##// END OF EJS Templates
German Translation updated by Daniel Felix (#16399)...
German Translation updated by Daniel Felix (#16399) git-svn-id: http://svn.redmine.org/redmine/trunk@12994 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81

File last commit:

r12706:d5410209823d
r12719:429210f03ff0
Show More
pl.yml
1135 lines | 51.6 KiB | text/x-yaml | YamlLexer
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 # Polish translations for Ruby on Rails
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 # by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430
pl:
number:
format:
separator: ","
delimiter: " "
precision: 2
currency:
format:
format: "%n %u"
unit: "PLN"
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
Jean-Philippe Lang
Set human size precision to Rails' default which is now 3 (#11118)....
r9611 precision: 3
Eric Davis
Upgraded to Rails 2.3.4 (#3597)...
r2773 storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "B"
other: "B"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430
Azamat Hackimov
Real RTL-theme support in locales (#6012)...
r3891 direction: ltr
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 date:
formats:
default: "%Y-%m-%d"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/pl.yml...
r8501
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/pl.yml...
r8501
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
Toshi MARUYAMA
change i18n files to use valid yaml syntax that may be parsed by psych (#8209)....
r5388 order:
- :year
- :month
- :day
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
Jean-Philippe Lang
Adds missing time format in locales (#2831)....
r2459 time: "%H:%M"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 short: "%d %b, %H:%M"
long: "%d %B %Y, %H:%M"
am: "przed południem"
pm: "po południu"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "pół minuty"
less_than_x_seconds:
one: "mniej niż sekundę"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 few: "mniej niż %{count} sekundy"
other: "mniej niż %{count} sekund"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_seconds:
one: "sekundę"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 few: "%{count} sekundy"
other: "%{count} sekund"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 less_than_x_minutes:
one: "mniej niż minutę"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 few: "mniej niż %{count} minuty"
other: "mniej niż %{count} minut"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_minutes:
one: "minutę"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 few: "%{count} minuty"
other: "%{count} minut"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 about_x_hours:
one: "około godziny"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "około %{count} godzin"
Jean-Philippe Lang
Configurable session lifetime and timeout (#6597)....
r9614 x_hours:
Toshi MARUYAMA
translate x_hours in many languages (#14221)...
r11702 one: "1 godzina"
other: "%{count} godzin"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_days:
one: "1 dzień"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count} dni"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 about_x_months:
one: "około miesiąca"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "około %{count} miesięcy"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 x_months:
one: "1 miesiąc"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 few: "%{count} miesiące"
other: "%{count} miesięcy"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 about_x_years:
one: "około roku"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "około %{count} lat"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 over_x_years:
one: "ponad rok"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 few: "ponad %{count} lata"
other: "ponad %{count} lat"
Jean-Philippe Lang
Adds new Rails strings....
r3171 almost_x_years:
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 one: "prawie 1 rok"
few: "prawie %{count} lata"
other: "prawie %{count} lat"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430
activerecord:
errors:
template:
header:
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 one: "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
other: "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
messages:
inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
invalid: "jest nieprawidłowe"
confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
accepted: "musi być zaakceptowane"
empty: "nie może być puste"
blank: "nie może być puste"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
Jean-Philippe Lang
pl update....
r2520 taken: "jest już zajęte"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 not_a_number: "nie jest liczbą"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 greater_than: "musi być większe niż %{count}"
greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
equal_to: "musi być równe %{count}"
less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 odd: "musi być nieparzyste"
even: "musi być parzyste"
greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
Jean-Philippe Lang
Adds a specific error message for when the start date is too earlier than the minimum start date (#14086)....
r11696 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/pl.yml...
r8501
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 support:
array:
sentence_connector: "i"
skip_last_comma: true
# Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
# Best regards from Lublin@Poland :-)
# PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 # Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2010
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 actionview_instancetag_blank_option: wybierz
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/pl.yml...
