URL
225 225 field_start_page: Pagina principale
226 226 field_subproject: Sottoprogetto
227 227 field_hours: Ore
228 228 field_activity: Attività
229 229 field_spent_on: Data
230 230 field_identifier: Identificativo
231 231 field_is_filter: Usato come filtro
232 232 field_issue_to_id: Segnalazioni correlate
233 233 field_delay: Ritardo
234 234 field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo
235 235 field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
236 236 field_estimated_hours: Tempo stimato
237 237 field_default_value: Stato predefinito
238 238
239 239 setting_app_title: Titolo applicazione
240 240 setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
241 241 setting_welcome_text: Testo di benvenuto
242 242 setting_default_language: Lingua predefinita
243 243 setting_login_required: Autenticazione richiesta
244 244 setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
245 245 setting_attachment_max_size: Massima dimensione allegati
246 246 setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni
247 247 setting_mail_from: Indirizzo sorgente e-mail
248 248 setting_host_name: Nome host
249 249 setting_text_formatting: Formattazione testo
250 250 setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki
251 251 setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
252 252 setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
253 253 setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
254 254 setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento
255 255 setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura
256 256 setting_autologin: Login automatico
257 257 setting_date_format: Formato data
258 258 setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
259 259
260 260 label_user: Utente
261 261 label_user_plural: Utenti
262 262 label_user_new: Nuovo utente
263 263 label_project: Progetto
264 264 label_project_new: Nuovo progetto
265 265 label_project_plural: Progetti
266 266 label_x_projects:
267 267 zero: no projects
268 268 one: 1 project
269 269 other: "{{count}} projects"
270 270 label_project_all: Tutti i progetti
271 271 label_project_latest: Ultimi progetti registrati
272 272 label_issue: Segnalazione
273 273 label_issue_new: Nuova segnalazione
274 274 label_issue_plural: Segnalazioni
275 275 label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni
276 276 label_document: Documento
277 277 label_document_new: Nuovo documento
278 278 label_document_plural: Documenti
279 279 label_role: Ruolo
280 280 label_role_plural: Ruoli
281 281 label_role_new: Nuovo ruolo
282 282 label_role_and_permissions: Ruoli e permessi
283 283 label_member: Membro
284 284 label_member_new: Nuovo membro
285 285 label_member_plural: Membri
286 286 label_tracker: Tracker
287 287 label_tracker_plural: Tracker
288 288 label_tracker_new: Nuovo tracker
289 289 label_workflow: Workflow
290 290 label_issue_status: Stato segnalazioni
291 291 label_issue_status_plural: Stati segnalazione
292 292 label_issue_status_new: Nuovo stato
293 293 label_issue_category: Categorie segnalazioni
294 294 label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni
295 295 label_issue_category_new: Nuova categoria
296 296 label_custom_field: Campo personalizzato
297 297 label_custom_field_plural: Campi personalizzati
298 298 label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato
299 299 label_enumerations: Enumerazioni
300 300 label_enumeration_new: Nuovo valore
301 301 label_information: Informazione
302 302 label_information_plural: Informazioni
303 303 label_please_login: Autenticarsi
304 304 label_register: Registrati
305 305 label_password_lost: Password dimenticata
306 306 label_home: Home
307 307 label_my_page: Pagina personale
308 308 label_my_account: La mia utenza
309 309 label_my_projects: I miei progetti
310 310 label_administration: Amministrazione
311 311 label_login: Login
312 312 label_logout: Logout
313 313 label_help: Aiuto
314 314 label_reported_issues: Segnalazioni
315 315 label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni
316 316 label_last_login: Ultimo collegamento
317 317 label_registered_on: Registrato il
318 318 label_activity: Attività
319 319 label_new: Nuovo
320 320 label_logged_as: Autenticato come
321 321 label_environment: Ambiente
322 322 label_authentication: Autenticazione
323 323 label_auth_source: Modalità di autenticazione
324 324 label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione
325 325 label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione
326 326 label_subproject_plural: Sottoprogetti
327 327 label_min_max_length: Lunghezza minima - massima
328 328 label_list: Elenco
329 329 label_date: Data
330 330 label_integer: Intero
331 331 label_boolean: Booleano
332 332 label_string: Testo
333 333 label_text: Testo esteso
334 334 label_attribute: Attributo
335 335 label_attribute_plural: Attributi
336 336 label_download: "{{count}} Download"
337 337 label_download_plural: "{{count}} Download"
338 338 label_no_data: Nessun dato disponibile
339 339 label_change_status: Cambia stato
340 340 label_history: Cronologia
341 341 label_attachment: File
342 342 label_attachment_new: Nuovo file
343 343 label_attachment_delete: Elimina file
344 344 label_attachment_plural: File
345 345 label_report: Report
346 346 label_report_plural: Report
347 347 label_news: Notizia
348 348 label_news_new: Aggiungi notizia
349 349 label_news_plural: Notizie
350 350 label_news_latest: Utime notizie
351 351 label_news_view_all: Tutte le notizie
352 352 label_change_log: Elenco modifiche
353 353 label_settings: Impostazioni
354 354 label_overview: Panoramica
355 355 label_version: Versione
356 356 label_version_new: Nuova versione
357 357 label_version_plural: Versioni
358 358 label_confirmation: Conferma
359 359 label_export_to: Esporta su
360 360 label_read: Leggi...
361 361 label_public_projects: Progetti pubblici
362 362 label_open_issues: aperta
363 363 label_open_issues_plural: aperte
364 364 label_closed_issues: chiusa
365 365 label_closed_issues_plural: chiuse
366 366 label_x_open_issues_abbr_on_total:
367 367 zero: 0 open / {{total}}
368 368 one: 1 open / {{total}}
369 369 other: "{{count}} open / {{total}}"
370 370 label_x_open_issues_abbr:
371 371 zero: 0 open
372 372 one: 1 open
373 373 other: "{{count}} open"
374 374 label_x_closed_issues_abbr:
375 375 zero: 0 closed
376 376 one: 1 closed
377 377 other: "{{count}} closed"
378 378 label_total: Totale
379 379 label_permissions: Permessi
380 380 label_current_status: Stato attuale
381 381 label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili
382 382 label_all: tutti
383 383 label_none: nessuno
384 384 label_next: Successivo
385 385 label_previous: Precedente
386 386 label_used_by: Usato da
387 387 label_details: Dettagli
388 388 label_add_note: Aggiungi una nota
389 389 label_per_page: Per pagina
390 390 label_calendar: Calendario
391 391 label_months_from: mesi da
392 392 label_gantt: Gantt
393 393 label_internal: Interno
394 394 label_last_changes: "ultime {{count}} modifiche"
395 395 label_change_view_all: Tutte le modifiche
396 396 label_personalize_page: Personalizza la pagina
397 397 label_comment: Commento
398 398 label_comment_plural: Commenti
399 399 label_x_comments:
400 400 zero: no comments
401 401 one: 1 comment
402 402 other: "{{count}} comments"
403 403 label_comment_add: Aggiungi un commento
404 404 label_comment_added: Commento aggiunto
405 405 label_comment_delete: Elimina commenti
406 406 label_query: Query personalizzata
407 407 label_query_plural: Query personalizzate
408 408 label_query_new: Nuova query
409 409 label_filter_add: Aggiungi filtro
410 410 label_filter_plural: Filtri
411 411 label_equals: è
412 412 label_not_equals: non è
413 413 label_in_less_than: è minore di
414 414 label_in_more_than: è maggiore di
415 415 label_in: in
416 416 label_today: oggi
417 417 label_this_week: questa settimana
418 418 label_less_than_ago: meno di giorni fa
419 419 label_more_than_ago: più di giorni fa
420 420 label_ago: giorni fa
421 421 label_contains: contiene
422 422 label_not_contains: non contiene
423 423 label_day_plural: giorni
424 424 label_repository: Repository
425 425 label_browse: Sfoglia
426 426 label_modification: "{{count}} modifica"
427 427 label_modification_plural: "{{count}} modifiche"
428 428 label_revision: Versione
