##// END OF EJS Templates
Added preview for forum messages....
Added preview for forum messages. git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@1205 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81

File last commit:

r1190:4458a7282b18
r1191:a4c6c62c8b13
Show More
ko.yml
615 lines | 24.6 KiB | text/x-yaml | YamlLexer
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1월,2월,3월,4월,5월,6월,7월,8월,9월,10월,11월,12월
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 하루
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 일
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 약 한 시간
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 약 %d 시간
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 약 한 시간
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 분
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 30초
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1분 이내
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 분
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 분
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1초 이내
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d 초 이전
actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 activerecord_error_inclusion: 은(는) 목록에 포함되어 있지 않습니다.
activerecord_error_exclusion: 은(는) 예약되어 있습니다.
activerecord_error_invalid: 은(는) 유효하지 않습니다.
activerecord_error_confirmation: 는 제약조건(confirmation)에 맞지 않습니다.
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 activerecord_error_accepted: must be accepted
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 activerecord_error_empty: 는 길이가 0일 수가 없습니다.
activerecord_error_blank: 는 빈 값이어서는 안됩니다.
activerecord_error_too_long: 는 너무 깁니다.
activerecord_error_too_short: 는 너무 짧습니다.
activerecord_error_wrong_length: 는 잘못된 길이입니다.
activerecord_error_taken: 가 이미 값을 가지고 있습니다.
activerecord_error_not_a_number: 는 숫자가 아닙니다.
activerecord_error_not_a_date: 는 잘못된 날짜 값입니다.
activerecord_error_greater_than_start_date: 는 시작날짜보다 커야 합니다.
activerecord_error_not_same_project: 는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다.
activerecord_error_circular_dependency: 이 관계는 순환 의존관계를 만들 수있습니다.
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865
general_fmt_age: %d 년
general_fmt_age_plural: %d 년
general_fmt_date: %%Y-%%m-%%d
general_fmt_datetime: %%Y-%%m-%%d %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: '아니오'
general_text_Yes: '예'
general_text_no: '아니오'
general_text_yes: '예'
general_lang_name: 'Korean (한국어)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: CP949
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 general_pdf_encoding: CP949
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 general_day_names: 월요일,화요일,수요일,목요일,금요일,토요일,일요일
general_first_day_of_week: '7'
notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경 되었습니다.
notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 패스워드
notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
notice_account_wrong_password: 잘못된 패스워드
notice_account_register_done: 계정이 성공적으로 생성되었습니다. 계정을 활성화 하기 위해서 수신한 Email의 링크를 클릭해주세요.
notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호 변경이 불가능 합니다.
notice_account_lost_email_sent: 새로운 패스워드를 위한 Email이 발송되었습니다.
notice_account_activated: 계정이 활성화 되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
notice_successful_create: 생성 성공.
notice_successful_update: 변경 성공.
notice_successful_delete: 삭제 성공.
notice_successful_connection: 연결 성공.
notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
notice_email_sent: %s 님에게 Email이 발송되었습니다.
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 notice_email_error: 메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%s)
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 notice_no_issue_selected: "이슈가 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 이슈를 선택하세요"
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865
Jean-Philippe Lang
Show explicit error message when the scm command failed (eg. when svn binary is not available)....
r1080 error_scm_not_found: 소스 저장소에 해당 내용이 존재하지 않습니다.