r8501
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_activate: Aktywuj
button_add: Dodaj
button_annotate: Adnotuj
button_apply: Ustaw
button_archive: Archiwizuj
button_back: Wstecz
button_cancel: Anuluj
button_change: Zmień
button_change_password: Zmień hasło
button_check_all: Zaznacz wszystko
button_clear: Wyczyść
button_configure: Konfiguruj
button_copy: Kopia
button_create: Stwórz
button_delete: Usuń
button_download: Pobierz
button_edit: Edytuj
button_list: Lista
button_lock: Zablokuj
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 button_log_time: Dziennik
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_login: Login
button_move: Przenieś
button_quote: Cytuj
button_rename: Zmień nazwę
button_reply: Odpowiedz
button_reset: Resetuj
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 button_rollback: Przywróć do tej wersji
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_save: Zapisz
button_sort: Sortuj
button_submit: Wyślij
button_test: Testuj
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 button_unarchive: Przywróć z archiwum
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 button_uncheck_all: Odznacz wszystko
button_unlock: Odblokuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_update: Uaktualnij
button_view: Pokaż
button_watch: Obserwuj
default_activity_design: Projektowanie
default_activity_development: Rozwój
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 default_issue_status_in_progress: W toku
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default_issue_status_closed: Zamknięty
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
default_issue_status_new: Nowy
default_issue_status_rejected: Odrzucony
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
default_priority_high: Wysoki
default_priority_immediate: Natychmiastowy
default_priority_low: Niski
default_priority_normal: Normalny
default_priority_urgent: Pilny
Eric Davis
Rename code and locale typo: Developper. #5751...
r3706 default_role_developer: Programista
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default_role_manager: Kierownik
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 default_role_reporter: Zgłaszający
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Zadanie
default_tracker_support: Wsparcie
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 error_issue_not_found_in_project: 'Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
field_account: Konto
field_activity: Aktywność
field_admin: Administrator
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 field_assigned_to: Przypisany do
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_attr_firstname: Imię atrybut
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
field_attr_login: Login atrybut
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 field_attr_mail: E-mail atrybut
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_author: Autor
field_base_dn: Base DN
field_category: Kategoria
field_column_names: Nazwy kolumn
field_comments: Komentarz
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 field_created_on: Data utworzenia
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_default_value: Domyślny
field_delay: Opóźnienie
field_description: Opis
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 field_done_ratio: "% Wykonania"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_downloads: Pobrań
field_due_date: Data oddania
field_effective_date: Data
field_estimated_hours: Szacowany czas
field_field_format: Format
field_filename: Plik
field_filesize: Rozmiar
field_firstname: Imię
field_fixed_version: Wersja docelowa
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_homepage: Strona www
field_host: Host
field_hours: Godzin
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 field_identifier: Identyfikator
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
field_is_default: Domyślny status
field_is_filter: Atrybut filtrowania
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
field_is_public: Publiczny
field_is_required: Wymagane
field_issue: Zagadnienie
Eric Davis
Fixed missing translation for 'field_issue_to', the translation files ended in _id....
r2730 field_issue_to: Powiązania zagadnienia
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_language: Język
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
field_lastname: Nazwisko
field_login: Login
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 field_mail: E-mail
field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_max_length: Maksymalna długość
field_min_length: Minimalna długość
field_name: Nazwa
field_new_password: Nowe hasło
field_notes: Notatki
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 field_parent: Projekt nadrzędny
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_parent_title: Strona rodzica
field_password: Hasło
field_password_confirmation: Potwierdzenie
field_port: Port
field_possible_values: Możliwe wartości
field_priority: Priorytet
field_project: Projekt
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
field_regexp: Wyrażenie regularne
field_role: Rola
field_searchable: Przeszukiwalne
field_spent_on: Data
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 field_start_date: Data rozpoczęcia
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_start_page: Strona startowa
field_status: Status
field_subject: Temat
field_subproject: Podprojekt
field_summary: Podsumowanie
field_time_zone: Strefa czasowa
field_title: Tytuł
field_tracker: Typ zagadnienia
field_type: Typ
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 field_updated_on: Data modyfikacji
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 field_url: URL
field_user: Użytkownik
field_value: Wartość
field_version: Wersja
field_vf_personnel: Personel
field_vf_watcher: Obserwator
Jean-Philippe Lang
Changes polish csv separator to ; and decimal to , (#7875)....