429 429 label_revision_plural: Versioni
430 430 label_added: aggiunto
431 431 label_modified: modificato
432 432 label_deleted: eliminato
433 433 label_latest_revision: Ultima versione
434 434 label_latest_revision_plural: Ultime versioni
435 435 label_view_revisions: Mostra versioni
436 436 label_max_size: Dimensione massima
437 437 label_sort_highest: Sposta in cima
438 438 label_sort_higher: Su
439 439 label_sort_lower: Giù
440 440 label_sort_lowest: Sposta in fondo
441 441 label_roadmap: Roadmap
442 442 label_roadmap_due_in: "Da ultimare in {{value}}"
443 443 label_roadmap_overdue: "{{value}} di ritardo"
444 444 label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione
445 445 label_search: Ricerca
446 446 label_result_plural: Risultati
447 447 label_all_words: Tutte le parole
448 448 label_wiki: Wiki
449 449 label_wiki_edit: Modifica Wiki
450 450 label_wiki_edit_plural: Modfiche wiki
451 451 label_wiki_page: Pagina Wiki
452 452 label_wiki_page_plural: Pagine Wiki
453 453 label_index_by_title: Ordina per titolo
454 454 label_index_by_date: Ordina per data
455 455 label_current_version: Versione corrente
456 456 label_preview: Anteprima
457 457 label_feed_plural: Feed
458 458 label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti
459 459 label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
460 460 label_spent_time: Tempo impiegato
461 461 label_f_hour: "{{value}} ora"
462 462 label_f_hour_plural: "{{value}} ore"
463 463 label_time_tracking: Tracking del tempo
464 464 label_change_plural: Modifiche
465 465 label_statistics: Statistiche
466 466 label_commits_per_month: Commit per mese
467 467 label_commits_per_author: Commit per autore
468 468 label_view_diff: mostra differenze
469 469 label_diff_inline: in linea
470 470 label_diff_side_by_side: fianco a fianco
471 471 label_options: Opzioni
472 472 label_copy_workflow_from: Copia workflow da
473 473 label_permissions_report: Report permessi
474 474 label_watched_issues: Segnalazioni osservate
475 475 label_related_issues: Segnalazioni correlate
476 476 label_applied_status: Stato applicato
477 477 label_loading: Caricamento...
478 478 label_relation_new: Nuova relazione
479 479 label_relation_delete: Elimina relazione
480 480 label_relates_to: correlato a
481 481 label_duplicates: duplicati
482 482 label_blocks: blocchi
483 483 label_blocked_by: bloccato da
484 484 label_precedes: precede
485 485 label_follows: segue
486 486 label_end_to_start: end to start
487 487 label_end_to_end: end to end
488 488 label_start_to_start: start to start
489 489 label_start_to_end: start to end
490 490 label_stay_logged_in: Rimani collegato
491 491 label_disabled: disabilitato
492 492 label_show_completed_versions: Mostra versioni completate
493 493 label_me: io
494 494 label_board: Forum
495 495 label_board_new: Nuovo forum
496 496 label_board_plural: Forum
497 497 label_topic_plural: Argomenti
498 498 label_message_plural: Messaggi
499 499 label_message_last: Ultimo messaggio
500 500 label_message_new: Nuovo messaggio
501 501 label_reply_plural: Risposte
502 502 label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account
503 503 label_year: Anno
504 504 label_month: Mese
505 505 label_week: Settimana
506 506 label_date_from: Da
507 507 label_date_to: A
508 508 label_language_based: Basato sul linguaggio
509 509 label_sort_by: "Ordina per {{value}}"
510 510 label_send_test_email: Invia una e-mail di test
511 511 label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata {{value}} fa"
512 512 label_module_plural: Moduli
513 513 label_added_time_by: "Aggiunto da {{author}} {{age}} fa"
514 514 label_updated_time: "Aggiornato {{value}} fa"
515 515 label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
516 516
517 517 button_login: Login
518 518 button_submit: Invia
519 519 button_save: Salva
520 520 button_check_all: Seleziona tutti
521 521 button_uncheck_all: Deseleziona tutti
522 522 button_delete: Elimina
523 523 button_create: Crea
524 524 button_test: Test
525 525 button_edit: Modifica
526 526 button_add: Aggiungi
527 527 button_change: Modifica
528 528 button_apply: Applica
529 529 button_clear: Pulisci
530 530 button_lock: Blocca
531 531 button_unlock: Sblocca
532 532 button_download: Scarica
533 533 button_list: Elenca
534 534 button_view: Mostra
535 535 button_move: Sposta
536 536 button_back: Indietro
537 537 button_cancel: Annulla
538 538 button_activate: Attiva
539 539 button_sort: Ordina
540 540 button_log_time: Registra tempo
541 541 button_rollback: Ripristina questa versione
542 542 button_watch: Osserva
543 543 button_unwatch: Dimentica
544 544 button_reply: Rispondi
545 545 button_archive: Archivia
546 546 button_unarchive: Ripristina
547 547 button_reset: Reset
548 548 button_rename: Rinomina
549 549
550 550 status_active: attivo
551 551 status_registered: registrato
552 552 status_locked: bloccato
553 553
554 554 text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
555 555 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
556 556 text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
557 557 text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler cancellare il progetti e tutti i dati ad esso collegati?
558 558 text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow
559 559 text_are_you_sure: Sei sicuro ?
560 560 text_journal_changed: "cambiato da {{old}} a {{new}}"
561 561 text_journal_set_to: "impostato a {{value}}"
562 562 text_journal_deleted: cancellato
563 563 text_tip_task_begin_day: attività che iniziano in questa giornata
564 564 text_tip_task_end_day: attività che terminano in questa giornata
565 565 text_tip_task_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata
566 566 text_project_identifier_info: "Lettere minuscole (a-z), numeri e trattini permessi.<br />Una volta salvato, l'identificativo non può essere modificato."
567 567 text_caracters_maximum: "massimo {{count}} caratteri."
568 568 text_length_between: "Lunghezza compresa tra {{min}} e {{max}} caratteri."
569 569 text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
570 570 text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
571 571 text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgola).
572 572 text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit
573 573 text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia {{id}} da {{author}}."
574 574 text_issue_updated: "L'anomalia {{id}} e' stata aggiornata da {{author}}."
575 575 text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler cancellare questo wiki e tutti i suoi contenuti?
576 576 text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni ({{count}}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?"
577 577 text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi gli assegnamenti a questa categoria
578 578 text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
579 579
580 580 default_role_manager: Manager
581 581 default_role_developper: Sviluppatore
582 582 default_role_reporter: Reporter
583 583 default_tracker_bug: Segnalazione
584 584 default_tracker_feature: Funzione
585 585 default_tracker_support: Supporto
586 586 default_issue_status_new: Nuovo
587 587 default_issue_status_assigned: Assegnato
588 588 default_issue_status_resolved: Risolto
589 589 default_issue_status_feedback: Feedback
590 590 default_issue_status_closed: Chiuso
591 591 default_issue_status_rejected: Rifiutato
592 592 default_doc_category_user: Documentazione utente
593 593 default_doc_category_tech: Documentazione tecnica
594 594 default_priority_low: Bassa
595 595 default_priority_normal: Normale
596 596 default_priority_high: Alta
597 597 default_priority_urgent: Urgente
598 598 default_priority_immediate: Immediata
599 599 default_activity_design: Progettazione
600 600 default_activity_development: Sviluppo
601 601
602 602 enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
603 603 enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
604 604 enumeration_activities: Attività (time tracking)
605 605 label_file_plural: File
606 606 label_changeset_plural: Changeset
607 607 field_column_names: Colonne
608 608 label_default_columns: Colonne predefinite
609 609 setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni
610 610 setting_repositories_encodings: Codifiche dei repository
611 611 notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare."
