##// END OF EJS Templates
generate i18 keys (#7839)...
generate i18 keys (#7839) git-svn-id: http://svn.redmine.org/redmine/trunk@15472 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81

File last commit:

r15090:ce8144a420e1
r15090:ce8144a420e1
Show More
fa.yml
1208 lines | 64.7 KiB | text/x-yaml | YamlLexer
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 fa:
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: rtl
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y/%m/%d"
short: "%b %d"
long: "%B %d, %Y"
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه]
abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 # Used in date_select and datime_select.
Toshi MARUYAMA
change i18n files to use valid yaml syntax that may be parsed by psych (#8209)....
r5388 order:
- :year
- :month
- :day
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783
time:
formats:
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 default: "%Y/%m/%d - %H:%M"
time: "%H:%M"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 short: "%d %b %H:%M"
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
am: "صبح"
pm: "عصر"
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "نیم دقیقه"
less_than_x_seconds:
one: "کمتر از 1 ثانیه"
other: "کمتر از %{count} ثانیه"
x_seconds:
one: "1 ثانیه"
other: "%{count} ثانیه"
less_than_x_minutes:
one: "کمتر از 1 دقیقه"
other: "کمتر از %{count} دقیقه"
x_minutes:
one: "1 دقیقه"
other: "%{count} دقیقه"
about_x_hours:
one: "نزدیک 1 ساعت"
other: "نزدیک %{count} ساعت"
Jean-Philippe Lang
Configurable session lifetime and timeout (#6597)....
r9614 x_hours:
Toshi MARUYAMA
translate x_hours in many languages (#14221)...
r11702 one: "1 ساعت"
other: "%{count} ساعت"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 x_days:
one: "1 روز"
other: "%{count} روز"
about_x_months:
one: "نزدیک 1 ماه"
other: "نزدیک %{count} ماه"
x_months:
one: "1 ماه"
other: "%{count} ماه"
about_x_years:
one: "نزدیک 1 سال"
other: "نزدیک %{count} سال"
over_x_years:
one: "بیش از 1 سال"
other: "بیش از %{count} سال"
almost_x_years:
one: "نزدیک 1 سال"
other: "نزدیک %{count} سال"
number:
# Default format for numbers
format:
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485 separator: "٫"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
delimiter: ""
Jean-Philippe Lang
Set human size precision to Rails' default which is now 3 (#11118)....
r9611 precision: 3
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "بایت"
other: "بایت"
kb: "کیلوبایت"
mb: "مگابایت"
gb: "گیگابایت"
tb: "ترابایت"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "و"
skip_last_comma: false
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 activerecord:
errors:
template:
header:
one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
messages:
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 inclusion: "در فهرست نیامده است"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 exclusion: "رزرو شده است"
invalid: "نادرست است"
confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 accepted: "باید پذیرفته شود"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 taken: "پیش از این گرفته شده است"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 not_a_number: "شماره درستی نیست"
not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 odd: "باید فرد باشد"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 even: "باید زوج باشد"
greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مورد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
Jean-Philippe Lang
Adds a specific error message for when the start date is too earlier than the minimum start date (#14086)....
r11696 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783
actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 general_text_No: 'خیر'
general_text_Yes: 'آری'
general_text_no: 'خیر'
general_text_yes: 'آری'
general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
Toshi MARUYAMA
pdf: use DejaVuSans font in Arabic and Persian (#16040, #18586, #10681)...
r13347 general_pdf_fontname: DejaVuSans
Toshi MARUYAMA
pdf: add general_pdf_monospaced_fontname to locales (#19017)...
r14527 general_pdf_monospaced_fontname: DejaVuSans
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 general_first_day_of_week: '6'
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
Jean-Philippe Lang
Typo: s/creditentials/credentials/ (#21861)....
r14750 notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه جدید برای شما فرستاده شد.
notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 notice_not_authorized: شما به این صفحه دسترسی ندارید.
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
Toshi MARUYAMA
replace RSS by Atom (#16704, #7418)...
r12823 notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} مورد از %{total} مورد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی همکاران شکست خورد: %{errors}."
notice_no_issue_selected: "هیچ موردی انتخاب نشده است! موردهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را انتخاب کنید."
notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تایید مدیر سایت است."
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مورد بروز شد.
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در بایگانی پیدا نشد."
error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به بایگانی پیش آمد: %{value}"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 error_issue_not_found_in_project: 'مورد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
error_no_tracker_in_project: 'هیچ ردیابی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مورد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های مورد» بروید).'
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 error_can_not_delete_tracker: "این ردیاب دارای مورد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مورد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مورد بروز نشد."
error_workflow_copy_source: 'یک ردیاب یا نقش منبع را برگزینید.'
error_workflow_copy_target: 'ردیابها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مورد را نمی‌توان پاک کرد.'