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 mail_subject_lost_password: 당신의 비밀번호
mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하기 위해서 링크를 이용하세요'
mail_subject_register: 당신의 계정 활성화
mail_body_register: '계정을 활성화 하기 위해서 링크를 이용하세요 :'
gui_validation_error: 1 에러
gui_validation_error_plural: %d 에러
field_name: 이름
field_description: 설명
field_summary: 요약
field_is_required: 필수
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_firstname: 이름
field_lastname:
field_mail: 메일
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_filename: 파일
field_filesize: 크기
field_downloads: 다운로드
field_author: 보고자
field_created_on: 보고시간
field_updated_on: 변경시간
field_field_format: 포맷
field_is_for_all: 모든 프로젝트
field_possible_values: 가능한 값들
field_regexp: 정규식
field_min_length: 최소 길이
field_max_length: 최대 길이
field_value:
field_category: 카테고리
field_title: 제목
field_project: 프로젝트
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 field_issue: 이슈
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_status: 상태
field_notes: 노트
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 field_is_closed: 완료된 이슈
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_is_default: 기본값
field_tracker: 구분
field_subject: 제목
field_due_date: 완료 기한
field_assigned_to: 담당자
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_priority: 우선순위
field_fixed_version: 마일스톤
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_user: 유저
field_role: 역할
field_homepage: 홈페이지
field_is_public: 공개
field_parent: 상위 프로젝트
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 field_is_in_chlog: 변경이력(changelog)에서 보여지는 이슈들
field_is_in_roadmap: 로드맵에서 보여지는 이슈들
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_login: 로그인
field_mail_notification: 메일 알림
field_admin: 관리자
field_last_login_on: 최종 접속
field_language: 언어
field_effective_date: 일자
field_password: 비밀번호
field_new_password: 신규 비밀번호
field_password_confirmation: 비밀번호 확인
field_version: 버전
field_type: 타입
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_host: 호스트
field_port: 포트
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_account: 계정
field_base_dn: Base DN
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_attr_login: 로그인 속성
field_attr_firstname: 이름 속성
field_attr_lastname: 성 속성
field_attr_mail: 메일 속성
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_onthefly: On-the-fly user creation
field_start_date: 시작시간
field_done_ratio: 완료 %%
field_auth_source: 인증 방법
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_hide_mail: 내 메일 주소 숨기기
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_comments: 코멘트
field_url: URL
field_start_page: 시작 페이지
field_subproject: 서브 프로젝트
field_hours: 시간
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_activity: 작업종류
field_spent_on: 작업시간
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_identifier: 식별자
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_is_filter: 필터로 사용됨
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 field_issue_to_id: 연관된 이슈
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_delay: 지연
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 field_assignable: 이 역할에 할당될수 있는 이슈
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 field_redirect_existing_links: Redirect existing links
field_estimated_hours: 추정시간
field_column_names: 컬럼
Jean-Philippe Lang
Added default value for custom fields. Fixed javascript on custom field form for project and user custom fields....
r1076 field_default_value: 기본값
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 setting_app_title: 레드마인 제목
setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
setting_welcome_text: 환영 메시지
setting_default_language: 기본 언어
setting_login_required: 인증이 필요함.
Jean-Philippe Lang
There's now 3 account activation strategies (available in application settings):...
r902 setting_self_registration: Self-registration
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 setting_issues_export_limit: Issues export limit
setting_mail_from: Emission mail address
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 setting_host_name: 호스트 이름
setting_text_formatting: 텍스트 형식
setting_wiki_compression: 위키 기록(history) 압축
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 setting_feeds_limit: Feed content limit
setting_autofetch_changesets: Autofetch commits
setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 setting_commit_ref_keywords: 이슈 참조에 사용할 키워드들
setting_commit_fix_keywords: 이슈 해결에 사용할 키워드들
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 setting_autologin: 자동 로그인
setting_date_format: 날짜 형식
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 setting_cross_project_issue_relations: 프로젝트간 이슈에 관련을 맺는 것을 허용
setting_issue_list_default_columns: 이슈 목록에 보여줄 기본 컬럼들
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
setting_emails_footer: 메일 꼬리
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865
label_user: 사용자
label_user_plural: 사용자관리
label_user_new: 신규 유저
label_project: 프로젝트
label_project_new: 신규 프로젝트
label_project_plural: 프로젝트
label_project_all: 모든 프로젝트
label_project_latest: 최근 프로젝트
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_issue: 이슈 보기
label_issue_new: 새 이슈만들기
label_issue_plural: 이슈 보기
label_issue_view_all: 모든 이슈 보기
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_document: 문서
label_document_new: 새로운 문서
label_document_plural: 문서
label_role: 역할
label_role_plural: 역할
label_role_new: 새로운 역할
label_role_and_permissions: 권한관리
label_member: 담당자
label_member_new: 새로운 담당자
label_member_plural: 담당자
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_tracker: 이슈 유형
label_tracker_plural: 이슈 유형
label_tracker_new: 새로운 이슈 유형
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_workflow: 워크플로(Workflow)
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_issue_status: 이슈 상태
label_issue_status_plural: 이슈 상태
label_issue_status_new: 새로운 이슈 상태
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_issue_category: 카테고리
label_issue_category_plural: 카테고리
label_issue_category_new: 새 카테고리
label_custom_field: 사용자 정의 항목
label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
label_custom_field_new: 새로운 사용자 정의 항목
label_enumerations: 코드값 설정
label_enumeration_new: 새로운 코드값
label_information: 정보
label_information_plural: 정보
label_please_login: 로그인하세요.