612 612 label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate
613 613 label_no_change_option: (Nessuna modifica)
614 614 notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare {{count}} segnalazioni su {{total}} selezionate: {{ids}}."
615 615 label_theme: Tema
616 616 label_default: Predefinito
617 617 label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli
618 618 label_nobody: nessuno
619 619 button_change_password: Modifica password
620 620 text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)."
621 621 label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..."
622 622 label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti"
623 623 label_user_mail_option_none: "Solo per argomenti che osservo o che mi riguardano"
624 624 setting_emails_footer: Piè di pagina e-mail
625 625 label_float: Decimale
626 626 button_copy: Copia
627 627 mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account {{value}} per accedere al sistema."
628 628 mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account
629 629 setting_protocol: Protocollo
630 630 label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate"
631 631 setting_time_format: Formato ora
632 632 label_registration_activation_by_email: attivazione account via e-mail
633 633 mail_subject_account_activation_request: "{{value}} richiesta attivazione account"
634 634 mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente ({{value}}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:"
635 635 label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica
636 636 label_registration_manual_activation: attivazione account manuale
637 637 notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore."
638 638 field_time_zone: Fuso orario
639 639 text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno {{count}} caratteri."
640 640 setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc)
641 641 button_annotate: Annota
642 642 label_issues_by: "Segnalazioni di {{value}}"
643 643 field_searchable: Ricercabile
644 644 label_display_per_page: "Per pagina: {{value}}"
645 645 setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
646 646 label_age: Età
647 647 notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo.
648 648 text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita
649 649 text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
650 650 error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : {{value}}"
651 651 button_update: Aggiorna
652 652 label_change_properties: Modifica le proprietà
653 653 label_general: Generale
654 654 label_repository_plural: Repository
655 655 label_associated_revisions: Revisioni associate
656 656 setting_user_format: Formato visualizzazione utenti
657 657 text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset {{value}}."
658 658 label_more: Altro
659 659 text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?'
660 660 label_scm: SCM
661 661 text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:'
662 662 label_issue_added: Segnalazioni aggiunte
663 663 label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate
664 664 label_document_added: Documenti aggiunti
665 665 label_message_posted: Messaggi aggiunti
666 666 label_file_added: File aggiunti
667 667 label_news_added: Notizie aggiunte
668 668 project_module_boards: Forum
669 669 project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
670 670 project_module_wiki: Wiki
671 671 project_module_files: File
672 672 project_module_documents: Documenti
673 673 project_module_repository: Repository
674 674 project_module_news: Notizie
675 675 project_module_time_tracking: Time tracking
676 676 text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
677 677 text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato
678 678 text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
679 679 button_configure: Configura
680 680 label_plugins: Plugin
681 681 label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP
682 682 label_downloads_abbr: D/L
683 683 label_this_month: questo mese
684 684 label_last_n_days: "ultimi {{count}} giorni"
685 685 label_all_time: sempre
686 686 label_this_year: quest'anno
687 687 label_date_range: Intervallo di date
688 688 label_last_week: ultima settimana
689 689 label_yesterday: ieri
690 690 label_last_month: ultimo mese
691 691 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
692 692 label_optional_description: Descrizione opzionale
693 693 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per cancellare. Cosa vuoi fare ?"
694 694 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
695 695 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
696 696 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
697 697 text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:'
698 698 setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto
699 699 label_chronological_order: In ordine cronologico
700 700 field_comments_sorting: Mostra commenti
701 701 label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso
702 702 label_preferences: Preferenze
703 703 setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale per default
704 704 label_overall_activity: Attività generale
705 705 setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici per default
706 706 error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato."
707 707 label_planning: Pianificazione
708 708 text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: {{value}} verranno eliminati."
709 709 label_and_its_subprojects: "{{value}} ed i suoi sottoprogetti"
710 710 mail_body_reminder: "{{count}} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi {{days}} giorni:"
711 711 mail_subject_reminder: "{{count}} segnalazioni in scadenza nei prossimi giorni"
712 712 text_user_wrote: "{{value}} ha scritto:"
713 713 label_duplicated_by: duplicato da
714 714 setting_enabled_scm: SCM abilitato
715 715 text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'
716 716 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} oggetti hanno un assegnamento su questo valore."
717 717 label_incoming_emails: E-mail in arrivo
718 718 label_generate_key: Genera una chiave
719 719 setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le e-mail in arrivo
720 720 setting_mail_handler_api_key: Chiave API
721 721 text_email_delivery_not_configured: "La consegna via e-mail non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/email.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
722 722 field_parent_title: Parent page
723 723 label_issue_watchers: Osservatori
724 724 setting_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit
725 725 button_quote: Quota
726 726 setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza
727 727 notice_unable_delete_version: Impossibile cancellare la versione
728 728 label_renamed: rinominato
729 729 label_copied: copiato
730 730 setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML)
731 731 permission_view_files: Vedi files
732 732 permission_edit_issues: Modifica segnalazioni
733 733 permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs
734 734 permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche
735 735 permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni
736 736 permission_log_time: Segna tempo impiegato
737 737 permission_view_changesets: Vedi changesets
738 738 permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati
739 739 permission_manage_versions: Gestisci versioni
740 740 permission_manage_wiki: Gestisci wiki
741 741 permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazione
742 742 permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki
743 743 permission_comment_news: Commenta notizie
744 744 permission_delete_messages: Elimina messaggi
745 745 permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto
746 746 permission_manage_documents: Gestisci documenti
747 747 permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki
748 748 permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori
749 749 permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt
750 750 permission_move_issues: Muovi segnalazioni
751 751 permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni
752 752 permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki
753 753 permission_manage_boards: Gestisci forum
754 754 permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati
755 755 permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki
756 756 permission_add_messages: Aggiungi messaggi
757 757 permission_view_messages: Vedi messaggi
758 758 permission_manage_files: Gestisci files
759 759 permission_edit_issue_notes: Modifica note
760 760 permission_manage_news: Gestisci notizie
761 761 permission_view_calendar: Vedi calendario
762 762 permission_manage_members: Gestisci membri
763 763 permission_edit_messages: Modifica messaggi
764 764 permission_delete_issues: Elimina segnalazioni
765 765 permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori
766 766 permission_manage_repository: Gestisci repository
767 767 permission_commit_access: Permesso di commit
768 768 permission_browse_repository: Sfoglia repository
769 769 permission_view_documents: Vedi documenti
770 770 permission_edit_project: Modifica progetti
771 771 permission_add_issue_notes: Aggiungi note
772 772 permission_save_queries: Salva query
773 773 permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki
774 774 permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki
775 775 permission_edit_time_entries: Modifica time logs
776 776 permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note
777 777 setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar
778 778 label_example: Esempio
779 779 text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso username o email sono mappati automaticamente."
780 780 permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi
781 781 permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi
782 782 label_user_activity: "attività di {{value}}"
783 783 label_updated_time_by: "Aggiornato da {{author}} {{age}} fa"
784 784 text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.'