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب منتظر تایید شماست:"
mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مورد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 mail_subject_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» افزوده شد"
mail_body_wiki_content_added: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» بروز شد"
mail_body_wiki_content_updated: "صفحه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_name: نام
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_description: توضیحات
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_summary: خلاصه
field_is_required: الزامی
field_firstname: نام کوچک
field_lastname: نام خانوادگی
field_mail: ایمیل
field_filename: پرونده
field_filesize: اندازه
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_downloads: دریافت‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_author: نویسنده
field_created_on: ساخته شده در
field_updated_on: بروز شده در
field_field_format: قالب
field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
field_possible_values: مقادیر ممکن
field_regexp: عبارت منظم
field_min_length: کمترین اندازه
field_max_length: بیشترین اندازه
field_value: مقدار
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_category: دسته بندی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_title: عنوان
field_project: پروژه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_issue: مورد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_status: وضعیت
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 field_notes: یادداشت
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_is_closed: مورد بسته شده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_tracker: ردیاب
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_subject: موضوع
field_due_date: زمان سررسید
field_assigned_to: واگذار شده به
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_priority: اولویت
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_fixed_version: نگارش هدف
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_user: کاربر
field_principal: دستور دهنده
field_role: نقش
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_homepage: صفحه اصلی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_is_public: همگانی
field_parent: پروژه پدر
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_is_in_roadmap: این موردها در نقشه راه نشان داده شوند
field_login: کد پرسنلی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_admin: مدیر سایت
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_last_login_on: آخرین ورود
field_language: زبان
field_effective_date: تاریخ
field_password: گذرواژه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_new_password: گذرواژه جدید
field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_version: نگارش
field_type: گونه
field_host: میزبان
field_port: درگاه
field_account: حساب
field_base_dn: DN پایه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_attr_login: نشانه کد پرسنلی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
field_attr_mail: نشانه ایمیل
field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
field_start_date: تاریخ آغاز
field_done_ratio: ٪ انجام شده
field_auth_source: روش شناسایی
field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_comments: نظر
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_url: نشانی
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_start_page: صفحه آغاز
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_subproject: زیر پروژه
field_hours: ساعت‌
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 field_activity: گزارش
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_spent_on: در تاریخ
field_identifier: شناسه
field_is_filter: پالایش پذیر
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_issue_to: مورد وابسته
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_delay: دیرکرد
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_assignable: موردها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند جدید راهنمایی شوند
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_estimated_hours: زمان برآورد شده
field_column_names: ستون‌ها
field_time_entries: زمان نوشتن
field_time_zone: پهنه زمانی
field_searchable: جستجو پذیر
field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_comments_sorting: نمایش نظر‌ها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_parent_title: صفحه پدر
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_editable: ویرایش پذیر
field_watcher: دیده‌بان
field_identity_url: نشانی OpenID
field_content: محتوا
field_group_by: دسته بندی با
field_sharing: اشتراک گذاری
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_parent_issue: فعاليت یا مورد مافوق
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_member_of_group: "همکار گروه واگذار شونده"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_text: فیلد متنی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 field_visible: آشکار
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_app_title: نام برنامه
setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
setting_login_required: الزامی بودن ورود
setting_self_registration: خود نام نویسی
setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
setting_host_name: نام میزبان و نشانی
setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های جدید، همگانی است
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای مدیریت بایگانی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
setting_autologin: ورود خودکار
setting_date_format: قالب تاریخ
setting_time_format: قالب زمان
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای موردها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست موردها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
setting_protocol: پیوندنامه
setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش موردهای زیرپروژه در پروژه پدر
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_mail_handler_api_key: کلید API
setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌گزیده
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده شده درون خطی
setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که مدیر سایت نیست و پروژه می‌سازد
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_default_projects_modules: پودمان های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های جدید
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مورد با
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد مورد
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت مورد
setting_start_of_week: آغاز تقویم از
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان صرف شده
setting_commit_logtime_activity_id: کد فعالیت زمان صرف شده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_add_project: ساخت پروژه
permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
permission_edit_project: ویرایش پروژه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_select_project_modules: گزینش پودمان های پروژه
permission_manage_members: مدیریت همکاران پروژه
permission_manage_project_activities: مدیریت کارهای پروژه
permission_manage_versions: مدیریت نگارش‌ها
permission_manage_categories: مدیریت دسته بندی موارد
permission_view_issues: دیدن موردها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_add_issues: افزودن موردها
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_edit_issues: ویرایش موردها
permission_manage_issue_relations: مدیریت وابستگی موردها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_move_issues: جابجایی موردها
permission_delete_issues: پاک کردن موردها
permission_manage_public_queries: مدیریت پرس‌وجوهای همگانی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_view_calendar: دیدن تقویم
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_log_time: نوشتن زمان صرف شده
permission_view_time_entries: دیدن زمان صرف شده
permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرف شده
permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرف شده خود
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_manage_news: مدیریت اخبار
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_comment_news: افزودن نظر شخصی به مجموعه اخبار
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_view_documents: دیدن مستندات
permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_manage_wiki: مدیریت ویکی
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه ویکی
permission_delete_wiki_pages: پاک کردن صفحه ویکی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحه‌های ویکی
permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های صفحه ویکی
permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری صفحه‌های ویکی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_manage_repository: مدیریت بایگانی
permission_browse_repository: مرور و بررسی در بایگانی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_view_changesets: دیدن تغییرات
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_commit_access: دسترسی تغییر بایگانی
permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 permission_export_wiki_pages: صدور صفحه‌های ویکی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 project_module_issue_tracking: پیگیری موردها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 project_module_time_tracking: پیگیری زمان
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 project_module_news: اخبار
project_module_documents: مستندات
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 project_module_files: پرونده‌ها
project_module_wiki: ویکی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 project_module_repository: بایگانی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 project_module_boards: انجمن‌ها
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 project_module_calendar: تقویم
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 project_module_gantt: گانت
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_user: کاربر
label_user_plural: کاربر
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_user_new: کاربر جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_user_anonymous: ناشناس
label_project: پروژه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_project_new: پروژه جدید
label_project_plural: پروژه ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_x_projects:
zero: بدون پروژه
one: "1 پروژه"
other: "%{count} پروژه"
label_project_all: همه پروژه‌ها
label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_issue: مورد