label_register: 등록
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_password_lost: 비밀번호 찾기
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_home: 초기화면
label_my_page: 내페이지
label_my_account: 내계정
label_my_projects: 나의 프로젝트
label_administration: 관리자
label_login: 로그인
label_logout: 로그아웃
label_help: 도움말
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_reported_issues: 보고된 이슈
label_assigned_to_me_issues: 나에게 할당된 이슈
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_last_login: 최종 접속
label_last_updates: 최종 변경 내역
label_last_updates_plural: 최종변경 %d
label_registered_on: Registered on
label_activity: 진행중인 작업
label_new: 신규
label_logged_as:
label_environment: 환경
label_authentication: 인증설정
label_auth_source: 인증 모드
label_auth_source_new: 신규 인증 모드
label_auth_source_plural: 인증 모드
label_subproject_plural: 서브 프로젝트
label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
label_list: 리스트
label_date: 날짜
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_integer: 정수
label_float: 부동상수
label_boolean: 부울린
label_string: 문자열
label_text: 텍스트
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_attribute: 속성
label_attribute_plural: 속성
label_download: %d 다운로드
label_download_plural: %d 다운로드
label_no_data: 데이터가 없습니다.
label_change_status: 상태 변경
label_history: 히스토리
label_attachment: 파일
label_attachment_new: 파일추가
label_attachment_delete: 파일삭제
label_attachment_plural: 관련파일
label_report: 보고서
label_report_plural: 보고서
label_news: 뉴스
label_news_new: 뉴스추가
label_news_plural: 뉴스
label_news_latest: 최근 뉴스
label_news_view_all: 모든 뉴스
label_change_log: 변경 로그
label_settings: 설정
label_overview: 개요
label_version: 버전
label_version_new: 새로운 버전
label_version_plural: 버전
label_confirmation: 확인
label_export_to: 내보내기
label_read: 읽기...
label_public_projects: 공개된 프로젝트
label_open_issues: 진행중
label_open_issues_plural: 진행중
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_closed_issues: 완료됨
label_closed_issues_plural: 완료됨
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_total: Total
label_permissions: 허가권한
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_current_status: 이슈 상태
label_new_statuses_allowed: 허용되는 이슈 상태
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_all: 모두
label_none: 없음
label_next: 다음
label_previous: 이전
label_used_by: 사용됨
label_details: 상세
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_add_note: 이슈노트 추가
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_per_page: 페이지별
label_calendar: 달력
label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
label_gantt: Gantt 챠트
label_internal: Internal
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_last_changes: 지난 변경사항 %d 건
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
label_personalize_page: 입맛대로 구성하기(Drag & Drop)
label_comment: 댓글
label_comment_plural: 댓글
label_comment_add: 댓글 추가
label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
label_comment_delete: 댓글 삭제
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_query: 사용자 검색조건
label_query_plural: 사용자 검색조건
label_query_new: 새로운 사용자 검색조건
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_filter_add: 필터 추가
label_filter_plural: 필터
label_equals: 이다
label_not_equals: 아니다
label_in_less_than: 이내
label_in_more_than: 이후
label_in: 이내
label_today: 오늘
label_this_week: 이번주
label_less_than_ago: 이전
label_more_than_ago: 이후
label_ago: 일 전
label_contains: 포함되는 키워드
label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
label_day_plural:
label_repository: 저장소
label_browse: 저장소 살피기
label_modification: %d 변경
label_modification_plural: %d 변경
label_revision: 개정판(Revision)
label_revision_plural: 개정판(Revisions)
label_added: added
label_modified: modified
label_deleted: deleted
label_latest_revision: 최근 개정판
label_latest_revision_plural: 최근 개정판
label_view_revisions: 개정판 보기
label_max_size: 최대 크기
label_on: 'on'
label_sort_highest: 최상단으로
label_sort_higher: 위로
label_sort_lower: 아래로
label_sort_lowest: 최하단으로
label_roadmap: 로드맵
label_roadmap_due_in: 기한
label_roadmap_overdue: %s 지연
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_roadmap_no_issues: 이버전에 해당하는 이슈 없음
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_search: 검색
label_result_plural: 결과