r5061 general_csv_decimal_separator: ','
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 general_csv_encoding: UTF-8
Jean-Philippe Lang
Changes polish csv separator to ; and decimal to , (#7875)....
r5061 general_csv_separator: ';'
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 general_first_day_of_week: '1'
general_lang_name: 'Polski'
general_pdf_encoding: UTF-8
general_text_No: 'Nie'
general_text_Yes: 'Tak'
general_text_no: 'nie'
general_text_yes: 'tak'
Toshi MARUYAMA
remove unused "gui_validation_error" i18n keys (#12645)...
r10827
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_activity: Aktywność
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
label_add_note: Dodaj notatkę
label_added: dodane
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_administration: Administracja
label_age: Wiek
label_ago: dni temu
label_all: wszystko
label_all_time: cały czas
label_all_words: Wszystkie słowa
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_applied_status: Stosowany status
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
label_attachment: Plik
label_attachment_delete: Usuń plik
label_attachment_new: Nowy plik
label_attachment_plural: Pliki
label_attribute: Atrybut
label_attribute_plural: Atrybuty
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
label_authentication: Uwierzytelnianie
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_blocked_by: blokowane przez
Jean-Philippe Lang
Fixes wrong Polish translation of "blocks" and "duplicates" (#6895)....
r4475 label_blocks: blokuje
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_board: Forum
label_board_new: Nowe forum
label_board_plural: Fora
label_boolean: Wartość logiczna
label_browse: Przegląd
label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
label_calendar: Kalendarz
label_change_plural: Zmiany
label_change_properties: Zmień właściwości
label_change_status: Status zmian
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
label_closed_issues: zamknięte
label_closed_issues_plural234: zamknięte
label_closed_issues_plural5: zamknięte
label_closed_issues_plural: zamknięte
label_x_open_issues_abbr_on_total:
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 zero: 0 otwartych / %{total}
one: 1 otwarty / %{total}
few: "%{count} otwarte / %{total}"
other: "%{count} otwartych / %{total}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_x_open_issues_abbr:
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 zero: 0 otwartych
one: 1 otwarty
few: "%{count} otwarte"
other: "%{count} otwartych"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_x_closed_issues_abbr:
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 zero: 0 zamkniętych
one: 1 zamknięty
few: "%{count} zamknięte"
other: "%{count} zamkniętych"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_comment: Komentarz
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_comment_plural234: Komentarze
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_comment_plural5: Komentarzy
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_comment_plural: Komentarze
label_x_comments:
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 zero: brak komentarzy
one: 1 komentarz
few: "%{count} komentarze"
other: "%{count} komentarzy"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
label_confirmation: Potwierdzenie
label_contains: zawiera
label_copied: skopiowano
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_current_status: Obecny status
label_current_version: Obecna wersja
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_custom_field: Pole niestandardowe
label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_date: Data
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_date_from: Od
label_date_range: Zakres dat
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_date_to: Do
label_day_plural: dni
label_default: Domyślne
label_default_columns: Domyślne kolumny
label_deleted: usunięte
label_details: Szczegóły
label_diff_inline: w linii
label_diff_side_by_side: obok siebie
label_disabled: zablokowany
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_document: Dokument
label_document_added: Dodano dokument
label_document_new: Nowy dokument
label_document_plural: Dokumenty
label_downloads_abbr: Pobieranie
Jean-Philippe Lang
Translations updates....
r2517 label_duplicated_by: zduplikowane przez
Jean-Philippe Lang
Fixes wrong Polish translation of "blocks" and "duplicates" (#6895)....
r4475 label_duplicates: duplikuje
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_end_to_end: koniec do końca
label_end_to_start: koniec do początku
label_enumeration_new: Nowa wartość
label_enumerations: Wyliczenia
label_environment: Środowisko
label_equals: równa się
label_example: Przykład
label_export_to: Eksportuj do
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_f_hour: "%{value} godzina"
label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_feed_plural: Ilość Atom
label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_file_added: Dodano plik
label_file_plural: Pliki
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_follows: następuje po
label_gantt: Gantt
label_general: Ogólne
label_generate_key: Wygeneruj klucz
label_help: Pomoc
label_history: Historia
label_home: Główna
label_in: w
label_in_less_than: mniejsze niż
label_in_more_than: większe niż
label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4054, #4060, #4075)....