label_issue_new: مورد جدید
label_issue_plural: موردها
label_issue_view_all: دیدن همه موردها
label_issues_by: "دسته‌بندی موردها با %{value}"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_issue_added: مورد افزوده شد
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_issue_updated: مورد بروز شد
label_document: مستند
label_document_new: مستند جدید
label_document_plural: مستندات
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_document_added: مستند افزوده شد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_role: نقش
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_role_plural: نقش ها
label_role_new: نقش جدید
label_role_and_permissions: نقش‌ها و مجوز‌ها
label_member: همکار
label_member_new: همکار جدید
label_member_plural: همکاران
label_tracker: ردیاب
label_tracker_plural: ردیاب ها
label_tracker_new: ردیاب جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_workflow: گردش کار
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_issue_status: وضعیت مورد
label_issue_status_plural: وضعیت موارد
label_issue_status_new: وضعیت جدید
label_issue_category: دسته بندی مورد
label_issue_category_plural: دسته بندی موارد
label_issue_category_new: دسته بندی جدید
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_custom_field: فیلد سفارشی
label_custom_field_plural: فیلدهای سفارشی
label_custom_field_new: فیلد سفارشی جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_enumerations: برشمردنی‌ها
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_enumeration_new: مقدار جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_information: داده
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_information_plural: داده ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_please_login: وارد شوید
label_register: نام نویسی کنید
label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_password_lost: بازیافت گذرواژه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_home: پیش خوان
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_my_page: صفحه خودم
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_my_account: تنظیمات خودم
label_my_projects: پروژه‌های خودم
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_my_page_block: بخش صفحه خودم
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_administration: مدیریت
label_login: نام کاربری
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_logout: خروج
label_help: راهنما
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_reported_issues: موردهای گزارش شده
label_assigned_to_me_issues: موردهای واگذار شده به من
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_last_login: آخرین ورود
label_registered_on: نام نویسی شده در
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_activity: گزارش فعالیت ها
label_overall_activity: کل فعالیت ها روی هم رفته
label_user_activity: "درصد فعالیت %{value}"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_new: جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_logged_as: "نام کاربری:"
label_environment: محیط
label_authentication: شناسایی
label_auth_source: روش شناسایی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_auth_source_new: روش شناسایی جدید
label_auth_source_plural: روش های شناسایی
label_subproject_plural: زیرپروژه ها
label_subproject_new: زیرپروژه جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_list: فهرست
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_date: تاریخ
label_integer: شماره درست
label_float: شماره شناور
label_boolean: درست/نادرست
label_string: نوشته
label_text: نوشته بلند
label_attribute: نشانه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_attribute_plural: نشانه ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
label_change_status: جایگزینی وضعیت
label_history: پیشینه
label_attachment: پرونده
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_attachment_new: پرونده جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
label_attachment_plural: پرونده
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_file_added: پرونده افزوده شد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_report: گزارش
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_report_plural: گزارشات
label_news: اخبار
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_news_new: افزودن خبر
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_news_plural: اخبار
label_news_latest: آخرین اخبار
label_news_view_all: دیدن همه اخبار
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_news_added: خبر افزوده شد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_settings: پیکربندی
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 label_overview: در یک نگاه
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_version: نگارش
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_version_new: نگارش جدید
label_version_plural: نگارش ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
label_confirmation: بررسی
label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
label_read: خواندن...
label_public_projects: پروژه‌های همگانی
label_open_issues: باز
label_open_issues_plural: باز
label_closed_issues: بسته
label_closed_issues_plural: بسته
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 باز
one: 1 باز
other: "%{count} باز"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 بسته
one: 1 بسته
other: "%{count} بسته"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_total: مجموعا
label_permissions: مجوز‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_current_status: وضعیت کنونی
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_all: همه
label_none: هیچ
label_nobody: هیچکس
label_next: پسین
label_previous: پیشین
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_used_by: به کار رفته در
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_details: جزئیات
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_add_note: افزودن یادداشت
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_calendar: تقویم
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_months_from: از ماه
label_gantt: گانت
label_internal: درونی
label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_personalize_page: سفارشی نمودن این صفحه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_comment: نظر
label_comment_plural: نظر ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_x_comments:
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 zero: بدون نظر
one: 1 نظر
other: "%{count} نظر"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_comment_add: افزودن نظر
label_comment_added: نظر افزوده شد
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_comment_delete: پاک کردن نظر‌ها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_query: پرس‌وجوی سفارشی
label_query_plural: پرس‌وجوی های سفارشی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_query_new: پرس‌وجوی جدید
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_filter_add: افزودن پالایه
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_filter_plural: پالایه ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_equals: برابر است با
label_not_equals: برابر نیست با
label_in_less_than: کمتر است از
label_in_more_than: بیشتر است از
label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
label_in: در
label_today: امروز
label_all_time: همیشه
label_yesterday: دیروز
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_this_week: این هفته
label_last_week: هفته پیشین
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
label_this_month: این ماه
label_last_month: ماه پیشین
label_this_year: امسال
label_date_range: بازه تاریخ
label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
label_ago: روز پیشین
label_contains: دارد
label_not_contains: ندارد
label_day_plural: روز
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_repository: بایگانی
label_repository_plural: بایگانی ها
label_browse: مرور و بررسی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_branch: شاخه
label_tag: برچسب
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_revision: شماره بازنگری
label_revision_plural: شماره بازنگری‌ها
label_revision_id: "بازنگری %{value}"
label_associated_revisions: بازنگری‌های وابسته
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_added: افزوده شده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_modified: پیراسته شده
label_copied: رونویسی شده
label_renamed: نامگذاری شده
label_deleted: پاکسازی شده
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_latest_revision: آخرین بازنگری‌
label_latest_revision_plural: آخرین بازنگری‌ها
label_view_revisions: دیدن بازنگری‌ها
label_view_all_revisions: دیدن همه بازنگری‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_max_size: بیشترین اندازه
label_sort_highest: بردن به آغاز
label_sort_higher: بردن به بالا
label_sort_lower: بردن به پایین
label_sort_lowest: بردن به پایان
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_roadmap: نقشه راه
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_roadmap_no_issues: هیچ موردی برای این نگارش نیست
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_search: جستجو
label_result_plural: دست‌آورد
label_all_words: همه واژه‌ها
label_wiki: ویکی
label_wiki_edit: ویرایش ویکی
label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_wiki_page: صفحه ویکی
label_wiki_page_plural: صفحه ویکی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
label_current_version: نگارش کنونی
label_preview: پیش‌نمایش
label_feed_plural: خوراک
label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_issue_tracking: پیگیری موارد
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_spent_time: زمان صرف شده
label_overall_spent_time: زمان صرف شده روی هم
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_f_hour: "%{value} ساعت"
label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
label_time_tracking: پیگیری زمان
label_change_plural: جایگذاری
label_statistics: سرشماری
label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_view_diff: دیدن تفاوت‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_diff_inline: همراستا
label_diff_side_by_side: کنار به کنار
label_options: گزینه‌ها
label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_permissions_report: گزارش مجوز‌ها
label_watched_issues: موردهای دیده‌بانی شده
label_related_issues: موردهای وابسته
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_applied_status: وضعیت به کار رفته
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_loading: بار گذاری...