label_all_words: 모든 단어
label_wiki: 위키
label_wiki_edit: 위키 편집
label_wiki_edit_plural: 위키 편집
label_wiki_page: 위키
label_wiki_page_plural: 위키
label_index_by_title: 제목별 색인
label_index_by_date: 날짜별 색인
label_current_version: 현재 버전
label_preview: 미리보기
label_feed_plural: 피드(Feeds)
label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_issue_tracking: 이슈 추적
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_spent_time: 작업 시간
label_f_hour: %.2f 시간
label_f_hour_plural: %.2f 시간
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_time_tracking: 시간추적
label_change_plural: 변경사항들
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_statistics: 통계
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_commits_per_month: 월별 커밋 내역
label_commits_per_author: 아이디별 커밋 내역
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_view_diff: diff 보기
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_diff_inline: 한줄로
label_diff_side_by_side: 두줄로
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_options: Options
label_copy_workflow_from: Copy workflow from
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_permissions_report: 권한 보고서
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_watched_issues: 감시중인 이슈
label_related_issues: 연결된 이슈
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_applied_status: Applied status
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_loading: 읽는 중...
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_relation_new: New relation
label_relation_delete: Delete relation
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_relates_to: 다음 이슈와 관련되어 있음
label_duplicates: 다음 이슈와 중복됨.
label_blocks: 다음 이슈가 해결을 막고 있음.
label_blocked_by: 막고 있는 이슈
label_precedes: 다음 이슈보다 앞서서 처리해야 함.
label_follows: 선처리 이슈
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_end_to_start: end to start
label_end_to_end: end to end
label_start_to_start: start to start
label_start_to_end: start to end
label_stay_logged_in: 로그인 유지
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_disabled: 비활성화
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
label_me:
label_board: 게시판
label_board_new: 신규 게시판
label_board_plural: 게시판
label_topic_plural: 주제
label_message_plural: 관련글
label_message_last: 최종 글
label_message_new: 새글쓰기
label_reply_plural: 답글
label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보냄
label_year:
label_month:
label_week:
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_date_from: 에서
label_date_to: (으)로
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_language_based: Language based
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_sort_by: 정렬방법(%s)
label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_module_plural: 모듈
label_added_time_by: %s이(가) %s 전에 추가함
label_updated_time: %s 전에 수정됨
label_jump_to_a_project: 다른 프로젝트로 이동하기
label_file_plural: 파일
label_changeset_plural: 변경사항
label_default_columns: 기본 컬럼
label_no_change_option: (수정 안함)
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 이슈들을 한꺼번에 수정하기
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 label_theme: 테마
label_default: 기본
label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
label_user_mail_option_none: "내가 속하거나 감시 중인 사항에 대해서만"
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865
button_login: 로그인
button_submit: 확인
button_save: 저장
button_check_all: 모두선택
button_uncheck_all: 선택해제
button_delete: 삭제
button_create: 완료
button_test: 테스트
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 button_edit: 편집
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 button_add: 추가
button_change: 변경
button_apply: 적용
button_clear: 초기화
button_lock: 잠금
button_unlock: 잠금해제
button_download: 다운로드
button_list: 목록
button_view: 보기
button_move: 이동
button_back: 뒤로
button_cancel: 취소
button_activate: 활성화
button_sort: 정렬
button_log_time: 작업시간 기록
button_rollback: 이 버전으로 롤백
button_watch: 감시하기
button_unwatch: 감시해제
button_reply: 답글
button_archive: 잠금보관
button_unarchive: 잠금보관해제
button_reset: 리셋
button_rename: 이름 변경
status_active: 사용중
status_registered: 등록대기
status_locked: 잠김
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_workflow_edit: 워크플로를 수정하기 위해서 역할과 이슈유형을 선택하세요.