785 785 setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate
786 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
787 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
788 button_create_and_continue: Create and continue
789 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
790 label_display: Display
791 field_editable: Editable
792 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
793 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
794 field_watcher: Watcher
795 setting_openid: Allow OpenID login and registration
796 field_identity_url: OpenID URL
797 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
798 field_content: Content
799 label_descending: Descending
800 label_sort: Sort
801 label_ascending: Ascending
802 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
786 text_plugin_assets_writable: Assets directory dei plugins scrivibile
787 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file non possono essere salvati."
788 button_create_and_continue: Crea e continua
789 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni linea'
790 label_display: Mostra
791 field_editable: Modificabile
792 setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file
793 setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati
794 field_watcher: Osservatore
795 setting_openid: Accetta login e registrazione con OpenID
796 field_identity_url: URL OpenID
797 label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID
798 field_content: Contenuto
799 label_descending: Discendente
800 label_sort: Ordina
801 label_ascending: Ascendente
802 label_date_from_to: Da {{start}} a {{end}}
803 803 label_greater_or_equal: ">="
804 804 label_less_or_equal: <=
805 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
806 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
807 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
808 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
809 setting_password_min_length: Minimum password length
810 field_group_by: Group results by
811 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki page has been updated"
812 label_wiki_content_added: Wiki page added
813 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki page has been added"
814 mail_body_wiki_content_added: The '{{page}}' wiki page has been added by {{author}}.
815 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
816 mail_body_wiki_content_updated: The '{{page}}' wiki page has been updated by {{author}}.
817 permission_add_project: Create project
818 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
805 text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha {{descendants}} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare?
806 text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina
807 text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice
808 text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza
809 setting_password_min_length: Minima lunghezza password
810 field_group_by: Raggruppa risultati per
811 mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '{{page}}' è stata aggiornata"
812 label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki
813 mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '{{page}}' è stata aggiunta al wiki"
814 mail_body_wiki_content_added: La pagina '{{page}}' è stata aggiunta al wiki da {{author}}.
815 label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki
816 mail_body_wiki_content_updated: La pagina '{{page}}' wiki è stata aggiornata da{{author}}.
817 permission_add_project: Crea progetto
818 setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto
@@ -1,862 +1,862
1 1 # Korean (한글) translations for Ruby on Rails
2 2 # by John Hwang (jhwang@tavon.org)
3 3 # http://github.com/tavon
4 4
5 5 ko:
6 6 date:
7 7 formats:
8 8 default: "%Y/%m/%d"
9 9 short: "%m/%d"
10 10 long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
11 11
12 12 day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
13 13 abbr_day_names: [, , , , , , ]
14 14
15 15 month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
16 16 abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
17 17
18 18 order: [ :year, :month, :day ]
19 19
20 20 time:
21 21 formats:
22 22 default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
23 23 time: "%H:%M"
24 24 short: "%y/%m/%d %H:%M"
25 25 long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
26 26 am: "오전"
27 27 pm: "오후"
28 28
29 29 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
30 30 datetime:
31 31 distance_in_words:
32 32 half_a_minute: "30초"
33 33 less_than_x_seconds:
34 34 one: "일초 이하"
35 35 other: "{{count}}초 이하"
36 36 x_seconds:
37 37 one: "일초"
38 38 other: "{{count}}초"
39 39 less_than_x_minutes:
40 40 one: "일분 이하"
41 41 other: "{{count}}분 이하"
42 42 x_minutes:
43 43 one: "일분"
44 44 other: "{{count}}분"
45 45 about_x_hours:
46 46 one: "약 한시간"
47 47 other: "약 {{count}}시간"
48 48 x_days:
49 49 one: "하루"
50 50 other: "{{count}}일"
51 51 about_x_months:
52 52 one: "약 한달"
53 53 other: "약 {{count}}달"
54 54 x_months:
55 55 one: "한달"
56 56 other: "{{count}}달"
57 57 about_x_years:
58 58 one: "약 일년"
59 59 other: "약 {{count}}년"
60 60 over_x_years:
61 61 one: "일년 이상"
62 62 other: "{{count}}년 이상"
63 63 prompts:
64 64 year: "년"
65 65 month: "월"
66 66 day: "일"
67 67 hour: "시"
68 68 minute: "분"
69 69 second: "초"
70 70
71 71 number:
72 72 # Used in number_with_delimiter()
73 73 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
74 74 format:
75 75 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
76 76 separator: "."
77 77 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
78 78 delimiter: ","
79 79 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
80 80 precision: 3
81 81
82 82 # Used in number_to_currency()
83 83 currency:
84 84 format:
85 85 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
86 86 format: "%u%n"
87 87 unit: "₩"
88 88 # These three are to override number.format and are optional
89 89 separator: "."
90 90 delimiter: ","
91 91 precision: 0
92 92
93 93 # Used in number_to_percentage()
94 94 percentage:
95 95 format:
96 96 # These three are to override number.format and are optional
97 97 # separator:
98 98 delimiter: ""
99 99 # precision:
100 100
101 101 # Used in number_to_precision()
102 102 precision:
103 103 format:
104 104 # These three are to override number.format and are optional
105 105 # separator:
106 106 delimiter: ""
107 107 # precision:
108 108
109 109 # Used in number_to_human_size()
110 110 human:
111 111 format:
112 112 # These three are to override number.format and are optional
113 113 # separator:
114 114 delimiter: ""
115 115 precision: 1
116 116 storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
117 117
118 118 # Used in array.to_sentence.
119 119 support:
120 120 array:
121 121 words_connector: ", "
122 122 two_words_connector: "과 "
123 123 last_word_connector: ", "
124 124
125 125 activerecord:
126 126 errors:
127 127 template:
128 128 header:
129 129 one: "한개의 오류가 발생해 {{model}}를 저장 안았했습니다"
130 130 other: "{{count}}개의 오류가 발생해 {{model}}를 저장 안았했습니다"
131 131 # The variable :count is also available
132 132 body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
133 133
134 134 messages:
135 135 inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
136 136 exclusion: "은 예약되어 있습니다"
137 137 invalid: "은 무효입니다"
138 138 confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
139 139 accepted: "은 인정되어야 합니다"
140 140 empty: "은 비어두면 됩니다"
141 141 blank: "은 비어두면 됩니다"
142 142 too_long: "은 너무 깁니다 (최대 {{count}}자 까지)"
143 143 too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 {{count}}자 까지)"
144 144 wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 ({{count}}자를 필요합니다)"
145 145 taken: "은 이미 선택된 겁니다"
146 146 not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
147 147 greater_than: "은 {{count}}이상을 요구합니다"
148 148 greater_than_or_equal_to: "은 {{count}}과 같거나 이상을 요구합니다"
149 149 equal_to: "은 {{count}}과 같아야 합니다"
150 150 less_than: "은 {{count}}과 같아야 합니다"
151 151 less_than_or_equal_to: "은 {{count}}과 같거나 이하을 요구합니다"
152 152 odd: "은 홀수을 요구합니다"
153 153 even: "은 짝수을 요구합니다"
154 154 greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다."
155 155 not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다."
156 156 circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 수있습니다."
157 157
158 158 actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
159 159
160 160 general_text_No: '아니오'
161 161 general_text_Yes: '예'
162 162 general_text_no: '아니오'
163 163 general_text_yes: '예'
164 164 general_lang_name: 'Korean (한국어)'
165 165 general_csv_separator: ','
166 166 general_csv_decimal_separator: '.'
167 general_csv_encoding: CP949
168 general_pdf_encoding: CP949
167 general_csv_encoding: UTF-8
168 general_pdf_encoding: UTF-8
169 169 general_first_day_of_week: '7'
170 170
171 171 notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경 되었습니다.