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_relation_new: وابستگی جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
label_relates_to: وابسته به
label_duplicates: نگارش دیگری از
label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
label_blocks: بازداشت‌ها
label_blocked_by: بازداشت به دست
label_precedes: جلوتر است از
label_follows: پستر است از
label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_disabled: غیرفعال
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
label_me: من
label_board: انجمن
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_board_new: انجمن جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_board_plural: انجمن
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_board_locked: قفل شده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_board_sticky: چسبناک
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_topic_plural: سرفصل
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_message_plural: پیام
label_message_last: آخرین پیام
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_message_new: پیام جدید
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_message_posted: پیام افزوده شد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_reply_plural: پاسخ
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_year: سال
label_month: ماه
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_week: هفته
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_date_from: از
label_date_to: تا
label_language_based: بر اساس زبان کاربر
label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
Toshi MARUYAMA
replace RSS by Atom (#16704, #7418)...
r12823 label_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom
label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom در دسترس نیست
label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی Atom %{value} پیش ساخته شده است"
Toshi MARUYAMA
fix label_module_plural merge miss (#16704, #7418)...
r12824 label_module_plural: پودمان ها
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
label_file_plural: پرونده
label_changeset_plural: تغییر
label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
label_no_change_option: (بدون تغییر)
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش گروهی‌ موردهای گزینش شده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_theme: پوسته
label_default: پیش‌گزیده
label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_user_mail_option_all: "برای هر خبر در همه پروژه‌ها"
label_user_mail_option_selected: "برای هر خبر تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
label_user_mail_option_none: "هیچ خبری"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر صفحه: %{value}"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_age: سن
label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
label_general: همگانی
label_more: بیشتر
label_scm: SCM
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_plugins: افزونه‌ها
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_ldap_authentication: شناساییLDAP
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_downloads_abbr: دریافت
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_optional_description: توضیحات دلخواه
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_preferences: پسندها
label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
label_planning: برنامه ریزی
label_incoming_emails: ایمیل‌های آمده
label_generate_key: ساخت کلید
label_issue_watchers: دیده‌بان‌ها
label_example: نمونه
label_display: نمایش
label_sort: جور کرد
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_ascending: افزایشی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_descending: کاهشی
label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_wiki_content_added: صفحه ویکی افزوده شد
label_wiki_content_updated: صفحه ویکی بروز شد
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_group: گروه
label_group_plural: گروهها
label_group_new: گروه جدید
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_time_entry_plural: زمان های صرف شده
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_version_sharing_none: بدون اشتراک
label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده مورد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_copy_source: منبع
label_copy_target: مقصد
label_copy_same_as_target: مانند مقصد
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این ردیاب به کار رفته‌اند
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_api_access_key: کلید دسترسی API
label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
label_profile: نمایه
label_subtask_plural: زیرکار
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا گروه:"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 button_login: ورود
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 button_submit: ارسال
button_save: ذخیره
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 button_check_all: گزینش همه
button_uncheck_all: گزینش هیچ
button_delete: پاک
button_create: ساخت
button_create_and_continue: ساخت و ادامه
button_test: آزمایش
button_edit: ویرایش
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه ویکی وابسته: %{page_title}"
button_add: افزودن
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 button_change: ویرایش
button_apply: انجام
button_clear: پاک
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 button_lock: گذاشتن قفل
button_unlock: برداشتن قفل
button_download: دریافت
button_list: فهرست
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 button_view: دیدن
button_move: جابجایی
button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
button_back: برگشت
button_cancel: بازگشت
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 button_activate: فعالسازی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 button_sort: جور کرد
button_log_time: زمان‌نویسی
button_rollback: برگرد به این نگارش
button_watch: دیده‌بانی
button_unwatch: نا‌دیده‌بانی
button_reply: پاسخ
button_archive: بایگانی
button_unarchive: برگشت از بایگانی
button_reset: بازنشانی
button_rename: نامگذاری
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 button_change_password: تغییر گذرواژه
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 button_copy: رونوشت
button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
button_annotate: یادداشت
button_update: بروز رسانی
button_configure: پیکربندی
button_quote: نقل قول
button_duplicate: نگارش دیگر
button_show: نمایش
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 status_active: فعال
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 status_registered: نام‌نویسی شده
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 status_locked: قفل
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 version_status_open: باز
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 version_status_locked: قفل
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 version_status_closed: بسته
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_active: فعال
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_select_mail_notifications: فرمان‌هایی که برای آن‌ها باید ایمیل فرستاده شود را برگزینید.