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 text_journal_changed: %s에서 %s(으)로 변경
text_journal_set_to: %s로 설정
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 text_journal_deleted: 삭제됨
text_tip_task_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
text_tip_task_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
text_tip_task_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
text_project_identifier_info: '영문 소문자 (a-z), 숫자 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
text_caracters_maximum: 최대 %d 글자 가능.
text_length_between: %d 에서 %d 글자
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 text_tracker_no_workflow: 이 추적타입(tracker)에 워크플로우가 정의되지 않았습니다.
text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
text_comma_separated: 복수의 값들이 허용됩니다.(구분자 ,)
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_issues_ref_in_commit_messages: 커밋메시지에서 이슈를 참조하거나 해결하기
text_issue_added: 이슈[%s]가 보고되었습니다.
text_issue_updated: 이슈[%s]가 수정되었습니다.
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_issue_category_destroy_question: 일부 이슈들(%d개)이 이 카테고리에 할당되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 text_issue_category_destroy_assignments: 카테고리 할당 지우기
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_issue_category_reassign_to: 이슈를 이 카테고리에 다시 할당하기
text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 모니터링 중이거나 속해있는 사항(이슈를 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 default_role_manager: 관리자
default_role_developper: 개발자
default_role_reporter: 보고자
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 default_tracker_bug: 버그
default_tracker_feature: 새기능
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 default_tracker_support: 지원
default_issue_status_new: 신규
default_issue_status_assigned: 확인
default_issue_status_resolved: 해결
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 default_issue_status_feedback: 피드백
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 default_issue_status_closed: 완료
default_issue_status_rejected: 재처리
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 default_doc_category_user: 사용자 문서
default_doc_category_tech: 기술 문서
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 default_priority_low: 낮음
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 default_priority_normal: 보통
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 default_priority_high: 높음
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 default_priority_urgent: 긴급
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 default_priority_immediate: 즉시
default_activity_design: 설계
default_activity_development: 개발
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 enumeration_issue_priorities: 이슈 우선순위
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 enumeration_doc_categories: 문서 카테고리
enumeration_activities: 진행활동(시간 추적)
button_copy: 복사
mail_body_account_information_external: 레드마인에 로그인할 때 "%s" 계정을 사용하실 수 있습니다.
button_change_password: 비밀번호 변경
Jean-Philippe Lang
Added Korean translation (Choi Jong Yoon)...
r865 label_nobody: nobody
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 setting_protocol: 프로토콜
mail_body_account_information: Redmine 계정 정보
label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
setting_time_format: 시간 형식
label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
mail_subject_account_activation_request: 레드마인 계정 활성화 요청
mail_body_account_activation_request: '새 계정(%s)이 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:'
label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
notice_account_pending: "계정이 만들어 졌습니다. 관리자의 승인이 있을 때까지 기다려야 합니다."
field_time_zone: 타임존
text_caracters_minimum: 최소한 %d 글자 이상이어야 합니다.
setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
Jean-Philippe Lang
Added Annotate/Blame view for Subversion, CVS and Mercurial repositories....
r934 button_annotate: Annotate
Jean-Philippe Lang
Added version details view accessible from the roadmap....
r942 label_issues_by: Issues by %s
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 field_searchable: 검색가능
Jean-Philippe Lang
New setting added to specify how many objects should be displayed on most paginated lists....
r1013 label_display_per_page: 'Per page: %s'
setting_per_page_options: Objects per page options
Jean-Philippe Lang
Slight improvements to the browser views....
r1019 label_age: Age
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 notice_default_data_loaded: 기본 설정을 성공적으로 로드하였습니다.
text_load_default_configuration: 기본 설정을 로딩하기
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_no_configuration_data: "역할, 이슈 타입, 이슈 상태들과 워크플로가 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 로딩하는 것을 권장합니다. 로드된 후에 수정할 있습니다."
Jean-Philippe Lang
Translations:...
r1037 error_can_t_load_default_data: "기본 설정을 로드할 없습니다.: %s"
button_update: 변경사항기록
label_change_properties: 속성 변경
label_general: 일반
label_repository_plural: 저장소들
Jean-Philippe Lang
Added related changesets messages on issue details view....
r1071 label_associated_revisions: Associated revisions
Jean-Philippe Lang
User display format is now configurable in administration settings....
r1089 setting_user_format: Users display format
Jean-Philippe Lang
Create a journal and send an email when an issue is closed by commit (#609)....
r1112 text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
Jean-Philippe Lang
Merged IssuesController #edit and #update into a single actions....
r1115 label_more: More
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_issues_destroy_confirmation: '선택한 이슈를 정말로 삭제하시겠습니까?'
Jean-Philippe Lang
Translation for various hard-coded strings (#577)....
r1129 label_scm: SCM
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
Jean-Philippe Lang
Translation for various hard-coded strings (#577)....
r1129 label_issue_added: Issue added
label_issue_updated: Issue updated
label_document_added: Document added
label_message_posted: Message added
label_file_added: File added
label_news_added: News added
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 project_module_boards: 게시판
project_module_issue_tracking: 이슈관리
project_module_wiki: 위키
project_module_files: 관련파일
project_module_documents: 문서
project_module_repository: 저장소
project_module_news: 뉴스
Jean-Philippe Lang
Added translation support for project modules names and a few other strings....
r1137 project_module_time_tracking: Time tracking
text_file_repository_writable: File repository writable
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경되었습니다.
Jean-Philippe Lang
Added translation support for project modules names and a few other strings....
r1137 text_rmagick_available: RMagick available (optional)
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 button_configure: 설정
label_plugins: 플러그인
label_ldap_authentication: LDAP 인증
Jean-Philippe Lang
Added translation support for project modules names and a few other strings....
r1137 label_downloads_abbr: D/L
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_add_another_file: Add another file
Jean-Philippe Lang
Adds date range filter and pagination on time entries detail view (closes #434)....
r1159 label_this_month: this month
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
Jean-Philippe Lang
Adds date range filter and pagination on time entries detail view (closes #434)....
r1159 label_last_n_days: last %d days
label_all_time: all time
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
Jean-Philippe Lang
Adds date range filter and pagination on time entries detail view (closes #434)....
r1159 label_this_year: this year
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
Jean-Philippe Lang
Adds date range filter and pagination on time entries detail view (closes #434)....
r1159 label_date_range: Date range
label_last_week: last week
label_yesterday: yesterday
Jean-Philippe Lang
Adds an optional description to attachments....
r1166 label_optional_description: Optional description
Jean-Philippe Lang
Translations updates:...
r1172 label_last_month: last month
Jean-Philippe Lang
Let the user choose when deleting issues with reported hours (closes #734, #71):...
r1168 text_destroy_time_entries: Delete reported hours
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
Jean-Philippe Lang
Display the last 30 days on the activity view rather than the current month....
r1182 setting_activity_days_default: Days displayed on project activity
Jean-Philippe Lang
Add a user preference to choose how comments/replies are displayed: in chronological or reverse chronological order (#589, #776)....
r1183 label_chronological_order: In chronological order
Jean-Philippe Lang
Translations (closes #789, #790, #798, #803, #809):...
r1190 field_comments_sorting: Display comments
Jean-Philippe Lang
Add a user preference to choose how comments/replies are displayed: in chronological or reverse chronological order (#589, #776)....
r1183 label_reverse_chronological_order: In reverse chronological order
label_preferences: Preferences
Jean-Philippe Lang
Adds an application setting to choose whether or not subprojects issues should be displayed by default on the issue list, calendar and gantt (r1178). Default is true....
r1184 setting_display_subprojects_issues: Display subprojects issues on main projects by default