r2844 label_index_by_date: Indeks wg daty
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_index_by_title: Indeks
label_information: Informacja
label_information_plural: Informacje
label_integer: Liczba całkowita
label_internal: Wewnętrzny
label_issue: Zagadnienie
label_issue_added: Dodano zagadnienie
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
label_issue_category_new: Nowa kategoria
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
label_issue_new: Nowe zagadnienie
label_issue_plural: Zagadnienia
label_issue_status: Status zagadnienia
label_issue_status_new: Nowy status
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
label_issue_watchers: Obserwatorzy
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
label_language_based: Na podstawie języka
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_last_login: Ostatnie połączenie
label_last_month: ostatni miesiąc
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_last_week: ostatni tydzień
label_latest_revision: Najnowsza rewizja
label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
label_less_than_ago: dni temu
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_list: Lista
label_loading: Ładowanie...
label_logged_as: Zalogowany jako
label_login: Login
label_logout: Wylogowanie
label_max_size: Maksymalny rozmiar
label_me: ja
label_member: Uczestnik
label_member_new: Nowy uczestnik
label_member_plural: Uczestnicy
label_message_last: Ostatnia wiadomość
label_message_new: Nowa wiadomość
label_message_plural: Wiadomości
label_message_posted: Dodano wiadomość
label_min_max_length: Min - Maks długość
label_modified: zmodyfikowane
label_module_plural: Moduły
label_month: Miesiąc
label_months_from: miesiące od
label_more: Więcej
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_more_than_ago: dni od teraz
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_my_account: Moje konto
label_my_page: Moja strona
label_my_projects: Moje projekty
label_new: Nowy
label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
label_news: Komunikat
label_news_added: Dodano komunikat
label_news_latest: Ostatnie komunikaty
label_news_new: Dodaj komunikat
label_news_plural: Komunikaty
label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
label_next: Następne
label_no_change_option: (Bez zmian)
label_no_data: Brak danych do pokazania
label_nobody: nikt
label_none: brak
label_not_contains: nie zawiera
label_not_equals: różni się
label_open_issues: otwarte
label_open_issues_plural234: otwarte
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_open_issues_plural5: otwartych
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_open_issues_plural: otwarte
label_optional_description: Opcjonalny opis
label_options: Opcje
label_overall_activity: Ogólna aktywność
label_overview: Przegląd
label_password_lost: Zapomniane hasło
label_per_page: Na stronę
label_permissions: Uprawnienia
label_permissions_report: Raport uprawnień
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_personalize_page: Personalizuj tę stronę
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_planning: Planowanie
label_please_login: Zaloguj się
label_plugins: Wtyczki
label_precedes: poprzedza
label_preferences: Preferencje
label_preview: Podgląd
label_previous: Poprzednie
label_project: Projekt
label_project_all: Wszystkie projekty
label_project_latest: Ostatnie projekty
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural234: Projekty
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 label_project_plural5: Projektów
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_project_plural: Projekty
label_x_projects:
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 zero: brak projektów
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 one: 1 projekt
Toshi MARUYAMA
fix double "one" in Polish translation by Filou Centrinov (#7202)...
r11147 few: "%{count} projekty"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 other: "%{count} projektów"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_public_projects: Projekty publiczne
label_query: Kwerenda
label_query_new: Nowa kwerenda
label_query_plural: Kwerendy
label_read: Czytanie...