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_workflow_edit: یک نقش و یک ردیاب را برای ویرایش گردش کار برگزینید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» تغییر یافت"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_tip_task_begin_day: روز آغاز مورد
text_tip_task_end_day: روز پایان مورد
text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان مورد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این ردیاب مشخص نشده است
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن موردها در پیام‌های بایگانی
text_issue_added: "مورد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
text_issue_updated: "مورد %{id} به دست %{author} بروز شد."
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_issue_category_destroy_question: "برخی موردها (%{count}) به این دسته بندی واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاریها به دسته بندی موارد
text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره موردها به این دسته بندی
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند موردهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_no_configuration_data: "نقش‌ها، ردیابها، وضعیت‌های مورد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید موردهای گزینش شده را پاک کنید؟'
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_select_project_modules: 'پودمان هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_default_administrator_account_changed: حساب مدیریت پیش‌گزیده جایگزین شد
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی موردهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مورد واگذار شوند:'
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های بایگانی نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحه‌ها صفحه ریشه شوند"
text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحه‌ها و زیرصفحه‌های آن‌ها پاک شوند"
text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحه‌ها به زیر این صفحه پدر بروند"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه مجوز‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 text_zoom_in: درشتنمایی
text_zoom_out: ریزنمایی
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 default_role_manager: مدیر سایت
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 default_role_developer: برنامه‌نویس
default_role_reporter: گزارش‌دهنده
default_tracker_bug: ایراد
default_tracker_feature: ویژگی
default_tracker_support: پشتیبانی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 default_issue_status_new: جدید
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 default_issue_status_in_progress: در گردش
default_issue_status_resolved: درست شده
default_issue_status_feedback: بازخورد
default_issue_status_closed: بسته
default_issue_status_rejected: برگشت خورده
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 default_doc_category_user: مستندات کاربر
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 default_doc_category_tech: مستندات فنی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783 default_priority_low: پایین
default_priority_normal: میانه
default_priority_high: بالا
default_priority_urgent: زود
default_priority_immediate: بیدرنگ
default_activity_design: طراحی
default_activity_development: ساخت
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/fa.yml...
r8485
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مورد
enumeration_doc_categories: دسته بندی‌های مستندات
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 enumeration_activities: فعالیت ها (پیگیری زمان)
enumeration_system_activity: فعالیت سیستمی
Jean-Philippe Lang
Added Persian translation contributed by Behrang Noroozinia (#7418)....
r4783
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_tip_issue_begin_day: مورد در این روز آغاز می‌شود
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک صفحه‌ای که نوشته‌های آن ذخیره نشده، به من هشدار بده
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 text_tip_issue_begin_end_day: مورد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
text_tip_issue_end_day: مورد در این روز پایان می‌پذیرد
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه دارای نوشته‌های ذخیره نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
label_my_queries: جستارهای سفارشی خودم
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_news_comment_added: نظر شخصی به مجموعه اخبار افزوده شد
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 button_expand_all: باز کردن همه
button_collapse_all: بستن همه
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به فرد مسئول، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش گروهی زمان‌های گزارش شده گزینش شده
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 text_time_entries_destroy_confirmation: آیا می‌خواهید زمان‌های گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
label_role_anonymous: ناشناس
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_role_non_member: غیر همکار
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
Jean-Philippe Lang
Persian Translation update by Behrang Noroozinia (#7418)....
r5475 label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_issue_priority_updated: اولویت بروز شد
label_issues_visibility_own: موردهای ایجاد شده تو سط خود کاربر و یا محول شده به وی
field_issues_visibility: امکان مشاهده موارد
label_issues_visibility_all: همه موارد
permission_set_own_issues_private: اجازه دارد موردهای خود را خصوصی یا عمومی نماید
field_is_private: خصوصی
permission_set_issues_private: اجازه دارد موردها را خصوصی یا عمومی نماید
label_issues_visibility_public: همه موردهای غیر خصوصی
Jean-Philippe Lang
Warn about subtasks before deleting a parent issue (#6562)....
r5375 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های بایگانی
field_scm_path_encoding: Path encoding نحوه کدگذاری مسیر یا
Toshi MARUYAMA
scm: update locales for path encoding setting note (#2274, #2664, #3462, #5251)....
r5405 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_path_to_repository: مسیر بایگانی
Toshi MARUYAMA
scm: filesystem: update locales for 'Root directory' setting....
r5414 field_root_directory: Root directory
Toshi MARUYAMA
scm: cvs: update locales for 'CVSROOT' and 'Module' setting....
r5417 field_cvs_module: Module
field_cvsroot: CVSROOT
Toshi MARUYAMA
scm: mercurial: update locales for repository note in setting....
r5423 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Toshi MARUYAMA
scm: update locales of the feature of SCM command availability automatic check in administration panel (#4273)....
r5514 text_scm_command: Command
Toshi MARUYAMA
scm: change i18n key name 'text_scm_version' to 'text_scm_command_version' in setting (#4273)....
r5606 text_scm_command_version: Version
Toshi MARUYAMA
scm: update locales of whether reporting last commit for files and directories in project setting (#8365, #7047)....
r5654 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Jean-Philippe Lang
Adds issue id link in the issue creation flash message (#3033)....
r6090 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Jean-Philippe Lang
Adds "between" operator for numeric filters (#6180)....