172 172 notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
173 173 notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
174 174 notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
175 175 notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
176 176 notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
177 177 notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
178 178 notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
179 179 notice_account_activated: 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
180 180 notice_successful_create: 생성 성공.
181 181 notice_successful_update: 변경 성공.
182 182 notice_successful_delete: 삭제 성공.
183 183 notice_successful_connection: 연결 성공.
184 184 notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
185 185 notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
186 186 notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
187 187 notice_email_sent: "{{value}}님에게 메일이 발송되었습니다."
188 188 notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. ({{value}})"
189 189 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
190 190 notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 {{count}}(선택 {{total}}): {{ids}}."
191 191 notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
192 192
193 193 error_scm_not_found: 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다.
194 194 error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: {{value}}"
195 195
196 196 mail_subject_lost_password: "당신의 비밀번호 ({{value}})"
197 197 mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요'
198 198 mail_subject_register: "당신의 계정 활성화 ({{value}})"
199 199 mail_body_register: '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :'
200 200
201 201 gui_validation_error: 1 에러
202 202 gui_validation_error_plural: "{{count}} 에러"
203 203
204 204 field_name: 이름
205 205 field_description: 설명
206 206 field_summary: 요약
207 207 field_is_required: 필수
208 208 field_firstname: 이름
209 209 field_lastname:
210 210 field_mail: 메일
211 211 field_filename: 파일
212 212 field_filesize: 크기
213 213 field_downloads: 다운로드
214 214 field_author: 저자
215 215 field_created_on: 보고시간
216 216 field_updated_on: 변경시간
217 217 field_field_format: 포맷
218 218 field_is_for_all: 모든 프로젝트
219 219 field_possible_values: 가능한 값들
220 220 field_regexp: 정규식
221 221 field_min_length: 최소 길이
222 222 field_max_length: 최대 길이
223 223 field_value:
224 224 field_category: 카테고리
225 225 field_title: 제목
226 226 field_project: 프로젝트
227 227 field_issue: 일감
228 228 field_status: 상태
229 229 field_notes: 덧글
230 230 field_is_closed: 완료된 일감
231 231 field_is_default: 기본값
232 232 field_tracker: 구분
233 233 field_subject: 제목
234 234 field_due_date: 완료 기한
235 235 field_assigned_to: 담당자
236 236 field_priority: 우선순위
237 237 field_fixed_version: 목표버전
238 238 field_user: 사용자
239 239 field_role: 역할
240 240 field_homepage: 홈페이지
241 241 field_is_public: 공개
242 242 field_parent: 상위 프로젝트
243 243 field_is_in_chlog: 변경이력(changelog)에서 표시할 일감들
244 244 field_is_in_roadmap: 로드맵에서표시할 일감들
245 245 field_login: 로그인
246 246 field_mail_notification: 메일 알림
247 247 field_admin: 관리자
248 248 field_last_login_on: 마지막 로그인
249 249 field_language: 언어
250 250 field_effective_date: 일자
251 251 field_password: 비밀번호
252 252 field_new_password: 새 비밀번호
253 253 field_password_confirmation: 비밀번호 확인
254 254 field_version: 버전
255 255 field_type: 타입
256 256 field_host: 호스트
257 257 field_port: 포트
258 258 field_account: 계정
259 259 field_base_dn: 기본 DN
260 260 field_attr_login: 로그인 속성
261 261 field_attr_firstname: 이름 속성
262 262 field_attr_lastname: 성 속성
263 263 field_attr_mail: 메일 속성
264 264 field_onthefly: 빠른 사용자 생성
265 265 field_start_date: 시작시간
266 266 field_done_ratio: 완료 %
267 267 field_auth_source: 인증 방법
268 268 field_hide_mail: 내 메일 주소 숨기기
269 269 field_comments: 코멘트
270 270 field_url: URL
271 271 field_start_page: 시작 페이지
272 272 field_subproject: 서브 프로젝트
273 273 field_hours: 시간
274 274 field_activity: 작업종류
275 275 field_spent_on: 작업시간
276 276 field_identifier: 식별자
277 277 field_is_filter: 필터로 사용됨
278 278 field_issue_to_id: 연관된 일감
279 279 field_delay: 지연
280 280 field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 일감
281 281 field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
282 282 field_estimated_hours: 추정시간
283 283 field_column_names: 컬럼
284 284 field_default_value: 기본값
285 285
286 286 setting_app_title: 레드마인 제목
287 287 setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
288 288 setting_welcome_text: 환영 메시지
289 289 setting_default_language: 기본 언어
290 setting_login_required: 인증이 필요함.
290 setting_login_required: 인증이 필요함
291 291 setting_self_registration: 사용자 직접등록
292 292 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
293 293 setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한 개수
294 294 setting_mail_from: 발신 메일 주소
295 295 setting_host_name: 호스트 이름
296 296 setting_text_formatting: 본문 형식
297 297 setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
298 298 setting_feeds_limit: 내용 피드(RSS Feed) 제한 개수
299 299 setting_autofetch_changesets: 커밋된 변경묶음을 자동으로 가져오기
300 300 setting_sys_api_enabled: 저장소 관리자에 WS 를 허용
301 301 setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
302 302 setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
303 303 setting_autologin: 자동 로그인
304 304 setting_date_format: 날짜 형식
305 305 setting_cross_project_issue_relations: 프로젝트간 일감에 관계을 맺는 것을 허용
306 306 setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 보여줄 기본 컬럼들
307 307 setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
308 308 setting_emails_footer: 메일 꼬리
309 309
310 310 label_user: 사용자
311 311 label_user_plural: 사용자관리
312 312 label_user_new: 새 사용자
313 313 label_project: 프로젝트
314 314 label_project_new: 새 프로젝트
315 315 label_project_plural: 프로젝트
316 316 label_x_projects:
317 zero: no projects
318 one: 1 project
319 other: "{{count}} projects"
317 zero: 없음
318 one: 개의 프로젝트
319 other: "{{count}}개의 프로젝트"
320 320 label_project_all: 모든 프로젝트
321 321 label_project_latest: 최근 프로젝트
322 322 label_issue: 일감
323 323 label_issue_new: 새 일감만들기
324 324 label_issue_plural: 일감
325 325 label_issue_view_all: 모든 일감 보기
326 326 label_document: 문서
327 327 label_document_new: 새 문서
328 328 label_document_plural: 문서
329 329 label_role: 역할
330 330 label_role_plural: 역할
331 331 label_role_new: 새 역할
332 332 label_role_and_permissions: 권한관리
333 333 label_member: 담당자
334 334 label_member_new: 새 담당자
335 335 label_member_plural: 담당자
336 336 label_tracker: 일감 유형
337 337 label_tracker_plural: 일감 유형
338 338 label_tracker_new: 새 일감 유형
339 339 label_workflow: 워크플로
340 340 label_issue_status: 일감 상태
341 341 label_issue_status_plural: 일감 상태
342 342 label_issue_status_new: 새 일감 상태
343 343 label_issue_category: 카테고리
344 344 label_issue_category_plural: 카테고리
345 345 label_issue_category_new: 새 카테고리
346 346 label_custom_field: 사용자 정의 항목
347 347 label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
348 348 label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
349 349 label_enumerations: 코드값 설정
350 350 label_enumeration_new: 새 코드값
351 351 label_information: 정보
352 352 label_information_plural: 정보
353 353 label_please_login: 로그인하세요.