label_register: Rejestracja
label_registered_on: Zarejestrowany
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
label_relates_to: powiązane z
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relation_new: Nowe powiązanie
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_renamed: zmieniono nazwę
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_reply_plural: Odpowiedzi
label_report: Raport
label_report_plural: Raporty
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
label_repository: Repozytorium
label_repository_plural: Repozytoria
label_result_plural: Rezultatów
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
label_revision: Rewizja
label_revision_plural: Rewizje
label_roadmap: Mapa
label_roadmap_due_in: W czasie
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_role: Rola
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_role_new: Nowa rola
label_role_plural: Role
label_scm: SCM
label_search: Szukaj
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_settings: Ustawienia
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_sort_higher: Do góry
label_sort_highest: Przesuń na górę
label_sort_lower: Do dołu
label_sort_lowest: Przesuń na dół
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 label_spent_time: Przepracowany czas
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_start_to_end: początek do końca
label_start_to_start: początek do początku
label_statistics: Statystyki
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
label_string: Tekst
label_subproject_plural: Podprojekty
label_text: Długi tekst
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_theme: Motyw
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_this_month: ten miesiąc
label_this_week: ten tydzień
label_this_year: ten rok
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_today: dzisiaj
label_topic_plural: Tematy
label_total: Ogółem
label_tracker: Typ zagadnienia
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
label_tracker_plural: Typy zagadnień
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_used_by: Używane przez
label_user: Użytkownik
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_user_mail_option_selected: "Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_user_new: Nowy użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_version: Wersja
label_version_new: Nowa wersja
label_version_plural: Wersje
label_view_diff: Pokaż różnice
label_view_revisions: Pokaż rewizje
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
label_week: Tydzień
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Edycja wiki
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
label_wiki_page: Strona wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_workflow: Przepływ pracy
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 label_year: Rok
label_yesterday: wczoraj
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 mail_body_account_information: Twoje konto
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni"
mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
notice_account_wrong_password: Złe hasło
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła.
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania e-maila (%{value})"
notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany.
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 notice_not_authorized: Nie posiadasz autoryzacji do oglądania tej strony.
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 notice_successful_create: Utworzenie zakończone pomyślnie.
notice_successful_delete: Usunięcie zakończone pomyślnie.
notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone pomyślnie.
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
permission_edit_issues: Edycja zagadnień
permission_edit_messages: Edycja wiadomości
permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 permission_edit_project: Edycja projektów
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 permission_manage_boards: Zarządzanie forami
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 permission_manage_files: Zarządzanie plikami
permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
permission_view_changesets: Podgląd zmian
permission_view_documents: Podgląd dokumentów
permission_view_files: Podgląd plików
permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
permission_view_messages: Podgląd wiadomości
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
project_module_boards: Fora
project_module_documents: Dokumenty
project_module_files: Pliki
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
project_module_news: Komunikaty
project_module_repository: Repozytorium
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 project_module_wiki: Wiki
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
setting_app_title: Tytuł aplikacji
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 setting_autologin: Automatyczne logowanie
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
setting_date_format: Format daty
setting_default_language: Domyślny język
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
setting_emails_footer: Stopka e-mail
setting_enabled_scm: Dostępny SCM
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 setting_feeds_limit: Limit danych Atom
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 setting_login_required: Wymagane zalogowanie
setting_mail_from: Adres e-mail wysyłki
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 setting_protocol: Protokół
Jean-Philippe Lang
pl update....
r2520 setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
setting_time_format: Format czasu
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 setting_welcome_text: Tekst powitalny
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
status_active: aktywny
status_locked: zablokowany
status_registered: zarejestrowany
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_comma_separated: Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami).
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
Toshi MARUYAMA
replace "email.yml" to "configuration.yml" in pl.yml (#9996)...
r11750 text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na wartość:'
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (przez %{author})."
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (przez %{author})."
text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail przyporządkowani automatycznie."
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony e-mailem.
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
Azamat Hackimov
Rename task to issue in calendar (#6563)...
r4124 text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/pl.yml...
r8501
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
Jean-Philippe Lang
Merged Rails 2.2 branch. Redmine now requires Rails 2.2.2....
r2430 text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
Jean-Philippe Lang
pl update....
r2520 field_editable: Edytowalne
label_display: Wygląd
button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
Jean-Philippe Lang
pl update....
r2520 field_watcher: Obserwator
setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
Azamat Hackimov
Translation updates: ru #3067, pl #3076, sv #3124, sk #3164, cs #3166, nl #3198...
r2579 field_content: Treść
label_descending: Malejąco
label_sort: Sortuj
label_ascending: Rosnąco
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
Azamat Hackimov
Fixing bug #3009, trivial updates of locales...
r2538 label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4054, #4060, #4075)....
r2844 setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
field_group_by: Grupuj wyniki wg
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona"
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4102, #4108, #4118)....
r2879 label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana"
mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}.