r6097 label_between: between
Jean-Philippe Lang
Ability to assign issues to groups (#2964)....
r6186 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Toshi MARUYAMA
update i18n text "label_diff" (#9043)....
r6303 label_diff: diff
Toshi MARUYAMA
regenerate i18n text "text_git_repository_note" (#9129)....
r6520 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Toshi MARUYAMA
[#9489] update i18n yamls...
r7577 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
description_project_scope: Search scope
description_filter: Filter
description_user_mail_notification: Mail notification settings
description_date_from: Enter start date
description_message_content: Message content
description_available_columns: Available Columns
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign: Choose issue category
description_search: Searchfield
description_notes: Notes
description_date_range_list: Choose range from list
description_choose_project: Projects
description_date_to: Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Toshi MARUYAMA
fix wrong english "description_selected_columns" (#9492, #9489)...
r7585 description_selected_columns: Selected Columns
Toshi MARUYAMA
scm: update translations of parent and child revision (#5501)...
r7603 label_parent_revision: Parent
label_child_revision: Child
Toshi MARUYAMA
update i18n locale yamls (#9484)...
r7609 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Etienne Massip
Use a more accurate (and probably more english) string for @setting_default_issue_start_date_to_creation_date@ label (#2269)....
r7643 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Jean-Philippe Lang
Wiki: allows single section edit (#2222)....
r7709 button_edit_section: Edit this section
Toshi MARUYAMA
attachment: move repositories encodings setting to the general tab and update the label (#2371)...
r7749 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Jean-Philippe Lang
Adds a dialog box for CSV export options (#4742)....
r7754 description_all_columns: All Columns
button_export: Export
label_export_options: "%{export_format} export options"
Jean-Philippe Lang
Check attachment size when the user selects a file (#9667)....
r7806 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Jean-Philippe Lang
Additional tests for TimelogController and added missing i18n string....
r8143 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Jean-Philippe Lang
Adds total number of issues for each version on the roadmap....
r8509 label_x_issues:
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 zero: 0 مورد
one: 1 مورد
other: "%{count} مورد"
label_repository_new: بایگانی جدید
field_repository_is_default: بایگانی پیش گزیده
Jean-Philippe Lang
Adds an option of the copy form to enable/disable attachments copy (#3055)....
r8557 label_copy_attachments: Copy attachments
Jean-Philippe Lang
Localized string for issue position in results....
r8560 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Jean-Philippe Lang
Provide a direct access to completed versions form the roadmap....
r8579 label_completed_versions: Completed versions
Toshi MARUYAMA
replace i18n "text_project_identifier_info" (#1363)...
r8590 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Jean-Philippe Lang
Locales update....
r8607 field_multiple: Multiple values
Jean-Philippe Lang
Adds a setting that allows to reference/fix issues of all projects (#3087)....
r8630 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Jean-Philippe Lang
Better handling of issue update conflicts (#8691)....
r8654 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Jean-Philippe Lang
Adds a "Manage related isses" permission to add/remove commits/issues relations manually from the changeset view (#2009)....
r8657 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Jean-Philippe Lang
Removed AuthSourceLdap.human_attribute_name....
r9963 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Toshi MARUYAMA
generate i18n "label_search_for_watchers" key (#5159)...
r9173 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Jean-Philippe Lang
Adds new strings to locales....
r9287 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Jean-Philippe Lang
Replaced "Allow users to unsubscribe" with "Allow users to delete their own account" (#10787)....
r9471 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Jean-Philippe Lang
Adds new strings to locales....
r9287 button_delete_my_account: Delete my account
text_account_destroy_confirmation: |-
Are you sure you want to proceed?
Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 error_session_expired: .مهلت اعتبار ارتباط شما با سایت پایان یافته، لطفا دوباره وارد شوید
text_session_expiration_settings: "اخطار: تغییر در این تنظیمات ممکن است منجر به انقضای اعتبار جلسات افراد از جمله خود شما شود"
setting_session_lifetime: حداکثر زمان حفظ برقراری ارتباط با سایت
setting_session_timeout: مدت زمان ارتباط بدون فعالیت
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_session_expiration: انقضای ارتباط با سایت
permission_close_project: باز یا بستن پروژه
label_show_closed_projects: نمایش پروژه های بسته شده
Jean-Philippe Lang
Fills locales (#3640)....
r9701 button_close: Close
button_reopen: Reopen
project_status_active: active
project_status_closed: closed
project_status_archived: archived
text_project_closed: This project is closed and read-only.
Jean-Philippe Lang
More specific flash message when creating a user account....
r9715 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Toshi MARUYAMA
generate translation files (#1091)...
r9731 field_core_fields: Standard fields
Jean-Philippe Lang
Fills locales (#8978)....
r9749 field_timeout: Timeout (in seconds)
Jean-Philippe Lang
Fills locales (#1006)....
r9751 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_status_transitions: نحوه تغییر وضعیت مورد
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_fields_permissions: مجوز فیلدها
label_readonly: فقط خواندنی
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_required: الزامی
Jean-Philippe Lang
Repository Identifier should be frozen (#11109)....
r9898 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Jean-Philippe Lang
Filling locales....
r9960 field_board_parent: Parent forum
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_attribute_of_project: از فرم پروژه -- %{name}
label_attribute_of_author: از فرم نویسنده -- %{name}
label_attribute_of_assigned_to: از فرم فرد مسئول -- %{name}
label_attribute_of_fixed_version: از فرم نگارش -- %{name}
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#6965)....