354 354 label_register: 등록
355 355 label_password_lost: 비밀번호 찾기
356 356 label_home: 초기화면
357 357 label_my_page: 내페이지
358 358 label_my_account: 내계정
359 359 label_my_projects: 나의 프로젝트
360 360 label_administration: 관리자
361 361 label_login: 로그인
362 362 label_logout: 로그아웃
363 363 label_help: 도움말
364 364 label_reported_issues: 보고한 일감
365 365 label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 일감
366 366 label_last_login: 최종 접속
367 367 label_registered_on: 등록시각
368 368 label_activity: 작업내역
369 369 label_new: 새로 만들기
370 370 label_logged_as: '로그인계정:'
371 371 label_environment: 환경
372 372 label_authentication: 인증설정
373 373 label_auth_source: 인증 모드
374 374 label_auth_source_new: 신규 인증 모드
375 375 label_auth_source_plural: 인증 모드
376 376 label_subproject_plural: 서브 프로젝트
377 377 label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
378 378 label_list: 리스트
379 379 label_date: 날짜
380 380 label_integer: 정수
381 381 label_float: 부동상수
382 382 label_boolean: 부울린
383 383 label_string: 문자열
384 384 label_text: 텍스트
385 385 label_attribute: 속성
386 386 label_attribute_plural: 속성
387 387 label_download: "{{count}} 다운로드"
388 388 label_download_plural: "{{count}} 다운로드"
389 389 label_no_data: 데이터가 없습니다.
390 390 label_change_status: 상태 변경
391 391 label_history: 이력
392 392 label_attachment: 파일
393 393 label_attachment_new: 파일추가
394 394 label_attachment_delete: 파일삭제
395 395 label_attachment_plural: 관련파일
396 396 label_report: 보고서
397 397 label_report_plural: 보고서
398 398 label_news: 뉴스
399 399 label_news_new: 새 뉴스
400 400 label_news_plural: 뉴스
401 401 label_news_latest: 최근 뉴스
402 402 label_news_view_all: 모든 뉴스
403 403 label_change_log: 변경 로그
404 404 label_settings: 설정
405 405 label_overview: 개요
406 406 label_version: 버전
407 407 label_version_new: 새 버전
408 408 label_version_plural: 버전
409 409 label_confirmation: 확인
410 410 label_export_to: 내보내기
411 411 label_read: 읽기...
412 412 label_public_projects: 공개된 프로젝트
413 413 label_open_issues: 진행중
414 414 label_open_issues_plural: 진행중
415 415 label_closed_issues: 완료됨
416 416 label_closed_issues_plural: 완료됨
417 417 label_x_open_issues_abbr_on_total:
418 zero: 0 open / {{total}}
419 one: 1 open / {{total}}
420 other: "{{count}} open / {{total}}"
418 zero: "총 {{total}} 열림 없음"
419 one: "총 {{total}} 열림"
420 other: "총 {{total}} {{count}} 열림"
421 421 label_x_open_issues_abbr:
422 zero: 0 open
423 one: 1 open
424 other: "{{count}} open"
422 zero: 열림 없음
423 one: 건 열림
424 other: "{{count}} 열림"
425 425 label_x_closed_issues_abbr:
426 zero: 0 closed
427 one: 1 closed
428 other: "{{count}} closed"
426 zero: 닫힘 없음
427 one: 건 닫힘
428 other: "{{count}} 닫힘"
429 429 label_total: 합계
430 430 label_permissions: 허가권한
431 431 label_current_status: 일감 상태
432 432 label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
433 433 label_all: 모두
434 434 label_none: 없음
435 435 label_next: 다음
436 436 label_previous: 이전
437 437 label_used_by: 사용됨
438 438 label_details: 자세히
439 439 label_add_note: 일감덧글 추가
440 440 label_per_page: 페이지별
441 441 label_calendar: 달력
442 442 label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
443 443 label_gantt: Gantt 챠트
444 444 label_internal: 내부
445 445 label_last_changes: "지난 변경사항 {{count}} 건"
446 446 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
447 447 label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
448 448 label_comment: 댓글
449 449 label_comment_plural: 댓글
450 450 label_x_comments:
451 zero: no comments
452 one: 1 comment
453 other: "{{count}} comments"
451 zero: 댓글 없음
452 one: 한 개의 댓글
453 other: "{{count}} 개의 댓글"
454 454 label_comment_add: 댓글 추가
455 455 label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
456 456 label_comment_delete: 댓글 삭제
457 457 label_query: 사용자 검색조건
458 458 label_query_plural: 사용자 검색조건
459 459 label_query_new: 새 사용자 검색조건
460 460 label_filter_add: 필터 추가
461 461 label_filter_plural: 필터
462 462 label_equals: 이다
463 463 label_not_equals: 아니다
464 464 label_in_less_than: 이내
465 465 label_in_more_than: 이후
466 466 label_in: 이내
467 467 label_today: 오늘
468 468 label_this_week: 이번주
469 469 label_less_than_ago: 이전
470 470 label_more_than_ago: 이후
471 471 label_ago: 일 전
472 472 label_contains: 포함되는 키워드
473 473 label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
474 474 label_day_plural:
475 475 label_repository: 저장소
476 476 label_browse: 저장소 살피기
477 477 label_modification: "{{count}} 변경"
478 478 label_modification_plural: "{{count}} 변경"
479 479 label_revision: 개정판
480 480 label_revision_plural: 개정판
481 481 label_added: 추가됨
482 482 label_modified: 변경됨
483 483 label_deleted: 삭제됨
484 484 label_latest_revision: 최근 개정판
485 485 label_latest_revision_plural: 최근 개정판
486 486 label_view_revisions: 개정판 보기
487 487 label_max_size: 최대 크기
488 488 label_sort_highest: 최상단으로
489 489 label_sort_higher: 위로
490 490 label_sort_lower: 아래로
491 491 label_sort_lowest: 최하단으로
492 492 label_roadmap: 로드맵
493 493 label_roadmap_due_in: "기한 {{value}}"
494 494 label_roadmap_overdue: "{{value}} 지연"
495 495 label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
496 496 label_search: 검색
497 497 label_result_plural: 결과
498 498 label_all_words: 모든 단어
499 499 label_wiki: 위키
500 500 label_wiki_edit: 위키 편집
501 501 label_wiki_edit_plural: 위키 편집
502 502 label_wiki_page: 위키
503 503 label_wiki_page_plural: 위키
504 504 label_index_by_title: 제목별 색인
505 505 label_index_by_date: 날짜별 색인
506 506 label_current_version: 현재 버전
507 507 label_preview: 미리보기
508 508 label_feed_plural: 피드(Feeds)
509 509 label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
510 510 label_issue_tracking: 일감 추적
511 511 label_spent_time: 작업 시간
512 512 label_f_hour: "{{value}} 시간"
513 513 label_f_hour_plural: "{{value}} 시간"
514 514 label_time_tracking: 시간추적
515 515 label_change_plural: 변경사항들
516 516 label_statistics: 통계
517 517 label_commits_per_month: 월별 커밋 내역
518 518 label_commits_per_author: 아이디별 커밋 내역
519 519 label_view_diff: 차이점 보기
520 520 label_diff_inline: 한줄로
521 521 label_diff_side_by_side: 두줄로
522 522 label_options: 옵션
523 523 label_copy_workflow_from: 워크플로우를 복사해올 일감유형
524 524 label_permissions_report: 권한 보고서
525 525 label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
526 526 label_related_issues: 연결된 일감
527 527 label_applied_status: 적용된 상태
528 528 label_loading: 읽는 중...
529 529 label_relation_new: 새 관계
530 530 label_relation_delete: 관계 지우기
531 531 label_relates_to: 다음 일감과 관련되어 있음
532 532 label_duplicates: 다음 일감과 중복됨.
533 533 label_blocks: 다음 일감이 해결을 막고 있음.
534 534 label_blocked_by: 막고 있는 일감
535 535 label_precedes: 다음 일감보다 앞서서 처리해야 함.
536 536 label_follows: 먼저 처리해야할 일감
537 537 label_end_to_start: end to start
538 538 label_end_to_end: end to end
539 539 label_start_to_start: start to start
540 540 label_start_to_end: start to end
541 541 label_stay_logged_in: 로그인 유지
542 542 label_disabled: 비활성화
543 543 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
544 544 label_me:
545 545 label_board: 게시판
546 546 label_board_new: 새 게시판
547 547 label_board_plural: 게시판
548 548 label_topic_plural: 주제
549 549 label_message_plural: 관련글
550 550 label_message_last: 마지막 글
551 551 label_message_new: 새글쓰기
552 552 label_reply_plural: 답글
553 553 label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄
554 554 label_year:
555 555 label_month:
556 556 label_week:
557 557 label_date_from: '기간:'
558 558 label_date_to: ' ~ '
559 559 label_language_based: 언어설정에 따름
560 560 label_sort_by: "정렬방법({{value}})"
561 561 label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
562 562 label_feeds_access_key_created_on: "RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 {{value}} 이전에 생성 "
563 563 label_module_plural: 모듈
564 564 label_added_time_by: "{{author}}이(가) {{age}} 전에 추가함"
565 565 label_updated_time: "{{value}} 전에 수정됨"
566 566 label_jump_to_a_project: 다른 프로젝트로 이동하기
567 567 label_file_plural: 파일
568 568 label_changeset_plural: 변경묶음
569 569 label_default_columns: 기본 컬럼
570 570 label_no_change_option: (수정 안함)
571 571 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
572 572 label_theme: 테마
573 573 label_default: 기본
574 574 label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
575 575 label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
576 576 label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
577 577 label_user_mail_option_none: "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만"
578 578
579 579 button_login: 로그인
580 580 button_submit: 확인
581 581 button_save: 저장
582 582 button_check_all: 모두선택
583 583 button_uncheck_all: 선택해제
584 584 button_delete: 삭제
585 585 button_create: 완료
586 586 button_test: 테스트
587 587 button_edit: 편집
588 588 button_add: 추가
589 589 button_change: 변경
590 590 button_apply: 적용
591 591 button_clear: 초기화
592 592 button_lock: 잠금
593 593 button_unlock: 잠금해제
594 594 button_download: 다운로드
595 595 button_list: 목록
596 596 button_view: 보기
597 597 button_move: 이동
598 598 button_back: 뒤로
599 599 button_cancel: 취소
600 600 button_activate: 활성화
601 601 button_sort: 정렬
602 602 button_log_time: 작업시간 기록
603 603 button_rollback: 이 버전으로 롤백
604 604 button_watch: 지켜보기
605 605 button_unwatch: 관심끄기
606 606 button_reply: 답글
607 607 button_archive: 잠금보관
608 608 button_unarchive: 잠금보관해제
609 609 button_reset: 리셋
610 610 button_rename: 이름변경
611 611
612 612 status_active: 사용중
613 613 status_registered: 등록대기
614 614 status_locked: 잠김
615 615
616 616 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
617 617 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
618 618 text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
619 619 text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
620 620 text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 일감유형을 선택하세요.
621 621 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
622 622 text_journal_changed: "{{old}}에서 {{new}}(으)로 변경"
623 623 text_journal_set_to: " {{value}}로 설정"
624 624 text_journal_deleted: 삭제됨
625 625 text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
626 626 text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
627 627 text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
628 628 text_project_identifier_info: '영문 소문자 (a-z), 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
629 629 text_caracters_maximum: "최대 {{count}} 글자 가능."
630 630 text_length_between: "{{min}} 에서 {{max}} 글자"
631 631 text_tracker_no_workflow: 이 추적타입(tracker)에 워크플로우가 정의되지 않았습니다.
632 632 text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
633 633 text_comma_separated: 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,)
634 634 text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
635 635 text_issue_added: "Issue {{id}} has been reported by {{author}}."
636 636 text_issue_updated: "Issue {{id}} has been updated by {{author}}."
637 637 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
638 638 text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들({{count}}개)이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
639 639 text_issue_category_destroy_assignments: 카테고리 할당 지우기
640 640 text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 카테고리에 다시 할당하기
641 641 text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
642 642
643 643 default_role_manager: 관리자
644 644 default_role_developper: 개발자
645 645 default_role_reporter: 보고자
646 646 default_tracker_bug: 버그
647 647 default_tracker_feature: 새기능
648 648 default_tracker_support: 지원
649 649 default_issue_status_new: 새로 만들기
650 650 default_issue_status_assigned: 확인
651 651 default_issue_status_resolved: 해결
652 652 default_issue_status_feedback: 피드백
653 653 default_issue_status_closed: 완료
654 654 default_issue_status_rejected: 재처리
655 655 default_doc_category_user: 사용자 문서
656 656 default_doc_category_tech: 기술 문서
657 657 default_priority_low: 낮음
658 658 default_priority_normal: 보통
659 659 default_priority_high: 높음
660 660 default_priority_urgent: 긴급
661 661 default_priority_immediate: 즉시
662 662 default_activity_design: 설계
663 663 default_activity_development: 개발
664 664
665 665 enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
666 666 enumeration_doc_categories: 문서 카테고리
667 667 enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
668 668 button_copy: 복사
669 669 mail_body_account_information_external: "레드마인에 로그인할 {{value}} 계정을 사용하실 있습니다."
670 670 button_change_password: 비밀번호 변경
671 671 label_nobody: nobody
672 672 setting_protocol: 프로토콜
673 673 mail_body_account_information: 계정 정보
674 674 label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
675 675 setting_time_format: 시간 형식
676 676 label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
677 677 mail_subject_account_activation_request: "레드마인 계정 활성화 요청 ({{value}})"
678 678 mail_body_account_activation_request: "새 계정({{value}})이 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
679 679 label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
680 680 label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
681 681 notice_account_pending: "계정이 만들어 졌습니다. 관리자의 승인이 있을 때까지 기다려야 합니다."
682 682 field_time_zone: 타임존
683 683 text_caracters_minimum: "최소한 {{count}} 글자 이상이어야 합니다."
684 684 setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
685 685 button_annotate: 주석달기(annotate)
686 686 label_issues_by: "일감분류 방식 {{value}}"
687 687 field_searchable: 검색가능
688 688 label_display_per_page: "페이지당: {{value}}"
689 689 setting_per_page_options: 페이지당 표시할 객체 수
690 690 label_age: 마지막 수정일
691 691 notice_default_data_loaded: 기본 설정을 성공적으로 로드하였습니다.
692 692 text_load_default_configuration: 기본 설정을 로딩하기
693 693 text_no_configuration_data: "역할, 일감 타입, 일감 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 있습니다."
694 694 error_can_t_load_default_data: "기본 설정을 로드할 없습니다.: {{value}}"
695 695 button_update: 수정
696 696 label_change_properties: 속성 변경
697 697 label_general: 일반
698 698 label_repository_plural: 저장소들
699 699 label_associated_revisions: 관련된 개정판들
700 700 setting_user_format: 사용자 표시 형식
701 701 text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 {{value}}에서 적용됨."
702 702 label_more: 자세히
703 703 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
704 704 label_scm: 형상관리시스템(SCM)
705 705 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
706 706 label_issue_added: 일감이 추가됨
707 707 label_issue_updated: 일감이 고쳐짐
708 708 label_document_added: 문서가 추가됨
709 709 label_message_posted: 메시지가 추가됨
710 710 label_file_added: 파일이 추가됨
711 711 label_news_added: 뉴스가 추가됨
712 712 project_module_boards: 게시판
713 713 project_module_issue_tracking: 일감관리
714 714 project_module_wiki: 위키
715 715 project_module_files: 관련파일
716 716 project_module_documents: 문서
717 717 project_module_repository: 저장소
718 718 project_module_news: 뉴스
719 719 project_module_time_tracking: 시간추적
720 720 text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
721 721 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경되었습니다.
722 722 text_rmagick_available: RMagick 사용가능(옵션)
723 723 button_configure: 설정
724 724 label_plugins: 플러그인
725 725 label_ldap_authentication: LDAP 인증
726 726 label_downloads_abbr: D/L
727 727 label_add_another_file: 다른 파일 추가
728 728 label_this_month: 이번 달
729 729 text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 {{hours}} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
730 730 label_last_n_days: "지난 {{count}} 일"
731 731 label_all_time: 모든 시간
732 732 error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 프로젝트의 것이 아닙니다.'
733 733 label_this_year: 올해
734 734 text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
735 735 label_date_range: 날짜 범위
736 736 label_last_week: 지난 주
737 737 label_yesterday: 어제
738 738 label_optional_description: 부가적인 설명
739 739 label_last_month: 지난 달
740 740 text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
741 741 text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
742 742 setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 보여줄 날수
743 743 label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
744 744 field_comments_sorting: 히스토리 정렬 설정
745 745 label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
746 746 label_preferences: 설정
747 747 setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 최상위 프로젝트에서 표시
748 748 label_overall_activity: 전체 작업내역
749 749 setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
750 750 error_scm_annotate: "항목이 없거나 주석을 없습니다."
751 751 label_planning: 프로젝트계획(Planning)
752 752 text_subprojects_destroy_warning: "서브프로젝트({{value}})가 자동으로 지워질 것입니다."
753 753 label_and_its_subprojects: "{{value}}와 서브프로젝트들"
754 754 mail_body_reminder: "님에게 할당된 {{count}}개의 일감들을 다음 {{days}}일 안으로 마쳐야 합니다.:"
755 755 mail_subject_reminder: "내일까지 마쳐야할 일감 {{count}}개"
756 756 text_user_wrote: "{{value}}의 덧글:"
757 757 label_duplicated_by: 중복된 일감
758 758 setting_enabled_scm: 허용할 SCM
759 759 text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
760 760 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} 개의 일감이 값을 사용하고 있습니다."
761 761 label_incoming_emails: 수신 메일 설정
762 762 label_generate_key: 키 생성
763 763 setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS 를 허용
764 764 setting_mail_handler_api_key: API 키
765 765 text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/email.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
766 766 field_parent_title: 상위 제목
767 767 label_issue_watchers: 일감지킴이 설정
768 768 setting_commit_logs_encoding: 저장소 커밋 메시지 인코딩
769 769 button_quote: 댓글달기
770 770 setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
771 771 notice_unable_delete_version: 삭제 할 수 없는 버전 입니다.
772 772 label_renamed: 이름바뀜
773 773 label_copied: 복사됨
774 774 setting_plain_text_mail: 테스트만(HTML없음)
775 775 permission_view_files: 파일보기
776 776 permission_edit_issues: 일감 편집
777 777 permission_edit_own_time_entries: 내 시간로그 편집
778 778 permission_manage_public_queries: 공용 질의 관리
779 779 permission_add_issues: 일감 추가
780 780 permission_log_time: 소요시간 기록
781 781 permission_view_changesets: 변경묶음보기
782 782 permission_view_time_entries: 소요시간 보기
783 783 permission_manage_versions: 버전 관리
784 784 permission_manage_wiki: 위키 관리
785 785 permission_manage_categories: 일감 카테고리 관리
786 786 permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
787 787 permission_comment_news: 뉴스에 코멘트달기
788 788 permission_delete_messages: 메시지 삭제
789 789 permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
790 790 permission_manage_documents: 문서 관리
791 791 permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
792 792 permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
793 793 permission_view_gantt: Gantt차트 보기
794 794 permission_move_issues: 일감 이동
795 795 permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
796 796 permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
797 797 permission_manage_boards: 게시판 관리
798 798 permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
799 799 permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
800 800 permission_add_messages: 메시지 추가
801 801 permission_view_messages: 메시지 보기
802 802 permission_manage_files: 파일관리
803 803 permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
804 804 permission_manage_news: 뉴스 관리
805 805 permission_view_calendar: 달력 보기
806 806 permission_manage_members: 멤버 관리
807 807 permission_edit_messages: 메시지 편집
808 808 permission_delete_issues: 일감 삭제
809 809 permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
810 810 permission_manage_repository: 저장소 관리
811 811 permission_commit_access: 변경로그 보기
812 812 permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
813 813 permission_view_documents: 문서 보기
814 814 permission_edit_project: 프로젝트 편집
815 815 permission_add_issue_notes: 덧글 추가
816 816 permission_save_queries: 쿼리 저장
817 817 permission_view_wiki_pages: 위키 보기
818 818 permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
819 819 permission_edit_time_entries: 시간기록 편집
820 820 permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
821 821 setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 쓰기
822 822 label_example:
823 823 text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
824 824 permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
825 825 permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
826 826 label_user_activity: "{{value}}의 작업내역"
827 827 label_updated_time_by: "{{author}}가 {{age}} 전에 변경"
828 828 text_diff_truncated: '... 차이점은 표시할 있는 최대 줄수를 초과해서 차이점은 잘렸습니다.'
829 829 setting_diff_max_lines_displayed: 차이점보기에 표시할 최대 줄수
830 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
830 text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능함
831 831 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
832 button_create_and_continue: Create and continue
832 button_create_and_continue: 생성하고 계속하기
833 833 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
834 label_display: Display
835 field_editable: Editable
836 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
837 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
834 label_display: 표시방식
835 field_editable: 편집가능
836 setting_repository_log_display_limit: 파일 로그에 보여줄 최대 개정판 갯수
837 setting_file_max_size_displayed: 인라인으로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
838 838 field_watcher: Watcher
839 setting_openid: Allow OpenID login and registration
839 setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
840 840 field_identity_url: OpenID URL
841 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
841 label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
842 842 field_content: Content
843 843 label_descending: Descending
844 844 label_sort: Sort
845 845 label_ascending: Ascending
846 846 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
847 847 label_greater_or_equal: ">="
848 848 label_less_or_equal: <=
849 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
850 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
851 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
852 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
853 setting_password_min_length: Minimum password length
854 field_group_by: Group results by
855 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki page has been updated"
856 label_wiki_content_added: Wiki page added
857 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki page has been added"
858 mail_body_wiki_content_added: The '{{page}}' wiki page has been added by {{author}}.
859 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
860 mail_body_wiki_content_updated: The '{{page}}' wiki page has been updated by {{author}}.
861 permission_add_project: Create project
862 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
849 text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 {{descendants}} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
850 text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 페이지 아래로 지정
851 text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 루트 페이지 아래로 지정
852 text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
853 setting_password_min_length: 암호의 최소 길이
854 field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
855 mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 {{page}}'가 고쳐졌습니다."
856 label_wiki_content_added: 위키페이지 추가됨
857 mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '{{page}}'가 추가되었습니다."
858 mail_body_wiki_content_added: 위키페이지 '{{page}}' {{author}}에 의하여 추가되었습니다..
859 label_wiki_content_updated: 위키페이지 고쳐짐
860 mail_body_wiki_content_updated: 위키페이지 '{{page}}' {{author}}에 의하여 고쳐젔습니다.
861 permission_add_project: 프로젝트 생성
862 setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 일반사용자에게 주어질 권한
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now