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4102, #4108, #4118)....
r2879 label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}.
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4054, #4060, #4075)....
r2844 permission_add_project: Tworzenie projektu
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4054, #4060, #4075)....
r2844 label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 label_tag: Słowo kluczowe
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4054, #4060, #4075)....
r2844 label_branch: Gałąź
error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4054, #4060, #4075)....
r2844 label_group_plural: Grupy
label_group: Grupa
label_group_new: Nowa grupa
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 label_time_entry_plural: Przepracowany czas
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
Jean-Philippe Lang
Translation updates (closes #4102, #4108, #4118)....
r2879 field_active: Aktywne
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
button_duplicate: Duplikuj
button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
button_show: Pokaż
error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
Toshi MARUYAMA
Fix Polish and Swedish translations to work with psych (#8209)....
r5391 error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
field_sharing: Współdzielenie
label_api_access_key: Klucz dostępu do API
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
label_copy_same_as_target: Jak cel
label_copy_source: Źródło
label_copy_target: Cel
label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 label_revision_id: Rewizja %{value}
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 label_subproject_new: Nowy podprojekt
label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
label_user_anonymous: Anonimowy
label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie.
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
Toshi MARUYAMA
Fix Polish and Swedish translations to work with psych (#8209)....
r5391 setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
Jean-Philippe Lang
Ask for confirmation when a non-admin users tries to remove himself from a project (#4402)....
r3135 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3177 Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
Czy na pewno chcesz kontynuować?
version_status_closed: zamknięta
version_status_locked: zablokowana
version_status_open: otwarta
Toshi MARUYAMA
remove trailing white-spaces from config/locales/pl.yml...
r8501
Jean-Philippe Lang
Translation updates....
r3274 label_board_sticky: Przyklejona
label_board_locked: Zamknięta
permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
label_profile: Profil
permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
label_subtask_plural: Podzagadnienia
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mailowe przy kopiowaniu projektu
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
field_principal: Przełożony
label_my_page_block: Elementy
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_zoom_out: Zmniejsz
text_zoom_in: Powiększ
Azamat Hackimov
Translations update...
r3967 notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
label_overall_spent_time: Przepracowany czas
field_time_entries: Dziennik
project_module_gantt: Diagram Gantta
project_module_calendar: Kalendarz
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Azamat Hackimov
New string to translate - field_text. It appear when you trying save empty wiki-page. See #6448 for reference....
r4055 field_text: Text field
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_user_mail_option_only_owner: Tylko to, czego jestem właścicielem (autorem)
setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
label_user_mail_option_only_my_events: "Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział"
label_user_mail_option_only_assigned: "Tylko to, do czego jestem przypisany"
label_user_mail_option_none: "Brak powiadomień"
field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
Jean-Philippe Lang
Improved error message when trying to access an archived project (#2995)....
r4171 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 field_visible: Widoczne
setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
Jean-Philippe Lang
Converts translations to the new i18n interpolation format (#6495)....
r4404 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
Jean-Philippe Lang
Fills locales with new strings....
r4782 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_my_queries: Moje kwerendy
Jean-Philippe Lang
Adds new string to locales....
r4835 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
button_expand_all: Rozwiń wszystkie
button_collapse_all: Zwiń wszystkie
Jean-Philippe Lang
Removed hard coded french strings (#8020)....
r5144 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Toshi MARUYAMA
update locales for bulk edit time entries (#7996)....
r5190 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Toshi MARUYAMA
update locales for bulk delete time entries (#7996)....
r5197 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_role_anonymous: Anonimowy
label_role_non_member: Bez roli
label_issue_note_added: Dodano notatkę
label_issue_status_updated: Uaktualniono status
label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
field_issues_visibility: Widoczne zagadnienia
label_issues_visibility_all: Wszystkie
permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
field_is_private: Prywatne
permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
label_issues_visibility_public: Wszystkie nie prywatne
Jean-Philippe Lang
Warn about subtasks before deleting a parent issue (#6562)....