r10147 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_copied_to: مواردی که کپی شده اند به
label_copied_from: مواردی که کپی شده اند از
label_any_issues_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه باشند
label_any_issues_not_in_project: کلیه مواردی که در این پروژه نباشند
field_private_notes: یادداشت های خصوصی
permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت های خصوصی
permission_set_notes_private: می تواند یادداشت ها را خصوصی کند
label_no_issues_in_project: هیچ موردی در این پروژه وجود نداشته باشد
Jean-Philippe Lang
Adds label_any string for filters....
r10351 label_any: همه
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_last_n_weeks: هفته اخیر %{count}
setting_cross_project_subtasks: مجوز تعریف فعالیت های بین پروژه ای
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#5487)....
r10378 label_cross_project_descendants: با زیر پروژه‌ها
label_cross_project_tree: با درخت پروژه
label_cross_project_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#12167)....
r10470 button_hide: Hide
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 setting_non_working_week_days: روزهای غیرکاری
label_in_the_next_days: در روزهای بعد
label_in_the_past_days: در روزهای گذشته
Jean-Philippe Lang
Adds filters for custom fields related to the project and user of time entries (#10191)....
r10744 label_attribute_of_user: User's %{name}
Jean-Philippe Lang
Adjust warning message (#12251)....
r10988 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Jean-Philippe Lang
Adds a message about disabling multiple values on custom field form (#12251)....
r10938 removed in order to preserve only one value per item.
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#10191)....
r10943 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Jean-Philippe Lang
Update locales for new document permissions (#12401)....
r10977 permission_add_documents: Add documents
permission_edit_documents: Edit documents
permission_delete_documents: Delete documents
Jean-Philippe Lang
Fills locales (#12122)....
r10983 label_gantt_progress_line: Progress line
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#12992)....
r11043 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 field_inherit_members: همکاران هم بصورت موروثی منتقل شوند
Jean-Philippe Lang
Adds field_closed_on to locales (#824)....
r11174 field_closed_on: Closed
Jean-Philippe Lang
Adds field_generate_password string to locales (#3872)....
r11228 field_generate_password: Generate password
Jean-Philippe Lang
Adds setting_default_projects_tracker_ids string to locales (#13175, #13272)....
r11337 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Toshi MARUYAMA
Persian Translation updated by shakib a (#16704, #7418)...
r12821 label_total_time: کل زمان
Toshi MARUYAMA
replace scm to SCM at locale files (#13438)...
r11369 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
Jean-Philippe Lang
Adds i18n strings (#14228)....
r11717 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
notice_account_locked: Your account is locked.
Jean-Philippe Lang
Fills locales with new strings....
r11783 label_hidden: Hidden
label_visibility_private: to me only
label_visibility_roles: to these roles only
label_visibility_public: to any users
Jean-Philippe Lang
Adds field_must_change_passwd string to locales (#3872)....
r11852 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
Jean-Philippe Lang
Removed hardcoded string (#3872)....
r11853 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
current password
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#3413)....
r11938 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
Jean-Philippe Lang
Add an indication to admin/info whether or not ImageMagick convert is available (#15311)....
r12048 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
Jean-Philippe Lang
Adds translations....
r12126 label_link: Link
label_only: only
label_drop_down_list: drop-down list
label_checkboxes: checkboxes
Jean-Philippe Lang
Adds support for links on values for various custom field formats (#1358)....
r12167 label_link_values_to: Link values to URL
Jean-Philippe Lang
Adds locales strings (#2691)....
r12417 setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
users
setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
users
Jean-Philippe Lang
Updated locales....
r12575 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
is to be attached
Jean-Philippe Lang
Adds string to locales (#16362)....
r12702 label_issue_assigned_to_updated: Assignee updated
Jean-Philippe Lang
Adds strings to locales (#3177)....
r12768 label_check_for_updates: Check for updates
label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Jean-Philippe Lang
Adds strings to locales (#3177)....
r12769 label_unknown_plugin: Unknown plugin
Jean-Philippe Lang
Adds translation string (#17003)....
r12942 label_radio_buttons: radio buttons
Jean-Philippe Lang
Adds locales strings (#17976)....
r13054 label_group_anonymous: Anonymous users
label_group_non_member: Non member users
Jean-Philippe Lang
Adds translation strings (#11702)....
r13117 label_add_projects: Add projects
Jean-Philippe Lang
Adds :field_default_status to locales (#5991)....
r13154 field_default_status: Default status
Jean-Philippe Lang
Adds text_subversion_repository_note string to locales (#1415)....
r13192 text_subversion_repository_note: 'Examples: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
Jean-Philippe Lang
Adds strings to locales (#11724)....
r13203 field_users_visibility: Users visibility
label_users_visibility_all: All active users
label_users_visibility_members_of_visible_projects: Members of visible projects
Jean-Philippe Lang
Adds a more specific title for the attachments edit link (#1326)....
r13285 label_edit_attachments: Edit attached files
Jean-Philippe Lang
Adds translation strings (#18500)....
r13287 setting_link_copied_issue: Link issues on copy
label_link_copied_issue: Link copied issue
label_ask: Ask
Jean-Philippe Lang
Adds strings to locales (#4383)....
r13475 label_search_attachments_yes: Search attachment filenames and descriptions
label_search_attachments_no: Do not search attachments
label_search_attachments_only: Search attachments only
Toshi MARUYAMA
generate i18n key (#10734)...
r13495 label_search_open_issues_only: Open issues only
Jean-Philippe Lang
Adds strings to locales (#4244)....
r13505 field_address: ایمیل
setting_max_additional_emails: Maximum number of additional email addresses
label_email_address_plural: Emails
label_email_address_add: Add email address
label_enable_notifications: Enable notifications
label_disable_notifications: Disable notifications
Jean-Philippe Lang
Adds string to locales (#19005)....
r13581 setting_search_results_per_page: Search results per page
Jean-Philippe Lang
Adds a specific string for blank values (#18918)....
r13597 label_blank_value: blank
Jean-Philippe Lang
Adds :permission_copy_issues string to locales (#18855)....
r13604 permission_copy_issues: Copy issues
Jean-Philippe Lang
Adds missing translation strings....
r13894 error_password_expired: Your password has expired or the administrator requires you
to change it.
field_time_entries_visibility: Time logs visibility
setting_password_max_age: Require password change after
label_parent_task_attributes: Parent tasks attributes
label_parent_task_attributes_derived: Calculated from subtasks
label_parent_task_attributes_independent: Independent of subtasks
Jean-Philippe Lang
Adds missing strings to locales (#8929)....
r13914 label_time_entries_visibility_all: All time entries
label_time_entries_visibility_own: Time entries created by the user
Jean-Philippe Lang
Replaces hard-coded strings in views (#19707)....
r13915 label_member_management: Member management
label_member_management_all_roles: All roles
label_member_management_selected_roles_only: Only these roles
Jean-Philippe Lang
Adds translation strings (#19851)....
r13970 label_password_required: Confirm your password to continue
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 label_total_spent_time: زمان صرف شده روی هم
Jean-Philippe Lang
Adds translation strings (#950)....
r14112 notice_import_finished: All %{count} items have been imported.
notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} out of %{total} items could not be
imported.'
error_invalid_file_encoding: The file is not a valid %{encoding} encoded file
error_invalid_csv_file_or_settings: The file is not a CSV file or does not match the
settings below
error_can_not_read_import_file: An error occurred while reading the file to import
permission_import_issues: Import issues
label_import_issues: Import issues
label_select_file_to_import: Select the file to import
label_fields_separator: Field separator
label_fields_wrapper: Field wrapper
label_encoding: Encoding
Jean-Philippe Lang
Typo "coma" (#20551)....
r14330 label_comma_char: Comma
Jean-Philippe Lang
Fix: Semi colon is spelled semicolon (#22135)....
r14866 label_semi_colon_char: Semicolon
Jean-Philippe Lang
Adds translation strings (#950)....
r14112 label_quote_char: Quote
label_double_quote_char: Double quote
label_fields_mapping: Fields mapping
label_file_content_preview: File content preview
label_create_missing_values: Create missing values
button_import: Import
Jean-Philippe Lang
Adds translation strings (#20688)....
r14173 field_total_estimated_hours: Total estimated time
Jean-Philippe Lang
Adds label_api string to locales....
r14255 label_api: API
Jean-Philippe Lang
Adds :label_total_plural to locales (#1561)....
r14261 label_total_plural: Totals
Jean-Philippe Lang
Adds label_assigned_issues string to locales (#3398)....
r14336 label_assigned_issues: Assigned issues
Jean-Philippe Lang
Adds label_field_format_enumeration string to locales (#21060)....
r14365 label_field_format_enumeration: Key/value list
Jean-Philippe Lang
Adds translation string for hours with symbol (#21069)....
r14377 label_f_hour_short: '%{value} h'
Jean-Philippe Lang
Adds field_default_version string to locales (#1828)....
r14409 field_default_version: Default version
Jean-Philippe Lang
Adds strings to locales (#20008)....
r14411 error_attachment_extension_not_allowed: Attachment extension %{extension} is not allowed
setting_attachment_extensions_allowed: Allowed extensions
setting_attachment_extensions_denied: Disallowed extensions
Jean-Philippe Lang
Adds strings to locales (#16621)....
r14428 label_any_open_issues: any open issues
label_no_open_issues: no open issues
Jean-Philippe Lang
Adds label_default_values_for_new_users to locales (#21447)....
r14593 label_default_values_for_new_users: Default values for new users
Jean-Philippe Lang
Fixed that LDAP does not check the user and password when are defined in the method of authentication (#21674)....
r14704 error_ldap_bind_credentials: Invalid LDAP Account/Password
Jean-Philippe Lang
Harmonize setting labels (#21421)....
r14765 setting_sys_api_key: کلید API
Jean-Philippe Lang
Reverts r15246 with broken encoding (#22135)....
r14865 setting_lost_password: بازیافت گذرواژه
Toshi MARUYAMA
generate i18n keys (#21421)...
r14767 mail_subject_security_notification: Security notification
mail_body_security_notification_change: ! '%{field} was changed.'
mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} was changed to %{value}.'
mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} was added.'
mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} was removed.'
mail_body_security_notification_notify_enabled: Email address %{value} now receives
notifications.
mail_body_security_notification_notify_disabled: Email address %{value} no longer
receives notifications.
mail_body_settings_updated: ! 'The following settings were changed:'
field_remote_ip: IP address
Jean-Philippe Lang
Adds :label_wiki_page_new i18n strings (#5536)....
r14965 label_wiki_page_new: New wiki page
Jean-Philippe Lang
Change "Related issues" label for generic grouped query filters (#22147)....
r14972 label_relations: Relations
Jean-Philippe Lang
Adds :button_filter to locales (#4806)....
r14990 button_filter: Filter
Jean-Philippe Lang
Adds missing i18n strings....
r15018 mail_body_password_updated: Your password has been changed.
label_no_preview: No preview available
Jean-Philippe Lang
Adds setting_new_project_issue_tab_enabled i18n string (#6204)....
r15026 setting_new_project_issue_tab_enabled: Display the "New issue" tab
Toshi MARUYAMA
generate i18 keys (#7839)...
r15090 error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: The project doesn't have any trackers
for which you can create an issue
label_tracker_all: All trackers