utf8test.txt
135 lines
| 4.4 KiB
| text/plain
|
TextLexer
|
r5127 | Sentences that contain all letters commonly used in a language | ||
-------------------------------------------------------------- | ||||
Markus Kuhn <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> -- 2001-09-02 | ||||
This file is UTF-8 encoded. | ||||
Danish (da) | ||||
--------- | ||||
Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen | ||||
Wolther spillede på xylofon. | ||||
(= Quiz contestants were eating strawbery with cream while Wolther | ||||
the circus clown played on xylophone.) | ||||
German (de) | ||||
----------- | ||||
Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg | ||||
(= Wrongful practicing of xylophone music tortures every larger dwarf) | ||||
Zwölf Boxkämpfer jagten Eva quer über den Sylter Deich | ||||
(= Twelve boxing fighters hunted Eva across the dike of Sylt) | ||||
Heizölrückstoßabdämpfung | ||||
(= fuel oil recoil absorber) | ||||
(jqvwxy missing, but all non-ASCII letters in one word) | ||||
English (en) | ||||
------------ | ||||
The quick brown fox jumps over the lazy dog | ||||
Spanish (es) | ||||
------------ | ||||
El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y | ||||
frío, añoraba a su querido cachorro. | ||||
(Contains every letter and every accent, but not every combination | ||||
of vowel + acute.) | ||||
French (fr) | ||||
----------- | ||||
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume sur son île intérieure, à | ||||
côté de l'alcôve ovoïde, où les bûches se consument dans l'âtre, ce | ||||
qui lui permet de penser à la cænogenèse de l'être dont il est question | ||||
dans la cause ambiguë entendue à Moÿ, dans un capharnaüm qui, | ||||
pense-t-il, diminue çà et là la qualité de son œuvre. | ||||
l'île exiguë | ||||
Où l'obèse jury mûr | ||||
Fête l'haï volapük, | ||||
Âne ex aéquo au whist, | ||||
Ôtez ce vœu déçu. | ||||
Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en | ||||
canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ. | ||||
Irish Gaelic (ga) | ||||
----------------- | ||||
D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh | ||||
Hungarian (hu) | ||||
-------------- | ||||
Árvíztűrő tükörfúrógép | ||||
(= flood-proof mirror-drilling machine, only all non-ASCII letters) | ||||
Icelandic (is) | ||||
-------------- | ||||
Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa | ||||
Sævör grét áðan því úlpan var ónýt | ||||
(some ASCII letters missing) | ||||
Greek (el) | ||||
------------- | ||||
Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο | ||||
(= No more shall I see acacias or myrtles in the golden clearing) | ||||
Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία | ||||
(= I uncover the soul-destroying abhorrence) | ||||
Japanese (jp) | ||||
------------- | ||||
Hiragana: (Iroha) | ||||
いろはにほへとちりぬるを | ||||
わかよたれそつねならむ | ||||
うゐのおくやまけふこえて | ||||
あさきゆめみしゑひもせす | ||||
Katakana: | ||||
イロハニホヘト チリヌルヲ ワカヨタレソ ツネナラム | ||||
ウヰノオクヤマ ケフコエテ アサキユメミシ ヱヒモセスン | ||||
Hebrew (iw) | ||||
----------- | ||||
? דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא לו חברה איך הקליטה | ||||
Polish (pl) | ||||
----------- | ||||
Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig | ||||
(= To push a hedgehog or eight bins of figs in this boat) | ||||
Russian (ru) | ||||
------------ | ||||
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр! | ||||
(= Would a citrus live in the bushes of south? Yes, but only a fake one!) | ||||
Thai (th) | ||||
--------- | ||||
[--------------------------|------------------------] | ||||
๏ เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน | ||||
จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร | ||||
ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย | ||||
ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอย ฯ | ||||
[The copyright for the Thai example is owned by The Computer | ||||
Association of Thailand under the Royal Patronage of His Majesty the | ||||
King.] | ||||
Please let me know if you find others! Special thanks to the people | ||||
from all over the world who contributed these sentences. | ||||