r5375 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Toshi MARUYAMA
scm: change locale key name "setting_commit_logs_encoding" to "field_commit_logs_encoding" (#1735)....
r5397 field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
Toshi MARUYAMA
scm: update locales for path encoding setting (#2274, #2664, #3462, #5251)....
r5402 field_scm_path_encoding: Path encoding
Toshi MARUYAMA
scm: update locales for path encoding setting note (#2274, #2664, #3462, #5251)....
r5405 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Toshi MARUYAMA
scm: update locales for 'Path to repository' setting in Mercurial, Git, Bazaar and Darcs....
r5411 field_path_to_repository: Path to repository
Toshi MARUYAMA
scm: filesystem: update locales for 'Root directory' setting....
r5414 field_root_directory: Root directory
Toshi MARUYAMA
scm: cvs: update locales for 'CVSROOT' and 'Module' setting....
r5417 field_cvs_module: Module
field_cvsroot: CVSROOT
Toshi MARUYAMA
scm: mercurial: update locales for repository note in setting....
r5423 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 text_scm_command: Polecenie
text_scm_command_version: Wersja
Toshi MARUYAMA
scm: update locales of whether reporting last commit for files and directories in project setting (#8365, #7047)....
r5654 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Jean-Philippe Lang
Adds issue id link in the issue creation flash message (#3033)....
r6090 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_between: pomiędzy
setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
Toshi MARUYAMA
update i18n text "label_diff" (#9043)....
r6303 label_diff: diff
Toshi MARUYAMA
regenerate i18n text "text_git_repository_note" (#9129)....
r6520 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Toshi MARUYAMA
[#9489] update i18n yamls...
r7577 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
description_project_scope: Search scope
description_filter: Filter
description_user_mail_notification: Mail notification settings
description_date_from: Enter start date
description_message_content: Message content
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 description_available_columns: Dostępne kolumny
Toshi MARUYAMA
[#9489] update i18n yamls...
r7577 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign: Choose issue category
description_search: Searchfield
description_notes: Notes
description_date_range_list: Choose range from list
description_choose_project: Projects
description_date_to: Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 description_selected_columns: Wybrane kolumny
Toshi MARUYAMA
scm: update translations of parent and child revision (#5501)...
r7603 label_parent_revision: Parent
label_child_revision: Child
Toshi MARUYAMA
update i18n locale yamls (#9484)...
r7609 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
Jean-Philippe Lang
Wiki: allows single section edit (#2222)....
r7709 button_edit_section: Edit this section
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
Jean-Philippe Lang
Adds a dialog box for CSV export options (#4742)....
r7754 description_all_columns: All Columns
button_export: Export
label_export_options: "%{export_format} export options"
Jean-Philippe Lang
Check attachment size when the user selects a file (#9667)....
r7806 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Jean-Philippe Lang
Additional tests for TimelogController and added missing i18n string....
r8143 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Jean-Philippe Lang
Adds total number of issues for each version on the roadmap....
r8509 label_x_issues:
zero: 0 zagadnienie
one: 1 zagadnienie
other: "%{count} zagadnienia"
Jean-Philippe Lang
Resourcified repositories for CRUD operations to prepare for multiple SCM per project (#779)....
r8528 label_repository_new: New repository
Toshi MARUYAMA
generate i18n "field_repository_is_default" key (#779)...
r8551 field_repository_is_default: Main repository
Jean-Philippe Lang
Adds an option of the copy form to enable/disable attachments copy (#3055)....
r8557 label_copy_attachments: Copy attachments
Jean-Philippe Lang
Localized string for issue position in results....
r8560 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Jean-Philippe Lang
Provide a direct access to completed versions form the roadmap....
r8579 label_completed_versions: Completed versions
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated and changed (#7202)...
r11146 text_project_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby i myślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
Jean-Philippe Lang
Locales update....
r8607 field_multiple: Multiple values
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
Jean-Philippe Lang
Better handling of issue update conflicts (#8691)....
r8654 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
Jean-Philippe Lang
Removed AuthSourceLdap.human_attribute_name....
r9963 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
notice_account_deleted: Twoje konto zostało trwale usunięte.
setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
button_delete_my_account: Usuń moje konto
Jean-Philippe Lang
Adds new strings to locales....
r9287 text_account_destroy_confirmation: |-
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 Czy jesteś pewien?
Twoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości przywrócenia go.
error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym twojej."
setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
label_session_expiration: Przeterminowywanie sesji
permission_close_project: Zamykanie / otwieranie projektów
label_show_closed_projects: Przeglądanie zamkniętych projektów
button_close: Zamknij projekt
button_reopen: Otwórz projekt
project_status_active: aktywny
project_status_closed: zamknięty
project_status_archived: zarchiwizowany
text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
notice_user_successful_create: Utworzono użytkownika %{id}.
field_core_fields: Pola standardowe
field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
setting_thumbnails_size: Rozmiar minuatury (w pikselach)
label_status_transitions: Przejścia między statusami
label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
label_readonly: Tylko do odczytu
label_required: Wymagane
Jean-Philippe Lang
Repository Identifier should be frozen (#11109)....
r9898 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Jean-Philippe Lang
Filling locales....
r9960 field_board_parent: Parent forum
Jean-Philippe Lang
Filling locales....
r9982 label_attribute_of_project: Project's %{name}
label_attribute_of_author: Author's %{name}
label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
label_copied_to: skopiowane do
label_copied_from: skopiowane z
label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
field_private_notes: Prywatne notatki
permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
Jean-Philippe Lang
Adds label_any string for filters....
r10351 label_any: wszystko
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_last_n_weeks: ostatnie %{count} tygodnie
setting_cross_project_subtasks: Powiązania zagadnień między projektami
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#5487)....
r10378 label_cross_project_descendants: Z podprojektami
label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 button_hide: Ukryj
setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
label_in_the_next_days: w ciągu następnych dni
label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich dni
Jean-Philippe Lang
Adds filters for custom fields related to the project and user of time entries (#10191)....
r10744 label_attribute_of_user: User's %{name}
Jean-Philippe Lang
Adjust warning message (#12251)....
r10988 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Jean-Philippe Lang
Adds a message about disabling multiple values on custom field form (#12251)....
r10938 removed in order to preserve only one value per item.
Jean-Philippe Lang
Filling locales (#10191)....
r10943 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
permission_edit_documents: Edycja dokumentów
permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
label_gantt_progress_line: Linia postępu
setting_jsonp_enabled: Uaktywnij wsparcie dla JSONP
field_inherit_members: Dziedziczenie członków
field_closed_on: Data zamknięcia
field_generate_password: Wygeneruj hasło
setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
Jean-Philippe Lang
Adds label_total_time string (#13337)....
r11352 label_total_time: Ogółem
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po wykonaniu zmian.
text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
setting_emails_header: Nagłówek e-maili
notice_account_not_activated_yet: Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz
otrzymać nowy e-mail aktywanyjny, <a href="%{url}">kliknij tutaj</a>.
notice_account_locked: Twoje konto jest zablokowane.
notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający
instrukcję aktywacji konta został wysłany na adres %{email}.
Jean-Philippe Lang
Fills locales with new strings....
r11783 label_hidden: Hidden
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_visibility_private: tylko dla mnie
label_visibility_roles: tylko dla ról
label_visibility_public: dla wszystkich
field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
Jean-Philippe Lang
Removed hardcoded string (#3872)....
r11853 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
current password
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (optional)
Jean-Philippe Lang
Adds translations....
r12126 label_link: Link
label_only: only
label_drop_down_list: drop-down list
label_checkboxes: checkboxes
Jean-Philippe Lang
Adds support for links on values for various custom field formats (#1358)....
r12167 label_link_values_to: Link values to URL
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
Jean-Philippe Lang
Updated locales....
r12575 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
is to be attached
Toshi MARUYAMA
Polish translation updated by Jan Inowolski (#16368)...
r12706 label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną